-
1 winden
Kränze winden плести́ [вить] венки́ein Tuch um den Kopf winden обма́тывать го́лову платко́мj-m etw. aus den Händen winden вы́рвать что-л. у кого́-л. (выкру́чивая ру́ки)winden II : sich winden извива́ться, ви́тьсяder Efeu windet sich um die Bäume плющ обвива́ется вокру́г дере́вьевsich aus dem Gedränge winden вы́браться из толпы́, пробра́ться че́рез толпу́winden II : sich winden перен. извора́чиваться; sich winden und krümmen [drehen] извора́чиваться; из ко́жи лезть вон -
2 winden
winden1 winden, ophijsen2 winden, wikkelen♦voorbeelden:1 zich winden, wikkelen♦voorbeelden:eine gewundene Treppe • een wenteltrapsich durch die Menschenmenge winden • zich een weg door de mensenmenigte banen -
3 winden
winden <windet, wand, gewunden> ['vındən]1. I vt1) ( geh) sarmak, dolamak2) ( wegnehmen) zorla almak;jdm etw aus der Hand \winden birinin elinden bir şeyi zorla almakII vrsich \winden1) ( Pflanze) sarılmak (um -e)2) ( Schlange) kıvrılmak3) ( sich krümmen) kıvranmak5) ( Ausflüchte suchen) lafı dolandırmakes windet rüzgâr esiyor, hava rüzgârlı -
4 winden
'winden <windet, wand, gewunden> ( umwinden) ovinovat <- nout> se (um A okolo G); Blumen <u>vít, <s>vázat; sich winden vinout se (um A kolem G), točit se (um A kolem G);sich winden vor Schmerzen svíjet se bolestí -
5 winden
winden, torquere (drehen, drehend gestalten, z.B. funem). – nectere (flechten, z.B. coronam). – facere (machen übh., z.B. sertum). – auf etw. w., trochleā tollere in alqd (mit der Winde auf etwas heben); involvere alci rei (auf etwas obendrauf wälzen, wickeln). – um etwas w., s. herumwickeln. – etwas (mit der Winde) in die Höhe w., trochleā tollere od. elevare: jmdm. etwas aus den Händen w., alci alqd de od. e manibus extorquere. – sich winden, curvari. se curvare. incurvari (sich krümmen, v. Dingen; inc. auch vor Schmerz, von den Gliedern); se versare (sich wälzen vor Schmerz, v. Menschen): sich an den Bäumen in die Höhe w., arboribus se circumvolvere. – kreisförmig gewunden, in orbem circumactus (z.B. cochlea).
-
6 winden
-
7 winden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > winden
-
8 Winden
-
9 winden
to coil; to wriggle; to braid; to twist; to wreathe; to twine; to plait;sich windento wreathe; to twist; to wind; to squirm; to wound* * *wịn|den I ['vɪndn] pret wa\#nd [vant] ptp gewu\#nden [gə'vʊndn]1. vtto wind; Kranz to bind; (= hochwinden) Eimer, Last to winch2. vr(Pflanze, Schlange) to wind (itself); (Bach) to wind, to meander; (Mensch) (durch Menge, Gestrüpp etc) to wind (one's way); (vor Schmerzen) to writhe (vor with, in); (vor Scham, Verlegenheit) to squirm (vor with, in); (fig = ausweichen) to try to wriggle outSee:→ auch gewundenIIvi impersIIIvti (HUNT)See:= wittern* * *1) (to hoist (up) or haul (in) using a winch.) winch2) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) wind* * *win·den1<wand, gewunden>[ˈvɪndn̩]I. vrdie Straße windet sich in Serpentinen den Pass hinauf the road snakes its way up the passII. vt1. (entwinden)3. (binden)▪ jdm/sich etw irgendwohin \winden to bind sb's/one's sth with sthsie wand sich ein Seidentuch ins Haar she bound [or tied] her hair with a silk scarfwin·den2[ˈvɪndn̩]vi impers to blow* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *winden1; windet, wand, hat gewundenA. v/t1. wind (um [a]round); (Kranz) make, bind;sich (dat)Blumen ins Haar winden twine flowers in one’s hair2.jemandem etwas aus der Hand winden wrench sth out of sb’s hands3.in die Höhe winden hoistvor Schmerz etc: with); fig, vor Scham etc: squirm (with); Weg: wind (its way along); Fluss: auch meander;sich winden um wind ( oder coil) itself (a)round;sich winden durch durch Menschenmenge etc: weave one’s way through; durch Loch im Zaun etc: wriggle through;winden2 v/i unpers:es windet (sehr) it’s (very) windy* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *v.(§ p.,pp.: wand, gewunden)= to wind v.(§ p.,p.p.: wound)to wreathe v.to wriggle v. -
10 winden
I 'vɪndən vEs windet. METEO Il fait du vent.II 'vɪndən v irr1) ( mit einer Winde befördern) treuiller2) ( wickeln) rouler3)4)5) (Schlange, Wurm) serpenterwindenwị nden ['vɪndən] <wạnd, gewụnden>1 (sich krümmen) Beispiel: sich winden se tordre; Beispiel: sich vor Schmerzen winden se tordre de douleur(herumschlingen) Beispiel: etwas um etwas winden enrouler quelque chose autour de quelque chose -
11 winden
win·den1. win·den <wand, gewunden> [ʼvɪndn̩]vr1) ( nach Ausflüchten suchen)sich \winden to attempt to wriggle out of sth2) ( sich krümmen)sich irgendwohin \winden to wind its way somewhere; Bach to meander;die Straße windet sich in Serpentinen den Pass hinauf the road snakes its way up the passsich irgendwohin \winden to wind itself somewherevt1) ( entwinden)2) ( herumschlingen)3) ( binden)jdm/sich etw irgendwohin \winden to bind sb's/one's sth with sth;sie wand sich ein Seidentuch ins Haar she bound [or tied] her hair with a silk scarf2. win·den [ʼvɪndn̩]viimpers to blow -
12 winden
'vɪndənv irr1)Es windet. — Hay viento.
2) ( mit einer Winde befördern) elevar con poleas, izar con un torno3) ( wegnehmen) quitar de las manos, arrebatar de las manos4) ( wickeln) poner los pañales5)sich winden — ( Sache) enroscarse, retorcerse
6) (Mensch: vor Schmerzen) retorcerse de dolor7) ( Wurm) serpentear, avanzar serpenteando8) ( Bach) serpentear, culebrear-1-winden1 ['vɪndən] <windet, wand, gewunden>1 dig (Pflanze) enredarse [um por]2 dig (Schlange) deslizarse [in por]3 dig (sich krümmen) retorcerse4 dig (sich schlängeln) serpentear [durch entre]5 dig (Ausflüchte suchen) buscar pretextos————————-2-winden2es windet hace viento————————sich winden reflexives Verb1. [Schlange, Aal] enroscarse3. [Fluss, Straße] serpentear4. [vor Verlegenheit] resistirse[vor Schmerzen] retorcerse -
13 winden
(wand,gewunden) - {to crane} nâng bằng cần trục, vươn, nghển, vươn cổ, nghển cổ, chùn lại, chùn bước, dừng lại - {to hoist} kéo lên, nhấc bổng lên, to be hoist with one's own petard gậy ông đập lưng ông, tự mình lại mắc vào cạm bẫy của chính mình - {to loop} thắt lại thành vòng, làm thành móc, gài móc, móc lại, nhào lộn - {to raise} nâng lên, đỡ dậy, giơ lên, đưa lên, ngước lên, ngẩng lên, xây dựng, dựng, nuôi trồng, nêu lên, đưa ra, đề xuất, làm ra, gây nên, tăng, làm tăng thêm, phát động, kích động, xúi giục, làm phấn chấn tinh thần ai - làm nở, làm phồng lên, cất cao, lên, đắp cao lên, xây cao thêm, đề bạt, khai thác, làm bốc lên, làm tung lên, thu, thu góp, tổ chức, tuyển mộ, gọi về, chấm dứt, rút bỏ, nhổ, trông thấy, làm có tuyết - làm cho có nhung - {to twine} xoắn, bện, kết lại, ôm, quấn quanh, xoắn lại với nhau, bện lại với nhau, kết lại với nhau, cuộn lại, uốn khúc, lượn khúc, quanh co - {to twist} vặn, xe, kết, nhăn, làm méo, làm trẹo, làm cho sái, đánh xoáy, bóp méo, làm sai đi, xuyên tạc, lách, len lỏi, đi vòng vèo, xoắn lại, quằn quại, oằn oại, vặn vẹo mình, trật, sái, lượn vòng, uốn khúc quanh co - len - {to windlass} kéo bằng tời - {to writhe} quặn đau, uất ức, bực tức, đau đớn, làm quặn đau, làm quằn quại = winden (wand,gewunden) [um] {to wreathe [round,about]}+ = winden (wand,gewunden) [in,um] {to wind (wound,wound) [into,round]}+ = winden (wand,gewunden) (Marine) {to heave (hove,hove)+ = sich winden {to coil; to meander; to screw; to snake; to squirm; to twist; to wind (wound,wound); to worm; to wreathe; to wriggle}+ = sich winden [vor] {to writhe [with]}+ = sich winden [durch] {to needle [between,through]}+ -
14 winden
I 1. * vt1) мотать, наматывать; обвивать; крутитьKränze winden — плести ( вить) венкиein Tuch um den Kopf winden — обматывать голову платкомj-m etw. aus den Händen winden — вырвать что-л. у кого-л.( выкручивая руки)2. * (sich)1) извиваться, витьсяder Efeu windet sich um die Bäume — плющ обвивается вокруг деревьевsich aus dem Gedränge winden — выбраться из толпы, пробраться через толпу2) перен. изворачиватьсяsich winden und krümmen( drehen) ≈ изворачиваться; из кожи лезть вонII 1. vimp 2. vi охот. -
15 winden
wínden (wand, gewunden) unr.V. hb tr.V. 1. вия, увивам (zu etw. (Dat) в нещо); 2. увивам, омотавам (um etw. (Akk) около нещо); 3. изтръгвам (предмет от нечии ръце); sich winden 1. вия се, увивам се (um etw. (Akk) около нещо); 2. вия се, криволича (път, река); 3. превивам се (от болка и др.); Zweige und Blumen zu Girlanden winden свивам клончета и цветя на гирлянди; jmdm. die Waffe aus der Hand winden изтръгвам някому оръжието от ръката; die Bohnen winden sich um die Stangen бобовете се увиват по коловете; sich vor Schmerzen winden превивам се от болки.* * ** I. (a, u) tr 1. сия, увивам; e-m etw alls den Hдnden = издърпвам от ръцете на нкг; e-e gewundene Еrklдrung замотано обяснение; 2. вдигам с макара; r (vor D) превивам се (от). II. unp лит вее, духа вятър; itr лов души, подушва (дивеч). -
16 winden
I.
2) tr etw.1 um etw.2 legen: Band, Tuch um Kopf обма́тывать /-мота́ть что-н.2 чем-н.I. Draht, Garn um Spule нама́тывать /-мота́ть что-н.I на что-н.23) tr jdm. etw. aus der Hand winden вырыва́ть вы́рвать что-н. из чьих-н. рук <у кого́-н. (выкру́чивая ру́ки)> / выкру́чивать вы́крутить кому́-н. ру́ки, вырыва́я что-н.4) tr. mit Winde bewegen a) heben поднима́ть подня́ть во́ротом [лебёдкой домкра́том] b) (heraus) ziehen тяну́ть <вытя́гивать/вы́тянуть> лебёдкой
II.
1) sich winden sich schlangenartig bewegen a) v. Tier извива́ться b) durch etw. v. Mensch durch Dickicht, Menge пробира́ться /-бра́ться через что-н. mühsam проти́скиваться /-ти́снуться сквозь < через> что-н. c) durch etw. v. Weg, Pfad, Straße, Fluß извива́ться по чему́-н. | gewunden изви́листый -
17 winden
aus der Hand winden vriste ud af hånden;in die Höhe winden hejse op;sich vor Schmerz winden vride sig af smerte; → a gewunden -
18 winden
-
19 winden
winden vrida ( sich sig); ( wickeln) nysta; ( schlängeln) slingra, ringla ( sich sig); ( binden) linda, vira; Kranz: binda;aus der Hand winden vrida ur handen -
20 winden
I vt 1. hörmək; 2. tex. kranla qaldırmaq; II sich \winden burulmaq, sarılmaq; die Schange windet sich ilan qıvrılır; ◊ j-m (D) etw. aus den Händen \winden nəyisə güclə kiminsə əlindən qapmaq
См. также в других словарях:
Winden — steht für: Gattungen der Windengewächse Wenden, die Westslaven oder Elbslaven Winden ist der Name folgender geographischer Objekte: Winden im Elztal, Gemeinde im Landkreis Emmendingen, Baden Württemberg Winden (Nassau), Gemeinde im Rhein Lahn… … Deutsch Wikipedia
Winden — sind Vorrichtungen zum Heben oder zum Transport von Lasten in wagerechter oder geneigter Ebene, welche die Last: entweder unmittelbar durch einen ihrer Teile oder unter Vermittlung eines besonderen Tragorganes (Seil, Kette u. dergl.), das sich… … Lexikon der gesamten Technik
Winden — (jacks; vérins; verricelli), feststehende oder tragbare Hebemaschinen, die zur unmittelbaren oder mittelbaren Förderung von Lasten, hauptsächlich in lotrechtem Sinn dienen. Sie kommen sowohl als selbständige Hebemaschinen als auch als Bestandteil … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Winden — may refer to the following places:*in Germany: **Winden im Elztal, in the district of Emmendingen, Baden Württemberg **Winden, Aichach Friedberg, in the dustrict of Aichach Friedberg, Schwaben, Bayern **Winden, Germersheim, in the district of… … Wikipedia
Winden — est un patronyme et toponyme pouvant faire référence à: Sommaire 1 Patronyme 2 Toponyme 2.1 Allemagne 2.2 Autriche … Wikipédia en Français
winden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. winden, ahd. wintan, as. windan Stammwort. Aus g. * wenda Vst. winden , auch in gt. windan, anord. vinda, ae. windan, afr. winda. Dieses hat keine unmittelbare Vergleichsmöglichkeit. Ähnliche Bedeutungen bei gleicher… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Winden — Winden, verb. regul. act. welches nur bey den Jägern üblich ist, wo es so viel als riechen bedeutet, und besonders von den Jagdhunden gebraucht wird, wenn sie die Nase gegen den Wind richten, um den Geruch desto besser zu empfinden. Eben daselbst … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
winden — V. (Mittelstufe) geh.: etw. aus etw. durch Drehen, Flechten usw. herstellen Beispiel: Sie hat einen Kranz aus Blumen gewunden. winden V. (Oberstufe) geh.: jmdm. etw. mit Gewalt durch eine drehende Bewegung wegnehmen Beispiele: Der Polizist hat… … Extremes Deutsch
Winden [1] — Winden, 1) vom Jagdhund zu sehr in der Luft suchen; 2) W. der Klinge, beim Stoßfechten die feindliche Klinge mit der Stärke des Gegners Schwäche erfassen u. damit einen Cirkel beschreiben, s.u. Fechtkunst I. F) c) … Pierer's Universal-Lexikon
Winden [2] — Winden, Convolvulaceen), 12. Zunft der 9. Klasse (Laubpflanzen) in Okens Pflanzensystem. Meist windende u. liegende Kräuter, mit scharfem Milchsaft, ganzen od. lappigen Wechselblättern, keinen Nebenblättern, großen u. schönen, flach fünfspaltigen … Pierer's Universal-Lexikon
Winden [3] — Winden, Volksstamm, 1) so v.w. Wenden überhaupt, bes. aber 2) die Slowenen (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon