-
1 cesar
гл.общ. (затихнуть) замереть, (затихнуть) замирать, (перестать звучать) умолкать, (перестать звучать) умолкнуть, (прекратиться) стихнуть, (прекратиться) унять, (прекращаться) затихать, (прекращаться) затихнуть, отказываться от должности, прекратиться, прекращаться,прекращать (de), прекратить (de), бросать (de + inf.), бросить (de + inf.), перестать (de + inf.), кончить (прекратить), улечься (прекратиться), утихать (прекратиться), утихнуть (прекратиться), замолкать замолкнуть (тж. перен.), смолкать смолкнуть (успокоиться), кончаться, увольняться
-
2 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
3 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
4 acabar en punta
1) внезапно оборваться( прекратиться), неожиданно закончиться2) Чили обернуться неприятностью -
5 оборваться
сов.1) ( разорваться) desgarrarse; romperse (непр.) (о веревке, нитке); destrozarse ( оторваться)2) (сорваться, упасть) caer (непр.) vi ( de lo alto)3) ( прекратиться) cortarse, interrumpirseразгово́р оборва́лся на полусло́ве — la conversación se interrumpió a la mitadго́лос оборва́лся — la voz se cortó4) разг. ( обноситься) andar hecho jirones••у него́ се́рдце оборва́лось — se le heló el corazón -
6 поддержать
сов., вин. п.поддержа́ть наступле́ние — apoyar la ofensivaподдержа́ть забасто́вку — apoyar (mantener) la huelga3) ( выступить в защиту) apoyar vt, prestar apoyo (ayuda)поддержа́ть мне́ние, предложе́ние — apoyar (respaldar, secundar) la opinión, la propuestaподдержа́ть резолю́цию, кандидату́ру — apoyar la resolución, la candidatura4) ( не дать прекратиться) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vtподдержа́ть разгово́р — mantener la conversaciónподдержа́ть поря́док, дисципли́ну — mantener el orden, la disciplinaподдержа́ть знако́мство — mantener (el) conocimiento -
7 порваться
2) (внезапно прерваться - о голосе, о речи) cortarse3) разг. ( прекратиться) romperse (непр.)связь порвала́сь — se ha interrumpido la comunicación -
8 пройти
сов.пройти́ не́сколько шаго́в — dar algunos pasos2) вин. п. ( какой-либо путь) pasar vt, recorrer vtпройти́ большо́е расстоя́ние — recorrer (andar) una gran distanciaпройти́ че́рез что́-либо — atravesar (непр.) vt; pasar a través de (тж. перен.)пройти́ торже́ственным ма́ршем — desfilar vi (por)пройти́ до́лгий и сла́вный путь перен. — recorrer un largo y glorioso camino3) вин. п. (пропустить; прозевать) pasar vi (por delante de; de largo); perder (непр.) vtпройти́ поворо́т — pasar la curva, dejar atrás la curva4) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) cundir vi, propagarse, difundirse, divulgarseпрошла́ весть — cundió la noticia5) ( выпасть - об осадках) caer (непр.) viно́чью прошел дождь — anoche llovió6) (пролечь - о дороге и т.п.) pasar vi; atravesar (непр.) vt7) (протечь - о времени, событиях) pasar vi, transcurrir viпрошло́ три го́да — pasaron tres añosсрок еще не прошел — el plazo no está vencido todavíaне прошло́ и ча́са, как... — apenas hubo transcurrido (no transcurrió) una hora cuando...8) ( прекратиться) pasar viэ́то ско́ро пройдет — es(t)o pasará pronto9) ( проникнуть) pasar vi, penetrar vt; infiltrarse ( о жидкости)10) (вин. п.) (испытать, претерпеть) pasar vi, atravesar (непр.) vt, experimentar vtпройти́ (че́рез) испыта́ние — haber pasado (por) una pruebaпройти́ не́сколько фаз разви́тия — atravesar varias fases de desarrollo11) вин. п. (выполнить; завершить) pasar vt; hacer vt, realizar vtпройти́ курс лече́ния — tratarse, pasar un tratamientoпройти́ медосмо́тр — pasar el examen médicoпройти́ курс матема́тики — cursar matemáticasпройти́ роль — estudiar el papelэ́то мы не проходи́ли! — ¡no lo hemos estudiado!, ¡no lo sabemos!13) разг. (о кандидате, о резолюции) pasar viпройти́ по ко́нкурсу — pasar el concurso, pasar por concurso14) ( состояться) tener lugarспекта́кль прошел с больши́м успе́хом — el espectáculo ha tenido gran éxitoна заво́дах прошли́ ми́тинги — en las fábricas se celebraron mítines••пройти́ молча́нием — pasar en silencio, callar vtэ́то так не пройдет — eso no pasará, esto no quedará así (impune)э́то ему́ да́ром не пройдет разг. — esto le va a costar caroпройти́ в жизнь — cristalizarse (materializarse) en la vida; plasmarse en la realidadпройти́ че́рез ру́ки — haber estado en manos (de)враг не пройдет! — ¡no pasarán!что прошло́, то прошло́ погов. — lo que pasó, pasó -
9 стихнуть
сов.1) ( замолчать) callarse2) ( прекратиться) cesar vi; calmarse ( успокоиться); encalmarse (тк. о ветре, буре) -
10 улечься
(1 ед. уля́гусь)2) (о пыли и т.п.) posarse, depositarse, sedimentarse3) (о буре, ветре; о гневе и т.п.) calmarse, apaciguarse; cesar vi ( прекратиться) -
11 уняться
1) calmarse, tranquilizarse ( успокоиться); callarse ( замолчать)2) ( прекратиться) cesar vi; cortarse ( о кровотечении) -
12 утихать
несов.callarse ( умолкнуть); calmarse, tranquilizarse, apaciguarse ( успокоиться); cesar vi ( прекратиться) -
13 утихнуть
сов.callarse ( умолкнуть); calmarse, tranquilizarse, apaciguarse ( успокоиться); cesar vi ( прекратиться) -
14 prescriptible
1) способный утратить силу;2) способный быть приобретенным по давности* * *3) могущий истечь, прекратиться -
15 cortarse
1. прил.1) общ. (в речи) запинаться, (в речи) запнуться, (внезапно прерваться - о голосе, о речи) порвать, (о волосах) сечься, (о голосе - прерываться) замирать, (о голосе и т. п.) пресечься, (о крике, словах) застывать, (о крике, словах) застыть, (отделиться) вырезаться, (прекратиться) оборваться, (разрезаться) резаться, колоться, пораниться, порезаться, прерваться, унять (о кровотечении), прокиснуть (о молоке), свернуться (о молоке), скисать (о молоке), скиснуть (о молоке), перестоять (о молоке и молочных продуктах), обрезаться2) разг. (прерваться) перервать, (в речи) споткнуться, (запнуться) заикнуться, изрезаться, спутаться, осекаться (прерваться - о голосе), осечься (прерваться - о голосе)3) перен. (о голосе) пересечь4) тех. пересекаться5) прост. (замирать) мереть (la respiración, etc.)2. гл.общ. смущаться, свёртываться (о молоке) -
16 romperse
1. прил.1) общ. (о вещи) разбиться, (о посуде и т. п.) биться, (отколоться) отбивать, (отколоться) отбить, (прекращаться) порываться, (разорваться) прорваться, изломать, ломиться, лопаться, лопнуть, обломаться, обломиться, отломаться, оторваться, переломить, перервать, подломиться, поломать, порвать, проломиться, разломаться, разломися, разорвать, расколоть, сломаться, побиться (en añicos), перетереться (о верёвке и т.п.), оборваться (о верёвке, нитке), раздробить (разбиться), рваться (тж. перен. - прекращаться), ломаться2) разг. (прекратиться) порвать, (разбиться) разлетаться, (разбиться) разлететься, (расползаться - о ткани, коже) лезть, (сломаться) сломиться, переломаться (todo, mucho)3) устар. (переломиться) преломить4) перен. сломиться5) прост. (сильно поранить) расколотить, (сломаться) хряпнуть (con crujido), (сломаться) хрястнуть (con crujido),2. гл.разлезться, кокнуть, разлезаться
общ. развязать себе руки, разламываться, разбиваться, разрываться, стать свободным в своих действиях -
17 acabar en punta
1) внезапно оборваться (прекратиться), неожиданно закончиться2) Чили обернуться неприятностью
См. также в других словарях:
прекратиться — прерваться, порваться, оборваться; перестать, кончиться, пройти. Ant. начаться, возобновиться Словарь русских синонимов. прекратиться 1. кончиться, пройти, затихнуть, утихнуть, замереть, потухнуть, перестать, пресечься • внезапно: как ножом… … Словарь синонимов
ПРЕКРАТИТЬСЯ — ПРЕКРАТИТЬСЯ, прекращусь, прекратишься, совер. (к прекращаться). Кончиться, прерваться, перестать. Боли в голове прекратились. «После этого письма наша переписка прекратилась.» Гончаров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРЕКРАТИТЬСЯ — ( ащусь, атишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), атится; совер. Прийти к завершению, к концу, кончиться. Дождь прекратился. Переговоры прекратились. Спор прекратился. | несовер. прекращаться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова
Прекратиться — сов. см. прекращаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прекратиться — прекратиться, прекращусь, прекратимся, прекратишься, прекратитесь, прекратится, прекратятся, прекратясь, прекратился, прекратилась, прекратилось, прекратились, прекратись, прекратитесь, прекратившийся, прекратившаяся, прекратившееся,… … Формы слов
прекратиться — прекрат иться, ат ится … Русский орфографический словарь
прекратиться — (II), прекращу/(сь), рати/шь(ся), тя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
прекратиться — Syn: перестать, кончиться, пройти (редк.), прерваться, порваться (усил.), оборваться (усил.) Ant: начаться, возобновиться … Тезаурус русской деловой лексики
прекратиться — ится; св. Окончиться, прерваться, перестать. Дождь прекратился. Занятия прекратились. ◁ Прекращаться, ается; нсв … Энциклопедический словарь
прекратиться — I. Прекращение действия, бытия, состояния II. Завершенность … Словарь синонимов русского языка
прекратиться — I. оканчиваться II. окончиться III. прекратить IV. прекращать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи