-
1 знаки отличия
Большой англо-русский и русско-английский словарь > знаки отличия
-
2 insignia of distinction
English-Russian military dictionary > insignia of distinction
-
3 insignia of distinction
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > insignia of distinction
-
4 insignia
-
5 insignia
[ɪn'sɪgnɪə]1) Общая лексика: знаки отличия, знаки различия, значки, отличия, эмблема, регалии (в большинстве случаев неохраноспособные элементы товарного знака), маркировка, отличительные знаки, символика2) Латинский язык: ордена, знаки различия (родов войск, званий и т.п.)3) Военный термин: знак отличия, знак различия, знаки отличия, знаки различия, опознавательные знаки, опознавательный знак -
6 insignia
-
7 знак
муж.
1) sign, mark;
token, symbol, badge (символ) расстановка знаков препинания ≈ punctuation дорожный знак 'переход' ≈ beacon( в Великобритании) знак победы ≈ V-sign знак поворота ≈ turn signal знак параграфа ≈ section-mark знак повторения ≈ repeat знак сноски ≈ reference mark знак плюс ≈ plus знак ссылки ≈ obelisk полигр. знак минуса ≈ minus математический знак ≈ mathematical character знак вставки ≈ (буквы или слова) caret знак придыхания ≈ aspirate знак ударения ≈ stress mark, accent( mark) восклицательный знак ≈ exclamation mark вопросительный знак ≈ question-mark знак препинания ≈ punctuation mark знаки препинания ≈ stops, punctuation marks водяной знак ≈ watermark диакритический знак ≈ diacritical mark/sign, diacritic дорожный знак ≈ road sign знак деления ≈ division sign знак переноса ≈ hyphen знак равенства ≈ sign of equality, equals sign ключевой знак ≈ clef корректурные знаки ≈ proof symbols нагрудный знак ≈ breastplate надстрочные знаки ≈ diacritical marks твердый знак ≈ hard sign товарный знак ≈ trade mark условный знак ≈ conventional sign фирменный знак ≈ trade mark книжный знак ≈ ex-libris двоичный знак ≈ (в вычислительных машинах) bit
2) (предзнаменование) omen
3) (сигнал) signal ∙ делать знаки рукой ≈ to beck подавать знак денежный знак фабричный знак дорожные знаки знаки отличия знаки различия под знаком в знакм.
1. sign, mark;
(условное обозначение) symbol;
~ равенства equal-sign;
фабричный ~ trade mark;
~ внимания mark of esteem/respect;
дурной ~ разг. bad sign;
2. (сигнал) sign, signal;
~ рукой a sign with one`s hand;
подавать ~и make* signs;
3. (след) mark;
~и времени mark of time;
4. (значок) badge;
~и препинания punctuation marks;
~и отличия decorations( and medals) ;
~и различия insignia;
~и зодиака signs of the Zodiac;
под ~ом чего-л. guided by smth. ;
в ~ чего-л. to signify smth. ;
в ~ дружбы as a token/sign of friendship;
в ~ признательности as a mark of gratitude;
в ~ согласия as a sign of assent/consent. -
8 insignia
1. n pl лат. знаки отличия, ордена2. n pl лат. значки3. n pl лат. воен. знаки различияСинонимический ряд:1. badge of honour (noun) award; badge; badge of honour; citation; coat of arms; decoration; emblem; ensign; medal; regalia; ribbon; symbol2. badges (noun) badges; emblems -
9 monkey-flag
Сленг: знаки отличия (военные, фирменные, политической партии или организации), флаги или знаки отличия (военные, фирменные, политической партии или организации), флаги отличия (военные, фирменные, политической партии или организации) -
10 hardware
1. n скобяные изделия; металлоизделия, метизы2. n вчт. аппаратное, техническое обеспечение или оснащениеhardware emulator — эмулятор аппаратуры; аппаратный эмулятор
3. n вчт. элементы электронных устройств; «хардвер», «железки»hardware engineer — специалист по ЭВМ, электронщик
chest hardware — «нагрудные железки», медали, знаки отличия
4. n тех. механическая конструкция, арматура5. n тех. аппаратное оборудование; приборыbare hardware — "голое" оборудование; "голая" аппаратура
6. n тех. воен. материальная часть; боеприпасы; оружие; вооружение7. n тех. шутл. ордена, медали, нагрудные знаки, знаки отличия; «побрякушки»8. n тех. амер. сл. спиртной напитокСинонимический ряд:brace (noun) angle iron; brace; bracket; console; l joint; prop; shelf bracket; strut; support -
11 plume
plu:m
1. сущ.
1) зоол. а) перо( взрослое, оформившееся;
с остью и т. п.) Syn: contour feather Ant: plumule б) совокупность перьев, оперение Syn: plumage в) хохолок, перистый гребешок тж. перен. г) преим. поэт. красивое и яркое перо, оперение (часто страуса или цапли - как символ красоты и т. п.) Syn: feather
1. д) мягкий пушок, подпушка ( у птиц) Syn: down I
2) различные применения птичьих перьев и пуха а) султан или любое аналогичное украшение из перьев, плюмаж( как знак отличия, почета, награда за подвиги и т. п., тж. перен.) court plume ≈ султан из страусовых перьев Syn: panache б) оперение стрелы
3) редк. гордость, самоудовлетворение Syn: self-satisfaction, triumph
1.
4) что-л., сравнимое по своей легкости, внешнему виду и т. п. с пером а) бот. хохолок, летучка (часть семени, позволяющая ему быть унесенным ветром) Syn: pappus б) зоол. часть тела( животного или насекомого), покрытая коротким густым ворсом или волосками астрон. перообразная проекция солнечной короны в) завиток, спираль, струйка, столбик( дыма, газа и т. п.) г) геол. столб магмы (поднимающейся с уровня нижней мантии до уровня литосферы) ∙ in borrowed plumes ≈ 'ворона в павлиньих перьях'
2. гл.
1) а) редк. выдергивать перья, ощипывать( птицу и т. п., тж. перен.) б) перен. общипывать, обдирать( кого-л., что-л.) ∙ Syn: pluck
2.
2) а) покрывать, устилать( перьями, и т. п.), украшать( перьями, плюмажем и т. п.) Syn: fledge, feather б) перен. наряжаться, разодеваться
3) а) (о птицах) прихорашиваться, чистить клювом перья Syn: preen, dress feathers, arrange feathers б) (о птицах) готовиться к полету;
тж. перен. созревать, готовиться к самостоятельной жизни ( о людях)
4) самодовольно хвастаться, хвалиться;
кичиться( обык. plume oneself on, upon чем-л. for, in, over, with) The director is pluming himself on his success in winning the contract. ≈ Директор полыхает от гордости, что выиграл конкурс на этот контракт. перо ( особ. длинное или яркое) пушок, (перистый) хохолок оперение - gorgeous *s пышное оперение султан, плюмаж - court * султан из страусовых перьев украшение;
знак отличия - medals and other *s of rank медали и другие знаки отличия самодовольство струйка;
завиток - * of smoke дымок - curling * of hair длинный локон (геология) рифтовый подводный хребет столб дыма, дымовой султан (над трубой) (реактивно-техническое) факел раскаленных газов > in borrowed *s ворона в павлиньих перьях чистить клювом перья, охорашиваться быть довольным (собой) ;
гордиться - to * oneself upon /on, for/ smth. кичиться чем-л. украшать перьями или плюмажем ощипывать образовывать струйки, завитки, султаны и т. п. (дыма, пара, брызг) ~ струйка, завиток;
a plume of smoke дымок;
in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьях" plume ощипывать;
to plume oneself (on smth.) кичиться (чем-л.) ~ перо ~ плюмаж, султан ~ струйка, завиток;
a plume of smoke дымок;
in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьях" ~ украшать плюмажем ~ чистить клювом (перья) ;
охорашиваться ~ струйка, завиток;
a plume of smoke дымок;
in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьях" plume ощипывать;
to plume oneself (on smth.) кичиться (чем-л.) -
12 plume
1. [plu:m] n1. 1) перо (особ. длинное или яркое)2) пушок, (перистый) хохолок2. поэт. оперение3. 1) султан, плюмаж2) украшение; знак отличия3) самодовольство4. струйка; завиток5. геол. рифтовый подводный хребет6. столб дыма, дымовой султан ( над трубой)7. реакт. факел раскалённых газов2. [plu:m] v♢
in borrowed plumes - ≅ ворона в павлиньих перьях1. 1) чистить клювом перья, охорашиваться2) быть довольным (собой); гордитьсяto plume oneself upon /on, for/ smth. - кичиться чем-л.
2. украшать перьями или плюмажем3. ощипывать4. образовывать струйки, завитки, султаны и т. п. (дыма, пара, брызг) -
13 plume
1. n перо2. n пушок, хохолок3. n поэт. оперение4. n султан, плюмаж5. n украшение; знак отличия6. n самодовольство7. n струйка; завиток8. n геол. рифтовый подводный хребет9. n столб дыма, дымовой султан10. n реакт. факел раскалённых газов11. v чистить клювом перья, охорашиваться12. v быть довольным; гордиться13. v украшать перьями или плюмажем14. v ощипыватьСинонимический ряд:1. writing instrument (noun) ballpoint pen; feather; felt-tip pen; fountain pen; pen; quill; stylus; writing instrument2. pride (verb) pique; preen; pride -
14 hardware
[ʹhɑ:dweə] n1. скобяные изделия; металлоизделия, метизыhardware shop /store/ - скобяная лавка
2. вчт.1) аппаратное, техническое обеспечение или оснащение ( в отличие от программного)2) элементы электронных устройств; «хардвер», «железки»hardware engineer - специалист по ЭВМ, электронщик
3. тех.1) механическая конструкция, арматура2) аппаратное оборудование; приборы (магнитофоны, телевизоры)4. воен. материальная часть; боеприпасы; оружие; вооружение5. шутл. ордена, медали, нагрудные знаки, знаки отличия; «побрякушки»6. амер. сл. спиртной напиток -
15 insignia
[ınʹsıgnıə] n pl лат.1) знаки отличия, ордена2) значки3) воен. знаки различия (родов войск, званий и т. п.) -
16 hardware
['hɑːdweə]1) Общая лексика: аппаратура, военная техника и оружие, детали, металлоизделия, механико-электрическая часть, скобяной товар, скобяные изделия, скобяные товары, средства, тех средства, оборудование (аппаратное), металлические изделия, матчасть2) Компьютерная техника: аппаратный, желёзки, железо3) Авиация: оборудование для испытаний4) Морской термин: технические средства ЭВМ5) Американизм: weapons (The police were surprised by all the \<b\>hardware\</b\> the gang members had)6) Военный термин: ЭВМ, техника, электронно-вычислительная машина, реальные образцы ( разрабатываемой) техники (в отличие от чертежей, схем, эскизов), элементы конструкции (ракеты), компоненты (системы), аппаратная часть ЭВМ, знаки, медали, ордена, реальные образцы (разрабатываемой) техники, элементы электронных приборов7) Техника: аппаратное обеспечение, аппаратные средства, аппаратурное обеспечение, арматура, железоскобяные изделия, металлические крепёжные изделия, метизы, реализовывать аппаратным способом, стационарное производственное оборудование, строительные металлические изделия, технические средоустойчивость, технические средства (цифровой электронной вычислительной машины), техническое обеспечение ЭВМ, аппаратное средство8) Шутливое выражение: знаки отличия (и т.п.)9) Строительство: металлические скобяные изделия, технические приспособления, технические устройства10) Математика: аппаратный (computing), аппаратура (in computing)11) Экономика: арматура из металлов, техническое обеспечение АСУ и АОД, аппаратные средства (в вычислительной технике)12) Бухгалтерия: оснастка, устройства, средства вычислительной техники (см.также software - S/W - программное обеспечение)13) Автомобильный термин: комплектующее оборудование, крепёж14) Архитектура: скобянка15) Дипломатический термин: предметная часть (ЭВМ), вооружение (тж. military hardening), боеприпасы16) Полиграфия: аппаратное обеспечение (напр. ЭВМ)17) Электроника: аппаратные средства ЭВМ, фурнитура18) Сленг: крепкий алкогольный напиток, крепкое спиртное (This hardware is enough to knock your socks off. Этого крепкого спиртного достаточно свалить тебя с ног.), виски, военные награды, драгоценности, оружие19) Вычислительная техника: железки, техническое обеспечение, аппаратное оборудование (в отличие от программного), технические средства (обработки данных), (аппаратное) оборудование20) Нефть: металлическое изделие21) Ортопедия: металлоконструкции22) Космонавтика: автомобили, материальное обеспечение, металлическая фурнитура, оборудование, самолёты23) Метрология: аппаратура и устройства ЭВМ (электронные схемы, механические и периферийные устройства)24) Реклама: аппаратные средства ЭВМ (в отличие от программных), аппаратура и устройства ЭВМ25) Патенты: аппаратные средства (в отличие от программных)26) Деловая лексика: готовые изделия27) Бурение: материальная часть (напр. счётно-вычислительного устройства)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: аппаратурное обеспечение вычислительных комплексов, крепёжные средства29) Микроэлектроника: приборы30) Сетевые технологии: комплекс технических средств31) Программирование: хардвер (см. переводы ISO/IEC 2382-1)32) Автоматика: конструкция33) Контроль качества: (аппаратное) оборудование, аппаратная часть, вооружение, конструктивные элементы, схемная часть34) Авиационная медицина: снаряжение35) Макаров: аппаратура (техн. обеспечение ЭВМ в отличие от программного), техника (техн. средства в отличие от идей)36) Яхтенный спорт: дельные вещи37) Майкрософт: ID код оборудования, жёстко кодированный -
17 insignias
1) Общая лексика: знаки отличия, значки, ордена2) Военный термин: знаки различия (родов войск, званий) -
18 insignia
[ɪn`sɪgnɪə] лат. мн. ч.1) знаки отличия, ордена2) значки3) воен. знаки различия (родов войск, званий и т. п.)His uniform bore the insignia of a captain.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > insignia
-
19 insignia
[ɪn'sɪgnɪə]сущ.; лат.; мн. insignia, insignias1)а) орденб) значок, символ, эмблемав) употр. с гл. во мн. знаки отличия- royal insigniaSyn:2) отличительный признак, характерная особенностьAll these insignia announced that London was at hand. — Все эти знаки говорили о том, что Лондон был уже где-то поблизости.
-
20 insignia
эмблема имя существительное:
См. также в других словарях:
Знаки отличия — ордена, медали, нагрудные и другие знаки, которыми награждаются военнослужащие, а также воинские части (корабли) за заслуги в военное и мирное время. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
Знаки отличия — ЗНАК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Знаки отличия Президента Украины — (ордена, медали, звёзды и кресты) и отличия Президента Украины (другие виды наград) награды, учреждённые Президентом Украины; государственные награды Украины (с 2000 года). В украинском языке используется одно название, независимо от… … Википедия
Знаки отличия Президента Украины «За мужество» — У этого термина существуют и другие значения, см. За мужество. Знак отличия Президента Украины звезда «За мужество» Оригинальное название … Википедия
Знаки отличия на головные уборы — Знак отличия и киверной знак 1 го лейб гренадерского Екатеринославского полка (образца, введённого 24 апреля 1828 года (г.)) … Википедия
Знаки отличия Российской Федерации — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия
Знаки отличия, ордена и медали Канады — … Википедия
Знаки отличия — ордена, медали, нагрудные и другие знаки, которыми награждаются военнослужащие, а также воинские части (корабли) за заслуги в военное н мирное время (см. также Награды) … Словарь военных терминов
Знаки отличия войсковых частей — Почти во всех современных армиях существуют особые З. отличий, жалуемые войсковым частям. В военной литературе имеются указания, что в XVII и XVIII ст. войсковым частям, отличившимся в сражениях, жаловались отличия на знамена и литавры. В России… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Знаки отличия нагрудные — в СССР одна из форм награждения граждан, способствующих своей деятельностью укреплению хозяйственной и оборонной мощи государства. Учреждаются Президиумом Верховного Совета СССР. В Положении о соответствующем З. о. н. указываются… … Большая советская энциклопедия
Звания и знаки отличия армии Шри-Ланка — это система воинских званий, определяющих положение (права, обязанности) военных по отношению к другим военным в республике Шри Ланка. Система воинских званий Шри Ланки основана на системе воинских званий Великобритании. Данная статья описывает… … Википедия