-
81 календарный
-
82 расписание
расписание с Plan m 1a*; Zeitplan m (график) расписание поездов Fahrplan m расписание авиарейсов Flugplan m расписание уроков Stundenplan m по расписанию fahrplanmäßig; nach dem Stundenplan ( по учебному расписанию) а штатное расписание Stellenplan m -
83 auf die Minute festgelegt
сущ.общ. расписан до минуты (чей-л. график, Zeitplan)Универсальный немецко-русский словарь > auf die Minute festgelegt
-
84 Plan
Plan m 1. FIN estimates; 2. GEN blueprint, plan, (AE) program, (BE) programme, schedule, budget; 3. RW budget layout • auf den Plan treten MEDIA, POL appear on the scene • der Plan hat weder Hand noch Fuß GEN the plan makes no sense, the plan has no substance • der Plan ist nicht hieb- und stichfest GEN (infrml) the plan does not hold water • der Plan ist nicht stichhaltig GEN the plan is not sound • die Pläne fielen ins Wasser GEN (infrml) the plans came unstuck • einen Plan ausarbeiten GEN blueprint • einen Plan realisieren GEN put a plan into effect • einen Plan umsetzen GEN put a plan into action • im Plan liegen GEN be on schedule • nach Plan GEN according to schedule, as scheduled* * *m 1. < Finanz> estimates; 2. < Geschäft> blueprint, plan, program (AE), programme (BE), schedule; 3. < Rechnung> budget layout ■ auf den Plan treten <Medien, Pol> appear on the scene ■ der Plan hat weder Hand noch Fuß infrml < Geschäft> the plan makes no sense, the plan has no substance ■ der Plan ist nicht hieb- und stichfest infrml < Geschäft> the plan does not hold water infrml ■ der Plan ist nicht stichhaltig < Geschäft> the plan is not sound ■ die Pläne fielen ins Wasser infrml < Geschäft> the plans came unstuck infrml ■ einen Plan realisieren < Geschäft> put a plan into effect ■ einen Plan umsetzen < Geschäft> put a plan into action ■ im Plan liegen < Geschäft> be on schedule ■ nach Plan < Geschäft> according to schedule, as scheduled* * *Plan
plan, arrangement, (Absicht) design, intent, intention, (grafische Darstellung) diagram, (Entwurf) device, draft, design, drawing, plot, blueprint, (Lageplan) groundplan, layout, (Tabelle) chart, (Vorhaben) scheme, project, contrivance, (Zeitplan) timetable, schedule;
• nach vorgefasstem Plan designedly;
• abänderungsfähiger Plan plan liable to modification;
• gut ausgearbeiteter Plan well-worked plan;
• ausgereifter Plan mature plan;
• fester Plan organized plan;
• gebilligter Plan approved plan;
• gedruckter Plan prospectus;
• Grüner Plan farm program(me);
• möglicher Plan feasible plan;
• umfassender Plan master plan;
• undurchführbarer Plan impracticable scheme;
• utopischer Plan utopian scheme;
• verwässerter Plan watered-down scheme;
• Plan für die Beschaffung billiger Wohnungen low-cost housing program(me);
• Plan der Fertigungsgemeinkosten manufacturing expense budget;
• Plan für den Notfall contingency plan;
• Plan für vorgezogene Pensionierungen early-retirement scheme;
• Plan abändern to modify a plan;
• nach Plan abfahren (Zug) to start on time (after schedule, US);
• Plan ausarbeiten to draw up a scheme;
• Plan ausführen (durchführen) to implement a project;
• Plan beeinträchtigen to mar a plan;
• Plan beschleunigen to step up a scheme;
• sich zu einem festen Plan entwickeln to crystallize into a definite plan;
• Plan skizzieren (umreißen) to outline a scheme;
• Plan unterstützen to promote a scheme;
• hinter einem Plan zurückbleiben to fall behind schedule;
• Planabweichung plan deviation;
• Planansatz budget estimate;
• Planberichtsbogen production slip;
• Planbestand target inventory;
• Plandaten planned data;
• Plandefizit budget deficit. -
85 Coordinated International Match Calendar
■ Schedule of the days reserved for several years in advance by FIFA for national teams' official and friendly matches.■ Von der FIFA für mehrere Jahre aufgestellter Zeitplan mit den Daten aller offiziellen Spiele sowie aller Freundschaftsspiele der nationalen Auswahlteams.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Coordinated International Match Calendar
-
86 dicht
I Adj.1. dense, thick; Verkehr: auch heavy; Hecke: auch close-set; Gewebe: dense, closely-woven; (gedrängt) tightly packed2. (undurchlässig); für Wasser: watertight, waterproof; für Luft: airtight; Vorhang: thick, heavy; nicht mehr dicht sein Gefäß etc.: leak, be leaky; dicht machen Gefäß: seal, stop the leak(s), make watertight; Dach: seal (the cracks); Fenster: seal; er ist nicht ganz dicht umg., fig. he’s got a screw loose3. fig. Stil: compact, dense; Atmosphäre: dense; Programm: tightly-packed, full; in dichter Folge in quick succession4. umg. (geschlossen, zu) closed, shut; Grenze: blocked; Eugen war gestern wieder total dicht umg. (betrunken) Eugen was pissed (Am. plastered) again last nightII Adv.1. densely, thickly; dicht behaart (very) hairy, hirsute geh.; ein dicht bepflanztes Beet a closely planted (flower)bed; dicht besiedelt oder bevölkert densely populated; dicht gedrängt tightly packed; eine dicht gepflanzte Hecke a close-set hedge; der Himmel ist dicht mit Wolken verhangen oder dicht bewölkt there is thick cloud cover2. (nahe) closely; dicht an oder bei close to; dicht an-, bei- oder nebeneinander close together; dicht daneben stehen: close by, right next to; schießen: right by; dicht gefolgt von closely followed by; dicht hinter jemandem her sein be hot on s.o.’s heels; auffahren 23. fig.: dicht bevorstehen be imminent; ich war dicht daran oder davor aufzugeben I was just about to give up ( oder on the verge of giving up); das Geschäft steht dicht vor dem Abschluss the deal is almost completed4. dicht schließen shut tight(ly); Tür: shut tight ( oder properly); nicht mehr dicht halten not close ( oder shut) properly any more* * *tight; compact; thick; serried; turbid; thickset; leakproof; concentrated; dense* * *dịcht [dɪçt]1. adj1) Gefieder, Haar, Hecke thick; Laub, Nebel thick, dense; Wald, (Menschen)menge, Gewühl dense; Verkehr heavy, dense; Gewebe close; Stoff closely-woven; (fig = konzentriert) Stil dense; Szene full, compactin dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (= undurchlässig) Vorhänge thick, heavy; Rollladen heavy; (= wasserdicht) watertight; (= luftdicht) airtightdicht machen — to seal, to make watertight/airtight; Fenster to seal → auch dichtmachen
er ist nicht ganz dicht (inf) — he's crackers (Brit inf) or nuts (inf)
3) (inf = zu) shut, closed2. adv1) (= nahe) closelydicht halten — to be watertight
dicht bewachsen Baumstämme — grown over with moss and lichen; Ufer thickly covered with vegetation; Landstrich rich in vegetation
dicht belaubt — thick with leaves, densely foliated
dicht gedrängt — closely packed; Programm packed
4)dicht an/bei — close todicht dahinter/darüber/davor — right behind/above/in front
dicht hinter jdm her sein — to be right or hard or close behind sb
* * *1) (very closely together: The crowd was densely packed.) densely2) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) dense3) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) thick4) (difficult to see through: thick fog.) thick5) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tight6) ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tight* * *[ˈdɪçt]I. adjeine \dichte Atmosphäre PHYS a dense atmosphere\dichter Baumwollstoff closely woven cotton fabricin \dichter Folge in quick [or rapid] successionein \dichtes Gedränge a tight [or dense] crowd\dichtes Gewebe tight [or close] weave\dichtes Haar thick hair\dichter Verkehr heavy [or dense] trafficim \dichten Verkehr festsitzen to be stuck in a traffic jama \dichte Atmosphäre/Stimmung/Szene a dense atmosphere/mood/sceneein \dichter Dialog a dense dialogue\dichte Lyrik/Prosa dense poetry/proseein \dichtes soziales Netz a tight [or compact] social networkein \dichtes Programm a full programme [or AM program3. (undurchsichtig) thick, dense\dichter Nebel thick [or dense] fog\dichter Schneefall heavy snowfall\dichtes Schweigen (fig liter) complete silence4. (undurchlässig) tight; Vorhänge thick, heavy; Rollladen heavy; (luftdicht) airtight; (wasserdicht) watertight; (wasserabweisend) waterproofetw \dicht machen (versiegeln) to seal sth; (luftdicht machen) to make sth airtight; (wasserabweisend machen) to waterproof sth; (wasserdicht machen) to make sth watertightein Dach \dicht machen to repair [or seal] a leaking roofein Fenster \dicht machen to repair [or seal] a windowFugen \dicht machen to seal joints7.II. advwir standen \dicht gedrängt im Bus we stood squeezed together in the bus\dicht an [o bei] \dicht close together\dicht an [o bei] \dicht stehen to be [or stand] close together\dicht bebaut heavily built up\dicht behaart [very] hairyein \dicht behaarter Kopf a good head of hair\dicht behaart sein to have a lot of hairauf der Brust \dicht behaart sein to have a very hairy chest\dicht belaubt sein to be covered in dense foliage\dicht mit Rosen bepflanzt sein to be full of roses\dicht besetzt full, packed\dicht besiedelt [o bevölkert] densely [or heavily] populated\dicht bewaldet thickly wooded, densely forested\dicht bewölkt very cloudy, heavily overcast\dicht mit Efeu/Moos bewachsen overgrown with ivy/moss\dicht gepackt tightly packed\dicht gewebt tightly [or closely] woven\dicht gedrängt Zeitplan packed, full3. (undurchlässig) tightlydie Gardinen \dicht zuziehen to draw the curtains to, to close the curtains properly\dicht halten Schuhe, Verschluss to keep out [the] water, to be watertight\dicht schließen to close properlyBehälter \dicht geschlossen halten keep container tightly closed\dicht verhängt thickly draped; Fenster thickly curtained4. (nah) closely\dicht auffahren to tailgate, to drive too closely to the car in front\dicht beieinander/hintereinander close together\dicht gefolgt von jdm/etw followed closely by sb/sth▪ \dicht an etw/jdm close to sb/sth▪ \dicht hinter jdm/etw just [or right] behind sb/sth\dicht hinter jdm sein to be right behind sb▪ \dicht neben jdm/etw just [or right] beside sb/sth, just [or right] next to sb/sth▪ \dicht über/unter etw/jdm just above/under sth/sb▪ \dicht vor jdm/etw just [or right] in front of sb/sth5. (bald)\dicht bevorstehen to be coming up soon; Gefahr to be imminentWeihnachten steht \dicht bevor it's not long till Christmas, Christmas is just around the corner fam\dicht dran sein, etw zu tun (fam) to be just about to do sth, to be on the point of doing sth* * *1.1) thick <hair, fur, plumage, moss>; thick, dense <foliage, fog, cloud>; dense <forest, thicket, hedge, crowd>; heavy, dense < traffic>; densely ranked, close-ranked < rows of houses>; heavy <snowstorm, traffic>; (fig.) full, packed < programme>in dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (undurchlässig) (für Luft) airtight; (für Wasser) watertight < shoes>; (für Licht) heavy <curtains, shutters>dicht machen — seal < crack>; seal the crack[s]/leak[s] in <roof, window, etc.>; waterproof < material, umbrella, etc.>
nicht ganz dicht sein — (salopp) have a screw loose (coll.)
3) (ugs.): (geschlossen) shut; closed2.1) densely < populated>; tightly < packed>; thickly, densely < wooded>; heavily < built up>dicht besetzt — full; packed
dicht gedrängt — tightly or closely packed
dicht behaart — [very] hairy
dicht an dicht od. dicht gedrängt stehen/sitzen — stand/sit close together
2) (undurchlässig) tightly3) mit Präp. (nahe)dicht vor/hinter ihm — right or just in front of/behind him
die Polizei ist ihm dicht auf den Fersen — the police are hard or close on his heels
4) (zeitlich): (unmittelbar)ich war dicht daran, es zu tun — I was just about to do it
* * *A. adj1. dense, thick; Verkehr: auch heavy; Hecke: auch close-set; Gewebe: dense, closely-woven; (gedrängt) tightly packednicht mehr dicht sein Gefäß etc: leak, be leaky;dicht machen Gefäß: seal, stop the leak(s), make watertight; Dach: seal (the cracks); Fenster: seal;er ist nicht ganz dicht umg, fig he’s got a screw loosein dichter Folge in quick successionEugen war gestern wieder total dicht umg (betrunken) Eugen was pissed (US plastered) again last nightB. adv1. densely, thickly;dicht behaart (very) hairy, hirsute geh;ein dicht bepflanztes Beet a closely planted (flower)bed;bevölkert densely populated;dicht gedrängt tightly packed;eine dicht gepflanzte Hecke a close-set hedge;dicht bewölkt there is thick cloud cover2. (nahe) closely;bei close to;dicht an-, bei- odernebeneinander close together;dicht gefolgt von closely followed by;3. fig:dicht bevorstehen be imminent;davor aufzugeben I was just about to give up ( oder on the verge of giving up);das Geschäft steht dicht vor dem Abschluss the deal is almost completed4.nicht mehr dicht halten not close ( oder shut) properly any more* * *1.1) thick <hair, fur, plumage, moss>; thick, dense <foliage, fog, cloud>; dense <forest, thicket, hedge, crowd>; heavy, dense < traffic>; densely ranked, close-ranked < rows of houses>; heavy <snowstorm, traffic>; (fig.) full, packed < programme>in dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (undurchlässig) (für Luft) airtight; (für Wasser) watertight < shoes>; (für Licht) heavy <curtains, shutters>dicht machen — seal < crack>; seal the crack[s]/leak[s] in <roof, window, etc.>; waterproof <material, umbrella, etc.>
nicht ganz dicht sein — (salopp) have a screw loose (coll.)
3) (ugs.): (geschlossen) shut; closed2.1) densely < populated>; tightly < packed>; thickly, densely < wooded>; heavily < built up>dicht besetzt — full; packed
dicht gedrängt — tightly or closely packed
dicht behaart — [very] hairy
dicht an dicht od. dicht gedrängt stehen/sitzen — stand/sit close together
2) (undurchlässig) tightly3) mit Präp. (nahe)dicht vor/hinter ihm — right or just in front of/behind him
die Polizei ist ihm dicht auf den Fersen — the police are hard or close on his heels
4) (zeitlich): (unmittelbar)ich war dicht daran, es zu tun — I was just about to do it
* * *(Mathematik) adj.dense adj. (an) adv.close by adv.close to adv. adj.consistent adj.dense adj.serried adj.thick adj.thickset adj.tight adj.waterproof adj. adv.closely adv.densely adv. -
87 Durcheinander
Adv.1. (in Unordnung) in a mess, mixed up; alles durcheinander essen eat everything as it comes; aufgeregt durcheinander laufen run around excitedly all over the place; durcheinander reden all talk at the same time; der Wind wirbelt die Blätter durcheinander the wind blew the leaves all over the place; mein ganzer Zeitplan ist ( mir) durcheinander geraten oder gekommen my schedule is all over the place now; in seiner Wohnung (f) liegt alles durcheinander umg. his flat (Am. apartment)’s a complete mess ( oder tip, Am. dump); sie hat alle meine Sachen oder mir alles durcheinander gebracht oder geworfen she got me all in a muddle2. (verwirrt) confused; emotional: mixed up; sie ist noch ganz durcheinander she’s still all over the place; durcheinander bringen (verwirren) get s.o. all flustered; (verwechseln) mix up, mistake s.o. for s.o. else* * *das Durcheinandermess; muddle; commotion; muss; confusion; upset; fracas; jumble; tumult; turmoil; promiscuity; hotchpotch; medley* * *Durch|ei|nạn|der [dUrç|ai'nandɐ, 'dʊrç|ainandɐ]nt -s, no pl(= Unordnung) mess, muddle; (= Wirrwarr) confusionin dem Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander — the room is in a terrible mess or muddle
* * *1) (very worried and upset.) distraught2) (a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) muddle3) (a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) mess4) (a muddle or state of confusion: There has been a mess-up in the timetable.) mess-up5) (a confused situation etc: a mix-up over the concert tickets.) mix-up6) (quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) pell-mell* * *Durch·ei·nan·der<-s>[dʊrçʔaiˈnandɐ]2. (Wirrwarr) confusion* * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * ** * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * *n.chaos n.confusion n.hodgepodge n.huddle n.jumble n.tangle n. -
88 durcheinander
Adv.1. (in Unordnung) in a mess, mixed up; alles durcheinander essen eat everything as it comes; aufgeregt durcheinander laufen run around excitedly all over the place; durcheinander reden all talk at the same time; der Wind wirbelt die Blätter durcheinander the wind blew the leaves all over the place; mein ganzer Zeitplan ist ( mir) durcheinander geraten oder gekommen my schedule is all over the place now; in seiner Wohnung (f) liegt alles durcheinander umg. his flat (Am. apartment)’s a complete mess ( oder tip, Am. dump); sie hat alle meine Sachen oder mir alles durcheinander gebracht oder geworfen she got me all in a muddle2. (verwirrt) confused; emotional: mixed up; sie ist noch ganz durcheinander she’s still all over the place; durcheinander bringen (verwirren) get s.o. all flustered; (verwechseln) mix up, mistake s.o. for s.o. else* * *das Durcheinandermess; muddle; commotion; muss; confusion; upset; fracas; jumble; tumult; turmoil; promiscuity; hotchpotch; medley* * *Durch|ei|nạn|der [dUrç|ai'nandɐ, 'dʊrç|ainandɐ]nt -s, no pl(= Unordnung) mess, muddle; (= Wirrwarr) confusionin dem Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander — the room is in a terrible mess or muddle
* * *1) (very worried and upset.) distraught2) (a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) muddle3) (a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) mess4) (a muddle or state of confusion: There has been a mess-up in the timetable.) mess-up5) (a confused situation etc: a mix-up over the concert tickets.) mix-up6) (quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) pell-mell* * *Durch·ei·nan·der<-s>[dʊrçʔaiˈnandɐ]2. (Wirrwarr) confusion* * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * *durcheinander adv1. (in Unordnung) in a mess, mixed upsie ist noch ganz durcheinander she’s still all over the place; → auch durcheinanderbringen, durcheinanderessen etc* * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * *n.chaos n.confusion n.hodgepodge n.huddle n.jumble n.tangle n. -
89 durcheinandergeraten
durch|ei|nạn|der|ge|ra|ten sep irreg aux sein irreg aux seinvito get mixed or muddled upjetzt bin ich mit dem Datum völlig durcheinandergeraten — now I've got completely mixed or muddled up about the date
* * *durch·ei·nan·der|ge·ra·ten *vi irreg Hilfsverb: sein2. (verwirrt) to get confused* * *durcheinandergeraten v/i (irr, trennb, ist):mein ganzer Zeitplan ist (mir) durcheinandergeraten my schedule is all over the place now* * *(alt.Rechtschreibung) v.to get mixed up expr. -
90 plan
I Adj. level* * *der Plan(Bauplan) plan; layout; blueprint;(Lageplan) map;(Vorhaben) proposition; scheme; plan;(Zeitplan) schedule* * *I [plaːn]m -(e)s, -e['plɛːnə]1) plandie Pläne zur Renovierung der Häuser — the plans for the renovation of the houses
den Plán fassen, etw zu tun — to form the intention of doing sth, to plan to do sth
wir haben den Plán,... — we're planning to...
nach Plán verlaufen — to run or go according to plan
das passt mir nicht in den Plán (inf) — it doesn't suit me, it's inconvenient
2) (= Stadtplan) (street) map, town plan; (= Grundriss, Bauplan) plan, blueprint; (= Zeittafel) schedule, timetable; (= Wirtschaftsplan) economic planIIm -(e)s, -e['plɛːnə] (obs = ebene Fläche) plainauf dem Plán erscheinen, auf den Plán treten (fig) — to arrive or come on the scene
* * *der1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plan4) (a plan or scheme: a programme of reforms.) programme5) (a plan or scheme: a building project.) project6) (a list showing the work, duties etc that people are to do: a duty roster.) roster7) (a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) schedule8) (a (usually secret) dishonest plan: His schemes to steal the money were discovered.) scheme* * *<-[e]s, Pläne>[pla:n, pl ˈplɛ:nə]m1. (geplantes Vorgehen) planPläne koordinieren/abstimmen to coordinate/harmonize plansnach \Plan laufen [o verlaufen] to go according to planjds Pläne durchkreuzen to thwart sb's planseinen \Plan fassen to [make a] planden \Plan fassen, etw zu tun to plan to do [or form the intention of doing] sthPläne machen [o schmieden] to make plansauf dem \Plan stehen to be planned [or on the agenda3. (zeichnerische Darstellung) plan, blueprint4. GEOG, TRANSP map5. JURstädtebaulicher \Plan urban development plan6.▶ jdn auf den \Plan bringen/rufen to bring sb on to the scene▶ auf dem \Plan erscheinen, auf den \Plan treten to appear/arrive on the scene* * *Ider; Plan[e]s, Pläne1) plan2) (Karte) map; plan; (StadtPlan) [street] planIIder inauf den Plan rufen — bring < person> on to the scene; bring < opponent> into the arena; arouse < curiosity>
* * *A. adj levelB. adv:plan liegen lie flat (auf +dat on, against)…plan m im subst:Einsatzplan plan of action;Veranstaltungsplan program(me) of events* * *Ider; Plan[e]s, Pläne1) plan2) (Karte) map; plan; (StadtPlan) [street] planIIder inauf den Plan rufen — bring < person> on to the scene; bring < opponent> into the arena; arouse < curiosity>
* * *¨-e m.concept n.conception n.idea n.plan n.scheme n. -
91 straff
I Adj. (eng, gespannt) tight (auch Kontrolle, Planung); Seil, Sehne, Muskel: taut; Haut: smooth, taut; Stil: concise, economical, elegant; Inhalt eines Buchs etc.: rigorous; Disziplin: strict, rigid; straffer Busen firm breasts Pl.; straffe Haltung straight posture; straffe Handlung tight ( oder taut) plot; straffe Unternehmensleitung firm managementII Adv. tightly; straff anliegen Bluse etc.: fit tightly, be close-fitting; Haare: be combed flat; zusammengebunden: be pulled back tightly; straff anziehen (Schraube etc.) tighten; (Seil etc.) auch pull tight; die Zügel straffer anziehen fig. draw the reins tighter; straff organisiert tightly organized; straff führen keep a tight rein on* * *taut; tense; tight* * *strạff [ʃtraf]1. adjSeil tight, taut; Haut smooth; Busen firm; Haltung, Gestalt erect; (= straff sitzend) Hose etc tight, close-fitting; (fig = streng) Disziplin, Organisation strict, tight; Politik strict; Zeitplan tight2. adv(= stramm) tightly; (= streng) organisieren, reglementieren strictlystraff sitzen — to fit tightly, to be close-fitting or tight
etw straff spannen or ziehen — to tighten sth; Decke, Laken etc to pull sth tight
* * *1) (pulled tight: Keep the string taut while you tie a knot in it.) taut2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) tight* * *[ʃtraf]I. adj1. (fest gespannt) taut, tight2. (nicht schlaff) firm3. (aufrecht) erect4. (eng anliegend) tighteinen \straffen Sitz haben to fit tightly5. (streng) strictII. adv1. (fest gespannt) tightly2. (eng anliegend) tightly3. (streng) severely\straff gescheiteltes Haar severely parted hair4. (strikt) strictly* * *1.1) (fest, gespannt) tight, taut <rope, lines, etc.>; firm <breasts, skin>; erect <posture, figure>; tight <rein[s]>2) (energisch) tight <organization, planning, etc.>; strict <discipline, leadership, etc.>2.1) (fest, gespannt)[zu] straff sitzen — < clothes> be [too] tight
2) (energisch) tightly, strictly <organized, planned, etc.>* * *A. adj (eng, gespannt) tight (auch Kontrolle, Planung); Seil, Sehne, Muskel: taut; Haut: smooth, taut; Stil: concise, economical, elegant; Inhalt eines Buchs etc: rigorous; Disziplin: strict, rigid;straffer Busen firm breasts pl;straffe Haltung straight posture;straffe Handlung tight ( oder taut) plot;straffe Unternehmensleitung firm managementB. adv tightly;straff anliegen Bluse etc: fit tightly, be close-fitting; Haare: be combed flat; zusammengebunden: be pulled back tightly;die Zügel straffer anziehen fig draw the reins tighter;straff organisiert tightly organized;straff führen keep a tight rein on* * *1.1) (fest, gespannt) tight, taut <rope, lines, etc.>; firm <breasts, skin>; erect <posture, figure>; tight <rein[s]>2) (energisch) tight <organization, planning, etc.>; strict <discipline, leadership, etc.>2.1) (fest, gespannt)[zu] straff sitzen — < clothes> be [too] tight
2) (energisch) tightly, strictly <organized, planned, etc.>* * *adj.taut adj. adv.tautly adv. -
92 Fahrplan
-
93 einschieben
'aɪnʃiːbənv irr1) interponer2) ( Satz) intercalar3) ( in einen Zeitplan) introducirein| schieben1 dig (hineinschieben) meter [in en]2 dig (einfügen) intercalar [in en]transitives Verb (unreg)1. [hineinschieben] introducir2. [einfügen] intercalar -
94 vorgeben
vór|geben unr.V. hb tr.V. 1. установявам, определям предварително; 2. твърдя (нещо, неотговарящо на истината), оправдавам се, извинявам се (неоснователно с нещо); der Zeitplan ist vorgegeben графикът е изготвен предварително; er gab vor, ein Arzt zu sein той твърдеше, че е лекар, представяше се за лекар.* * ** tr 1. изкарвам, давам напред; 2. сп давам аванс, преднина; 3. представям като причина; 4. шахм жертвувам (фигура); -
95 Programm
Pro·gramm <-s, -e> [proʼgram] nt( Zeitplan) schedule;ein volles \Programm haben to have a full day/week etc. ahead of one;was steht für heute auf dem \Programm? what's the programme/agenda/schedule for today?;nach \Programm as planned, to planich empfange 30 \Programme I can get 30 channelsim \Programm in the programme, on the bill;das Kino hat viele neue Filme im \Programm the cinema has many new films on the bill6) ( Sortiment) product range, range of products;etw im \Programm haben to have [or stock] sth in the range;etw ins \Programm [auf]nehmen to include sth in the collection -
96 Programm
Programm n 1. DAT, IF program, routine; 2. programme, (AE) program (Rundfunk, Fernsehen); 3. schedule (Zeitplan)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Programm
-
97 einkalkulieren
ein|kalkulieren sw.V. hb tr.V. включвам (в цената, в сметката); Er hatte in seinem Zeitplan keine Pausen einkalkuliert Той не беше включил почивки в разписанието си. -
98 time
Zeit, Zeitraum, Dauer, Zeitpunkt, auch intime-lag - 1. Zeitkrankheit 2. siehe auch jet-lag (jet)
time out - Spielpause, Auszeit, Ausfallzeit, Unterbrechung
timer - Notiz- und Adressbuch, Terminkalender
time sharing - Zeitverteilung auf mehrere Sachen, Angelegenheiten
time table - Fahrplan, Zeitplan
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > time
-
99 timing
Zeiteinteilung, Zeitplan, (Zeit-) AbstimmungDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > timing
-
100 Plan
См. также в других словарях:
Zeitplan — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Stundenplan Bsp.: • Dem Zeitplan nach fährt der Bus um 8 Uhr ab … Deutsch Wörterbuch
Zeitplan — Abfahrtsplan; Abfahrtsfahrplan; Fahrplan * * * Zeit|plan 〈m. 1u〉 Plan, Vorgabe für den zeitlichen Ablauf ● im Zeitplan liegen, bleiben; den Zeitplan durcheinanderbringen * * * Zeit|plan, der: Plan für den zeitlichen Ablauf: einen Z. aufstellen,… … Universal-Lexikon
Zeitplan — der Zeitplan, ä e (Aufbaustufe) Plan, der den zeitlichen Ablauf eines Geschehens reguliert Beispiele: Der Direktor hat einen Zeitplan aufgestellt. Wir haben unsere Zeitpläne aufeinander abgestimmt … Extremes Deutsch
Zeitplan — tvarkaraštis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Dokumentas, kuriame nurodoma ko nors (pvz., pamokų, pratybų, varžybų, kovų, imčių) laikas, vieta, eilė ir apskritai tvarka. atitikmenys: angl. schedule vok. Plan, m; Stundenplan,… … Sporto terminų žodynas
Zeitplan — planas grafikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Dviejų dalių dokumentas – medžiagos skyrių išdėstymo grafikas per metus ir teminis tos medžiagos suplanavimas. atitikmenys: angl. schedule vok. Zeitplan, m rus. план график … Sporto terminų žodynas
Zeitplan — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Zeitmanagement [ ˈmænɪdʒmənt] beschäftigt sich mit den Problemen,… … Deutsch Wikipedia
Zeitplan — Zeit|plan … Die deutsche Rechtschreibung
regulärer Zeitplan — reguliarusis tvarkaraštis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Iš anksto sudarytas sportinių žaidimų reguliariojo sezono rungtynių tvarkaraštis. atitikmenys: angl. regular schedule vok. reguläre Ordnung, f; regulärer Zeitplan, m… … Sporto terminų žodynas
vor dem Zeitplan — vor dem Zeitplan … Deutsch Wörterbuch
im Zeitplan liegen — im Zeitplan liegen … Deutsch Wörterbuch
(mit dem Zeitplan) in Verzug — (mit dem Zeitplan) in Verzug … Deutsch Wörterbuch