Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

ذلك

  • 1 ذلك

    I
    ذَلِك
    ж. تِلْكَ мн. أُولاَلِكَ
    тот; بعد ذلك после, впоследствии; مع ذلك вместе с этим, несмотря на это; و على ذلك и поэтому; كذَلِكَ так, так же, равным образом; و ذلك ان а именно;... و ذلك لِأن и это потому, что…; هَذَا ж. هَذِهِ мн. هَؤُلَا ءِ этот
    II
    ذَلِكَ
    см. ذَا
    * * *

    аиа
    мест. тот

    Арабско-Русский словарь > ذلك

  • 2 ذَلِك

    ж. تِلْكَ
    мн. أُولاَلِكَ
    тот; بعد ذلك после, впоследствии; مع ذلك вместе с этим, несмотря на это; و على ذلك и поэтому; كذَلِكَ так, так же, равным образом; و ذلك ان а именно;... و ذلك لِأن и это потому, что…; هَذَا ж. هَذِهِ мн. هَؤُلَا ءِ этот

    Арабско-Русский словарь > ذَلِك

  • 3 اضافة

    إِضَافَةٌ
    1) присоеденение; добавление, дополнение; بال اضافة الى ذلك или اضافة الى ذلك в дополнение к тому, сверх того
    2) грам. stutus constructus, идафа (изафет) (сочетание определяемого с определением в род. падеже)

    Арабско-Русский словарь > اضافة

  • 4 بدّ

    I
    بَدَّ
    п. I
    а/у بَدٌّ
    1) разделять, разъеденять, раздвигать
    2) удерживать, отстранять, удалять (от чего عن)
    II
    بُدٌّ
    1 мн. أَبْدَادٌ
    доля, часть
    بُدٌّ
    2
    избежание; شرّ لا بدّ منه неизбежное зло;... لا بدّ من أن необходимо чтобы... ; بدّ من كلّ обязательно, непременно; لا بدّ من ذلك или لا بدّ عن ذلك это неизбежно; это совершенно необходимо;... ولا بدّ لنا من القول هنا ان здесь нам необходимо сказать, что...
    IV
    بِدّ
    :нар. بِدِّى = (بِوِدِّى)
    мне нужно, я хочу; بِـدَّـك тебе (м.) нужно; بِـدِّـك тебе (ж.) нужно; (بِـدُّو (بدّه ему нужно

    Арабско-Русский словарь > بدّ

  • 5 جرّاء

    I
    جَرَّاء
    : من جرّاءِ ذلك
    по причине того, вследствии того, из-за того;... من جرّاءِ ذلك в виду того, что... ; ср. جَرَاء
    II
    جَرَّاءٌ
    бегун

    Арабско-Русский словарь > جرّاء

  • 6 دعا

    دَعَا
    п. I
    у دُعَاءٌ
    1) звать, призывать (к чему ل) ; взывать,вызывать; لله دعا взвывать к Аллаху; اذا ما دعت الضرورة الى ذلك если в этом возникнет необходимость; إن دعا الامر الى ذلك если это потребуется; رقم يدعو الى السخريّة цифра, вызывающая смех; смехотворная цифра
    2) приглашать (на что الى)
    3) называть; (دعاه زيدا (بزيد он назвал его Зейдом
    4) страд. называться, именоваться
    5) побуждать (к чемуالى) ; требовать
    6) блогословлять (кого) ; призывать благословение (на кого ل) ; желать (добра, успеха بـ кому لـ) ; (له بطول البقاء (العمر دعا желать кому-л. долгой жизни; له بسفر سعيد пожелать кому-л. счастливого пути
    7) содействовать (комуل)
    8) проклинать (когоعلى)
    * * *

    аа
    1) звать, призывать

    2) называть страд.
    3) благословлять кого; молиться за кого
    4) проклинать кого
    5) приглашать

    Арабско-Русский словарь > دعا

  • 7 ذهب

    I
    ذَهَبَ
    п. I
    а ذَهَابٌ ذُهُوبٌ
    1) идти, отправляться, направляться; уходить(куда الى) ; كأمس الدابر ذهب бесследно исчезнуть; مع الريح ذهب образн. пропадать, утрачиваться; ابعدَ من ذلك ذهب идти дальше... ; الى القول ذهب омеливаться говорить, утверждать; سدًى ذهب или عبثا ذهب пропадать зря, напрасно; مذهبا ذهب а) придерживаться (какого-л.) учения; б) вести себя; العلماء فى ذلك مذاهب شتـّى ذهب учёные высказывались на этот счет по разному
    2) исчезать, погибать; ضياعا ذهب пропадать
    3) уносить,уводить (что ب)
    4) губить,истреблять (что ب)
    5) утверждать (что الى)
    II
    ذَهَبٌ
    золото; خالص ذهب чистое золото; * ال ذهب الاسود чёрное золото (уголь и нефть) ; ال ذهب الابيض белое золото (платина, хлопок или каучук) ; ذهب ماء ال жёлтая амфа,живописное золото, позолота; ال ذهب السيّال нефть; ذهب وقته من у него время - деньги
    * * *

    ааа
    1) отправляться; уходить; идти

    2) уводить кого; уносить кого-что
    3) пропадать, погибать
    4) губить, уничтожать что
    ذهب
    аа=
    золото

    Арабско-Русский словарь > ذهب

  • 8 قتاد

    قَتَادٌ
    бот. трагикант ; ! قتاد دون ذلك خرط ال погов. это очень трудно сделать! * قتاد ما جنى من وراء ذلك الاَ شوك ال для него это кончилось неприятностями

    Арабско-Русский словарь > قتاد

  • 9 كذلك

    كَذَلِكَ
    см. ذَا
    так, так же, равным образом; و ذلك ان а именно;... و ذلك لأِن и это потому, что...
    * * *

    ааиа
    также, равным образом, одинаково

    Арабско-Русский словарь > كذلك

  • 10 وراء

    وَرَاءٌ
    задняя часть, тыл; وراءَه сзади кого-чего- л., за кем-чем -л. ; من وراء ظهره за спиной кого-л. ; وراءَ البحار за морями; ما وراء الطبيعة а) что-л. сверхестественное; б) метафизика; وراء الى ال назад; ترك وراءه оставлять после себя; وقف وراء ذلكстоять за этим (в качестве тайной пружины) ; انّه هو وراء هذه الحوارث вот кто стоит за этими событиями; اصابعهم وراء هذا الامر они замешаны в этом деле; доп. * وراءَ وراءَ потихоньку;... من وراء ذريعة الدفاع под предлогом защиты... ; هذا من وراء قواه это выше его сил; قد ايقنت انّ وراء اكمة ما وراءَها см. أَكَمَةٌ... الغرض من وراء ذلك цель того... ;... جنى من وراءِ ذلك в результате этого он получил... ; وراء سعى стремиться к... ; سعى وراء صداقته добиваться чьей-л. дружбы

    Арабско-Русский словарь > وراء

  • 11 إِضَافَةٌ

    1) присоеденение; добавление, дополнение; بال إِضَافَةٌ الى ذلك или اضافة الى ذلك в дополнение к тому, сверх того;" 2) грам. stutus constructus, идафа (изафет) (сочетание определяемого с определением в род. падеже)

    Арабско-Русский словарь > إِضَافَةٌ

  • 12 بُدٌّ

    1
    мн. أَبْدَادٌ
    доля, часть
    2
    избежание; شرّ لا بُدٌّ منه неизбежное зло;... لا بُدٌّ من أن необходимо чтобы... ; بُدٌّ من كلّ обязательно, непременно; لا بُدٌّ من ذلك или لا بُدٌّ عن ذلك это неизбежно; это совершенно необходимо;... ولا بُدٌّ لنا من القول هنا ان здесь нам необходимо сказать, что...

    Арабско-Русский словарь > بُدٌّ

  • 13 جَرَّاء

    : من جرّاءِ ذلك
    по причине того, вследствии того, из-за того;... من جرّاءِ ذلك в виду того, что... ; ср. جَرَاء

    Арабско-Русский словарь > جَرَّاء

  • 14 دَعَا

    I
    у
    دُعَاءٌ
    1) звать, призывать (к чему ل); взывать,вызывать; لله دَعَا взвывать к Аллаху; اذا ما دعت الضرورة الى ذلك если в этом возникнет необходимость; إن دَعَا الامر الى ذلك если это потребуется; رقم يدعو الى السخريّة цифра, вызывающая смех; смехотворная цифра
    2) приглашать (на что الى)
    3) называть; (دعاه زيدا (بزيد он назвал его Зейдом; 4)страд. называться, именоваться
    5) побуждать (к чемуالى); требовать 6) блогословлять (кого); призывать благословение (на кого ل); желать (добра, успеха بـ кому لـ); (له بطول البقاء (العمر دَعَا желать кому-л. долгой жизни; له بسفر سعيد пожелать кому-л. счастливого пути; 7)содействовать (комуل) 8) проклинать (когоعلى)

    Арабско-Русский словарь > دَعَا

  • 15 ذَهَبَ

    I
    а
    ذَهَابٌ
    ذُهُوبٌ
    1) идти, отправляться, направляться; уходить(куда الى); كأمس الدابر ذَهَبَ бесследно исчезнуть; مع الريح ذَهَبَ образн. пропадать, утрачиваться; ابعدَ من ذلك ذَهَبَ идти дальше... ; الى القول ذَهَبَ омеливаться говорить, утверждать; سدًى ذَهَبَ или عبثا ذَهَبَ пропадать зря, напрасно; مذهبا ذَهَبَ а) придерживаться (какого-л.)учения; б) вести себя; العلماء فى ذلك مذاهب شتـّى ذَهَبَ учёные высказывались на этот счет по разному 2) исчезать, погибать; ضياعا ذَهَبَ пропадать
    3) уносить,уводить (что ب)
    4) губить,истреблять (что ب)
    5) утверждать (что الى)

    Арабско-Русский словарь > ذَهَبَ

  • 16 قَتَادٌ

    бот. трагикант ; ! قَتَادٌ دون ذلك خرط ال погов. это очень трудно сделать! * قَتَادٌ ما جنى من وراء ذلك الاَ شوك ال для него это кончилось неприятностями

    Арабско-Русский словарь > قَتَادٌ

  • 17 كَذَلِكَ

    см. ذَا
    так, так же, равным образом; و ذلك ان а именно;... و ذلك لأِن и это потому, что...

    Арабско-Русский словарь > كَذَلِكَ

  • 18 وَرَاءٌ

    задняя часть, тыл; وراءَه сзади кого-чего- л., за кем-чем -л. ; من وَرَاءٌ ظهره за спиной кого-л. ; وراءَ البحار за морями; ما وَرَاءٌ الطبيعة а) что-л. сверхестественное; б) метафизика; وَرَاءٌ الى ال назад; ترك وَرَاءٌه оставлять после себя; وقف وَرَاءٌ ذلكстоять за этим (в качестве тайной пружины); انّه هو وراء هذه الحوارث вот кто стоит за этими событиями; اصابعهم وراء هذا الامر они замешаны в этом деле" "доп. * وراءَ وراءَ потихоньку;... من وَرَاءٌ ذريعة الدفاع под предлогом защиты... ; هذا من وَرَاءٌ قواه это выше его сил; قد ايقنت انّ وراء اكمة ما وراءَها см. أَكَمَةٌ... الغرض من وَرَاءٌ ذلك цель того... ;... جنى من وراءِ ذلك в результате этого он получил... ; وَرَاءٌ سعى стремиться к... ; سعى وَرَاءٌ صداقته добиваться чьей-л. дружбы;"

    Арабско-Русский словарь > وَرَاءٌ

  • 19 أبد

    I
    أَبَدَ
    п. I
    и,у أُبُودٌ
    становиться диким; با لمكان أبد пребывать, оставаться
    II
    أَبَدٌ
    вечность; бесконечность; ا أبد вечно; всегда, постоянно; لا... أبد ا никогда, совсем не... ; كلاّ لم اشاهد ذلك أبد ا нет, я совсем этого не видел; ابدَ الدهر или أبدالى ال навсегда; الى أبد الآبدين навеки, на вечные времена
    * * *

    аа=
    pl. = آباد

    вечность

    Арабско-Русский словарь > أبد

  • 20 أثر

    I
    أَثَرَ
    п. I
    у,и أَثْرٌ أَثَارَةٌ
    1) передавать, рассказывать
    2) цитировать
    II
    أَثَرٌ
    мн. آثَارٌ мн.
    1) след, отпечаток, знак; الجرح أثر шрам ; اصبع (صار) أثر ا بعد عين был да сплыл, и след простыл; أثر ضاع دون пропасть бесследно, исчезнуть; تلاه على أثر ه повторять за читающим (напр. молитву) ; كان فى أثره выслеживать кого-л.
    2) предание, памятник древности
    3) влияние, воздействие
    4) впечатление, эффект
    5) значение, важность
    6) произведение, труд (литературный, научный и т. п.)
    7) блеск (напр. меча) ; * فى أثر ذلك после того; أثر على ال тотчас, немедленно
    أَثِرٌ
    себялюбивый, эгоистический
    * * *

    аа=
    pl. = آثار

    1) след
    2) памятник (древности)
    3) труд, творение
    4) влияние; впечатление

    Арабско-Русский словарь > أثر

См. также в других словарях:

  • ذلك — معجم اللغة العربية المعاصرة ذلك [كلمة وظيفيَّة]: (انظر: ذ ا ذا) …   Arabic modern dictionary

  • سود — I سود: السَّواد: نقيضُ البياض؛ سَوِدَ وَسادَ واسودَّ اسْوِداداً واسْوادّ اسْوِيداداً، ويجوز في الشعر اسْوَأَدَّ، تحرك الأَلف لئلاَّ يجمع بين ساكنين؛ وهو أَسودُ، والجمع سُودٌ وسُودانٌ. وسَوَّده: جعله أَسودَ، والأَمر منه اسْوادَدْ، وإِن شئت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حيا — حيا: الحَياةُ: نقيض الموت، كُتِبَتْ في المصحف بالواو ليعلم أَن الواو بعد الياء في حَدِّ الجمع، وقيل: على تفخيم الأَلف، وحكى ابن جني عن قُطْرُب: أَن أَهل اليمن يقولون الحَيَوْةُ، بواو قبلها فتحة، فهذه الواو بدل من أَلف حياةٍ وليست بلام الفعل من… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ذا — ذا: قال أَبو العباس أَحمد بن يحيى ومحمد بن زيد: ذا يكون بمعنى هذا، وم نه قول الله عز وجل: مَنْ ذا الذي يَشْفَع عِنده إلا بإذنه؛ أَي مَنْ هذا الذي يَشْفَع عِنده؛ قالا: ويكون ذا بمعنى الذي ، قالا: ويقال هذا دو صَلاحٍ ورأَيتُ هذا ذا صَلاحٍ ومررت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رأي — رأي: الرُّؤيَة بالعَيْن تَتَعدَّى إلى مفعول واحد، وبمعنى العِلْم تتعدَّى إلى مفعولين؛ يقال: رأَى زيداً عالماً ورَأَى رَأْياً ورُؤْيَةً ورَاءَةً مثل راعَة. وقال ابن سيده: الرُّؤيَةُ النَّظَرُ بالعَيْن والقَلْب. وحكى ابن الأَعرابي: على رِيَّتِكَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نعم — نعم: النَّعِيمُ والنُّعْمى والنَّعْماء والنِّعْمة، كله: الخَفْض والدَّعةُ والمالُ، وهو ضد البَأْساء والبُؤْسى. وقوله عز وجل: ومَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ الله من بَعْدِ ما جاءته؛ يعني في هذا الموضع حُجَجَ الله الدالَّةَ على أَمر النبي، صلى الله عليه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ها — ها: الهاء: بفخامة الأَلف: تنبيهٌ، وبإمالة الأَلف حرفُ هِجاء. الجوهري: الهاء حرف من حروف المُعْجَمِ، وهي من حُروف الزِّيادات، قال: وها حرفُ تنبيه. قال الأَزهري: وأَما هذا إِذا كان تنْبيهاً فإِن أَبا الهيثم قال: ها تَنْبِيهٌ تَفْتَتِحُ العرب بها… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حقق — حقق: الحَقُّ: نقيض الباطل، وجمعه حُقوقٌ وحِقاقٌ، وليس له بِناء أدنى عدَد. وفي حديث التلبية: لبَّيْك حَقّاً حقّاً أي غير باطل، وهو مصدر مؤكد لغيره أي أنه أكََّد به معنى ألزَم طاعتَك الذي دلّ عليه لبيك، كما تقول: هذا عبد الله حقّاً فتؤَكِّد به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أفف — أفف: الأُفُّ: الوَسَخُ الذي حَوْلَ الظُّفُرِ، والتُّفُّ الذي فيه، وقيل: الأُفُّ وسَخ الأُذن والتُّفُّ وسَخ الأَظفار. يقال ذلك عند اسْتِقْذارِ الشيء ثم استعمل ذلك عند كل شيء يُضْجَرُ منه ويُتَأَذَّى به. والأَفَفُ: الضَّجَرُ، وقيل: الأُفُّ والأَفَف …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أيا — I أيا: أَيّ: حرف استفهام عما يعقل وما لا يعقل، وقوله: وأَسماء، ما أَسْماءُ ليلةَ أَدْلَجَتْ إِليَّ، وأَصْحابي بأَيَّ وأَيْنَما فإِنه جعل أَيّ اسماً للجهة، فلما اجتمع فيه التعريف والتأْنيث منعه الصرف، وأَما أَينما فهو مذكور في موضعه؛ وقال الفرزدق …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»