-
1 снискать
снискать славу — se rendre glorieux, acquérir de la gloireснискать чье-либо уважение — s'attirer l'estime de qnснискать чье-либо доверие — gagner la confiance de qn -
2 se mettre bien dans l'esprit de qn
Élise. Ah! Valère, ne bougez d'ici et songez seulement à vous bien mettre dans l'esprit de mon père. (Molière, L'Avare.) — Элиза. Нет, не оставляйте нас, Валер, и старайтесь только об одном - снискать расположение моего отца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre bien dans l'esprit de qn
-
3 s'acquérir
1) приобретать для себя, покупать себе2) завоевать, снискатьs'acquérir l'estime de... — снискать чьё-либо уважение3) приобретаться, доставатьсяune habitude qui s'acquiert difficilement — трудно приобретаемая привычка -
4 attirer l'affection
гл.общ. снискать любовь, снискать уважениеФранцузско-русский универсальный словарь > attirer l'affection
-
5 attirer l'estime
гл.общ. снискать любовь, снискать уважение -
6 gagner l'amitié
гл.общ. снискать (чьё-л.) уважение, снискать (чью-л.) дружбу -
7 gagner l'estime de
Французско-русский универсальный словарь > gagner l'estime de
-
8 acquérir
непр. vtacquérir la pratique des nouvelles usines — пустить новые заводыacquérir de la notoriété — стяжать, приобрести известностьacquérir la certitude de qch — удостовериться в чём-либо2) приобретать; покупать3) ( qch à qn) обеспечить кому-либо что-либоses services lui ont acquis notre reconnaissance — услуги, которыми он снискал нашу благодарность• -
9 attirer
vt1) (qn, qch à, vers qn, qch) притягивать, привлекать; завлекать, заманивать2) ( qch sur qn) навлекать; повлечь за собойattirer des ennuis — навлечь, причинить неприятности• -
10 capter
vt1) снискать, добиться, заполучить (хитростью, обманом) -
11 concilier
vt1) примирять; согласовывать; улаживать2) совмещать3) ( qn à qn) примириться с кем-либо; завоевать чьё-либо уважение, чью-либо поддержку4) ( qch à qn) приобретать, снискатьcela lui a concilié l'estime du peuple — этим он снискал себе уважение народа• -
12 faveur
f1) милость, одолжение; благосклонность, расположение, покровительствоcombler de faveurs — осыпать милостямиgagner la faveur de... — снискать чью-либо благосклонностьtrouver faveur auprès de qn — встретить благосклонный приёмfaites-moi la faveur de... — сделайте одолжение, окажите любезностьà la faveur de... loc prép — под защитой, под покровом ночи2) льготаrégime de faveur — режим наибольшего благоприятствования -
13 gagner
1. vt1) зарабатывать, добыватьgagner sa vie [de quoi vivre, son bifteck, sa croûte, sa côtelette, son entrecôte, son pain] разг. — зарабатывать себе на жизньgagner sa vie à... — зарабатывать на жизнь чем-либоgagner gros — выиграть крупную сумму; много заработатьgagner gros sur... — наживаться на...••2) выигрывать3) перен. выигрывать; завоёвывать; побеждать ( в соревновании)gagner le prix — получить призgagner une épreuve — победить в состязанииgagner qn aux échecs — обыграть кого-либо в шахматыgagner qn de vitesse — обогнать, обойти кого-либо (также перен.)le chômage gagne du terrain — безработица растёт4) заслуживать; приобретатьgagner l'amitié, gagner l'estime de qn — снискать чью-либо дружбу, чьё-либо уважениеbien gagner — получать по справедливости; вполне заслужитьil l'a bien gagné! ирон. — он это заслужил!, и поделом ему!5) схватить, заполучитьgagner un rhume — подхватить, подцепить насморкc'est tout ce que vous aurez gagné — вот и всё, что вы получите6) привлекать на свою сторону, вовлекатьgagner à sa cause — привлечь на свою сторонуse laisser gagner — дать убедить себяse laisser gagner par des prières — уступить просьбам7) добираться, достигать; направлятьсяgagner le port — добраться до гавани, прийти в портgagner la porte — подойти к двери ( с намерением уйти)gagner de la hauteur ав. — набирать высоту8) охватывать, распространяться (о чувстве, болезни и т. п.)gagner la province — распространиться, перекинуться на перифериюle mouvement de grève a gagné toutes les entreprises — забастовочное движение охватило все предприятия2. vi1) выигрывать, быть в выигрышеgagner en... — выигрывать в...••vous y gagnerez d'être enfin tranquille — вам будет лучше, если вы наконец успокоитесьgagner sur tous les tableaux — выигрывать по всем статьям, в любом случаеà tous les coups l'on gagne! — игра без проигрыша!gagner dans un fauteuil, gagner les doigts dans le nez — играючи добиться победы в соревнованиях2) настигать, распространятьсяle feu gagne — огонь распространяетсяgagner sur qch — расширяться за счёт чего-либо; наступать на что-либо3) продвигаться, обгонятьgagner au vent мор. — подниматься на ветер• -
14 grâce
1. f1) расположение, милостьêtre dans les bonnes grâces de qn, être [rentrer] en grâce(s) auprès de qn — быть в милости у кого-либоtrouver grâce aux yeux de qn, auprès de qn, devant qn — снискать чью-либо милостьcombler de grâces — осыпать милостямиà la grâce de... — на милость...faites-moi la grâce de... — будьте любезны; сделайте одолжение2) пощада, прощение, помилованиеaccorder la grâce d'un condamné à mort — помиловать приговорённого к смертиobtenir sa grâce — получить помилованиеfaire grâce à qn — помиловать, простить кого-либоfaire grâce de qch — освобождать, избавлять от чего-либоje vous fais grâce du détail — я не буду вам рассказывать подробностиfaites-moi grâce de vos observations — избавьте меня от ваших замечанийdélai de grâce, terme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( предоставляемая судом)de grâce! loc adv — пожалуйста!; помилуйте!; ради бога!3) ( также pl) прелесть, грация, изящество; приятностьavec grâce — приятно; любезно4)de bonne [de mauvaise] grâce — [не]охотно; [не]любезноvous avez mauvaise grâce à... — вам не подобает...5) благодарность; благодарениеrendre grâce(s) à qn — благодарить кого-либо; выражать благодарность кому-либоJour d'action de grâce — день благодарения (праздник в Канаде, второй понедельник октября)grâce à Dieu, grâce au ciel — слава Богу6) рел. благодатьen l'an de grâce 1985 ист., шутл. — в год 1985 от рождества Христоваêtre en état de grâce — 1) быть в состоянии благодати 2) перен. не иметь на совести никаких грехов7) милость; светлость ( титул в Англии)8) грациозность; изящество, красота в движенияхavec grâce — грациозно, красиво••10) pl2. interjgrâce! — пощадите!; помилуйте!; смилуйтесь! -
15 impétrer
-
16 regagner
vt1) отыгрывать; возвращать себе; снова получать, снова приобретатьregagner l'estime — вновь завоевать, заслужить, снискать уважение••regagner du terrain — снова подвинуться вперёдregagner le dessus — одержать, взять верх2) навёрстыватьregagner le temps perdu — наверстать потерянное время3) возвращаться, добираться до...regagner son logis — вернуться домой -
17 s'honorer
-
18 se concilier
1) снискать ( себе); заполучить -
19 расположение
с.1) ( размещение) disposition f, arrangement mрасположение войск по квартирам — cantonnement m des troupes2) ( местоположение) situation f, position f; ordre m ( порядок)расположение слов по алфавиту — ordre alphabétique des motsискать чьего-либо расположения — rechercher les bonnes grâces de qn4) ( настроение)у меня нет расположения ехать — je ne suis pas disposé à partir5) ( наклонность) penchant m -
20 trouver grâce auprès de qn
(trouver grâce auprès de qn [или devant qn, aux yeux de qn, уст. devant les yeux de qn])J'allais au roi: je lui marquai l'envie que j'avais de m'instruire dans les sciences de l'Occident; je lui insinuai qu'il pourrait tirer de l'utilité de mes voyages; je trouvai grâce devant ses yeux; je partis, et je dérobai une victime à mes ennemis. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Я отправился к монарху и высказал ему мое желание познакомиться с западной наукой, внушив ему, что он сможет извлечь выгоду из моего путешествия. Мое предложение было принято благосклонно, и я уехал, отняв жертву у моих врагов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver grâce auprès de qn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СНИСКАТЬ — СНИСКАТЬ, снищу, снищешь, совер. (к снискивать), что (книжн.). Приобрести, найти. Снискать пропитание трудами. Снискать славу. Снискать расположение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
снискать — заслужить, завоевать, приобрести, стяжать, соискать, сподобиться, удостоиться, найти. Ant. потерять Словарь русских синонимов. снискать см. заслужить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
СНИСКАТЬ — СНИСКАТЬ, снищу, снищешь; снисканный; совер., что (устар. книжн.). Приобрести, найти. С. себе пропитание. С. чье н. расположение. | несовер. снискивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
снискать — снискать, снищу, снищет; повел. снищи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
снискать — др. русск. сънискати – то же. От искати, с приставкой *сън … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Снискать — сов. перех. см. снискивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
снискать — снискать, снищу, снищем, снищешь, снищете, снищет, снищут, снища, снискал, снискала, снискало, снискали, снищи, снищите, снискавший, снискавшая, снискавшее, снискавшие, снискавшего, снискавшей, снискавшего, снискавших, снискавшему, снискавшей,… … Формы слов
снискать — сниск ать, снищ у, сн ищет … Русский орфографический словарь
снискать — (I), снищу/, сни/щешь, щут … Орфографический словарь русского языка
снискать — Syn: заслужить, завоевать (усил.), приобрести, стяжать (высок.) Ant: потерять … Тезаурус русской деловой лексики
снискать — снищу, снищешь; снисканный; кан, а, о; св. 1. что (чем). Книжн. Заслужить, добиться чего л. С. мировую известность, славу. С. бескорыстным трудом уважение коллег. С. любовь окружающих. 2. что кому. Принести, доставить (как результат определённых… … Энциклопедический словарь