-
21 abgießen
1. * vtden Topf abgießen — сливать воду из кастрюли2) тех. отливать ( изготавливать литьём)eine Statue in Gips abgießen — отлить гипсовую копию статуи2. * (sich)обливаться ( водой) -
22 Bau
m1) - (e)s строительство, (по) стройка ( деятельность), строительные работы; сооружение, возведение (здания, плотины); прокладка(дороги и т. п.), дорожные работы; производство, конструирование, сборка ( машин)im ( in) Bau sein ( stehen, sich befinden) — строиться, воздвигаться2) - (e)s строительство, стройка ( строительная площадка); место проведения дорожных работdieser Maurer arbeitet auf dem Bau — этот каменщик работает на стройке3) -(e)s, -ten постройка, строение, сооружение, здание, корпусöffentliche Bauten — общественные здания; общественные работы ( по строительству зданий)ein einstweiliger Bau — стр. временное сооружение4) -(e)s, -e нора (барсука, бобра, лисицы, кролика, гадюки); шутл. квартира ( человека); закрытое помещениеer sitzt immer in seinem Bau, er geht nicht aus seinem Bau — разг. он не вылезает из своей норы, он сидит в четырёх стенах (ведёт замкнутый образ жизни)er hat drei Tage Bau bekommen — воен. жарг. ему дали трое суток ареста5) - (e)s строение, структура, строй; композиция, построение; конструкция ( машины)sie ist von zartem Bau — она хрупкого ( тело)сложенияer ist von schlankem Bau — у него стройная фигураder Bau eines Gartens — разбивка садаder Bau von Getreide — сев. зерновых культурder Bau von Kartoffeln — посадка( выращивание) картофеля8) - (e)s горн. добыча (напр., угля), выемка; эксплуатационная выработка; шахта; горные работыstreichender Bau — выемка по простиранию•• -
23 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
24 Kartoffelanbau
-
25 Kartoffelaussaat
-
26 Kartoffeldämpfer
m с.-х.запарник для картофеля, картофелезапарник -
27 Kartoffelertrag
-
28 Kartoffelknolle
-
29 Kartoffellagerung
-
30 Kartoffellegen
n -s с.-х. -
31 Kartoffelpflanzlochmaschine
-
32 Kartoffelpflug
-
33 Kartoffelreibe
-
34 Kartoffelschale
-
35 Kartoffelschäler
m -s, = -
36 Kartoffelschnaps
-
37 Kartoffelstaude
-
38 Keimhemmungsmittel
-
39 Kipfler
plавстр. сорт картофеля; ср. Kipf -
40 Kloß
См. также в других словарях:
Картофеля — ? Картофель Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные … Википедия
Russet Burbank (сорт картофеля) — Картофель Russet Burbank Основная статья: Сорта картофеля Рассет Бёрбанк (англ. Russet Burbank) сорт картофеля с большими клубнями, покрытыми коричневой кожурой и имеющими белую мякоть … Википедия
Едоки картофеля — … Википедия
Суп из сушеного картофеля и овощей — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Суп-пюре из лука-порея и картофеля — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
АЛЬТЕРНАРИОЗ КАРТОФЕЛЯ; ГНИЛЬ РАННЯЯ КАРТОФЕЛЯ; ГНИЛЬ СУХАЯ АЛЬТЕРНАРИОЗНАЯ КАРТОФЕЛЯ; ПЯТНИСТОСТЬ БУРАЯ КАРТОФЕЛЯ; ПЯТНИСТОСТЬ КРАЕВАЯ КАРТОФЕЛЯ — англ.early blight of potato; target spot of potato нем.Blattbräune, Kartoffel; Dürrfleckenkrankheit, Kartoffel; Knollenbefall, Kartoffel (Alternaria); Trockenbefall, Kartoffel франц.alternariose de la pomme de terre; maladie des taches… … Фитопатологический словарь-справочник
ВРЕДИТЕЛИ КАРТОФЕЛЯ — На Дальнем Востоке основной вред картофелю наносит 28 пятнистая, или картофельная, коровка (Epilachna vigintioctomaculata Motsch.). Многие исследователи, изучая биологию и распространение вредителя, указывает на возможность дальнейшего расширения … Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока
Сорта картофеля — Приложение к статье Картофель … Википедия
Острый суп из отварного картофеля — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 20 Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Борщ без картофеля — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 7 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Суп-пюре из картофеля — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов