-
61 zżyty
zżyci ze sobą miteinander vertraut, miteinander befreundet -
62 zżywać się
zżywać się (-am) < zżyć się> (zżyję): zżywać się z (I) mit jemandem vertraut werden, jemanden lieb gewinnen;zżywać się ze sobą sich nahe kommen, miteinander vertraut werden;zżywać się z nowym miejscem sich an einem neuen Ort einleben, eine Beziehung zu dem neuen Ort gewinnen, fam. mit dem neuen Ort warm werden;zżywać się z krajobrazem mit einer Landschaft vertraut werden, sich in einer Landschaft allmählich wohl fühlen;zżywać się z widokiem einen Anblick nicht missen wollen;dziecko zżyło się z opiekunką die Betreuerin wurde zu einer Bezugsperson für das Kind -
63 biadać
biadać [bjadaʨ̑]vi\biadać nad kimś/czymś über jdn/etw jammern\biadać nad sobą sich +akk selbst bemitleiden -
64 brać
1.I. vt1) ( chwytać) nehmen, fassen\brać coś do ręki etw in die Hand nehmen\brać coś łyżką/widelcem etw mit dem Löffel schöpfen/der Gabel nehmen\brać kogoś na ręce/kolana jdn an die Hand/auf den Schoß nehmen\brać coś do ust etw in den Mund nehmen\brać kogoś na języki ( przen) jdn in üble Nachrede bringenskąd wziąłeś pieniądze? woher hast du das Geld?\brać coś w dzierżawę etw in Pacht nehmen3) ( podejmować się)\brać coś na siebie etw auf sich +akk nehmen, etw übernehmenzabierać kogoś ze sobą jdn mitnehmen\brać do niewoli in Gefangenschaft nehmenczuję, że bierze mnie grypa ich fühle, ich bekomme Grippekogoś bierze ochota/ciekawość/śmiech jdn packt Lust/Neugier/Lachen5) ( czerpać)\brać przykład z kogoś/czegoś sich +dat jdn/etw zum Vorbild nehmen\brać początek w czymś in etw +dat den Angang nehmen\brać miarę z kogoś/czegoś bei jdm/etw Maß nehmen\brać coś pod uwagę etw in Betracht ziehen, etw berücksichtigen6) ( powoływać)\brać kogoś na świadka jdn als [ lub zum] Zeugen anrufen\brać kogoś za żonę jdn zur Frau nehmen\brać kąpiel ein Bad nehmen\brać prysznic unter die Dusche gehen, sich +akk duschen9) ( traktować)\brać coś dosłownie etw [wort]wörtlich nehmen\brać coś na serio etw ernst nehmen\brać sobie coś do serca sich +dat etw zu Herzen nehmen\brać kogoś za kogoś innego jdn für einen anderen haltenogólnie rzecz biorąc im Allgemeinen, im Großen und GanzenII. vi1) ( chwytać przynętę) ryba: anbeißenIII. vr1) ( powstawać) entstehenskąd to się bierze? woher kommt das?2) ( chwytać się)\brać się za ręce sich +akk an den Händen nehmen [ lub fassen]3) ( zabierać się)\brać się do czegoś sich +akk an etw +akk machen, etw herangehen\brać się do rzeczy sich +akk an die Sache machen, die Sache anpacken2. [braʨ̑] f\brać zakonna Ordensbrüder mPl -
65 brat
przyrodni \brat Halbbruder m, Stiefbruder mcioteczny/stryjeczny \brat Vetter m, Cousin m -
66 chodzić
chodzić [xɔʥ̑iʨ̑]vi1) ( spacerować) gehen, laufen\chodzić po mieście/lesie einen Stadtbummel/Waldspaziergang machen\chodzić na czworakach auf allen Vieren gehen ( fam)\chodzić na ryby angeln gehen\chodzić na grzyby Pilze sammeln gehen\chodzić na spacer spazieren gehen\chodzić ze sobą miteinander gehenprzestań za mną \chodzić hör auf, mir nachzulaufenchodząca encyklopedia wandelndes Lexikon nt2) ( uczęszczać) gehen, besuchen\chodzić do pracy zur Arbeit [ lub arbeiten] gehen\chodzić do szkoły die Schule besuchen\chodzić do kina/teatru ins Kino/ins Theater gehen\chodzić do kościoła in die Kirche gehen3) ( nosić)\chodzić w czymś etw tragen, in etw +dat gehen4) ( funkcjonować)zegarek chodzi dobrze/źle die Uhr geht richtig/falschmój zegarek przestał \chodzić meine Uhr ist stehen gebliebensilnik chodzi nierówno der Motor läuft ungleichmäßigwinda nie chodzi der Fahrstuhl ist außer Betrieb5) (pot: kursować) fahrenpospieszny chodzi co trzy godziny der Schnellzug fährt alle drei Stundenchodzą plotki, że... es laufen Gerüchte um, dass...coś mi chodzi po głowie ( przen) etw spukt mir im Kopf herum, etw will mir nicht aus dem Kopf gehen7) ( dotyczyć) um etw gehen, sich +akk um etw handelno co chodzi? worum geht es?o co ci [właściwie] chodzi? worum geht es dir [eigentlich]?chodzi o to, że... es handelt sich +akk darum, dass...chodzi o bardzo duże pieniądze da ist viel Geld im Spielchodzi mi tylko o dziecko es geht mir nur um das Kindjeżeli o mnie chodzi was mich anbelangt [ lub betrifft] -
67 grób
Grab ntzłożyć kogoś do grobu jdn beisetzen, jdn zu Grabe tragenGrób Nieznanego Żołnierza das Grab des Unbekannten Soldatenkopać sobie \grób sich +dat selbst das Grab schaufeln [ lub graben]milczeć jak \grób schweigen wie ein Grab, verschwiegen wie ein Grab sein ( fam)stać nad grobem am Grab stehenwpędzić kogoś do grobu ein Nagel zu jds Sarg sein ( fam)zabrać sekret/tajemnicę [ze sobą] do grobu ein Geheimnis mit ins Grab nehmen ( geh)zza grobu aus dem Jenseits -
68 hybryda
hybryda [xɨbrɨda] f -
69 kolidować
kolidować [kɔlidɔvaʨ̑]vi\kolidować z czymś mit etw kollidieren\kolidować z prawem rechtswidrig sein, im Widerspruch zum geltenden Recht stehento koliduje z dobrymi obyczajami das verstößt gegen die guten Sittenzajęcia kolidują ze sobą die Lehrveranstaltungen überschneiden sich [ lub kollidieren miteinander] -
70 kontrolować
kontrolować [kɔntrɔlɔvaʨ̑] < perf s->II. vr1) ( czuwać nad sobą) die Kontrolle über sich +akk haben, sich +akk beherrschen2) ( sprawdzać jeden drugiego) sich +akk gegenseitig kontrollieren -
71 kończyć
kończyć [kɔj̃nʧ̑ɨʨ̑]I. vt1) < perf s-> ( zakończyć czynność, spożywanie) pracę, rozmowę beenden, abschließen; kawę austrinken\kończyć coś robić aufhören, etw zu tunpocząwszy od..., a skończywszy na... angefangen von..., bis zu... [ lub einschließlich...]2) < perf u- lub s-> ( przechodzić pewien etap edukacji) kurs, szkołę, uniwersytet abschließen, beendens\kończyć ze sobą seinem Leben ein Ende machen [ lub setzen]s\kończyć z kimś ( zabić) jdn erledigen ( fam), jdn umlegen ( fam) ( zerwać stosunki) mit jdm Schluss machenźle s\kończyć schlimm endenkończy mi się gotówka/paliwo mir geht das Bargeld/das Benzin ausskończyło się na niczym nichts kam dabei heraus, er ist ergebnislos gebliebenskończyło się na tym, że... es endete damit, dass... -
72 literalnie
literalnie [litɛralɲɛ] advbuchstäblich, [wort]wörtlich\literalnie nic sobą nie reprezentował er hatte überhaupt kein Niveau -
73 logicznie
logisch, folgerichtigte fakty nie są ze sobą \logicznie powiązane diese Tatsachen stehen in keinem logischen Zusammenhang -
74 łączyć
łączyć [wɔnʧ̑ɨʨ̑]I. vtnic nas ze sobą nie łączy uns verbindet nichts mehr\łączyć przyjemne z pożytecznym das Angenehme mit dem Nützlichen verbindenII. vr2) ( mieć związek)z tym łączy się niewygoda damit ist auch eine Unbequemlichkeit [ lub Beschwerlichkeit] verbundenłączymy się z Berlinem wir schalten nach Berlin um4) chem sich +akk verbinden, eine [chemische] Verbindung eingehen -
75 mieć
I. vt\mieć coś na sobie etw anhaben, etw tragen\mieć prawo do czegoś zu etw berechtigt sein, das Recht zu etw haben\mieć czas Zeit haben\mieć ochotę na coś/zrobienie czegoś Lust auf etw +akk haben/Lust haben, etw zu tun\mieć fundusze na coś Finanzmittel habenma ekon Haben nt2) ( charakteryzować się)\mieć czarne włosy schwarze Haare haben, schwarzhaarig sein\mieć przyjazne usposobienie ein freundliches Wesen haben3) ( być w pewnym wieku)\mieć dwadzieścia lat zwanzig Jahre alt sein\mieć dwa kilo zwei Kilo schwer sein\mieć dwadzieścia metrów zwanzig Meter lang sein\mieć litość nad kimś mit jdm Mitleid haben\mieć zrozumienie dla kogoś für jdn Verständnis haben\mieć żal do kogoś jdm grollen\mieć coś do kogoś etw gegen jdn habenmasz coś przeciw propozycji... hast du etwas gegen diesen Vorschlag...7) ( być zobowiązanym) sollen, müssen\mieć raport do napisania einen Bericht schreiben müssen\mieć dużo do roboty ( pot) viel zu tun habenmasz natychmiast opuścić mój dom! du hast sofort mein Haus zu verlassen!masz uważać! du sollst aufpassen!\mieć pierwszeństwo Vorfahrt haben\mieć pozycję einen Rang [ lub eine Position] einnehmen\mieć rację Recht haben\mieć egzamin/wykład eine Prüfung/eine Vorlesung haben9) ( składać się z czegoś)\mieć coś etw haben, aus etw bestehenmieszkanie ma trzy pokoje die Wohnung hat drei Zimmer\mieć miejsce ( dziać się) stattfindennie ma na to czasu dafür ist keine Zeitnie ma co prosić/żałować es gibt keinen Grund zu bitten/zu bedauernnie ma się czemu dziwić man braucht sich nicht zu wundernnie ma cudów ( pot) Wunder gibt es nicht11) \mieć do czynienia z kimś/czymś mit jdm/etw zu tun haben\mieć z kimś do pogadania mit jdm etw zu bereden haben\mieć za swoje sein Fett abbekommen ( fam)\mieć coś komuś za złe jdm etw übel nehmen\mieć kogoś/coś za coś jdn/etw für etw haltena masz! da hast dus! ( fam)[ktoś/coś] ma to do siebie, że... [jd/etw] zeichnet sich dadurch aus, dass...\mieć coś przed sobą etw vor sich +dat habenII. vi1) ( obowiązek)masz uważać du sollst aufpassen, du hast aufzupassenmacie mnie słuchać ihr sollt auf mich hören, ihr habt auf mich zu hörenmają nastąpić decydujące zmiany es soll entscheidende Veränderungen geben, entscheidende Veränderungen stehen bevorma tu powstać market hier soll ein Supermarkt gebaut werdenmiał odnieść jeszcze wiele sukcesów er sollte noch viele Erfolge erringen ( geh)późniejsze wydarzenia miały pokazać, że się myliłem spätere Ereignisse sollten zeigen, dass ich im Irrtum war ( geh)4) ( z imiesłowem biernym)\mieć coś obiecane/zapewnione etw versprochen/versichert bekommen\mieć coś skończone etw fertig [ lub zu Ende] gebracht habenmiałbyś odwagę tam zostać? hättest du den Mut dort zu bleiben?6) ( rzekomo)ma to być najlepsza restauracja w mieście das soll das beste Restaurant der Stadt seinIII. vr1) ( czuć się)mam się nieźle mir geht es gutjak się masz? wie geht es dir?2) ( uważać się za)\mieć się za kogoś/coś sich +akk für jdn/etw halten3) ( zanosić się)ma się na deszcz es sieht [ganz] nach Regen aus4) ( przedstawiać się)rzecz ma się następująco... die Sache verhält sich folgendermaßen..., damit hat es Folgendes auf sich...5) \mieć się na baczności auf der Hut sein, sich +akk hüten -
76 między
między [mjɛnʣ̑ɨ]I. prep +instr\między drzewami zwischen den Bäumenspór \między stronami ein Streit zwischen zwei Parteien\między nami mówiąc unter uns gesagt\między sobą unter sich, untereinander\między innymi unter anderem\między piątą a szóstą zwischen fünf und sechsumieścić fotel \między stołem a tapczanem den Sessel zwischen den Tisch und die Couch [hin]stellen2) ( wśród) unter +datwłożyła notatkę \między kartki słownika sie legte einen Notizzettel zwischen die Seiten des Wörterbuchespodzielił majątek \między spadkobierców er verteilte das Vermögen unter die Erben -
77 mocować
mocować [mɔʦ̑ɔvaʨ̑]I. vtII. vr1) ( walczyć)\mocować się ze sobą [samym] mit sich +dat selbst ringen2) ( trudzić się)\mocować się z czymś sich +akk mit etw abmühen -
78 most
Brücke f\most powietrzny Luftbrücke f\most wiszący Hängebrücke f\most zwodzony Zugbrücke f, Klappbrücke fspalić za sobą \mosty die Brücken hinter sich +dat abbrechen -
79 nieopanowany
nieopanowany [ɲɛɔpanɔvanɨ] adj -
80 nieprzytomny
nieprzytomny [ɲɛpʃɨtɔmnɨ] adjbyć \nieprzytomnym ze strachu/złości vor Angst/Wut [wie] von Sinnen sein ( geh)
См. также в других словарях:
Soba (alimento) — Soba servido en un zaru. Soba (蕎麦, Soba … Wikipedia Español
soba — Bendroji informacija Kirčiuota forma: sobà Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: japonų, anglų k. perraša soba. Pateikta: 2014 11 09. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: japoniški grikių miltų makaronai. Pastabos… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
Soba — steht für: Soba (Laga), ein Ort und Suco in Laga (Osttimor) ein Ort und Aldeia in Wairoque (Osttimor), siehe Wairoque Soba (Kantabrien), eine Gemeinde in Kantabrien, Spanien Soba (Alwa), die Hauptstadt des mittelalterlichen Reiches Alwa in Nubien … Deutsch Wikipedia
soba — sȍba ž <G mn sȏbā> DEFINICIJA prostorija u stanu, kući ili zgradi namijenjena boravku, radu ili odmoru [spavaća soba; bolnička soba; dnevna soba; radna soba; soba broj deset] FRAZEOLOGIJA soba kroz sobu raspored u stanu pri kojem svaka soba … Hrvatski jezični portal
SOBA Dragons Rhöndorf — Gründungsjahr 1912 Vereinsfarben Rot / Weiß Liga Pro B Herren NBBL U 19 Spielstätte Menzenberg … Deutsch Wikipedia
Soba (disambiguation) — Soba can refer to: *Soba (noodle) (蕎麦), Japanese buckwheat noodles *Soba (city), capital of the Nubian kingdom of Alodia, now in Sudan *Soba, Cantabria, Spain *Soba, Nigeria, city in Nigeria *SOBA (computing), Service oriented business… … Wikipedia
Soba — «Soba International trading» Тип Частная компания Год основания 1953 Расположение … Википедия
Soba (película) — Soba Título Soba Ficha técnica Dirección Alan Coton Producción Erika Grediaga (productora y productora ejecutiva) Alfredo Abaroa (productor y productor ejecutivo) Sophie Avernin (productora gen … Wikipedia Español
soba — |ó| s. m. [Culinária] Massa alimentícia longa e fina, usada na cozinha oriental, notadamente na chinesa e na japonesa. ‣ Etimologia: japonês soba soba |ó| s. m. Chefe ou régulo de tribo africana. ‣ Etimologia: quimbundo soba … Dicionário da Língua Portuguesa
Soba Lanka Holiday Resort — (Melsiripura,Шри Ланка) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Balawat … Каталог отелей
Soba (city) — Soba is the name of the capital of Alodia. E. A. Wallis Budge identified it with a group of ruins on the Blue Nile 12 miles from Khartoum, where there are remains of a Meroitic temple that had been converted into a Christian church. [E.A Wallis… … Wikipedia