-
1 отводить
см. отвести -
2 ramener
отводить -
3 reconduire
отводить -
4 assigner un rôle à
Le dictionnaire commercial Français-Russe > assigner un rôle à
-
5 dire ce qu'on a sur le cœur
отводить душу | говорить, что на душе наболелоLe dictionnaire commercial Français-Russe > dire ce qu'on a sur le cœur
-
6 ne pas retenir une candidature
Le dictionnaire commercial Français-Russe > ne pas retenir une candidature
-
7 détourner
отводитьотвращать -
8 capter
гл.1) общ. добиться, отводить, заключать воду (в трубу), заключать источник (в трубу), заполучить (хитростью, обманом), поймать, уловить, каптировать, перехватить, снискать3) стр. улавливать, захватывать, отводить воду4) тлф. ловить сигнал (Фa capte mal ici - здесь плохо ловит (о моб.связи)) -
9 dériver
гл.1) общ. быть следствием, делать ответвление, дрейфовать, ответвлять, отклониться от курса, происходить, включать параллельно, расклёпывать, шунтировать, образовывать (слова), отводить (воду), относить (от берега), проистекать, относиться (течением, ветром)2) мед. оттягивать3) перен. направлять на (...), проявлять пассивность, отвлекать (в сторону), плыть по воле волн, (sur, vers) переносить4) тех. отклоняться от курса, выбивать заклёпки, расклёпывать (заклёпочный шов), демонтировать (напр. зубчатое, колесо), отводить (напр. поток воды)5) грам. образовываться от (...)6) матем. вычислять (производную функцию), брать производную7) выч. извлекать, получать, выводить, дифференцировать8) маш. находить производную, удалять заклёпки, демонтировать (напр. зубчатое колесо) -
10 évacuer
гл.1) общ. выбрасывать наружу, оставлять, отбрасывать, отводить, убирать, откачивать (воду), очищать (помещение), покидать, сливать, удалить, эвакуировать2) мед. выводить (из организма), выводить (ил организма), опорожнять3) стр. сбрасывать4) метал. выводить наружу, создавать вакуум, удалять5) радио. отводить (напр. тепло) -
11 copeaux
m plстружка □ détacher les copeaux снимать стружку; évacuer les copeaux отводить стружку; expulser les copeaux отводить стружкуcopeaux discontinus — рваная стружка; стружка надломаcopeaux étroits — узкая стружка; мелкая стружкаcopeaux de finissage — отделочная [последняя] стружкаcopeaux en large boucle — сливная стружка, завивающаяся крупными виткамиcopeaux minimum — стружка наименьшей толщины, последняя [отделочная] стружкаcopeaux roulés en hélice à grand pas — сливная стружка, завивающаяся спиралью с большим шагомcopeaux roulés en paquet à spires de grands diamètres — сливная стружка, завивающаяся витками большого диаметраcopeaux en spirale — спиральная [завивающаяся] стружка -
12 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка) -
13 affouager
-
14 assigner
vt1) назначать, определять; предписыватьassigner une mission [une tâche] — возложить задачуassigner une résidence à qn — определить кому-либо место жительстваassigner un terme à... — определить срок чему-либоassigner un rôle à qn — отводить роль кому-либо2) сообщать, приписывать ( свойства)4) ассигновать• -
15 brancher
1. vi 2. vt1) разветвлять, ответвлять, отводить2) тех. соединять, присоединять, включатьbrancher le courant — включить токbrancher sur... — подключить к...3) (sur) перен. направить на что-либо; привлечь внимание к чему-либо; заинтересовать чем-либо; отправить к кому-либо; связать с кем-либоça me branche разг. — это меня интересует, это мне по душе4)alors, tu es branché? — ну как, понял?• -
16 calorie
fgrande calorie, Calorie — большая калорияmange, ça donne des calories разг. — ешь, от этого прибавится силы, ты согреешьсяretirer des calories тех. — отводить тепло -
17 canaliser
vt1) проводить каналы, канализировать, делать судоходным3) эл. прокладывать проводку4) перен. отводить; направлять; сосредоточиватьcanaliser les énergies — направить энергию на... -
18 capter
vt1) снискать, добиться, заполучить (хитростью, обманом) -
19 déborder
1. vidéborder sur de multiples points воен. — прорваться во многих пунктах••la coupe déborde — чаша переполненаfaire déborder qn — выводить кого-либо из себя; доводить кого-либо; разозлить кого-либо3) ( de qch) быть преисполненнымil déborde de vie — жизнь бьёт в нём ключом2. vt1) отпарывать окантовку, обшивку (у юбки и т. п.)2) выступать, выдаваться; выходить за пределыcette maison déborde les autres — этот дом выступает вперёдdéborder le cadre de la question перен. — выходить за рамки проблемы3) воен. охватывать ( фланг)déborder la ville — обойти городdéborder l'adversaire — обойти противника, обвести противника6) разостлать, расстелить постельdéborder un lit — вытащить края одеяла, простыней из-под матраца7) перен. опрокинутьdéborder les plans — расстроить планы8) превышать возможности, перехлёстыватьêtre débordé de travail — быть перегруженным работой; быть занятым по горло• -
20 dériver
I 1. vi (de)1) проистекать; происходить, быть следствием2) грам. образовываться от...; происходить2. vt1) отводить ( воду); эл. ответвлять, делать ответвление; включать параллельно; шунтировать2) образовывать ( слова)3) мат. вычислять ( производную функцию)4) (sur, vers) перен. переносить, направлять на...; отвлекать ( в сторону)II 1. vi1) относиться (течением, ветром); дрейфовать, отклониться от курса2. vt III vt; = dériveter
См. также в других словарях:
ОТВОДИТЬ — ОТВОДИТЬ, отвести или отвесть, отваживать кого куда; быть вожатым, вожаком при ком, провожать или вести от места до места, по воле либо силою, под конвоем, присмотром. Отведите пьяного домой. | Отклонять, отвращать, направлять в сторону, вести… … Толковый словарь Даля
отводить — См. удалять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отводить ответвлять, отклоняться, отклонять; предотвращать, предупреждать, отвращать; удалять, исколотить в один синяк,… … Словарь синонимов
ОТВОДИТЬ — ОТВОДИТЬ, отвожу, отводишь. несовер. к отвести. «Зять мой хитрец; глаза отводить мастер.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТВОДИТЬ — ОТВОДИТЬ, отвожу, отводишь. несовер. к отвести. «Зять мой хитрец; глаза отводить мастер.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
«Отводить» — команда рулевому, означающая необходимость уменьшить угол, на который было положено перо руля (для снижения угловой скорости поворота корабля). По этой команде рулевой отвечает «Есть отводить» и руль постепенно отводит в диаметральную плоскость… … Морской словарь
ОТВОДИТЬ — см. отвести. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отводить — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN divert … Справочник технического переводчика
отводить — ОТВОДИТЬ1, несов. (сов. отвести), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. при совместном движении; удалять (удалить) на некоторое расстояние в сторону, прочь от кого , чего л.; Син.: удалять; Ант.: подводить [impf. to lead (away, off),… … Большой толковый словарь русских глаголов
отводить — глаг. Пост. пр.: II спр.; несов. в.; перех.; невозвр. ЛЗ Ведя, сопровождая, доставлять кого нибудь куда либо. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: н. ф.; неизм. Основа словоформы:… … Морфемно-словообразовательный словарь
отводить — отвести взгляд • перемещение / передача отвести время • обладание, каузация отвести роль • обладание, каузация отводить взгляд • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Отводить сердце — ОТВОДИТЬ СЕРДЦЕ. ОТВЕСТИ СЕРДЦЕ. 1. Разг. Экспрес. То же, что Отводить душу (в 1 м знач.). Вероятно, чтоб отвести сердце, он свирепо нюхал табак (Герцен. Былое и думы). 2. Прост. Экспрес. Вымещать на ком либо накопившуюся злость, обиду и т. п. На … Фразеологический словарь русского литературного языка