-
41 piped music
музыка, передающаяся по радио( в общественных местах) (разговорное) музыка, передающаяся по радио( в общественных местах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > piped music
-
42 scatter
ˈskætə гл.
1) а) разбрасывать, раскидывать;
рассыпать, расшвыривать Why do you have to scatter your clothes about the house? ≈ Почему тебе приходится разбрасывать всю свою одежду по дому? Scatter some of this powder round the roots to help the plant grow. ≈ Растения будут лучше расти, если посыпать этим порошком у основания стебля. Syn: broadcast, diffuse, disperse, disseminate б) уст. разбрасываться;
сорить (деньгами)
2) а) разгонять, рассеивать( толпу и т. п.) б) рассеиваться, разбегаться;
бросаться врассыпную Syn: disperse Ant: gather, unite
3) разбивать, разрушать, рассеивать (надежды, планы и т. п.)
4) посыпать, усыпать( with) Her life was not scattered with roses. ≈ Его жизненный путь не был усыпан розами.
5) а) распылять, рассеивать в воздухе( какие-л. вещества) б) испускать флюиды, издавать (запах)
6) перен. щедро одаривать, осыпать ( добродетелями, достоинствами, подарками и т. п.) рассеивание;
разброс - * bomb авиационная осколочная бомба с большой площадью поражения (редкое) разбрасывание( физическое) рассеяние( редкое) небольшое количество( рассеянное по поверхности и т. п.) разбрасывать, рассыпать, раскидывать;
расшвыривать - to * seed разбрасывать семена - to * sand рассыпать песок - to * far and wide /everywhere/ раскидывать повсюду - he *ed his papers all over the room он разбросал свои бумаги по всей комнате (военное) рассеивать, разбрасывать размещать (в разных местах, на разном расстоянии) - garrisons were *ed up and down the country гарнизоны были разбросаны по всей стране - I've *ed some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полу разгонять, рассеивать - to * the birds вспугнуть птиц - the police *ed the crowd полиция разогнала толпу рассеиваться, расходиться - the flock of birds *ed when a shot was fired птицы разлетелись, когда раздался выстрел - the clouds *ed before the wind подул ветер, и тучи рассеялись - the tourists *ed about the town туристы разбрелись по городу - the boys *ed to look for mushrooms мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов (военное) рассредоточиваться, рассыпаться разбивать, разрушать, развеивать( надежды, планы) - all our hopes and plans are *ed to the four winds все наши надежды и планы рухнули (with) посыпать, усыпать (чем-л.) - to * the fields with seed засевать поля - to * a road with gravel посыпать дорогу гравием - her path was not *ed with flowers ее путь не был усеян цветами распылять (средства и т. п.) разъединять, разрознивать( коллекцию и т. п.) - this great collection of books has now been *ed to the four quarters of the globe эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету распространять, издавать ( запах) - to * fragrance распространять аромат щедро наделять, осыпать - kings *ed wealth and titles among their favourites короли щедро раздавали своим фаворитам деньги и титулы (устаревшее) проматывать, пускать на ветер (состояние и т. п.) (физическое) рассеивать (физическое) рассеиваться ~ разбивать, разрушать;
all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах ~ рассеивать, разгонять;
the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию random ~ случайный разброс scatter посыпать (with) ~ разбивать, разрушать;
all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах ~ разбрасывать (on, over) ~ разбрасывать ~ разгонять ~ рассеивать, разгонять;
the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию ~ рассеиваться;
бросаться врассыпную ~ расточать;
сорить (деньгами) ;
to scatter one's inheritance промотать наследство ~ of points разброс точек ~ of points рассеивание точек ~ расточать;
сорить (деньгами) ;
to scatter one's inheritance промотать наследство uniform ~ равномерный разброс -
43 around
1. [əʹraʋnd] adv1. 1) кругом; вокругto turn around - вращаться [см. тж. 4]
a dense fog lay around - кругом был густой туман, всё вокруг было окутано густым туманом
2) повсюду (тж. all around)to follow smb. around - повсюду следовать за кем-л.
to wander around - брести, не разбирая дороги
he walked around to see the town - он бродил по улицам, чтобы осмотреть город
don't leave your clothes lying around - не разбрасывай свои вещи как попало
2. в окружности; в обхвате3. амер. разг. вблизи, поблизостиto hang around - околачиваться поблизости, слоняться
around here - здесь, в этих местах
I'll be around if you should want me - я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь
4. обратноto turn around - а) оборачиваться; б) поворачивать назад; в) изменить взгляды, [см. тж. 1, 1)]
5. с начала до конца, напролётthe weather here is mild the year around - здесь круглый год стоит мягкая погода
he's now able to be around but he is not yet fully well - он уже встаёт, но ещё не совсем поправился
другие сочетания см. под соответствующими словами2. [əʹraʋnd] prep♢
to have been around - а) много путешествовать, повидать свет; б) набраться опыта; I have been around and I know one or two things about life - мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни; в) презр. видать виды (особ. о женщине); this girl has been around a lot - это многоопытная девица1. движение или нахождение вокруг вокруг, кругомplease stay around the house - а) пожалуйста, не уходи далеко от дома; б) пожалуйста, посиди дома
3. амер. разг.1) нахождение в разных местах повсюдуto roam around the country - скитаться /бродить/ по стране
he travelled around the country - он путешествовал /ездил/ по стране
4. разг. приблизительность приблизительно, примерно, околоaround four o'clock - приблизительно в четыре часа, около четырёх часов
-
44 scatter
1. [ʹskætə] n1. рассеивание; разброс2. редк. разбрасывание3. физ. рассеяние4. редк. небольшое количество (рассеянное по поверхности и т. п.)2. [ʹskætə] v1. 1) разбрасывать, рассыпать, раскидывать; расшвыриватьto scatter seed [crumbs] - разбрасывать семена [крошки]
to scatter far and wide /everywhere/ - раскидывать повсюду
he scattered his papers all over the room - он разбросал свои бумаги по всей комнате
2) воен. рассеивать, разбрасывать2. размещать (в разных местах, на разном расстоянии)garrisons were scattered up and down the country - гарнизоны были разбросаны по всей стране
I've scattered some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor - я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полу
3. 1) разгонять, рассеивать2) рассеиваться, расходитьсяthe flock of birds scattered when a shot was fired - птицы разлетелись, когда раздался выстрел
the clouds scattered before the wind - подул ветер, и тучи рассеялись
the boys scattered to look for mushrooms - мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов
3) воен. рассредоточиваться, рассыпаться4. разбивать, разрушать, развеивать (надежды, планы)all our hopes and plans are scattered to the four winds - все наши надежды и планы рухнули
5. (with) посыпать, усыпать (чем-л.)6. 1) распылять (средства и т. п.)2) разъединять, разрознивать (коллекцию и т. п.)this great collection of books has now been scattered to the four quarters of the globe - эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету
7. распространять, издавать ( запах)8. щедро наделять, осыпатьkings scattered wealth and titles among their favourites - короли щедро раздавали своим фаворитам деньги и титулы
9. уст. проматывать, пускать на ветер (состояние и т. п.)10. физ.1) рассеивать2) рассеиваться -
45 disphotic
дисфотический (встречающийся в слабо освещенных местах, напр. в морских глубинах)
* * * -
46 field employee
эк. тр. исполнитель, работник на месте, разъездной [рядовой\] работник (работник, приводящий в исполнение инструкции, задания и т. п., разработанные руководителями в центральном аппарате, в управлении, офисе и т. п., как правило, не имеющий определенного рабочего места; напр., коммивояжер, торговый представитель, курьер, ремонтник и т. п.)Field employees often believe that the central office does not understand the "real problems" they face, while those in the main office often think field employees don’t see the "big picture". — Работники на местах часто думают, что в главном управлении не понимают настоящих проблем, с которыми они сталкиваются, а в главном управлении часто считают, что работники на местах не видят всей картины.
Syn:Ant:fieldwork 4)See:fieldwork 4) -
47 field force
1) воен. полевые войска, действующая армия2) марк. "полевые" сотрудники, "сотрудники на местах" (сотрудники компании, работающие на местах или в филиалах компании, вдали от головного офиса)See:field 4), field district manager, field interviewer, field representative, field sales manager, field salesperson3) тех. напряженность [сила\] поля (напр., электрического) -
48 field operations
1) упр., марк. деятельность на местах (работа с клиентами на местах, за пределами головного офиса)See:2) соц. = fieldwork -
49 field sales manager
упр., марк. руководитель сбыта на местахSyn:See:* * * -
50 on-site monitoring
упр. мониторинг на местах (контроль какой-л. деятельности, проводимый в месте осуществления этой деятельности)See: -
51 Point-of-Purchase Advertising Institute
орг.сокр. POPAI рекл. Институт рекламы в местах продаж (некоммерческая организация, созданная для содействия более эффективному использованию рекламы в местах продаж путем предоставления заинтересованным лицам информации об изготовлении, поставке и продаже этого средства рекламы)See:Англо-русский экономический словарь > Point-of-Purchase Advertising Institute
-
52 point-of-purchase material
торг., рекл. рекламные материалы в местах продажи (рекламные вывески, каталоги, брошюры и т. п. в местах продажи товара)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > point-of-purchase material
-
53 point-of-sale system
сокр. POS system, POSS фин. система терминалов в местах продажи* (система терминалов для осуществления безналичных платежей в магазинах и иных местах торговли товарами или услугами; в зависимости от системы, клиент может оплачивать покупку, совершать переводы, подтверждать подлинность чеков, получать краткосрочный кредит и т. д.)Syn:See:* * * -
54 multiple break
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > multiple break
-
55 mashed in slips
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > mashed in slips
-
56 assembling perspective
парадигма собраний (сборищ); теория коллективного поведения, созданная К. Макфайлом и Д. Миллером, которая исследует, как и почему люди, находящиеся в разных местах, осуществляют передвижения, чтобы собраться вместе.* * *парадигма собраний (сборищ); теория коллективного поведения, созданная К. Макфайлом и Д. Миллером, которая исследует, как и почему люди, находящиеся в разных местах, осуществляют передвижения, чтобы собраться вместе.Англо-русский словарь по социологии > assembling perspective
-
57 concentration
n1. концентрация, сосредоточение;concentration camp - концентрационный лагерь;
concentration of capital - концентрация капитала;
2. сосредоточенность;3. сосредоточение сил;4. скопление индивидов в наиболее благоприятных местах существования.* * *сущ.1) концентрация, сосредоточение;2) сосредоточенность;3) сосредоточение сил;4) скопление индивидов в наиболее благоприятных местах существования. -
58 field study
социологическое исследование со сбором данных на местах.* * *социологическое исследование со сбором данных на местах. -
59 On-Site Inspection Agency
1) Военный термин: агентство по инспекциям на местах2) Химическое оружие: Агентство инспекций на местах (OSIA)Универсальный англо-русский словарь > On-Site Inspection Agency
-
60 On-Site inspection agency
1) Военный термин: агентство по инспекциям на местах2) Химическое оружие: Агентство инспекций на местах (OSIA)Универсальный англо-русский словарь > On-Site inspection agency
См. также в других словарях:
Лица, находящиеся в местах принудительного содержания — 1) лица, находящиеся в местах принудительного содержания, лица, подвергнутые административному задержанию и административному аресту; военнослужащие, подвергнутые дисциплинарному аресту; лица, задержанные по подозрению в совершении преступления и … Официальная терминология
Журнал учета поступления продукции, товарно-материальных ценностей в местах хранения — (форма № МХ 5), ЖУРНАЛ УЧЕТА РАСХОДА ПРОДУКЦИИ, ТОВАРНО МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В МЕСТАХ ХРАНЕНИЯ (форма № МХ 6), ЖУРНАЛ УЧЕТА ПОСТУПЛЕНИЯ ПЛОДООВОЩНОЙ ПРОДУКЦИИ В МЕСТА ХРАНЕНИЯ (форма № МХ 7), ЖУРНАЛ УЧЕТА РАСХОДА ПЛОДООВОЩНОЙ ПРОДУКЦИИ В МЕСТАХ … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ГОСТ Р 54003-2010: Экологический менеджмент. Оценка прошлого, накопленного в местах дислокации организаций, экологического ущерба. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 54003 2010: Экологический менеджмент. Оценка прошлого, накопленного в местах дислокации организаций, экологического ущерба. Общие положения оригинал документа: валидация (подтверждение): Процесс, благодаря которому оценщик… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нарушение санитарно-эпидемиологических требований к организации питания населения в специально оборудованных местах (столовых, ресторанах, кафе, барах других местах), в том числе при приготовлении пищи и напитков, их хранении и реализации населению — НАРУШЕНИЕ САНИТАРНО ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ К ОРГАНИЗАЦИИ ПИТАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ В СПЕЦИАЛЬНО ОБОРУДОВАННЫХ МЕСТАХ (СТОЛОВЫХ, РЕСТОРАНАХ, КАФЕ, БАРАХ ДРУГИХ МЕСТАХ), В ТОМ ЧИСЛЕ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПИЩИ И НАПИТКОВ, ИХ ХРАНЕНИИ И РЕАЛИЗАЦИИ… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Реклама в местах продажи — разновидность рекламы, которую можно разделить на два вида: витрины магазинов и внутримагазинные экспозиции на прилавках, стеллажах. См. также: Рекламные услуги Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
в некоторых местах — тут и там, где где, кой где, там сям, кое где, местами, там и сям, там и тут Словарь русских синонимов. в некоторых местах нареч, кол во синонимов: 9 • где где (7) • … Словарь синонимов
в родных местах — под своей смоковницей, на родине, дома Словарь русских синонимов. в родных местах нареч, кол во синонимов: 3 • дома (9) • … Словарь синонимов
Ложь в местах лишения свободы — В местах заключения часто проявляются две основные формы лжи: умолчание и искажение информации. При умолчании искаженная информация скрывается, но при этом не сообщается ложной. При искажении не только скрывается истинная информация, но взамен… … Энциклопедия современной юридической психологии
Отсутствие ограждений в необходимых местах — 14. Отсутствие ограждений в необходимых местах отсутствие ограждений на участках дорог, где их установка предусмотрена требованиями ГОСТ 23457 86. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Отсутствие ограждений, сигнализации в местах работ — 19. Отсутствие ограждений, сигнализации в местах работ отсутствие или неполная номенклатура временных средств организации движения, предусмотренных Инструкцией по организации движения и ограждению мест производства дорожных работ ( title= ВСН 37… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51321.3-2009: Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 3. Дополнительные требования к устройствам распределения и управления, предназначенным для эксплуатации в местах, доступных неквалифицированному персоналу, и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51321.3 2009: Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 3. Дополнительные требования к устройствам распределения и управления, предназначенным для эксплуатации в местах, доступных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации