-
1 расплываться
расплываться см. расплыться -
2 расплываться
см. расплыться -
3 расплываться о красках
-
4 zerfließen
-
5 verschwimmen
расплыватьсяDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > verschwimmen
-
6 zerfließen
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > zerfließen
-
7 verschwimmen
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > verschwimmen
-
8 breitlaufen
гл.1) общ. расплываться, расплываться (напр., о чернилах), растекаться2) текст. проходить врасправку -
9 zerfließen
гл.1) общ. растекаться, расплываться (тж. перен.), таять2) геол. расползаться3) тех. расплыться4) кинотех. расплываться (о химикалиях) -
10 zerfließliche Chemikalien
прил.кинотех. химикалии обладающие свойством расплываться (на воздухе), химикаты обладающие свойством расплываться (на воздухе)Универсальный немецко-русский словарь > zerfließliche Chemikalien
-
11 verlaufen
I *1. vi1) (s) проходить, идти, пролегать (о границе и т. п.)Der Weg verläuft den Bach entláng. — Дорога идёт вдоль границы.
2) (s) протекать, проходить (о времени), происходить, развиваться каким-л образом (о событиях)Die Nacht verlíéf rúhig. — Ночь прошла спокойно.
Die Prüfung ist glänzend verláúfen. — Проверка прошла блестяще.
Íhre Kránkheit verlíéf tödlich. — Её болезнь имела смертельный исход
3) диал (s) таять, расплываться, расплавлятьсяDie Bútter ist verláúfen. — Масло растаяло.
4) (s) расплываться, растекаться (о контурах, цвете)Die Tínte verläuft auf dem Papíér. — Тушь расплылась по бумаге.
Die Schmínke war verláúfen. — Макияж потёк [расплылся].
5) (h) (in D) кончаться, теряться (о дороге и т. п.)Die Spur verlíéf im Sand. — След терялся в песке.
2. sich verláúfen1) заблудитьсяDie Kínder háben sich (im Wald) verláúfen. — Дети заблудились в лесу.
2) расходиться, таять (о толпе)3) кончаться, спадать (о половодье)4) см verlaufen I, 1., 1), verlaufen I, 1., 5)
II
part II от verlaufen I, 1., 1) -
12 auseinanderfließen
* vi (s)растекаться, расплываться -
13 auseinandergehen
* vi (s)1) расходиться; распадаться; расстраиватьсяdie Versammlung ging auseinander — собрание разошлосьder Stuhl geht auseinander — стул разваливается2) расходиться, различаться ( о взглядах)die Meinungen darüber gehen weit auseinander — мнения об этом далеко расходятся; об этом существуют самые различные мнения3) разг. полнеть, расплываться -
14 auseinanderlaufen
* vi (s)1) разбегаться2) расходиться (о дорогах; перен. разг. тж. о супругах)3) растекаться, расплываться (напр., о кляксе, тесте) -
15 auslaufen
1. * vi (s)1) вытекать; подтекать; высыпатьсяder Topf läuft aus — кастрюля ( горшок) течёт ( протекает)das Wasser ist ausgelaufen — вода вытекла2) брать начало, начинаться, отходить (о дорогах и т. п.)4) двигаться по инерции ( до остановки); ав. совершать пробег ( после посадки)5) оканчиваться, кончатьсяdie Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen — эта машина уже давно снята с производства6) ( in A) переходить (во что-л.), оканчиваться (чем-л.)spitz ( in eine Spitze) auslaufen — заканчиваться остриём, заостряться на конце ( к концу)das Gebirge läuft in eine Hügelkette aus — горы переходят в цепь холмовjedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus — каждый разговор с ним заканчивается спором ( превращается в конце концов в спор)7) бот. давать отростки ( побеги, усы)8) расплываться, растекаться, смываться (дождём - о краске и т. п.)2. * vtseine Wut in den Straßen auslaufen — рассеять свой гнев ходьбой по улицам3. * (sich)1) набегаться, находиться2) тех. изнашиваться ( о машине); выплавляться ( о подшипнике) -
16 Breite
I f =, -n1) ширина; толщинаden Mund in die Breite ziehen — растянуть губы, растянуть рот (в улыбку и т. п.)in die Breite gehen — раздаваться в ширину ( вширь), расплываться, (рас) толстеть; шириться, распространяться; пространно выражаться, распространятьсяnicht um eines Zolles Breite weichen — не отступать ни на шаг ( ни на пядь)2) ширь, простор3) обстоятельность, пространность ( изложения); многоречивость, многословиеin epischer Breite fließt die Darstellung hin — повествование ведётся с эпической широтой5) геогр., астр. широта60° nördlicher Breite — 60° северной широты6) воен. фронт8) з.-нем. ряд (напр., скошенной травы)II sub n -
17 breitlaufen
* отд. vi (s)растекаться, расплываться (напр., о чернилах) -
18 fließen
* vi (s)1) течь, литься (тж. перен.); струитьсяes ist viel Blut geflossen — было пролито много кровиder Stahl floß auch feiertags — сталелитейные заводы работали и в праздничные дни (букв. сталь текла и по праздникам)der Rhein fließt bei Konstanz aus dem Bodensee — Рейн берёт начало в Боденском озере у Констанцыins Meer fließen — впадать в мореder Sekt floß in Strömen — шампанское лилось рекойdie geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich — сведения о том историческом периоде скудныaus dieser Frage fließen andere — из этой проблемы возникают другие ( новые) проблемы; этот вопрос влечёт за собой ряд других вопросовdie Zeit fließt — время течёт ( идёт, проходит)2) таять; растапливаться; расплавляться; расплыватьсяdie Tinte fließt — чернила расплываются на бумаге3) течь, протекать, пропускать воду (напр., о бочке), пропускать чернила ( о бумаге); кровоточить ( о ране)4)vor Liebenswürdigkeit fließen — рассыпаться в любезностях -
19 lachen
I vi über Aсмеяться, хохотать (над чем-л.)daß ich nicht lache! — разг. не смеши меня!versteckt lachen — смеяться украдкой ( исподтишка); смеяться про себяdas Glück lacht uns — счастье нам улыбаетсяder Erfolg lacht ihm — успех сопутствует емуdas Herz lacht ihm im Leibe — у него душа ( сердце) радуется ( ликует)wir lachten, daß uns die Tränen in die Augen traten ( kamen) — мы смеялись до слёзTränen lachen, lachen, daß einem die Augen übergehen — смеяться до слёзaus vollem Halse ( aus voller Kehle) lachen — разг. смеяться во всё горлоsich (D) ins Fäustchen lachen — разг. смеяться в кулак, посмеиваться втихомолкуin sich hinein lachen — смеяться ( посмеиваться) про себяüber das ( übers) ganze Gesicht lachen — сиять, расплываться в улыбкеdas wäre ja gelacht! — разг. это для меня пустяк, мне ничего не стоит это сделатьdu hast gut ( leicht) lachen!, du kannst (leicht) lachen! — хорошо тебе смеяться!; тебе (вот) смешно!da gibt's doch nichts zu lachen! — тут уж не до смеху!, ничего смешного в этом нет!, тут смеяться нечему!da muß ich lachen! — смешно!, как тут не смеяться!man weiß nicht, ob man lachen oder weinen soll — и смех и горе, и смех и грехj-n lachen machen — (рас) смешить кого-л.sich (halb) krank lachen, sich krumm ( schief, bucklig) lachen — разг. покатываться со смеху, смеяться до упадуsich halb tot lachen — разг. помирать со смеху, чуть не умереть со смеху••sich (D) ein Loch in den Bauch lachen, sich (D) einen Bauch ( einen Buckel, einen Ast) lachen — разг. надорвать животики со смеху, смеяться до упадуda lachen (ja) die Hühner ( die Pferde)! — погов. это просто курам на смех!II vt -
20 verfließen
* vi (s)2) расплываться, растекаться (напр., о чернилах, красках)
См. также в других словарях:
расплываться — См. пропадать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. расплываться гибнуть, пропадать, тучнеть, распухать, оплывать, пухнуть, полнеть, толстеть, разъедаться, растекаться,… … Словарь синонимов
РАСПЛЫВАТЬСЯ — РАСПЛЫВАТЬСЯ, расплываюсь, расплываешься. несовер. к расплыться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
расплываться — РАСПЛШЫТЬСЯ, ывусь, ывёшься; Шылся, ылась, ылось и Шылось; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
расплываться в улыбке — улыбаться во весь рот, усмехаться, улыбаться от уха до уха, сиять улыбкой, улыбаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Расплываться — I несов. неперех. 1. Растекаться, разливаться по поверхности чего либо. отт. Растекаясь, терять первоначальную форму. 2. Образовывать потёки, впитываясь во что либо (о чернилах, красках и т.п.). отт. Утрачивать чёткость форм, очертаний под… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расплываться — расплываться, расплываюсь, расплываемся, расплываешься, расплываетесь, расплывается, расплываются, расплываясь, расплывался, расплывалась, расплывалось, расплывались, расплывайся, расплывайтесь, расплывающийся, расплывающаяся, расплывающееся,… … Формы слов
расплываться — расплыв аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
расплываться — (I), расплыва/юсь, ва/ешься, ва/ются … Орфографический словарь русского языка
расплываться — см. Расплыться … Энциклопедический словарь
расплываться — см. расплыться; а/юсь, а/ешься; нсв … Словарь многих выражений
расплываться — 2.2.1.3., ОСМ 5 2.2.1.3., ОСМ 7 … Экспериментальный синтаксический словарь