-
61 optische Achse
оптическая ось
Общая ось вращения поверхностей, составляющих центрированную оптическую систему.
[ ГОСТ 7427-76]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
оптическая ось системы
Общая ось вращения поверхностей, составляющих оптическую систему.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > optische Achse
-
62 Flußmittel
паяльный флюс
флюс
Вспомогательный материал, применяемый для удаления окислов с поверхности паяемого материала и припоя и предотвращения их образования.
Примечание
Флюс может участвовать в образовании припоя путем выделения из него компонентов, разлагающихся при пайке металла.
[ ГОСТ 17325-79]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
сварочный флюс
флюс
Материал, используемый при сварке для химической очистки соединяемых поверхностей и улучшении качества шва.
[ ГОСТ 2601-84]
флюс сварочный
Материал, используемый для химической очистки соединяемых поверхностей и улучшения качества шва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flußmittel
-
63 Schnittholzfläche
пласть пиломатериала
Любая из двух противоположных более широких продольных поверхностей пиломатериала, а также любая продольная поверхность пиломатериала с квадратным сечением.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
D. Schnittholzfläche
E. Sawn timber face
F. Face du bois scié
Любая из двух противоположных более широких продольных поверхностей пиломатериала, а также любая продольная поверхность пиломатериала с квадратным сечением
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schnittholzfläche
-
64 Tragrohr
подвесная труба стационарного котла
Охлаждаемая рабочей средой труба, служащая для подвески поверхностей нагрева стационарного котла.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
- tubes d'accrochage de la chaudière.
89. Подвесная труба стационарного котла
D. Tragrohr
Е. Support tube
F. Tubes d'accrochage de la chaudiere
Охлаждаемая рабочей средой труба, служащая для подвески поверхностей нагрева стационарного котла
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tragrohr
-
65 Abblaserohr
продувочная труба стационарного котла
Труба, по которой производится продувка или удаление воды и пара из элементов поверхностей нагрева стационарного котла.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
91. Продувочная труба стационарного котла
D. Abblaserohr
E. Blowdown tube
F. Tubes pour soufflage
Труба, по которой производится продувка или удаление воды и пара из элементов поверхностей нагрева стационарного котла
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abblaserohr
-
66 Schnittholzrippe
ребро пиломатериала
Линия пересечения двух смежных поверхностей пиломатериалов.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
D. Schnittholzrippe
F. Sawn timber arris
F. Arête du bois scié
Линия пересечения двух смежных поверхностей пиломатериалов
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schnittholzrippe
-
67 verstellbarer Lufteintritt
регулируемый воздухозаборник
регулируемый ВЗ
Воздухозаборник, у которого положение поверхностей сжатия или форма канала меняются на режиме запуска ГТД или условиями полета.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
37. Регулируемый воздухозаборник
Регулируемый ВЗ
D. Verstellbarer Lufteintritt
E. Variable-geometry inlet
F. Prise d’air réliable
Воздухозаборник, у которого положение поверхностей сжатия или форма канала меняются на режиме запуска ГТД или условиями полета
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verstellbarer Lufteintritt
-
68 Schweißpulver
сварочный флюс
флюс
Материал, используемый при сварке для химической очистки соединяемых поверхностей и улучшении качества шва.
[ ГОСТ 2601-84]
флюс сварочный
Материал, используемый для химической очистки соединяемых поверхностей и улучшения качества шва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schweißpulver
-
69 technologische Basis
технологическая база
Поверхность, сочетание поверхностей, ось или точка, используемые для определения положения предмета труда в процессе изготовления.
Примечание
Поверхность, сочетание поверхностей, ось или точка принадлежат предмету труда.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
DE
D. Technologische Basis
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > technologische Basis
-
70 Flocken
флокен
Ндп. белые пятна
Дефект в виде разрыва тела отливки под влиянием растворенного в стали водорода и внутренних напряжений, проходящего полностью или частично через объемы первичных зерен аустенита.
Примечание
Флокен в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей без металлического блеска (матового цвета) на общем сером фоне волокнистой составляющей.
[ ГОСТ 19200-80]
флокены
Внутренние металлургические пороки стали, представляющие собой очень тонкие трещины, имеющие в поперечнике размер от долей до десятков миллиметров. Флокены резко ухудшают качество стали.
Наиболее часто оказываются подверженными флокенообразованию стали, в составе которых находятся элементы, хорошо растворяющие в себе водород (высокохромистые стали).
Для предупреждения появления флокенов принимают меры, уменьшающие содержание водорода в металле или ковкой стали. Название образовано от немецкого слова flocken – хлопья.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
50. Флокен
Ндп. Белые пятна
D. Flocken
E. Flakes
F. Flocon
Дефект в виде разрыва тела отливки под влиянием растворенного в стали водорода и внутренних напряжений, проходящего полностью или частично через объемы первичных зерен аустенита.
Примечание. Флокен в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей без металлического блеска (матового цвета) на общем сером фоне волокнистой составляющей
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flocken
-
71 flächengleich
-
72 Kaltschweißung
-
73 Oberflächenvergütung
-
74 Seite
f =, -n1) сторона ( одна из поверхностей)die Seiten eines Dreiecks — мат. стороны треугольникаsich (D) vor Lachen die Seiten halten — разг. хохотать до упаду, надорвать животики ( кишки) (со смеху); кататься ( помирать) со смехуSeite an Seite — бок о бок; плечом к плечуan j-s Seite gehen, j-m zur Seite gehen — идти рядом с кем-л.; оказывать кому-л. помощь, поддерживать кого-л.ihm kann niemand an die Seite gestellt werden — никого нельзя поставить рядом с ним, с ним никто не может сравнитьсяsich auf die Seite legen — лечь на бок; прилечь отдохнутьdas Schiff legt sich auf die Seite — мор. судно даёт кренdie Hände in die Seiten stemmen — упереть руки в боки; подбоченитьсяer ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite — он не отходил от меняj-n zur Seite haben — перен. иметь кого-л. в качестве помощника ( единомышленника, советчика, приверженца)j-m zur Seite stehen — помогать кому-л.; поддерживать кого-л.; защищать чьи-л. интересыsich j-m zur Seite stellen — встать на защиту кого-л.; взять кого-л. под свою защиту3) сторона ( место и направление)j-n auf die Seite nehmen — отозвать ( отвести) кого-л. в сторонкуer hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt — он отложил кое-что, у него есть некоторые сбереженияj-n auf die Seite schaffen — разг. убрать с дороги, убить, прикончить кого-л.von gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, daß... — из достоверных ( из хорошо информированных) источников стало известно, что...von der Seite her — сбоку; со стороныj-n von der Seite (her) ansehen — искоса поглядеть на кого-л.; косо ( насмешливо) смотреть на кого-л.; неодобрительно относиться к кому-л.zur Seite gehen — отойти в сторонуer hat auch seine guten Seiten — у него есть и положительные стороныRechnen ist seine schwache Seite — арифметика - его слабое место ( его уязвимая сторона)Offenheit ist nicht seine stärkste Seite — нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен(einer Sache D) die beste Seite abgewinnen — (уметь) воспользоваться самым лучшим ( самым ценным); видеть (в чём-л.) только самое хорошее(einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen — найти (в чём-л.) что-то новоеj-n von der besten Seite kennen — знать кого-л. с лучшей стороныetw. von der heiteren Seite nehmen — видеть комизм( смешную сторону) чего-л.etw. von der leichten Seite nehmen — легкомысленно ( слишком легко) относиться к чему-л.5) сторона (участвующая, воюющая)j-n auf seine Seite ziehen — привлечь кого-л. на свою сторонуseine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen — отдавать свои силы ( свою энергию) правому делуsich auf j-s Seite schlagen — становиться ( перейти, перекинуться) на чью-л. сторонуauf j-s Seite treten — становиться на чью-л. сторону; взять чью-л. сторонуich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen — я со своей стороны ( что касается меня, то я) предпринимать ничего не буду6) сторона ( линия родства)von mütterlicher ( von väterlicher) Seite (her) verwandt sein — доводиться роднёй со стороны матери ( отца)7) страница (сокр. S)eine gesetzte Seite — полигр. полоса набораein Buch von hundert Seiten — книга объёмом в сто страниц8) воен. угол горизонтальной наводки, угол доворота (орудия)••die grüne Seite — разг. левая сторона груди, левый бок ( у человека)an j-s grüner Seite gehen — идти слева (напр., от своей спутницы), идти рядом ( рядышком)der hat lange Seiten — разг. у него ненасытная утробаdie rauhe Seite nach außen kehren — напустить на себя суровость; круто обращаться с кем-л. -
75 Zylindrischdrehen
иn тех. -
76 Abblasen
1. сущ.2) судостр. действие предохранительного клапана, продувка котла, стравливание пара под давлением2. гл.1) авиа. спуск (газа, пара), обдув (ка), продув (ка), сдув (ка), перепуск воздуха (у компрессора ГТД)2) воен. подача сигнала о прекращении боя, спуск (воздуха, газа), отбой (напр. воздушной тревоги)3) тех. выхлоп, сброс, сдувка, отдувка (газа), продувка (котла), срабатывание (напр. предохранительного клапана)4) стр. дренаж, спуск (пара, воды)6) текст. обдувание (при чистке машин)7) электр. выпуск (газа), обдув (напр. двигателя), обдувка (напр. двигателя), продувка (напр. котла), спуск (пара)8) нефт. гашение (пламени) воздухом, пескоструйная очистка, сбрасывание, стравливание (газа), продувка (скважины)10) дер. обдув (напр. нагретых поверхностей)12) аэродин. стравливание (давления) -
77 Abmontieren
-
78 Abriebpartikeln
сущ.нефт. износные частички, частички, образующиеся при истирании трущихся поверхностей -
79 Abrundhobel
сущ.дер. горбатик, горбач (рубанок для строгания закруглённых поверхностей) -
80 Abzahnen
См. также в других словарях:
ПОВЕРХНОСТЕЙ ТЕОРИЯ — раздел дифференциальной геометрии, в котором изучаются свойства поверхностей, напр. измерение длин дуг линий, лежащих на поверхности, углов между двумя направлениями, площадей частей поверхности … Большой Энциклопедический словарь
Поверхностей теория — раздел дифференциальной геометрии, в котором изучаются свойства поверхностей (см. Дифференциальная геометрия, Поверхность). В классической П. т. рассматриваются свойства поверхностей, неизменные при движениях. Одна из основных задач… … Большая советская энциклопедия
ПОВЕРХНОСТЕЙ ТЕОРИЯ — раздел дифференциальной геометрии, в к ром изучаются поверхности. Н П. т. исследуются форма поверхности, ее искривление, свойства различного рода линий на поверхности, рассматриваются вопросы изгибания, вопросы существования поверхности с данными … Математическая энциклопедия
поверхностей теория — раздел дифференцированной геометрии, в котором изучаются свойства поверхностей, например измерение длин дуг линий, лежащих на поверхности, углов между двумя направлениями, площадей частей поверхности. * * * ПОВЕРХНОСТЕЙ ТЕОРИЯ ПОВЕРХНОСТЕЙ ТЕОРИЯ … Энциклопедический словарь
ПОВЕРХНОСТЕЙ ТЕОРИЯ — раздел дифференц. геометрии, в к ром изучаются свойства поверхностей, напр. измерение длин дуг линий, лежащих на поверхности, углов между двумя направлениями, площадей частей поверхности … Естествознание. Энциклопедический словарь
Прямолинейность поверхностей — 4.2.1 Прямолинейность поверхностей: а) торца (поверхность 3); б) боковых сторон (поверхности 6 … 21) Рисунок 36 Рисунок 37 Таблица 14 Ширина стола, мм Проверка Допуск, мкм До 800 4.2.1а 4 4.2.1б 5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 28187-89: Основные нормы взаимозаменяемости. Отклонения формы и расположения поверхностей. Общие требования к методам измерений — Терминология ГОСТ 28187 89: Основные нормы взаимозаменяемости. Отклонения формы и расположения поверхностей. Общие требования к методам измерений оригинал документа: 2.4. Базовые элементы для оценки отклонений формы 2.4.1. Измерение и оценку… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РИМАНОВЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ КОНФОРМНЫЕ КЛАССЫ — классы, состоящие из конформно эквивалентных римановых поверхностей. Замкнутые рима новы поверхности (р. п.) имеют простой топологич. инвариант род g;при этом любые две поверхности одного рода гомеоморфны. В простейших случаях топологич.… … Математическая энциклопедия
Базы для оценки отклонений расположения поверхностей и суммарных отклонений формы и расположения поверхности — 2.5. Базы для оценки отклонений расположения поверхностей и суммарных отклонений формы и расположения поверхности 2.5.1. Оценку отклонений расположения поверхностей и суммарных отклонений формы и расположения поверхности проводят в системе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Параллельность верхней обработанной поверхности Б основанию К и боковых поверхностей Е и И. — 2.3.3. Параллельность верхней обработанной поверхности Б основанию К и боковых поверхностей Е и И. Черт. 52 Черт. 53 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точность формы и взаимного расположения поверхностей, обработанных фрезерованием — 2.3.1. Точность формы и взаимного расположения поверхностей, обработанных фрезерованием Черт. 45 Размеры чугунного образца изделия (черт. 45) принимают равными: B1 = (0,3 0,5)В; L1 = (0,6 0,8)L; H1 = (0,3 0,5)H, но не более 1000 мм; L1 ≥ 1000… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации