Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

هنا

  • 1 هنا

    هُنَا
    здесь; هنا الى а) сюда; б) до сих пор, до этого места; ههنا вот здесь; هنا من отсюда; من هنا ومن هناك отсюда и оттуда; وهناك هنا там и сям; * ! القاهرة هنا радио говорит Каир!
    * * *

    уа
    здесь, тут

    Арабско-Русский словарь > هنا

  • 2 هنأ

    I
    II
    هَنَأَ
    п. I
    а هَنْءٌ
    1) быть полезным, здоровым (о пище)
    2) быть приятным; * لم يهنأه النوم сон к нему не шёл

    Арабско-Русский словарь > هنأ

  • 3 مجال

    مَجَالٌ
    мн. مَجَالاَتٌ
    1) место; ليس هنا مجال للشكّ здесь нет места сомнению;... ليس هنا مجال للكلم على здесь не место говорить о... ; ليس هنا مجال لمناقشة هذه المسألة здесь не место спорить по этому вопросу
    2) пространство, простор; مجال واسع ال обширный, пространный; ال مجال الحيوىّ жизненное пространство; ال مجال الجوّىّ воздушное пространство
    3) поприще, арена, поле; العمل مجال поле деятельности; القوّة مجال физ. силовое поле; ال مجال الكهربائىّ электрическое поле; ال مجال المغناطيسىّ физ. магнитное поле; شدّة ال مجال المغناطيسىّ физ. напряжённость магнитного поля
    4) сфера, среда
    5) возможность; لم يكن عنده مجال للاختيار у него не было выбора; لا مجال لنكران هذه الحقيقة невозможно отрицать эту истину
    * * *

    аа=
    1) место, пространство

    2) область, сфера

    Арабско-Русский словарь > مجال

  • 4 مَجَالٌ

    мн. مَجَالاَتٌ
    1) место; ليس هنا مَجَالٌ للشكّ здесь нет места сомнению;... ليس هنا مَجَالٌ للكلم على здесь не место говорить о... ; ليس هنا مَجَالٌ لمناقشة هذه المسألة здесь не место спорить по этому вопросу
    2) пространство, простор; مَجَالٌ واسع ال обширный, пространный; ال مَجَالٌ الحيوىّ жизненное пространство; ال مَجَالٌ الجوّىّ воздушное пространство
    3) поприще, арена, поле; العمل مَجَالٌ поле деятельности; القوّة مَجَالٌ физ. силовое поле; ال مَجَالٌ الكهربائىّ электрическое поле; ال مَجَالٌ المغناطيسىّ физ. магнитное поле; شدّة ال مَجَالٌ المغناطيسىّ физ. напряжённость магнитного поля
    4) сфера, среда
    5) возможность; لم يكن عنده مَجَالٌ للاختيار у него не было выбора; لا مَجَالٌ لنكران هذه الحقيقة невозможно отрицать эту истину

    Арабско-Русский словарь > مَجَالٌ

  • 5 عبرة

    I
    عَبْرَةٌ
    1 мн. عَبَرَاتٌ мн. عِبَرٌ
    слеза
    II
    عَبْرَةٌ
    2
    абра (название кушанья бедуинов)
    عِبْرَةٌ
    мн. عِبَرٌ
    1) поучение, назидание; поучительный пример, урок
    2) смысл;... ولآ عبرة هنا بأن уже не имеет значения то, что …;... و ليست العبرة هنا أن здесь не существенно то, что …
    IV
    عُبْرَةٌ
    1) серый цвет, серая окраска
    2) пыль
    * * *

    и-а=
    pl. = عبر

    назидание; поучительный урок

    Арабско-Русский словарь > عبرة

  • 6 عِبْرَةٌ

    мн. عِبَرٌ
    1) поучение, назидание; поучительный пример, урок
    2) смысл;... ولآ عِبْرَةٌ هنا بأن уже не имеет значения то, что …;... و ليست العِبْرَةٌ هنا أن здесь не существенно то, что …

    Арабско-Русский словарь > عِبْرَةٌ

  • 7 أصول

    أُصُولٌ
    мн.
    1) принципы, основные положения; правила; законы; принятый порядок; أصول دعا إلى اتّباع الـ призывать к соблюдению порядка; أصول طبقا للـ илиأصول حسب الـ согласно правилам, как принято; أصول على الـ по всем правилам; التعليم أصول методика; علم أصول الدين наука об основах веры, мусульманская теология; الفقه أصول основы мусульманского права;... الـأصول هنا أن а) дело в том, что…б) здесь принято…
    2) бухг. актив; وخصوم أصول актив и пассив
    * * *

    уу=
    pl. от أصل

    Арабско-Русский словарь > أصول

  • 8 انجرّ

    إِنْجَرَّ
    п. VII
    1) быть влекомым, увлекаемым, перетаскиваемым; буксироваться; مع التيّار انجرّ нестись по течению
    2) быть вовлеченным (во что الى) ; *... وراء عجلةانجرّ тащиться в одной колеснице, плестись в хвосте; * الى الوراء انجرّ отступать, отстраняться; !انجرَّ قُدَامى ступай впереди!; ! انجرَّ من هنا убирайся отсюда!

    Арабско-Русский словарь > انجرّ

  • 9 بأس

    I
    II
    بَأْسٌ
    1) могущество, мощь, сила
    2) смелость, неустрашимость; بأس ذو а) могущественный, сильный; б) смелый, храбрый
    3) зло, вред; لا بأسَ به а) неплохой; б) неплохо; لها صوت لا بأس به у неё неплохой голос; لا بأس هنا ببعض الايضاح здесь не мешает несколько пояснить; لا يرى فيه بأسـا он не видит в этом ничего плохого
    4) беда; ! بأس ولا не беда!; لا بأس مِن أن تقول не беда, если ты скажешь; ! لا بأس عليك не бойся!
    * * *

    а-=
    1) сила, могущество

    2) неустрашимость
    неплохо...
    неплохой, хороший человек
    не бойся!

    Арабско-Русский словарь > بأس

  • 10 بدّ

    I
    بَدَّ
    п. I
    а/у بَدٌّ
    1) разделять, разъеденять, раздвигать
    2) удерживать, отстранять, удалять (от чего عن)
    II
    بُدٌّ
    1 мн. أَبْدَادٌ
    доля, часть
    بُدٌّ
    2
    избежание; شرّ لا بدّ منه неизбежное зло;... لا بدّ من أن необходимо чтобы... ; بدّ من كلّ обязательно, непременно; لا بدّ من ذلك или لا بدّ عن ذلك это неизбежно; это совершенно необходимо;... ولا بدّ لنا من القول هنا ان здесь нам необходимо сказать, что...
    IV
    بِدّ
    :нар. بِدِّى = (بِوِدِّى)
    мне нужно, я хочу; بِـدَّـك тебе (м.) нужно; بِـدِّـك тебе (ж.) нужно; (بِـدُّو (بدّه ему нужно

    Арабско-Русский словарь > بدّ

  • 11 ثار

    ثَارَ
    п. I
    у ثَوْرٌ ثَوَرَانٌ
    1) возбуждаться, волноваться; бушевать; ت نفسه ثار он возмутился; ثائره ثار он рассердился, вспылил; его охватил приступ гнева
    2) восставать, подниматься
    3) возникать,подниматься; هنا يثور سؤال آخر здесь возникает другой вопрос
    4) извергаться (о вулкане)
    5) вспыхивать (о войне)
    * * *

    аа
    1) волноваться, приходить в возбуждение

    2) восставать, подниматься

    Арабско-Русский словарь > ثار

  • 12 صنو

    I
    صِنْوٌ
    1
    1. подобный, соответственный,равноценный 2. эквивалент; * حوفظت هنا التقاليد على صنوها здесь традиции сохранились без изменений
    II
    صِنْوٌ
    2 мн. أَصْنَاءٌ, صِنْوَانٌ
    1) родной брат
    2) сын
    3) близнец
    4) дублет
    5) двойник; الابن صنو ابيه копия отца

    Арабско-Русский словарь > صنو

  • 13 ضرب

    I
    ضَرَبَ
    п. I
    и ضَرْبٌ
    1) бить, ударять, наносить удар; колотить; ـه ضربا مبرّحا ضرب больно избить кого-л. ; الباب ضرب стучать в дверь; الجرسَ ضرب звонить; بالمدافع ضرب бомбардировать; بالقنابل ضرب бомбить; ـه بالنار ضرب выстрелить в кого-л. ; ـه بالرصاص ضرب расстрелять кого-л. ; النار ضرب вести огонь, стрелять; الارزّ ضرب шелушить рис; الآلة الموسيقيّة ضرب играть на музыкальном инструменте; على الآلة الكاتبة ضرب печатать на пишущей машинке;... الرقم القياسيّ في ضرب побить рекорд в…
    2) биться (о сердце)
    3) расставлять (напр. посты)
    4) мат. умножать (на какое-л. число في)
    5) шахм. бить, брать
    6) болеть (о ране, зубе)
    7) жалить (напр. о скорпионе)
    8) покрывать (самку) ; * موعدا или ضرب اجلا ضرب назначать срок; (اخماسا لاسداس (باسداس ضرب а) гадать, строить догадки, думать; б) хитрить; الاسوار ضرب построить стены; الامثال ضرب приводить примеры (кому ﻟ) ; مث لا ضرب показывать пример (чего في) ; доп. المثل ضرب сказать, сложить пословицу;... بسهم وافر في مضمار ضرب достигать больших успехов на (каком-л.) поприще; بالتجارة بسهم ضرب заниматься торговлей; باحتجاجه عرض الحائط ضرب не обращать внимания на чьи-л. протесты; البلاد طولا وعرضا ضرب изъездить страну вдоль и поперёк;... بوية على ضرب окрашивать (что-л.) ; بينهم ضرب сеять смуту среди кого-л. ; تلغرافا ضرب телеграфировать; تلفونا ضرب звонить по телефону; الجذور ضرب пускать корни;... الحصار على ضرب осаждать (что-л.), устанавливать блокаду (чего-л.) ; الخيمة ضرب ставить, разбивать палатку; ت السكينة باطنابها هنا ضرب здесь господствует полная тишина; الضرائب ضرب облагать налогами; طوبا ضرب делать кирпичи;... العلاقات مع ضرب порвать отношения с…; عنقه ضرب обезглавить кого-л. ;... الى ضرب склоняться (к кому-чему-л.) ; لونه الى الحمرة ضرب цвет приближается к красному; على ايدي الصيّادين ضرب запрещать охотиться; على الرؤوس بيد من حديد ضرب строго-настрого запретить; على الكلمة ضرب зачеркнуть слово
    II
    ضَرْبٌ
    1
    1) избиение, нанесение ударов; воен. огонь; بالمدافع ضرب бомбардировка; النار ضرب стрельба
    2) биение, пульсация; القلب ضرب биение сердца
    3) мат. умножение
    4) чеканка; النقود ضرب чеканка монет; ضرب دار اﻟ монетный двор; * الرمل ضرب гадание на песке; الضرائب ضرب обложение налогом
    ضَرْبٌ
    2 мн. ضُرُوبٌ мн. أَضْرَابٌ
    вид, род, сорт, разновидность
    * * *

    ааа
    1) бить, колотить; ударять

    2) облагать; налагать
    3) странствовать; бродить
    4) биться, пульсировать
    5) умножать
    ضرب
    а-=
    pl. = ضروب

    pl. = أضراب
    1. мсд.
    2. род, вид; разновидность

    Арабско-Русский словарь > ضرب

  • 14 فرطة

    I
    فَرْطَةٌ
    выскакивание; اللسان فرطة lapsus linquae, нечаянно вырвавшееся слово, оговорка
    II
    فُرْطَةٌ
    небольшое расстояние; * من هنا و هو على فرطة كعب отсюда до него рукой подать

    Арабско-Русский словарь > فرطة

  • 15 كان

    I
    كَانَ
    п. I
    у كَوْنٌ
    1) быть, существовать, иметься; быть (у кого ل) ; كان اىّ من кто бы ни был; كما لو كان هنا как будто бы он здесь;... من تكون انت حتّى кто ты такой, чтобы... ; !وليكن بعد ذلك ما يكون и пусть будет что будет!; و كان له ما أراد и он получил то, что хотел; كان و كان من امره ما и вот что из этого вышло; كان ما كان нар. было, не было (начало сказки) ;... ما يكون... как только может быть... ; وهو اشدّ ما يكون حذرا он крайне осторожен; هذا ابعد ما يكون عن الصحّة это весьма далеко от истины; و نحن أحوج ما يكون اليك мы больше всего нуждаемся в тебе; كانلم يقع فى يده كتاب قط الاّ استوفى قراءته كائنا ما едва только попадала ему в руки книга, он прочитывал её всю, какой бы она ни была
    2) совершаться, происходить; فما كان له الاّ ان جلس ему ничего больше не оставалось как сесть
    3) как вспомогательный глагол в сложных временах: يكتب كان он писал (прошедшее несовершенное) ; كتب كان он (раньше) писал (давнопрошедшее) ; * يكون итого
    II
    كَانَ
    п. I
    и كَيْنٌ
    подчиняться, покоряться
    * * *

    аа
    1) быть, существовать

    2) иметься у кого
    3) с именем в вин. быть, являться кем-чем

    Арабско-Русский словарь > كان

  • 16 مفرد

    مُفْرَدٌ
    мн. اتٌ
    1. отдельный; единственный; ب مفرد ه а) отдельно; б) один, сам, самостоятельно, индивидуально; جالء هنا ب مفرد ه он пришел сюда один; 2. грам. единственное число
    * * *

    у-а=
    1. отдельный; одинокий

    2. мн. слова, лексика

    Арабско-Русский словарь > مفرد

  • 17 من

    I
    مَنْ
    1) кто?; من هو ؟ кто это? ; بيت من؟ чей дом?
    2) тот кто; тот который; من لا يعمل لا يأكل кто не работает, тот не ест;... ممنّ из тех, кто…
    II
    مِنْ
    1) из; يوما من الايّام в один из дней, однажды; سافر من موسكو он уехал из Москвы; ساعة من ذهب золотые часы
    2) от; من هنا отсюда; من اوّله الى آخره от начала до конца; ناضل بمزيد من القوّة отчаянно сражаться; مِـنْه бухг. дебет
    3) через; دخل من النافذة он проник через окно; من طريق الاسكندريّة через Александрию
    4) с, тому назад; من ايّام уже несколько дней; несколько дней тому назад; من الآن отныне; مرض من يوم الجمعة он болен с пятницы
    5) чем (при сравнении) ; الذهب اثقل من الفضّة золото тяжелее, чем серебро; الطقس اليوم احسن منه امس погода сегодня лучше, чем вчера
    6) по отношению к, к; موقفه من الحوادث его отношение к событиям
    * * *

    а-
    мест.

    1) кто?, который?
    2) кто; тот, кто; тот, который
    من
    и-

    1) из; от
    2) с, начиная с; тому назад
    3) обознач. часть от целого
    4) обознач. происхождение или материал
    5) со сравн. ст. чем
    6) в сочет. с именами образует безличные обороты

    Арабско-Русский словарь > من

  • 18 ها

    I
    ... هَا
    её, их. (о неодушивленных предметах) ; كتابها её книга; اخذناها мы взяли её; мы взяли их (напр. книги)
    II
    هَا
    вот; ها هو вот он; ها انا ذا вот я; وها اناقائم вот и я; وهاك مث لا آخر вот тебе другой пример; ها هنا вот здесь; اذا شئت دليلا فهاكه если хочешь доказательства, так вот оно
    * * *

    а
    вот!

    Арабско-Русский словарь > ها

  • 19 أُصُولٌ

    мн.
    1) принципы, основные положения; правила; законы; принятый порядок; أُصُولٌ دعا إلى اتّباع الـ призывать к соблюдению порядка; أُصُولٌ طبقا للـ илиأُصُولٌ حسب الـ согласно правилам, как принято; أُصُولٌ على الـ по всем правилам; التعليم أُصُولٌ методика; علم أُصُولٌ الدين наука об основах веры, мусульманская теология; الفقه أُصُولٌ основы мусульманского права;... الـأُصُولٌ هنا أن а) дело в том, что…б) здесь принято…
    2) бухг. актив; وخصوم أُصُولٌ актив и пассив

    Арабско-Русский словарь > أُصُولٌ

  • 20 إِنْجَرَّ

    VII
    1) быть влекомым, увлекаемым, перетаскиваемым; буксироваться; مع التيّار إِنْجَرَّ нестись по течению
    2) быть вовлеченным (во что الى); *... وراء عجلةإِنْجَرَّ тащиться в одной колеснице, плестись в хвосте; * الى الوراء إِنْجَرَّ отступать, отстраняться; !انجرَّ قُدَامى ступай впереди!; ! انجرَّ من هنا убирайся отсюда!

    Арабско-Русский словарь > إِنْجَرَّ

См. также в других словарях:

  • هنأ — هنأ: الهَنِيءُ والـمَهْنَأُ: ما أَتاكَ بلا مَشَقَّةٍ، اسم كالـمَشْتَى.وقد هَنِئَ الطَّعامُ وهَنُؤَ يَهْنَأُ هَنَاءة: صار هَنِيئاً، مثل فَقِهَ وفَقُهَ. وهَنِئْتُ الطَّعامَ أَي تَهَنَّأْتُ به. وهَنَأَنِي الطَّعامُ وهَنَأَ لي يَهْنِئُنِي… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • هنا — I هنا: مَضَى هِنْوٌ من الليل أَي وقت. والهِنْوُ: أَبو قَبِيلةٍ أَو قَبائلَ، وهو ابن الأَزْدِ. وهَنُ المرأَةِ: فَرْجُها، والتَّثنية هَنانِ على القياس، وحكى سيبويه هَنانانِ، ذكره مستشهداً على أَنَّ كِلا ليس من لفظ كُلٍّ، وشرحُ ذلك أَنّ هَنانانِ ليس …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • هنأ — الوسيط (هَنَأَ) فلانًا َِ هَنْئًا: أَعطاه طعامًا أَو نحوه. و القومَ: عالَهم. و الطَّعامَ: أَصلحه. و الطَّعامُ الرّجلَ: ساغَ ولذَّ له. و الرجلُ غيرَه: نَصَره. و سَرَّه. يقال: ليهنئك الولدُ. و بالأَمر: قال له ليهنئْك هذا الأَمر. و الإِبلَ: طَلاَها… …   Arabic modern dictionary

  • يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كلم — كلم: القرآنُ: كلامُ الله وكَلِمُ الله وكَلِماتُه وكِلِمته، وكلامُ الله لا يُحدّ ولا يُعدّ، وهو غير مخلوق، تعالى الله عما يقول المُفْتَرُون علُوّاً كبيراً. وفي الحديث: أَعوذ بِكلماتِ الله التامّاتِ؛ قيل: هي القرآن؛ قال ابن الأَثير: إنما وَصَف… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قصر — قصر: القَصْرُ والقِصَرُ في كل شيء: خلافُ الطُّولِ؛ أَنشد ابن الأَعرابي: عادتْ مَحُورَتُه إِلى قَصْرِ قال: معناه إِلى قِصَر، وهما لغتان. وقَصُرَ الشيءُ، بالضم، يَقْصُرُ قِصَراً: خلاف طال؛ وقَصَرْتُ من الصلاة أَقْصُر قَصْراً. والقَصِيرُ: خلاف… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • منن — منن: مَنَّهُ يَمُنُّه مَنّاً: قطعه. والمَنِينُ: الحبل الضعيف. وحَبل مَنينٌ: مقطوع، وفي التهذيب: حبل مَنينٌ إذا أخْلَقَ وتقطع، والجمع أَمِنَّةٌ ومُنُنٌ. وكل حبل نُزِحَ به أَو مُتِحَ مَنِينٌ، ولا يقال للرِّشاءِ من الجلد مَنِينٌ. والمَنِينُ الغبار،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أمم — أمم: الأمُّ، بالفتح: القَصْد. أَمَّهُ يَؤُمُّه أَمّاً إِذا قَصَدَه؛ وأَمَّمهُ وأْتَمَّهُ وتَأَمَّمَهُ ويَنمَّه وتَيَمَّمَهُ، الأَخيراتان على البَدل؛ قال: فلم أَنْكُلْ ولم أَجْبُنْ، ولكنْيَمَمْتُ بها أَبا صَخْرِ بنَ عَمرو ويَمَّمْتُه: قَصَدْته؛… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»