Перевод: с французского на русский

с русского на французский

стяжать

  • 1 стяжать

    БФРС > стяжать

  • 2 acquérir

    непр. vt
    1) приобретать, снискать; стяжать
    acquérir la pratique des nouvelles usines — пустить новые заводы
    acquérir de la notoriété — стяжать, приобрести известность
    acquérir beaucoup de valeur — обрести большую ценность
    acquérir la certitude de qch — удостовериться в чём-либо
    2) приобретать; покупать
    3) ( qch à qn) обеспечить кому-либо что-либо
    ses services lui ont acquis notre reconnaissance — услуги, которыми он снискал нашу благодарность

    БФРС > acquérir

  • 3 бессмертие

    с.
    стяжать себе бессмертие — s'immortaliser

    БФРС > бессмертие

  • 4 faire figure de ...

    1) фигурировать, играть определенную роль

    L'inconséquent roi de France crut faire figure de croisé partant à la conquête de l'Empire oriental qui refoulerait les Infidèles. (A. Ribaud, La France. Histoire d'un peuple.) — Легкомысленный король Франции мечтал стяжать себе славу крестоносца, отправляясь в поход на завоевание восточной империи, чтобы изгнать оттуда неверных.

    Ives Le Pommeret [...] parvient à faire figure de notable quand même, en cirant lui-même ses chaussures. (G. Simenon, Le Chien jaune.) — Ив Ле-Поммерэ [...] стал одним из самых уважаемых лиц в городе, хотя сам чистил себе обувь.

    2) нести с честью, с достоинством звание, должность и т.п.

    Georges Portal, jeune pharmacien d'un bourg voisin, les accompagnait, faisant figure de chevalier servant. (R. Sabatier, Le Goût de la cendre.) — Жорж Порталь, молодой аптекарь из соседнего местечка, сопровождал их с видом завзятого чичисбея.

    Monsieur de Séguiran n'avait donc rien trouvé à dire quand son père lui avait assuré que Mademoiselle d'Escandot présentait toutes les qualités propres à rendre un mari le plus heureux du monde et que nulle n'était, en un mot, capable mieux qu'elle de faire figure d'épouse... (H. de Régnier, La Pécheresse.) — Господин де Сегиран ничего не мог возразить, когда отец заверил его, что девица д'Эскандо обладает всеми необходимыми качествами, чтобы сделать своего мужа счастливейшим из смертных, и что, короче говоря, ему не найти другой, которая с таким достоинством могла бы нести высокое звание супруги...

    ... Monsieur de Rouvre mourut. Sa succession liquidée, il restait à la veuve une soixantaine de mille francs, deux cent mille à Maud, autant à Jacqueline. Vivant ensemble, les trois femmes pouvaient faire figure mondaine sans écorner leur capital. (M. Prévost, Les Demi-vierges.) —... Господин де Рувр умер. После ликвидации его наследства у вдовы осталось шестьдесят тысяч франков, двести тысяч у Мод и столько же у Жаклины. Живя вместе, эти три женщины могли бы еще вести светский образ жизни, не трогая своих капиталов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire figure de ...

  • 5 acquérir

    гл.
    1) общ. заслужить (î ðåïæòàöîî î ò. ï. (C[up ie] navire s’est acquis une bonne réputation grâce à sa capacité d’intervention au nom du Canada dans les eaux canadiennes et outre-mer.)), одолевать, осваивать (Grâce à différents ateliers de langue française fondés sur la conversation, l'échange, les élèves acquièrent les subtilités de la langue.), постигать, снискать, усваивать, покупать, стяжать, приобретать, (qch à qn) обеспечить (кому-л., что-л.)
    2) коммер. накапливать (опыт), осваивать (профессию)

    Французско-русский универсальный словарь > acquérir

  • 6 acquérir de la notoriété

    гл.
    общ. приобрести известность, стяжать известность

    Французско-русский универсальный словарь > acquérir de la notoriété

См. также в других словарях:

  • СТЯЖАТЬ — СТЯЖАТЬ, стяжаю, стяжаешь, совер. и несовер., что (книжн. ритор.). Приобрести (приобретать), снискать (снискивать). «Стяжать венок от вас не мечу.» Тютчев. «Стократ блажен, когда я мог стяжать стихом хотя одну слезу участья.» Фет. «Это люди… …   Толковый словарь Ушакова

  • стяжать — См. получать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стяжать доставать, получать; заслуживать, завоевывать, приобретать, заслужить, завоевать, приобрести, снискать, раздобыть,… …   Словарь синонимов

  • СТЯЖАТЬ — что, стяжавати церк., снискивать, приобретать, добывать (стягать). Аще стяжеша друга, во искушении стяжа его. Сир. Сей убо стяжа село от мзды неправедные, Деян. Стяжать славу, любовь, дружбу. Стяжать венец первенства. | Блюсти, хранить, содержать …   Толковый словарь Даля

  • СТЯЖАТЬ — СТЯЖАТЬ, аю, аешь; совер., что (высок.). Приобрести, достигнуть чего н. С. себе любовь окружающих. С. славу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • стяжать славу — См …   Словарь синонимов

  • Стяжать — несов. и сов. 1. перех. Наживать, приобретать (деньги, имущество), проявляя корыстолюбие. 2. перех.; перен. Добиваться, достигать чего либо (славы, уважения и т.п.). отт. Доставлять, приносить кому либо (славу, уважение и т.п.). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стяжать — стяж ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • стяжать — (I), стяжа/ю, жа/ешь, жа/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • стяжать — Syn: заслуживать, завоевывать (усил.), приобретать, заслужить, завоевать (усил.), приобрести, снискать (приподн.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • стяжать — аю, аешь; св. и нсв. что. Книжн. 1. Устар. Нажить наживать, приобрести приобретать деньги, имущество, проявляя корыстолюбие. С. себе целое состояние, много денег. 2. (чем). Своей деятельностью добиться добиваться какого л. отношения к себе,… …   Энциклопедический словарь

  • стяжать — снискать, добыть, приобрести …   Cловарь архаизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»