-
1 шахм.
-
2 шахм.
-
3 donna
f1) женщинаdonna del popolo — простая женщина, женщина из народаbuona donna — 1) хорошая / добрая / славная женщина 2) проституткаdonna pubblica / di strada / marciapiede / mala vita — уличная; гулящая уст.donna uomo — бой-баба, мужик в юбкеandare a donne разг. — ходить по бабамmalattie di donna, disturbi delle donne — женские заболевания2) разг. женаla mia donna — моя жена; моя возлюбленная3)donna di servizio — см. collaboratrice domesticaNostra Donna — Мадонна, Богородица5) карт. дамаdonna di picche — дама пик, пиковая дама•Syn:femmina; figlia d'Eva, costola d'Adamo; moglie, consorte, sposa, compagna; fidanzata; amante; signora, padrona; gentildonna; serva, domestica, colf; regina шахм., bel / gentil sesso, sesso deboleAnt:••donna cannone — женщина-силач ( в цирке)donna facile — женщина лёгкого поведения, проституткаessere donna e madonna — быть полновластной хозяйкой ( дома)godersi donna e bottega — иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благамиchi disse donna; disse danno prov — вся беда от женщин, от них одни неприятностиchi ha bella donna e castello in frontiera; non ha mai pace in lettiera prov — если замок на границе да красавица жена - тут уж, право, не до сна -
4 пешка
-
5 разменяться
1) scambiare vtразменяться квартирами — permutare gli appartamentiразменяться пешками шахм. — procedere a uno scambio di pedine3) шахм. cambiare vt -
6 alfiere
-
7 arroccamento
m1) воен. рокадное движение -
8 arroccare
-
9 arroccarsi
1) шахм. рокироваться2) перен. занимать твёрдую позицию, закрепляться -
10 arrocco
(pl -chi) m шахм.) рокировка -
11 cavallo
m1) лошадь, коньcavallo da tiro / da carro — упряжная лошадьcavallo di razza / di puro sangue — см. purosangue 1.cavallo da razza / da monta — заводской жеребец, производительsalire a cavallo — сесть на лошадьstare a cavallo — сидеть верхомandare a cavallo — ехать верхом2) шахм., спорт конь4) конь (в неаполитанских картах, соответствует даме)5) энт. прост.6) ластовица ( деталь брюк)7) физ. ( также cavall-vapore) лошадиная сила; ( также cavall-ora) лошадиная сила в час••cavallo di Troia — троянский коньcavallo di battaglia — 1) ( любимый) конёк 2) коронная рольcavallo alato — крылатый конь (Пегас)cavallo di ritorno — "обратная лошадка", бумерангsiamo a cavallo! — всё в порядке!; мы на коне!dare un caval bornio per uno cieco prov — сменять кукушку на ястребаaspetta / campa cavallo che l'erba cresca / cresce prov — покуда травка подрастёт, лошадка с голоду помрётa cavalli magri si attaccan le mosche prov — на тощую клячу все напасти (ср. на бедного Макара все шишки валятся)in mancanza di cavalli gli asini trottano prov — на безлошадье и ослы рысаки (ср. на безрыбье и рак рыба)casca un cavallo che ha quattro zampe prov — конь о четырёх ногах, да и то спотыкаетсяquando non si può battere il cavallo si batte la sella prov — стрелочник всегда виноват -
12 controgambetto
m шахм. -
13 contromossa
-
14 gambetto
m1) подножкаdare / fare il gambetto a qd — подставить ножку, дать подножку кому-либо (также перен.)2) шахм. гамбит•Syn: -
15 grammaestro
m шахм. -
16 inforcatura
f1) развилина, разветвление2) шахм. вилка -
17 mattare
-
18 matto
I 1. agg1) сумасшедший, помешанный; полоумныйdiventar matto — сойти с умаfar diventar matto — свести с ума; заморочить голову разг.è matto per sei giorni della settimana разг. — он неисправим, у него все мозги набекреньfossi matto! разг. — я ещё с ума не сошёл; что я, с ума сошёл?sei matto? разг. — ты с ума сошёл!invitare il matto alle sassate разг. — просить сумасшедшего камнями швыряться (ср. заставить дурака богу молиться)2) сумасбродный; шальной3) бестолковый, придурковатый4) безрассудный, рискованный; безумныйvolere un bene matto разг. — безумно любитьavere un gusto matto разг. — испытывать огромное удовольствиеandar matto per... разг. — быть без ума от...5) фальшивый2. m1) сумасшедший, умалишённыйfingersi matto — притворяться сумасшедшимfare cose da matto — поступать как безумец2) сумасброд, чудакfare il matto — делать глупости; вести себя экстравагантно•Syn:Ant:••un matto ne fa cento prov — один сумасшедший сто нормальных с ума сведётse i matti non errassero; i savi s'impiccherebbero prov — не было бы дураков, не было бы и умныхun matto sa più domandare; che sette savi rispondere prov — умный не всегда развяжет, что дурак завяжетII agg IIIсм. scacco mattodare il matto шахм. — поставить мат. -
19 nero
1. agg1) чёрный; тёмный, смуглыйcavallo nero — вороная лошадь, вороной коньpelle nera — смуглая / тёмная кожаnero come la cappa del camino / come il carbone — чёрный как угольnero come l'inchiostro — чёрный как ночь / как тучаpiù nero del carbone spento — чернее головешки, чёрный-пречёрный3) грязныйcalunnia nera — грязная / чёрная клевета2. mvestire di nero — одеваться в чёрноеportare il nero — носить траурdare una mano di nero — слегка подкрасить чёрнымmostrare / far vedere il nero per bianco — доказывать противоположное истинеmettere il / un po' di nero sul bianco — 1) написать( чёрным по белому) 2) выписать (напр. квитанцию)3) сажа, копоть4)5)6) полигр. жирный шрифт•Syn:Ant:••chiamar nero il nero e bianco il bianco — называть чёрное чёрным, а белое белым; называть вещи своими именамиcorrerci quanto dal nero al bianco — отличаться как небо от землиfarne delle nere — натворить тёмных делvedere tutto nero — видеть всё в мрачном свете -
20 pedone
m1) пешеходla precedenza ai pedoni — пропустите пешеходов (надпись - обращение к водителям)2) уст. пехотинец3) шахм. пешка•Syn:
См. также в других словарях:
шахм. — шахм. шахматы шахматный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шахмæттæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
шахм. — шахматный; относящийся к шахматам шахматный термин шахматы; относящийся к шахматам шахматы … Словарь сокращений русского языка
шахмæтон — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка
Мат (шахм.) — в шахматной игре то конечное положение, когда король не в состоянии избавиться каким либо способом от сделанного ему шаха и должен сдаться. Ход, которым дается королю этот последний, ничем неотвратимый шах, должен быть возвещен вслух словами: шах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мат (1) — (шахм.). Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где mat < échec et mat «шах и мат», восходящего к араб. aš šāh māta «король умер» … Этимологический словарь русского языка
Кобленц, Александр — Александр Нафтальевич Кобленц (3 сентября 1916, Рига 9 декабря 1993, там же) латвийский, ранее советский, шахматист, мастер спорта СССР (1945), заслуженный тренер СССР (1960). Один из организаторов шахматного движения в Латвийской ССР. Директор … Википедия
Кобленц Александр Нафтальевич — Александр Нафтальевич Кобленц (3 сентября 1916, Рига 9 декабря 1993, там же) латвийский, ранее советский, шахматист, мастер спорта СССР (1945), заслуженный тренер СССР (1960). Один из организаторов шахматного движения в Латвийской ССР. Директор … Википедия
Винтовки современные — ВИНТОВКИ СОВРЕМЕННЫЯ. Арміи всѣхъ гос твъ въ наст. время вооружены магазин. оружіемъ, но находятся наканунѣ перевооруженія автоматическимъ, образцы к раго кое гдѣ уже выработаны. (См. В. автоматическія). I Австро Венгрія имѣетъ для пѣхоты В. сист … Военная энциклопедия
Петров Ал-др Дм — ПЕТРОВ Ал др Дм. (1794 1867) первый рус. шахм. мастер, шахм. композитор, литератор, выдающ. предшественник М. Чигорина. Служил чиновником Канцелярии статс секретаря у принятия прошений на высочайшее имя приносимых , впоследствии тайный советник.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Петросян Тигран Вартанович — (1929 84) 9 й в истории шахмат чемпион мира (1963 69), з. м. с. (1960), междунар. гроссмейстер (1952). Шахм. теоретик и журналист, ред. ежемес. Шахм. Москва (1963 68), гл. ред. еженед. 64 (1968 77), канд. филос. наук. 9 кратный победитель… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь