-
1 sopimuksen
sopimuksen: sopimuksen alkuperäiskappale подлинник договора, оригинал договора, оригинальный экземпляр договора
sopimuksen: sopimuksen alkuperäiskappale подлинник договора, оригинал договора, оригинальный экземпляр договора
sopimuksen arvo сумма контракта, стоимость контракта, сумма договора, стоимость договора, цена договора, цена контракта
sopimuksen perusteella на договорных началах
sopimuksen purkaminen аннуляция контракта, аннулирование контракта, расторжение контракта, расторжение договора, аннулирование договора, аннуляция договора, аннулирование соглашения, расторжение соглашения
sopimuksen pätemättömyys недействительность договора (контракта, соглашения)
sopimuksen rikkoja( lak) нарушитель договора, нарушитель соглашения
sopimuksen tekijä контрактант (физическое или юридическое лицо, принимающее на себя обязательства по контракту, договору или соглашению) -
2 sopimuksen
1) аннуляция контракта, аннулирование контракта, расторжение контракта, расторжение договора, аннулирование договора, аннуляция договора, аннулирование соглашения, расторжение соглашения2) контрактант (физическое или юридическое лицо, принимающее на себя обязательства по контракту, договору или соглашению)4) нарушитель договора, нарушитель соглашения5) недействительность договора (контракта, соглашения)6) сумма контракта, стоимость контракта, сумма договора, стоимость договора, цена договора, цена контракта -
3 sopimuksen mukainen
договорный -
4 sopimuksen rikkominen
нарушение договораSuomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > sopimuksen rikkominen
-
5 sopimuksen rikkominen
нарушение договора ( с.) -
6 rikkominen (sopimuksen)
нарушение договора (невыполнение контракта (с.))Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > rikkominen (sopimuksen)
-
7 rikkominen (sopimuksen)
нарушение договора (невыполнение контракта (с.))Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > rikkominen (sopimuksen)
-
8 rikkominen (sopimuksen)
нарушение договора (с.) (невыполнение контракта (с.)) ( ср) -
9 rikkominen (sopimuksen)
нарушение договора (с.) (невыполнение контракта (с.)) ( ср) -
10 rikkominen
-
11 voimassaoloaika
-
12 määräinen
yks.nom. määräinen; yks.gen. määräisen; yks.part. määräistä; yks.ill. määräiseen; mon.gen. määräisten määräisien; mon.part. määräisiä; mon.ill. määräisiinsopimuksen määräinen hinta договорная цена
sopimuksen määräinen summa договорная сумма
соответствующий (по количеству, объему, размеру) sopimuksen ~ summa договорная сумма sopimuksen ~ hinta договорная цена -
13 ajan
ajan: sopimuksen voimassaoloajan lakkaaminen прекращение действия договора (контракта, соглашения)
ajan kulku течение времени, бег времени, ход времени
ajan myöhäisyyden vuoksi из-за позднего часа
ajan säästäjä экономящий время
ajan: sopimuksen voimassaoloajan lakkaaminen прекращение действия договора (контракта, соглашения)
toimitusajan lyhentäminen сокращение срока поставки, сокращение сроков поставки -
14 artikkeli (kielop.)
артикль (грамм.) ~, kirjoitus статья lehtikirjoitus статья в газете, газетная статья ~, kirjoitus статья lehtikirjoitus журнальная статья, статья в журнале ~, tavaralaji артикул, вид товара, сорт товара, номенклатура товара, тип товара, тип изделия ~, hakusanaa selittävä teksti, tav. sanakirjoissa словарная статья, пояснительная статья ~ статья tuonnin ~ статья импорта viennin ~ статья экспорта menojen ~ статья расходов ~, artikla (lak.) статья (юр.) sopimuksen artikla, sopimuksen ~ статья договора ~, artikla (vanh.) артикул (уст.), статья, глава sotilasartiklat( säännöt) воинские артикулы (уставы) -
15 kohta
yks.nom. kohta; yks.gen. kohdan; yks.part. kohtaa; yks.ill. kohtaan; mon. gen. kohtien kohtain; mon. part. kohtia; mon. ill. kohtiinheti kohta, kohta paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту
heti kohta, kohta paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту
kohta sen jälkeen вскоре после того, вслед за тем
sopimuksen kohta пункт договора
tulen kohta я скоро приду
место lyödä kipeään ~an ударить по больному месту ~ (lak.) пункт (юр.) sopimuksen ~ пункт договора ~ момент kohdallaan olo топтание на месте osua kohdalleen попасть в самую точку kohdalleen osuva huomautus уместное замечание ~ сейчас, сразу, тотчас heti ~, ~ paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту ~ скоро, вскоре tulen ~ я скоро приду ~ sen jälkeen вскоре после того, вслед за тем ei ~kaan еще не скоро ~ сразу se katu on ~ aukion takana эта улица находится сразу за площадью jos ~ хотя jos ~ niinkin хотя бы и так -
16 purkamisaika
purkamisaika срок разгрузки, дата разгрузки, время разгрузки purkamisaika срок расторжения, дата расторжения
sopimuksen purkamisaika срок расторжения договора
срок разгрузки, дата разгрузки, время разгрузки ~ срок расторжения, дата расторжения sopimuksen ~ срок расторжения договора -
17 sopimusartikla
sopimusartikla, sopimuksen artikla статья договора, параграф договора, пункт договора
sopimusartikla, sopimuksen artikla статья договора, параграф договора, пункт договора
статья договора, параграф договора, пункт договора -
18 sopimusloukkaus
sopimusloukkaus (lak), sopimuksen loukkaus (lak) нарушение договора, нарушение соглашения, нарушение договоренностей (мн.ч.)
sopimusloukkaus (lak), sopimuksen loukkaus (lak) нарушение договора, нарушение соглашения, нарушение договоренностей (мн.ч.) -
19 sopimus
bernin sopimus - бернская конвенция; бернское соглашениеsolmia, tehdä sopimus - заключать договорsopimuksen mukaan, nojalla, perusteella - по договоруsopimus kansainvälisestä julkaisujenvaihdosta - конвенция о международном книгообмене -
20 määräinen
3) соответствующий (по количеству, объему, размеру)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ринг, Александер — Александер Ринг … Википедия
Свод законоположений Финляндии — Обложка Свода законоположений Финляндии от 2011 Свод законоположений Финляндии (фин. Suomen säädöskokoelma, швед … Википедия