-
1 calcolosi epatica
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > calcolosi epatica
-
2 calcolo
I m1) вычисление, исчисление; выкладка; расчёт, счёт; калькуляцияcalcolo differenziale / integrale — дифференциальное / интегральное исчислениеcalcolo infinitesimale — исчисление бесконечно малых (величин)2) перен. расчёт, соображенияagire per calcolo — действовать расчётливо, поступать по расчётуfare calcolo su qd, qc — рассчитывать на кого-либо, на что-либоnon entrare nel calcolo — не приниматься в расчётtenere a calcolo qc — учитывать что-либо, принимать что-либо в расчёт•Syn:conto, перен. induzione, previsione, congetturaII m мед.отложение солей; pl камниcalcoli biliari / renali — камни в жёлчном пузыре / в почках -
3 sasso
m1) каменьtirare sassi — кидать камниscagliare un sasso — бросить / швырнуть каменьfare a sassi — бросаться камнями2) утёс, скала•Syn:••sasso in bocca жарг. — молчи!, ни слова!essere di sasso — быть твердокаменнымtirar sassi in piccionaia / in colombaia — вредить самому себеporre un sasso su qc — поставить на чём-либо крестfar compassione ai sassi — 1) даже камни разжалобить 2) производить (очень) жалкое впечатлениеtirare / scagliare il sasso e nascondere la mano — действовать тихой сапойsasso tratto e parola detta non tornano indietro prov — сказанное слово, что брошенный камень, обратно не вернётся (ср. слово не воробей, вылетит - не поймаешь) -
4 calcolo
càlcolo I m 1) вычисление, исчисление; выкладка; расчет, счет; калькуляция calcolo differenziale -- дифференциальное исчисление calcolo infinitesimale -- исчисление бесконечно малых (величин) calcolo delle variazioni -- вариационное исчисление il calcolo non torna -- счет не сходится 2) fig расчет, соображения agire per calcolo -- действовать расчетливо, поступать по расчету fare i propri calcoli -- рассчитывать, обдумывать, прикидывать fare calcolo su qd, qc -- рассчитывать на кого-л, на что-л non entrare nel calcolo -- не приниматься в расчет tenere a calcolo qc -- учитывать что-л, принимать что-л в расчет càlcolo II m med отложение солей; pl камни calcoli biliari -- камни в желчном пузыре -
5 pietra
piètra f камень pietra pomice -- пемза pietra bugnata -- тесаный камень pietra calcarea -- известняк pietra litografica tip -- литографский камень cava di pietre -- каменный карьер, каменоломня pietra infernale -- адский камень pietra preziosa -- драгоценный камень pietra da affilare -- точильный камень pietra miliare -- межевой столб, веха pietra sepolcrale -- надгробный камень male di pietra ant -- камни (напр в почках) cuore di pietra fig -- каменное сердце restaredi pietra fig -- окаменеть, остолбенеть, оцепенеть pietra angolare -- краеугольный камень pietra dello scandalo -- камень преткновения; яблоко раздора pietra d'inciampo а) камень преткновения б) банный лист, нечто неприятное <досадное> cercare la pietra filosofale -- искать философский камень, хотеть невозможного edificare sulla pietra -- строить на прочном фундаменте, делать что-л основательно <надежно> tirare la pietra e nascondere la mano -- действовать исподтишка <тихой сапой> lo sanno anche le pietre -- это всем известно non lasciar pietra su pietra -- камня на камни не оставить metterci una pietra sopra -- предать забвению; поставить крест posare la prima pietra -- заложить первый камень <основу> portare la propria pietra -- нести свой крест scagliare la prima pietra -- бросить первый камень chi Х senza colpa, scagli la prima pietra prov -- кто без греха, пусть бросит первый камень gettar pietre nell'orto altrui prov -- бросать камешки в чужой огород piccola pietra gran sasso riversa prov -- ~ и на малом камешке большой воз может перевернуться -
6 sasso
sasso m 1) камень cava di sasso -- каменоломня tirare sassi -- кидать камни scagliare un sasso -- бросить <швырнуть> камень fare a sassi -- бросаться камнями 2) утес, скала 3) надгробный камень sasso in bocca gerg -- молчи!, ни слова! essere di sasso -- быть твердокаменным tirar sassi in piccionaia-- вредить самому себе rimanere di sasso -- окаменеть, оцепенеть porre un sasso su qc -- поставить на чем-л крест far compassione ai sassi а) разжалобить (и) камни б) производить (очень) жалкое впечатление tirare il sasso e nascondere la mano -- действовать тихой сапой sasso tratto e parola detta non tornano indietro prov -- сказанное слово, что брошенный камень, обратно не вернется (ср слово не воробей, вылетит -- не поймаешь) -
7 calcolo
càlcolo I ḿ 1) вычисление, исчисление; выкладка; расчёт, счёт; калькуляция calcolo differenziale [integrale] — дифференциальное [интегральное] исчисление calcolo infinitesimale — исчисление бесконечно малых (величин) calcolo delle variazioni — вариационное исчисление il calcolo non torna — счёт не сходится 2) fig расчёт, соображения agire per calcolo — действовать расчётливо, поступать по расчёту fare i propri calcoli — рассчитывать, обдумывать, прикидывать fare calcolo su qd, qc — рассчитывать на кого-л, на что-л non entrare nel calcolo — не приниматься в расчёт tenere a calcolo qc — учитывать что-л, принимать что-л в расчёт càlcolo II m med отложение солей; pl камни calcoli biliari — камни в жёлчном пузыре -
8 pietra
piètra f камень pietra pomice — пемза pietra bugnata — тёсаный камень pietra calcarea — известняк pietra litografica tip — литографский камень cava di pietre — каменный карьер, каменоломня pietra infernale — адский камень pietra preziosa — драгоценный камень pietra da affilare — точильный камень pietra miliare — межевой столб, веха pietra sepolcrale — надгробный камень male di pietra ant — камни ( напр в почках) cuore di pietra fig — каменное сердце restaredi pietra fig — окаменеть, остолбенеть, оцепенеть¤ pietra angolare — краеугольный камень pietra dello scandalo — камень преткновения; яблоко раздора pietra d'inciampo а) камень преткновения б) банный лист, нечто неприятное <досадное> cercare la pietra filosofale — искать философский камень, хотеть невозможного edificare sulla pietra — строить на прочном фундаменте, делать что-л основательно <надёжно> tirare la pietra e nascondere la mano — действовать исподтишка <тихой сапой> lo sanno anche le pietre — это всем известно non lasciar pietra supietra — камня на камни не оставить metterci una pietra sopra — предать забвению; поставить крест posarela prima pietra — заложить первый камень <основу> portare la propria pietra — нести свой крест scagliare la prima pietra — бросить первый камень chi è senza colpa, scagli la prima pietra prov — кто без греха, пусть бросит первый камень gettar pietre nell'orto altrui prov — бросать камешки в чужой огород piccola pietra gran sasso riversa prov — ~ и на малом камешке большой воз может перевернуться -
9 sasso
sasso ḿ 1) камень cava di sasso — каменоломня tirare sassi — кидать камни scagliare un sasso — бросить <швырнуть> камень fare a sassi — бросаться камнями 2) утёс, скала 3) надгробный камень¤ sasso in bocca gerg — молчи!, ни слова! essere di sasso — быть твердокаменным tirar sassi in piccionaiadi sasso — окаменеть, оцепенеть porre un sasso su qc — поставить на чём-л крест far compassione ai sassi а) разжалобить (и) камни б) производить (очень) жалкое впечатление tirareil sasso e nascondere la mano — действовать тихой сапой sasso tratto e parola detta non tornano indietro prov — сказанное слово, что брошенный камень, обратно не вернётся (ср слово не воробей, вылетит — не поймаешь) -
10 calcolo
I м.1) исчисление2) вычисление, подсчёт3) расчёт, определение4) калькуляция5) расчёт, соображениеII м.камень (в почках и т.п.)* * *сущ.1) общ. вычисление, камни (в почках, печени), расчёт2) экон. подсчёт, счёт (процесс), калькуляция3) фин. исчисление -
11 -P1768
fare piangere [ridere] le pietre
заставить камни плакать [смеяться]:— Povera fanciulla! Vi accerto che fa pianger le pietre. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
— Бедная девушка! Уверяю вас, от одного ее вида камни заплачут. -
12 -S249
fare compassione ai sassi (или fare piangere i sassi) (della strada) (тж. intenerire i sassi)
разжалобить камни:Il Verzotto... le andò dietro con una faccia che avrebbe intenerito i sassi. (F. Sacchi, «La primadonna»)
Верцотто... следовал за Констанцей, и выражение его лица могло бы разжалобить и камни. -
13 brillantare
-
14 cistolitiasi
f мед.цистолитиаз, камни в мочевом пузыре -
15 gemmifero
-
16 incassare
1. vt1) упаковывать / укладывать в ящикincassare i libri — уложить книги в ящикincassare un morto — положить в гроб покойникаincassare un orologio — вставить механизм в корпус часовincassare gemme — оправлять драгоценные камни2. vi (a)1) плотно входить / приставать; примыкать, прилегать2) принимать на себя / получать удары противника ( в боксе); пропускать ( гол - в футболе)•Syn:перен. riscuotere, ricevere -
17 incastonare
(- ono) vt1) оправлять, вставлять в оправу ( драгоценные камни)brillante incastonato — бриллиант в оправе2) пригонять, прилаживать -
18 legare
I 1. ( lego); vtlegare con lo spago — связать / завязать бечёвкойlegare un fatto con un altro — установить связь одного факта с другим2) привязывать, подвязывать; закреплятьlegare con una benda — перевязать, наложить повязкуlegare il cane alla catena — посадить собаку на цепь3) перен. связывать, сковыватьlegare in matrimonio — соединить узами бракаlegare come un salame разг. — связать по рукам и ногам4) переплетать ( книги)legare in cuoio — переплести в кожу6) спец. сплавлять; легировать2. ( lego); vi (a)1) соединяться, сочетаться3) сплавляться4) с.-х. приживаться, приниматься•- legarsiSyn:allacciare, collegare, annodare, stringere, congiungere, connettere; rilegare, перен. associareAnt:II(lego) vt юр.) завещать -
19 litofago
-
20 manganare
См. также в других словарях:
Камни предстательной железы — Камни предстательной железы … Википедия
Камни (альбом) — Камни Студийный альбом Кирпичи … Википедия
Камни Унковского (острова) — Координаты: 42°49′ с. ш. 132°21′ в. д. / 42.816667° с. ш. 132.35° в. д. … Википедия
Камни Марса. Год спустя — Mars Rocks: One Year Later … Википедия
КАМНИ — КАМНИ, см. Конкременты. НАМНИ ДОБЫЧА, ОБРАБОТКА. Естественные камни, применяемые для различных целей в промышленности и строительном деле, добываются в т. н. каменоломнях, к рые чаще всего бывают открытыми (работа производится под открытым небом) … Большая медицинская энциклопедия
Камни возопиют — Из Библии. В Евангелии от Луки (гл. 19, ст. 39 40) говорится о том, что ученики Иисуса начали громко славить Бога за те чудеса, которые им довелось увидеть. «И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он… … Словарь крылатых слов и выражений
камни вопиют — вот это мило, ни на что не похоже, это ни на что не похоже, возмущение, возмутительный, гнев, отвал башки, бог знает что, ярость, негодование, бешенство, дальше ехать некуда, этому нет названия, хорошенькое дело, черт те что, куда это годится,… … Словарь синонимов
КАМНИ ИМАТРОВЫ — см. Иматровы камни. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
камни-монахи — Скальные выступы или отдельные камни высотой до нескольких метров, возникающие в результате неравномерного выветривания … Словарь по географии
Камни бортовые колотые — – погонажные изделия прямоугольного сечения длиной, значительно превышающей их ширину и высоту, изготовленные с помощью скалывающего инструмента. Все поверхности изделия колотые, за исключением лицевых, которые могут иметь различные фактуры … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Камни бортовые пиленые — – погонажные изделия прямоугольного сечения длиной, значительно превышающей их ширину и высоту, получаемые с помощью режущего инструмента. Все поверхности изделия – пиленые, за исключением лицевой грани, которая может иметь различные… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов