-
1 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
2 cover version
Общая лексика: кавер-версия -
3 cover-up
['kʌv(ə)rʌp]1) Общая лексика: маскировка, надуманный предлог, сокрытие (преступления), укрывательство, утаивание (чего-л.), ширма2) Военный термин: комплекс мер по обеспечению скрытности3) Техника: бумага для корректировки, маскирующее средство (в косметике)4) Дипломатический термин: сокрытие (преступления и т.п.)5) Сленг: "дымовая завеса", предлог, прикрытие6) Парфюмерия: крем-пудра, маскирующий карандаш7) Макаров: одежда, надеваемая поверх другой8) Косметология: кавер-ап (кардинальное исправление или полное перекрытие старой татуировки путем нанесения на нее новой) -
4 story
•• Story 1. an account of an incident or a series of incidents, either true or invented. 2. a report of an item of news, material for this. 3. (informal) a lie (Oxford American Dictionary).
•• Русское рассказ, конечно, далеко не однозначный эквивалент этого английского слова. В русском слове силен смысловой компонент повествования, в английском он ослаблен. Поэтому, скажем, cover story в журнале – заглавный (основной) материал номера. (В последнее время в журналистской среде мне приходилось слышать и кальку кавер стори, но это явно не для широкой аудитории.) Are you sure you know the full story? – Вы уверены, что знаете все факты? Явная десемантизация слова story в следующих примерах из журнала New Yorker:
•• 1. Among the most overlooked stories in publishing is this startling fact: of all books purchased, fifty-three per cent are sold in discount stores, such as Wal-Mart and K-Mart. – Характерная и малоизвестная особенность издательского дела состоит в том, что 53 процента продаваемых в стране книг раскупается через магазины дисконтной торговли типа «Уол-март» и «Кей-март».
•• 2. That’s the big story. This deeply pluralistic, multifaceted, multiethnic, multiregionally-divided hierarchic country has such orderly taste (этот пример – запись устной речи, для которой десемантизация некоторых слов очень характерна). – И вот что самое главное (или: Обратите внимание): в нашей плюралистической, многослойной стране с ее национальным и региональным разнообразием и в то же время иерархичностью – вкусы людей приведены к общему знаменателю.
См. также в других словарях:
Кавер — версия (англ. Cover version) музыкальная композиция (часто известная), принадлежащая другому автору, в исполнении музыканта или коллектива, в творчестве которых, как правило, преобладают свои собственные песни. Кавер версия может быть исполнена,… … Википедия
кавер — сущ., кол во синонимов: 2 • кавер версия (2) • песня (161) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кавер-группа — (кавер бэнд, кавер банд, кавер банда, кавер коллектив, встречаются также соответствующие наименования, начинающиеся на трибьют ) музыкальный коллектив, исполняющий исключительно или преимущественно кавер версии музыкальных произведений. Некоторые … Википедия
Кавер-исполнитель — Кавер исполнитель артист (певец, музыкант), исполняющий кавер версии музыкальных произведений. Группа, исполняющая такие произведения, называется Кавер группа (кавер бэнд, кавер банд, кавер банда, кавер коллектив, англ. cover band… … Википедия
кавер-версия — КАВЕР ВЕРСИЯ, кавер версии, ж. Популярный шлягер в версии другого исполнителя. Из муз … Словарь русского арго
кавер-версия — сущ., кол во синонимов: 2 • кавер (2) • композиция (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кавер-Покрытие — А. Покрытие валютного риска. Б. Зачет короткой позиции покупкой ценных бумаг или фьючерсного контракта. В. Покрытие фиксированных выплат по обязательствам из доходов компании Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
кавер-исполнитель — сущ., кол во синонимов: 1 • исполнитель (51) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кавер-версия — У этого термина существуют и другие значения, см. Cover. Кавер версия (от англ. cover покрывать) авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива. Исполнение кавер версии может содержать… … Википедия
Кавер-версии песен Black Sabbath — Это список кавер версий на песни группы Black Sabbath. Содержание 1 «Black Sabbath» 2 «Paranoid» 3 «Master of Reality» 4 «Black Sabbath Vol … Википедия
Кавер, И. А. — сотрудн. медиц. журналов 1880 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия