Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

не+считаться+с

  • 1 حسب

    I
    II
    حَسَبَ
    п. I
    у حِسَابٌ حُسْبَانٌ
    1) считать, исчислять; الف جساب حسب строить тысячу предложений, теряться в догадках (по повду чего ل) ;... حسابا لـ حسب считаться (с чем-л.) ; ! لا تحسبْ حسابا لغيري считайся только со мной! حسابه حسب считаться с кем-л. للعاقبة حسابها حسب учитывать последствия; отдавать себе отчет
    2) записывать в дебет (على) ; записывать в кредит (ل)
    3) расчитываться (с кем либо)
    حَسِبَ
    п. I
    а,и حِسْبَانٌ
    рассчитывать, думать, пологать
    IV
    حَسُبَ
    п. I
    у حَسَبٌ
    быть знатного происхождения
    V
    حَسْبٌ
    1) счёт, подсчёт
    2) рассмотрение; мнение
    3) достаточность; ! فحسبُ и только!; ليس... فـ حسب بل или... لا... فـ حسب و لكن не только..., но и... ; ليس مهندسا بارعا فـحسب و لكنّه خطيب ايضا он не только способный инженер, но и превосходный оратор;... ـك (بحسبك) مثلا انحسب достаточно тебе для примера и того, что…;... وحسبُنا أن نقول ان достаточно нам сказать, что…;... حَسَبَمَا = حسب ما см. حَسَبٌ
    VI
    حَسَبٌ
    мн. أَحْسَابٌ
    1) знатность; ال حسب والنسب знатное происхождение; ذوو الاحساب знатные люди
    2) достоинство, заслуга;... حَسَبَ или بِحَسَبِ согласно (чему-л.), в соответствии (с чем-л), по; بـ حسب هذا согласно этому; поэтому; على حسب ذلك сообразно, согласно тому; ـما حسب в соответствии с тем, как; сообразно с тем, как; как; ـما اتّفق حسب как попало
    * * *

    ааа
    считать, подсчитывать

    حسب
    ааа
    предлог согласно, в соответствии

    حسب
    аиа
    считать, полагать

    حسب
    а-=
    1) счёт, подсчёт

    2) достаточность

    Арабско-Русский словарь > حسب

  • 2 حَسَبَ

    I
    у
    حِسَابٌ
    حُسْبَانٌ
    1) считать, исчислять; الف جساب حَسَبَ строить тысячу предложений, теряться в догадках (по повду чего ل);... حسابا لـ حَسَبَ считаться (с чем-л.); ! لا تحسبْ حسابا لغيري считайся только со мной! حسابه حَسَبَ считаться с кем-л. للعاقبة حسابها حَسَبَ учитывать последствия; отдавать себе отчет
    2) записывать в дебет (على); записывать в кредит (ل)
    3) расчитываться (с кем либо);" 3) расчитываться (с кем либо)

    Арабско-Русский словарь > حَسَبَ

  • 3 احتسب

    I
    إِحْتَسَبَ
    п. VIII
    1) считаться, исчисляться, определяться
    2) считать, исчислять
    3) принимать в расчет, учитывать, засчитывать (долг, гол и т. п.)
    4) довольствоваться, удовлетворяться (чем ب)
    5) бесропотно переживать утрату (смерть) близкого человека (в надежде награды на небесах) ; عند الله أجرا احتسب делать (что بـ или вин. п.) ради Аллаха (в надежды награды на небесах)
    II
    إِحْتِسَابٌ
    1) исчисление
    2) довольство
    3) безропотность

    Арабско-Русский словарь > احتسب

  • 4 استهان

    إِسْتَهَانَ
    п. X
    находить ничтожным (что بـ) ; пренебрегать (чем بـ) ; презирать (что بـ) ; بالموت استهان пренебречь смертью; قوّة لا يستهان بها страд. это сила с которой необходимо считаться

    Арабско-Русский словарь > استهان

  • 5 استهتر

    إِسْتَهْتَرَ
    п. X
    1) поступать безрассудно
    2) небрежно обращаться (с чем بـ) ; попирать, нарушать (что بـ) ; بالقانون استهتر нарушать закон
    3) быть распущенным, разнузданным; допускать вольности (в чем), злоупотреблять (чем بـ) ; بالقوّة استهتر злоупотреблять силой
    4) не ценить (чего), не дорожить, пренебрегать (чем) ; не считаться (с чем بـ)
    5) хулиганить
    6) страд. слепо, страстно предаваться (чему), увлекаться (чем بـ)

    Арабско-Русский словарь > استهتر

  • 6 اعتدّ

    إِعْتَدَّ
    п. VIII
    1) исчисляться, быть считанным
    2) считаться (с чем-л.) ; принимать в расчёт; يُعْتَدَّ به страд. значительный, важный; بنفسه اعتدّ кичиться, гордиться
    3) юр. -богосл. быть неприкосновенной (см. عِدَّةٌ)
    4) расчитывать, полагаться (на кого-что بـ)

    Арабско-Русский словарь > اعتدّ

  • 7 تجاهل

    I
    تَجَاهَلَ
    п. VI
    1) притворяться незнающим
    2) не считаться (с чем-л.) ; игнорировать
    II
    تَجَاهُلٌ
    игнорирование; تجاهل عن جهل او عن по невежеству или сознательно
    * * *

    аааа
    игнорировать

    Арабско-Русский словарь > تجاهل

  • 8 حاسب

    I
    حَاسَبَ
    п. III
    1) считаться, расчитываться (с кем-л.)
    2) давать отчет, отчитываться
    3) требовать отчета (от кого-л. в чем-либо على)
    4) остерегаться, беречься, быть внимательным (в отношении кого-чего على) ; !حاسِبْ على نفسك будь осторожен! * ! حَاسِبْ стой!, довольно!
    II
    حَاسِبٌ
    1 мн. حَسَبَةٌ
    1. считающий; 2.
    1) счётчик; الاصوات حاسب счётчик голосов (при голосовании)
    2) счетовод
    حَاسِبٌ
    2 мн. حَاسِبَاتٌ или حَاسُوبٌ мн. حَوَاسِبُ
    мн. (إِليـكتـِرُونِىّ (آلىّ حاسب компьютер; حَاسِبَاتٌ شَخْـصِيـَّة персональный компьютер

    Арабско-Русский словарь > حاسب

  • 9 حساب

    حِسَابٌ
    мн. اتٌ
    1) исчисление; تاتفاضل حساب мат. дифференциальное исчисление; التمام التكامل حساب мат. интегральное исчисление; المثـلّـثـات حساب тригонометрия; حساب علم ال арифметика; الجمل حساب счёт по буквам (имеющим цифровое значение) ; شرقىّ حساب старый стиль (в летоисчислении) ; غربىّ حساب новый стиль (о летоисчислении
    2) счёт, расчёт; الارباح والخسائر حساب счёт прибылей, и убытков; جارٍ حساب текущий счёт; حساب على ال в кредит; على حساب ـه на его счёт, средства; ل حساب ـه в пользу кого-л. ; حساب سدّد (دفع) ال оплатиь счёт; حساب سوّى ال урегулировать счёт; حساب اسقطه من ال сбросить что-л. со счёта; حساب اخذه بالـ принимать что-л. в расчет, считаться с чем-л. ; حساب عمل الف сделать тысячу расчетов (в отношении чего-л. له)
    3) подведение итогов,отчёт; رئيس الحسابات заведущий отчётностью; نهائىّ حساب окончательный расчёт; ختامىّ حساب годовой отсчёт;... ادّى حساب ـا عن давать отчёт в чем-л; حساب يوم ال или حساب ال рел. день страшного суда
    4) накладная.
    * * *

    иа=
    1) счёт, исчисление

    2) счёт; накладная

    Арабско-Русский словарь > حساب

  • 10 حسبان

    حِسْبَانٌ
    حُسْبَانٌ
    1) расчёт; (حسبان هذا لم يكن فى ال (بال это не предусматривалось, не принималось в расчёт; это не входило в его расчёты;... كان فى ال حسبان ان ожидалось что... ; حسبان أخذه فى ال считаться с чем-л.
    2) предположение
    * * *

    и-а=
    расчёт; предположение

    Арабско-Русский словарь > حسبان

  • 11 مجهول

    مَجْهُولٌ
    мн. مَجَاهِيلُ мн. مَجْهُولاَتٌ
    1.
    1) неизвестный, неведомый; الاصل مجهول неизвестного происхождения
    2) тж. الاسم مجهول анонимный; * كان مجهول العين والثر быть совершенно неизвестным; مجهول عُدَّ فى حكم ال считаться как бы неизвестным; 2.
    1) грам. страдательный залог; مجهول صيغة للـ форма страдательного залога; مجهول فعل مبنىّ للـ глагол в страдательном залоге
    2) мат. неизвестное; معادلة ذات عدّة مجهولات уравнение со многими неизвестными
    * * *

    а-у=
    1) неизвестный, неведомый

    2) тж. анонимный

    Арабско-Русский словарь > مجهول

  • 12 مفخرة

    مَفْخَرَةٌ
    مَفْخُرَةٌ мн. مَفَاخِرُ
    1) предмет гордости; اصبح مفخرةً стать предметом гордости;... عدَّ مفخرةً ل считаться предметом гордости (кого-чего-л.)
    2) похвальное качество, достоинство
    3) похвальное достижение
    * * *

    а-аа=

    предмет гордости; подвиг

    Арабско-Русский словарь > مفخرة

  • 13 إِحْتَسَبَ

    VIII
    1) считаться, исчисляться, определяться
    2) считать, исчислять
    3) принимать в расчет, учитывать, засчитывать (долг, гол и т. п.); "4) довольствоваться, удовлетворяться (чем ب)
    5) бесропотно переживать утрату (смерть) близкого человека (в надежде награды на небесах); عند الله أجرا إِحْتَسَبَ делать (что بـ или вин. п.) ради Аллаха (в надежды награды на небесах)"

    Арабско-Русский словарь > إِحْتَسَبَ

  • 14 إِسْتَهَانَ

    X
    находить ничтожным (что بـ); пренебрегать (чем بـ); презирать (что بـ); بالموت إِسْتَهَانَ пренебречь смертью; قوّة لا يستهان بها страд. это сила с которой необходимо считаться

    Арабско-Русский словарь > إِسْتَهَانَ

  • 15 إِسْتَهْتَرَ

    X
    1) поступать безрассудно
    2) небрежно обращаться (с чем بـ); попирать, нарушать (что بـ); بالقانون إِسْتَهْتَرَ нарушать закон
    3) быть распущенным, разнузданным; допускать вольности (в чем), злоупотреблять (чем بـ); بالقوّة إِسْتَهْتَرَ злоупотреблять силой 4) не ценить (чего), не дорожить, пренебрегать (чем); не считаться (с чем بـ)
    5) хулиганить
    6) страд. слепо, страстно предаваться (чему), увлекаться (чем بـ)

    Арабско-Русский словарь > إِسْتَهْتَرَ

  • 16 إِعْتَدَّ

    VIII
    1) исчисляться, быть считанным
    2) считаться (с чем-л.); принимать в расчёт; يُعْتَدَّ به страд. значительный, важный; بنفسه إِعْتَدَّ кичиться, гордиться
    3) юр. -богосл. быть неприкосновенной (см. عِدَّةٌ) 4) расчитывать, полагаться (на кого-что بـ)

    Арабско-Русский словарь > إِعْتَدَّ

  • 17 تَجَاهَلَ

    VI
    1) притворяться незнающим
    2) не считаться (с чем-л.) ; игнорировать

    Арабско-Русский словарь > تَجَاهَلَ

  • 18 حَاسَبَ

    III
    1) считаться, расчитываться (с кем-л.)
    2) давать отчет, отчитываться
    3) требовать отчета (от кого-л. в чем-либо على)
    4) остерегаться, беречься, быть внимательным (в отношении кого-чего على); !حاسِبْ على نفسك будь осторожен! * ! حَاسِبْ стой!, довольно!"

    Арабско-Русский словарь > حَاسَبَ

  • 19 حِسَابٌ

    мн. اتٌ
    1) исчисление; تاتفاضل حِسَابٌ мат. дифференциальное исчисление; التمام التكامل حِسَابٌ мат. интегральное исчисление; المثـلّـثـات حِسَابٌ тригонометрия; حِسَابٌ علم ال арифметика; الجمل حِسَابٌ счёт по буквам (имеющим цифровое значение); شرقىّ حِسَابٌ старый стиль (в летоисчислении); غربىّ حِسَابٌ новый стиль (о летоисчислении
    2) счёт, расчёт; الارباح والخسائر حِسَابٌ счёт прибылей, и убытков; جارٍ حِسَابٌ текущий счёт; حِسَابٌ على ال в кредит; على حِسَابٌ ـه на его счёт, средства; ل حِسَابٌ ـه в пользу кого-л. ; حِسَابٌ سدّد (دفع) ال оплатиь счёт; حِسَابٌ سوّى ال урегулировать счёт; حِسَابٌ اسقطه من ال сбросить что-л. со счёта; حِسَابٌ اخذه بالـ принимать что-л. в расчет, считаться с чем-л. ; حِسَابٌ عمل الف сделать тысячу расчетов (в отношении чего-л. له); " "3)подведение итогов,отчёт; رئيس الحسابات заведущий отчётностью; نهائىّ حِسَابٌ окончательный расчёт; ختامىّ حِسَابٌ годовой отсчёт;... ادّى حِسَابٌ ـا عن давать отчёт в чем-л; حِسَابٌ يوم ال или حِسَابٌ ال рел. день страшного суда; 4)накладная. "

    Арабско-Русский словарь > حِسَابٌ

  • 20 حِسْبَانٌ

    حُسْبَانٌ
    1) расчёт; (حِسْبَانٌ هذا لم يكن فى ال (بال это не предусматривалось, не принималось в расчёт; это не входило в его расчёты;... كان فى ال حِسْبَانٌ ان ожидалось что... ; حِسْبَانٌ أخذه فى ال считаться с чем-л.
    2) предположение

    Арабско-Русский словарь > حِسْبَانٌ

См. также в других словарях:

  • считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… …   Словарь синонимов

  • СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… …   Толковый словарь Ушакова

  • Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… …   Толковый словарь Ожегова

  • считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… …   Энциклопедический словарь

  • считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»