-
1 tämä kortti ei ole voimassa
эта карта недействительнаSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > tämä kortti ei ole voimassa
-
2 tämä videokamera on omaan käyttööni
эта видеокамера для личного пользованияSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > tämä videokamera on omaan käyttööni
-
3 viekö tämä tie...?
эта дорога ведет в...?Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > viekö tämä tie...?
-
4 se
se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa на воре шапка горит, бог шельму метит älähtää: se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa та собака взвоет, в которую полено угодит (на воре шапка горит)
se он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях) se этот, эта, это, тот, та, то
se ei kelpaa mihinkään это никуда не годится
se ei ole lainkaan soveliasta это совсем неприлично
se ei ole niin nuukaa это не столь важно
se ei sovellu hänelle это ему не подходит
se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa на воре шапка горит, бог шельму метит älähtää: se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa та собака взвоет, в которую полено угодит (на воре шапка горит)
se merkitsee minulle paljon это значит для меня много
se oli tyyristä lystiä это было дорогое удовольствие
se oli vain yksittäinen ilmiö это было лишь частным явлением, это было лишь частным случаем
se on hänelle meriittiä это можно поставить ему в заслугу
se on hänen tapaistaan это на него похоже
se on itsestään selvä это само собой разумеется
se on miesten työtä мужская работа
se on minulle hyväksi opiksi это стало мне хорошим уроком, это стало мне хорошей наукой
se on otus! ну и гусь! ну и птица! ну и фрукт! ну и тип!
se on pelkkä älyttömyyttä это - полная бессмыслица
se on piruttanut minua меня это взбесило, это вывело меня из равновесия
se on sopiva paikka это приличное место
se on tempaus! вот это номер!
se on vallan mahdotonta это абсолютно невозможно
se on yhdentekevää это - безразлично
se teoria rakentuu.... эта теория строится....
он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях) ~ этот, эта, это, тот, та, то -
5 tämä
tämä этот, эта, это
tämä asia on varmoissa käsissä это дело в надежных руках
tämä ei ole mielekästä это не имеет смысла
tämä ei tyydytä minua это меня не удовлетворяет
tämä hevonen on minun nimikkoni это мой личный конь
tämä ihminen on saanut varmuuden этот человек обрел уверенность
tämä kysymys on etusijalla этот вопрос стоит на первом месте
tämä ruoka tympäisee minua эта еда мне претит
tämä tapaus on minulla vielä hyvässä muistissa я еще хорошо помню этот случай
этот, эта, это ~n vuoksi вследствии этого, поэтому mennään ~n kautta пойдем этим путем tänä päivänä в этот день, сегодня ~n tästä, ~n tästäkin то и дело ~n tämmöistä всякую всячину tässä paikassa, tähän paikkaan сейчас, сию минуту -
6 tuo
yks.nom. tuo; yks.gen. tuon; yks.part. tuota; yks.ill. tuohon; mon.gen. noiden; mon.part. noita; mon.ill. noihintuo тот, та, то, этот, эта, это
тот, та, то, этот, эта, это -
7 se
3) меня это взбесило, это вывело меня из равновесия5) на воре шапка горит, бог шельму метитse koira älähtää, johon kalikka kalahtaa
6) он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях)7) эта теория строится....se teoria rakentuu....
12) это было лишь частным явлением, это было лишь частным случаем22) это стало мне хорошим уроком, это стало мне хорошей наукой23) этот, эта, это, тот, та, то* * *pronomini1) он, она́, оно́ ( кроме человека)2) тот, та, то; э́тот, э́та, э́тоsinä aikana — в э́то вре́мя; в то вре́мя
••se on (lyhennettynä s. o.) — то́ есть (lyhennettynä т. е.)
sillä välin — ме́жду те́м
-
8 tämä
8) этот, эта, это* * *pronominiэ́тот, э́та, э́тоtällä kertaa — на э́тот раз
tässä tapauksessa — в да́нном слу́чае
tämän vuoksi — поэ́тому
-
9 demonstratiivipronomini, osoittava pronomini (kiel.) (esim. tämä, tuo, se, nuo, nämä, ne)
указательное местоимение (лингв.) (напр.: этот, эта, тот, та...)Финско-русский словарь > demonstratiivipronomini, osoittava pronomini (kiel.) (esim. tämä, tuo, se, nuo, nämä, ne)
-
10 kohta
yks.nom. kohta; yks.gen. kohdan; yks.part. kohtaa; yks.ill. kohtaan; mon. gen. kohtien kohtain; mon. part. kohtia; mon. ill. kohtiinheti kohta, kohta paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту
heti kohta, kohta paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту
kohta sen jälkeen вскоре после того, вслед за тем
sopimuksen kohta пункт договора
tulen kohta я скоро приду
место lyödä kipeään ~an ударить по больному месту ~ (lak.) пункт (юр.) sopimuksen ~ пункт договора ~ момент kohdallaan olo топтание на месте osua kohdalleen попасть в самую точку kohdalleen osuva huomautus уместное замечание ~ сейчас, сразу, тотчас heti ~, ~ paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту ~ скоро, вскоре tulen ~ я скоро приду ~ sen jälkeen вскоре после того, вслед за тем ei ~kaan еще не скоро ~ сразу se katu on ~ aukion takana эта улица находится сразу за площадью jos ~ хотя jos ~ niinkin хотя бы и так -
11 merkitä, varustaa merkillä
метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать ~ numeroilla отмечать цифрами ~ polttoraudalla выжигать клеймо, таврить ~ (asiapaperiin, luetteloon) записывать, вносить в список ~ pöytäkirjaan записать в протокол ~ jäseneksi записать в члены ~, esittää, ilmaista выражать, отмечать ~ kantansa выразить свою точку зрения ~, käyttää symboolia обозначать ~ kirjaimin обозначить буквами ~, ilmaista, osoittaa значить, обозначать mitä tämä luku merkitsee что означает эта цифра ~, olla (jtak), olla (jnk) arvoinen означать, значить se merkitsee minulle paljon это значит для меня много ~, tilata подписываться tilata osakkeita подписаться на акции -
12 mitä
mitä чем mitä что mitä, sitä чем..., тем
mitä enemmän, sitä parempi чем больше, тем лучше
mitä jos... что, если...
mitä kaunein красивейший
mitä kiireimmin как можно скорее
mitä minä sille taidan!, mitä minä sille mahdan! что я могу поделать!
mitä minä sille taidan!, mitä minä sille mahdan! что я могу поделать!
mitä muuta что еще
mitä parhaiten как нельзя лучше
mitä pirskattia! какого черта!
mitä pitempi, sitä parempi чем длиннее, тем лучше
mitä sinä juokset что ты бегаешь
mitä suurempi, sitä parempi чем больше, тем лучше
mitä tuumit asiasta? что ты думаешь об этом деле?
mitä tykkäät uudesta puvustani? как ты находишь мой новый костюм?
mitä tämä luku merkitsee что означает эта цифра
mitä vielä вот еще
mitä, sitä чем..., тем sitä: sitä тем
mitä enemmän, sitä parempi чем больше, тем лучше mitä pitempi, sitä parempi чем длиннее, тем лучше mitä: mitä suurempi, sitä parempi чем больше, тем лучше
что ~ sinä juokset что ты бегаешь ~ как можно, как нельзя ~ kaunein красивейший ~ parhaiten как нельзя лучше ~ чем ~ enemmän, sitä parempi чем больше, тем лучше -
13 rakentua
yks.nom. rakentua; yks.gen. rakennun; yks.part. rakentui; yks.ill. rakentuisi; mon.gen. rakentukoon; mon.part. rakentunut; mon.ill. rakennuttiinrakentua строиться, сооружаться, быть построенным, быть сооруженным rakentua (koostua) состоять из (чего-л.) rakentua (koostua) строиться, быть построенным rakentua (perustua) основываться rakentua (perustua) строиться, быть построенным, быть основанным, основываться (на чем-л.)
строиться, сооружаться, быть построенным, быть сооруженным ~ строиться, быть построенным ~ состоять из (чего-л.) ~ строиться, быть построенным, быть основанным, основываться (на чем-л.) se teoria rakentuu.... эта теория строится.... ~ основываться, базироваться -
14 tympäistä
yks.nom. tympäistä; yks.gen. tympäisen; yks.part. tympäisi; yks.ill. tympäisisi; mon.gen. tympäisköön; mon.part. tympäissyt; mon.ill. tympäistiinбыть противным, внушать отвращение tämä ruoka tympäisee minua эта еда мне претит hän tympäisee minua он мне противен -
15 alakerros
-
16 alimmainen
самый нижний, в самом низу* * *superlatiivi adjektiivi[са́мый] ни́жнийalimmainen kerros — ни́жний эта́ж
-
17 ensimmäinen
1) первый2) первый взнос, первый платеж, первая часть платежа* * *numeraali, adjektiiviпе́рвыйensimmäi kerros — пе́рвый эта́ж
ensimmäi päivä — пе́рвый день; пе́рвое число́
tulla ensimmäisenä — прийти́ пе́рвым
-
18 kerros
1) слой, пласт2) этаж* * *1) эта́жasun viidennessä kerroksessa — я живу́ на пя́том этаже́
2) слой, пласт -
19 tuo
тот, та, то, этот, эта, это* * *pronominiтот, та, то -
20 vaihe
1) прием (воен., спорт.)vaihe (sot, urh)
2) ступень, стадия, этап, фаза* * *пери́од, фа́за, эта́п
- 1
- 2
См. также в других словарях:
эта́н — этан … Русское словесное ударение
ЭТА — Эстонское телеграфное агентство связь, Эстония Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЭТА Отечество и свобода басков исп.: ETA, Euskadi Ta Askatasuna подпольная террористическая… … Словарь сокращений и аббревиатур
эта — буква, каста, сия Словарь русских синонимов. эта сущ., кол во синонимов: 3 • буква (103) • каста … Словарь синонимов
ЭТА — ЭТА, каста париев в средневековой Японии. К ней причислялись люди, занимавшиеся нечистыми (согласно буддийским канонам) профессиями (убой скота и т.д.) … Современная энциклопедия
ЭТА — каста париев в Японии. К ней причислялись люди, занимавшиеся нечистыми (согласно буддийским канонам) профессиями (убой скота и т. д.). В 1871 каста париев была ликвидирована, но остатки их неравноправного положения сохранились до настоящего… … Большой Энциклопедический словарь
эта́ж — этаж, а, ом; мн.этажи, ей … Русское словесное ударение
эта — ЭТА. жен. от этот. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЭТА — [баск. ETA, сокр. < Euskadi Ta Askatasuna «Родина и свобода»] полит. в Испании: баскийская политическая организация; создана в 1959 г. представителями баскийской молодежи с целью борьбы за сохранение традиционной культуры своего народа. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
эта — эта, ы (название буквы) … Русский орфографический словарь
эта — * état m. Государство. В Англии представляются нам такие самые общественные элементы: те же феодальные бароны, города и короли, имеющие притязание видеть в себе l état. ОЗ 1873 2 598. Вид, состояние. Иначе следует отнестись к гравюрному творению… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
эта д'ам — * etat d âme. Состояние души. В одном месте она даже тихо вскрикнула ее укололо сходство état d âme героини с тем, что она переживает. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 3 42 43. Ренье не оценивает поступков и влечений с точки зрения морали, и в его… … Исторический словарь галлицизмов русского языка