-
1 ausgreifende Pläne
планы на будущее, далеко идущие планыDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ausgreifende Pläne
-
2 Rechnung
f =, -en1) вычисление; (арифметическая) задача, (арифметический) пример; перен. расчёты, планыdie Rechnung geht nicht auf — задача не получается; перен. расчёты не оправдываются, планы терпят провалdie Rechnung stimmt nicht — счёт не сходится; перен. расчёты не оправдываютсяj-m die Rechnung verderben — перен. сорвать чьи-л. планы ( расчёты)2) расчёт; учёт; подсчётdas ist eine einfache Rechnung — это простой расчёт, это очень простоüber alles genaue Rechnung führen — вести точный счёт всему, вести точный учёт всего3)den Wünschen( Forderungen) Rechnung tragen — считаться с чьими-л. пожеланиями ( требованиями), идти навстречу чьим-л. пожеланиям ( требованиям)eine fingierte Rechnung — фиктивный счётeine Rechnung begleichen ( bezahlen, honorieren) — оплатить счёт, заплатить по счётуeine Rechnung fordern — требовать счёт (напр., в ресторане); перен. требовать отчётаeine Rechnung liquidieren — предъявить счёт к уплате; оплатить счётj-m die Rechnung präsentieren — предъявить кому-л. счёт (б. ч. перен.)j-m eine gepfefferte ( gesalzene) Rechnung vorlegen — разг. предъявить кому-л. счёт на кругленькую суммуeine Rechnung quittieren — подтвердить получение( оплату) счёта ( распиской)eine Rechnung schreiben — выписать счётWare auf Rechnung bestellen — заказать товар ( без наличной оплаты)5)offene ( laufende) Rechnung — открытый ( текущий) счёт ( в банке)j-m einen Betrag auf die Rechnung setzen — отнести сумму за чей-л. счётetw. auf eigene Rechnung unternehmen — предпринимать что-л. на свой страх и рискauf Rechnung und Gefahr des Empfängers — ком. на страх и риск получателяauf ( für) eigene Rechnung arbeiten — ком. вести дела самостоятельно( на свой собственный счёт, на свой страх и риск)j-m einen Strich durch die Rechnung machen — расстроить чьи-л. планыfür fremde Rechnung ( für Rechnung eines Dritten) kaufen — ком. покупать на чужой счёт ( в качестве комиссионера)6) (финансовый) отчётRechnung (ab)legen (über A) — давать отчёт, отчитываться (в чём-л., за что-л.)••das geht auf meine Rechnung — это пойдёт за мой счёт; перен. это камешек в мой огородauf seine Rechnung kommen — получить причитающееся; перен. получить удовлетворение; перен. занять подобающее местоdie Rechnung ohne den Wirt machen ≈ погов. грубо просчитаться, упустить из виду главное препятствие; делить шкуру неубитого медведяman hat die Rechnung ohne mich gemacht ≈ без меня меня женилиstrenge Rechnung, gute Freunde ≈ посл. счёт дружбе не помеха -
3 Pläne durchkreuzen
-
4 Plan
I m -(e)s, Pläneein gut aufgebauter Plan — хорошо составленный планein detaillierter Plan — подробный планein weitgreifender ( weitgespannter) Plan — широко задуманный планden Plan überbieten — перевыполнить планeinen Plan zu Fall bringen — сорвать планhundert Wohnungen stehen auf dem Plan — запланировано строительство ста квартирKonsumgüter über den Plan hinaus erzeugen — производить товары широкого потребления сверх планаj-s Plan durchkreuzen — расстроить ( опрокинуть) чей-л. планeinen Plan fassen — задумать что-л.Pläne für die Zukunft entwerfen — строить планы на будущееer steckt voller Pläne — у него множество плановsich mit einem Plan tragen — вынашивать какой-л. план, носиться с какой-л. идеей3) план, чертёжII m -(e)s, Pläne••auf dem Plan erscheinen, auf den Plan treten — выйти на арену; появляться на горизонте; появляться; выявляться, обнаруживатьсяgleich auf dem Plan sein — не заставить себя ждатьetw. auf den Plan rufen — вызвать появление чего-л.; активизировать что-л. -
5 Plan
I
m <-(e)s, Pläne>1) план (мероприятий, порядок действий)auf dem gehéímen Plan stéhen* — значиться в секретном плане
ábgesehen von íhrem Plan — независимо от их плана
ein gut áúfgebauten Plan entwíckeln — разработать стройный план
Er hat wéítgreifende Pläne für die Zúkunft. — У него далеко идущие планы на будущее.
2) план, замысел, проектéínen kühnen Plan fássen — задумать дерзкий план
j-s Pläne dúrchkreuzen — расстроить [опрокинуть] чьи-л планы
sich mit éínem téúflischen Plan trágen* — вынашивать коварный план
3) график, план работы (в ГДР)4) тех план, чертёж; горизонтальная проекция5) план, схема, картаPlan B — план Б, запасной план
Pläne schmíéden* — строить планы
II
m <-(e)s, Pläne>:auf den Plan tréten* (s) — выдвигаться на передний план; появляться, выступать
auf dem Plan erschéínen* (s) — появляться на горизонте [в поле зрения]; выходить на арену
j-n / etw. (A) auf den Plan rúfen* — вызывать кого-л для чего-л, бросить вызов (конкурентам, обстоятельствам)
-
6 Strich
m -(e)s, -esie ist bloß ein Strich — разг. она худа как щепка( как спичка)er hat noch keinen Strich gemacht ≈ он ещё не брался за перо( за кисть); он ещё палец о палец не ударилeinen Strich durch etw. (A) machen — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. (тж. перен.)einen Strich ziehen — провести чертуeinen schmutzigen Teppich Strich für Strich abreiben — тщательно вычистить ковёрetw. Strich für Strich nachzeichnen — срисовать что-л. совершенно точно, скопировать каждый штрихin großen Strichen — крупными штрихами; широкими мазками; перен. бегло; в общих чертах2) полоса, пространство; зона3) прикосновение смычка к струнам, штрих; владение смычкомder Geiger hat einen energischen Strich — скрипач энергично ударяет ( водит) смычком по струнам4) горн. простирание5) "черта" ( минерала для его диагностики)7) ворс, направление ворсаeiner Katze gegen den Strich über das Fell fahren — погладить кошку против шерсти9) мор. румб••einen Strich haben — быть навеселе; быть с придурью ( с заскоком)j-m einen Strich durch die Rechnung machen — разг. опрокинуть чьи-л. расчёты, расстроить чьи-л. планы; покончить с чем-л.einen Strich zwischen sich (D) und j-m ziehen — отгородиться от кого-л.einen Strich drunter machen — подвести черту, поставить точку, покончить с чем-л.auf den Strich gehen — разг. пойти на улицу, промышлять на панели ( о проститутке)j-n auf dem Strich haben — разг. иметь зуб против кого-л.; точить на кого-л. зубыdas geht mir gegen ( wider) den Strich — разг. это нарушает мои планы, это меня не устраивает; это мне не по нутру -
7 zerrinnen
* vi (s)1) растекаться, расплываться; таятьseine Pläne sind in ( zu) Nichts zerronnen — его планы кончились ничем; его планы не увенчались успехом••wie gewonnen, so zerronnen — посл. как нажито, так и прожито -
8 das stand nicht auf unserem Programm
1. арт.перен. это не входило в наши планы2. прил.1) общ. это мы не планировали2) разг. это в наши планы не входилоУниверсальный немецко-русский словарь > das stand nicht auf unserem Programm
-
9 vernichten
гл.1) общ. истреблять, прекращать, разрушать, громить (соперника), ликвидировать (эксплуатацию и т. п.), уничтожать3) юр. уничтожить4) артил. отменять5) микроэл. аннигилировать6) внеш.торг. расстраивать (планы)7) христ. умерщвлять -
10 zum Scheitern bringen
предл.1) общ. (etw.) сорвать, (etw.) расстроить (планы и т. п.; что-л.), (etw.) привести к срыву (чего-л.), расстроить (планы и т. п.)2) воен. срывать (напр. наступление противника)3) судостр. поколебать, разбитьУниверсальный немецко-русский словарь > zum Scheitern bringen
-
11 spekulieren
(spekulíerte, hat spekulíert) vi1) (auf etw. (A) spekulieren разг.) рассчитывать на что-л., метить на что-л., строить планы в отношении чего-л.Er leistet sich große Ausgaben, weil er auf eine Erbschaft spekuliert. — Он позволяет себе большие расходы, потому что рассчитывает [надеется] на наследство.
Weißt du, dass er auf dieses Amt spekuliert? — Ты знаешь, что он строит планы в отношении этой должности ( метит на эту должность)?
2) (auf etw. (A) spekulíeren) рассчитывать на что-л., пытаться воспользоваться чем-л.Bei diesem Wohnungstausch spekulierten sie auf unsere Leichtgläubigkeit. — При этом квартирном обмене они рассчитывали на наше легковерие.
Im Geschäft versuchte man diese Reklamation abzulehnen, man spekulierte auf die Unwissenheit des Kunden. — В магазине пытались отклонить эту рекламацию ( заявление о браке), рассчитывали воспользоваться неосведомлённостью покупателя.
3) (mit etw. (D) spekulieren) спекулировать чем-л. / на чём-л.Sie spekulieren mit Wertpapieren. — Они спекулируют ценными бумагами ( играют на бирже ценных бумаг).
4) (über etw. (A) spekulieren) гадать о чём-л. / над чем-л., строить предположения в отношении чего-л.Es lohnt sich nicht, über diese Sache lange zu spekulieren. — Не стоит долго гадать над этим [строить предположения насчёт этого].
Wollen wir über den Ausgang dieser Geschichte nicht spekulieren. — Давайте не будем гадать, чем кончится эта история.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > spekulieren
-
12 Pläne schmieden
сущ.общ. вынашивать планы, строить планы, замышлять (что-л.) -
13 Pläne stören
сущ.фин. (jmds.) нарушить (чьи-л.) планы, (jmds.) нарушить чьи-м. планы -
14 Pläne vereiteln
-
15 Pläne vernichten
сущ.общ. расстроить (чьи-л.) планы, сорвать (чьи-л.) планы -
16 einen Strich durch die Rechnung mächen
гл.1) общ. (j-m) нарушить (чьи-л.) планы (букв. перечеркнуть счёт)Универсальный немецко-русский словарь > einen Strich durch die Rechnung mächen
-
17 eröffnen
гл.1) общ. начинать, сообщать (планы и т. п.), сообщать (планы, намерения), поверять (тайну), открывать2) геол. вскрывать, обнажать3) юр. возбудить, открыть, развязать (íàïð. ein Verfahren)4) экон. объявлять, открывать (напр. кредит, счёт, аккредитив)5) фин. выставлять, (íàïð. einen Kredit, ein Konto) открывать, (íàïð. einen Kredit, ein Konto) открыть6) бизн. открывать (напр. счёт, аккредитив)7) внеш.торг. открывать (кредит, счёт, аккредитив и т.п.) -
18 j-s Pläne illusorisch mächen
сущ.общ. перечеркнуть (чьи-л.) планы, сорвать (чьи-л.) планыУниверсальный немецко-русский словарь > j-s Pläne illusorisch mächen
-
19 seine Pläne gehen baden
Универсальный немецко-русский словарь > seine Pläne gehen baden
-
20 seine Pläne sind in Nichts zerronnen
мест.общ. его планы кончились ничем, его планы не увенчались успехомУниверсальный немецко-русский словарь > seine Pläne sind in Nichts zerronnen
См. также в других словарях:
планы — См … Словарь синонимов
Планы — – пространственные зоны различной отдаленности, обычно отождествляемые с наиболее существенными или зрительно выделяющимися элементами изображения и имеющие значение в качестве опорных точек (пунктов) при передаче впечатления глубины пространства … Энциклопедический словарь СМИ
Планы сторон в Прибалтийской стратегической оборонительной операции — Планы сторон на боевые действия в ходе Прибалтийской стратегической оборонительной операции: Содержание 1 Планы Германии 2 Планы СССР 2.1 Район прикрытия № … Википедия
Планы и атласы Петербурга — Ленинграда — Первые подробные отечественные картографические изображения района устья Невы датируются началом ХVIII в. Среди них план района Охты, отражающий реальную ситуацию примерно на май 1703, и несколько рукописных карт с проектом Петропавловской… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Планы. Наброски. Сюжеты — ПЛАНЫ. НАБРОСКИ. СЮЖЕТЫ, разрозненные творч. заметки из разных тетрадей Л. Записи неоднородны по своему составу и значению: одни из них творч. замыслы, зафиксированные в одном двух предложениях как заметки «для себя», «для памяти» на будущее:… … Лермонтовская энциклопедия
ПЛАНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ — планы, разрабатываемые на уровне страны (государства). Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
ПЛАНЫ ИНДИКАТИВНЫЕ — планы, соответствующие прогнозам. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
ПЛАНЫ ТЕКУЩИЕ — краткосрочные планы, сроком до 1 года. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
ПЛАНЫ, ПРОГРАММЫ — Только имея программу, можно рассчитывать на сверхпрограммные неожиданности. Кароль Ижиковский Даже самый дурацкий замысел можно выполнить мастерски. Лешек Кумор Точное определение плана: выбор направления непредсказуемых злоупотреблений. Тадеуш… … Сводная энциклопедия афоризмов
планы на будущее — перспективы, виды Словарь русских синонимов. планы на будущее сущ., кол во синонимов: 5 • виды (4) • идеи … Словарь синонимов
ПЛАНЫ-ПРОГНОЗЫ — планы прогностического характера, в основу которых положены научно обоснованные прогнозы экономических процессов и будущего состояния экономики. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр.… … Экономический словарь