-
1 whites
whites [waıts; hwaıts] spl1. MED Weißfluss m2. (Weizen)Auszugsmehl n3. a) weiße Kleider pl oder Kleidungb) Weißwäsche f4. MED, PHARM sl Amphetamine pl -
2 whites
Weißfluß m, weißlicher Fluor (Ausfluß) m, Fluor m albus, Leukorrhoe[a] f, Leukorrhö[e] f -
3 pulling on whites
< print> ■ Fahnenziehen n -
4 whipped egg whites
n.Eischnee m. -
5 blood-stained whites
blutiger Weißfluß m, blutige Leukorrhoe f, blutiger Fluor m albusFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > blood-stained whites
-
6 white
1. adjective1) weiß[as] white as snow — schneeweiß
he prefers his coffee white — (Brit.) er trinkt seinen Kaffee am liebsten mit Milch
[as] white as chalk or a sheet — kreidebleich
3) (light-skinned) weiß2. nounwhite people — Weiße Pl.
1) (colour) Weiß, das2) (of egg) Eiweiß, dasthe whites of their eyes — das Weiße in ihren Augen
4)White — (person) Weiße, der/die
* * *1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) weiß2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) weiß3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) weiß4) (with milk in it: A white coffee, please.) mit Milch2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) das Weiß2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) der/die Weiße3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) das Eiweiß4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) das Weiße•- academic.ru/82137/whiten">whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) tünchen- whitewashed- white wine* * *[(h)waɪt]I. nthe colour \white die Farbe Weißto wear \white Weiß tragento see the \whites of sb's eyes das Weiße in jds Augen erkennen können5. (clothes/uniform)dress \whites MIL [weiße] Paradeuniform[tennis] \whites [weißer] Tennisdress7.8.▶ to see things in black and \white die Dinge schwarzweiß sehenII. adj1. (colour) weißblack and \white schwarzweißcreamy \white cremefarben, weißhaarigpearly \white perlweißpure \white ganz weißsnowy \white schneeweißsnowy \white hair schlohweißes [o schneeweißes] Haar\white as driven snow rein wie frisch gefallener Schnee3. (in coffee)I like my coffee \white ich trinke meinen Kaffee mit Milch4. FOOD\white bread Weißbrot nt\white chocolate weiße Schokolade\white pepper/rum/sugar weißer Pfeffer/Rum/Zucker\white wine Weißwein mit's a predominantly \white neighbourhood in der Nachbarschaft leben überwiegend Weiße6.▶ to be \white with anger vor Wut kochen▶ as \white as a sheet weiß wie die Wand, kreidebleichIII. vt▪ to \white out ⇆ sth etw weiß machenplease \white out the mistakes bitte korrigiere die [Schreib]fehler mit Tipp-Ex* * *[waɪt]1. adj (+er)1) weiß; (with fear, anger, exhaustion etc also) blass, kreidebleichto go or turn white (thing) — weiß werden; (person also) bleich or blass werden
2. n1) (= colour) Weiß nt; (= person) Weiße(r) mf; (of egg) Eiweiß nt, Klar nt (Aus); (of eye) Weiße(s) ntshoot when you see the whites of their eyes — schießt, wenn ihr das Weiße im Auge des Feinds erkennen könnt
whites (Brit) (household) — Weißwäsche f; (Sport) weiße Kleidung
2) Weißwein m* * *white [waıt; hwaıt]A adj1. allg weiß:(as) white as snow schneeweiß;2. hell(farbig), licht4. weiß (Rasse):5. POL ultrakonservativ, reaktionär:6. TECHa) weiß (Metalllegierung)b) weiß, Weiß…, verzinntc) silbern, silberlegiertd) zinnlegiert7. figa) rechtschaffenb) harmlos, unschuldigc) US umg anständig:that’s white of youB s1. Weiß n (auch bei Brettspielen), weiße Farbe:dressed in white weiß oder in Weiß gekleidet;in the white roh, ungestrichen (Metall, Holz etc)2. Weiße f, weißes Aussehen, weiße Beschaffenheit5. TYPO Lücke f, ausgesparter Raum6. umg Weißwein m8. weißer StoffC v/t1. white outa) TYPO sperren, austreiben,b) etwas Geschriebenes (mit einer weißen Korrekturflüssigkeit) löschen* * *1. adjective1) weiß[as] white as snow — schneeweiß
he prefers his coffee white — (Brit.) er trinkt seinen Kaffee am liebsten mit Milch
[as] white as chalk or a sheet — kreidebleich
3) (light-skinned) weiß2. nounwhite people — Weiße Pl.
1) (colour) Weiß, das2) (of egg) Eiweiß, das3) (of eye) Weiße, das4)White — (person) Weiße, der/die
* * *adj.weiß (Farbe) adj. -
7 white
[(h)waɪt] nthe colour \white die Farbe Weiß;to wear \white Weiß tragento see the \whites of sb's eyes das Weiße in jds Augen erkennen könnendress \whites mil [weiße] Paradeuniform;[tennis] \whites [weißer] TennisdressPHRASES:to see things in black and \white die Dinge schwarz-weiß sehen adj1) ( colour) weiß;black and \white schwarz-weiß;creamy \white cremefarben, weißhaarig;pearly \white perlweiß;pure \white ganz weiß;snowy \white schneeweiß;snowy \white hair schlohweißes [o schneeweißes] Haar;\white as driven snow rein wie frisch gefallener Schnee3) ( in coffee)I like my coffee \white ich trinke meinen Kaffee mit Milch4) food\white bread Weißbrot nt;\white chocolate weiße Schokolade;\white flour weißes Mehl;\white wine Weißwein m5) ( Caucasian) weiß;( pale-skinned) hellhäutig;it's a predominantly \white neighbourhood in der Nachbarschaft leben überwiegend WeißePHRASES:to be \white with anger vor Wut kochen;as \white as a sheet weiß wie die Wand, kreidebleich;to \white out <-> sth etw weiß machen;please \white out the mistakes bitte korrigiere die [Schreib]fehler mit Tipp-Ex -
8 black and white
1. predicative adjective(in writing) schwarz auf weiß; (Cinemat., Photog., etc.) schwarzweiß; (fig.): (comprising only opposite extremes) Schwarzweiß-2. noun[something is there/down] in black and white — (in writing) [etwas steht] schwarz auf weiß [geschrieben]
this film is in black and white — dieser Film ist in Schwarzweiß
see/portray etc. things in black and white — (fig.) schwarzweiß malen
* * *I. adj1. (documented)[down] in \black and white schwarz auf weiß2. (not in colour) schwarzweiß\black and white television Schwarzweißfernsehen nt3. (clear-cut) sehr einfach [o klar]a \black and white issue kein Entweder-Oder-Thema ntII. nhe likes working with \black and white er arbeitet gern mit Schwarzweißfotografiethey made the film in \black and white der Film wurde in Schwarzweiß gedrehtto see things in \black and white die Dinge schwarzweiß sehen* * *black and white pl black and whites sa) in Schwarz-weiß,b) schwarz auf weiß, schriftlich:depict sth in black and white fig etwas schwarz-weiß malen;he always sees things in black and white fig für ihn gibt es nur Schwarz od Weiß2. Schwarz-Weiß-Bild n, -Zeichnung f* * *1. predicative adjective(in writing) schwarz auf weiß; (Cinemat., Photog., etc.) schwarzweiß; (fig.): (comprising only opposite extremes) Schwarzweiß-2. noun[something is there/down] in black and white — (in writing) [etwas steht] schwarz auf weiß [geschrieben]
see/portray etc. things in black and white — (fig.) schwarzweiß malen
* * *adj.schwarzweiß adj. -
9 jaundice
1. noun(Med.) Gelbsucht, die2. transitive verb usu. in p.p.(fig.): (affect with bitterness) verbitternhave a very jaundiced view of life — dem Leben voller Verbitterung gegenüberstehen
* * *['‹o:ndis](a diseased state of the body in which the skin and whites of the eyes become yellow.) die Gelbsucht* * *jaun·dice* * *['dZɔːndɪs]nGelbsucht f* * *A s1. MED Gelbsucht f2. figa) Voreingenommenheit fb) Neid m, Eifersucht fc) Feindseligkeit fB v/t figa) voreingenommen machenc) feindselig machen* * *1. noun(Med.) Gelbsucht, die2. transitive verb usu. in p.p.(fig.): (affect with bitterness) verbitternwith [a] jaundiced eye — (enviously) neidvoll; mit Neid
* * *n.Gelbsucht f. -
10 peak
1. noun1) (of cap) Schirm, der3) (highest point) Höhepunkt, der2. attributive adjectivebe at/be past its peak — den Höhepunkt erreicht haben/den Höhepunkt überschritten haben
Höchst-, Spitzen[preise, -werte]3. intransitive verbpeak listening/viewing period — Hauptsendezeit, die
* * *[pi:k] 1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) die Berspitze2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) der Gipfel3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) der Schirm2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) den Höhepunkt erreichen- academic.ru/54160/peaked">peaked- peaky* * *[pi:k]I. n2. FOODbeat the egg whites until they are stiff enough to form firm \peaks das Eiweiß steif schlagen, bis ein Messerschnitt sichtbar bleibtto be at the \peak of one's career sich akk auf dem Höhepunkt seiner Karriere befindento be at the very \peak of one's fitness in Topform seinII. vi career, economy den Höhepunkt erreichen; athletes [seine] Höchstleistung erbringen; skill zur Perfektion gelangen; figures, rates, production den Höchststand erreichenhis fever \peaked to 41°C during the night über Nacht stieg sein Fieber auf 41°C an1. (busiest) Haupt-\peak rush hour Hauptverkehrszeit f\peak viewing time Hauptsendezeit f\peak productivity maximale Produktivität\peak speed Höchstgeschwindigkeit f* * *[piːk]1. n2) (of cap) Schirm mhe is at the peak of fitness — er ist in Höchstform or Topform (inf)
when his career was at its peak — als er auf dem Höhepunkt seiner Karriere war
when demand is at its peak — wenn die Nachfrage ihren Höhepunkt erreicht hat or am stärksten ist
2. adj attrpower, position höchste(r, s)a peak year for new car sales — ein Rekordjahr nt für den Neuwagenabsatz
in peak condition (athlete) — in Höchstform
3. viden Höchststand erreichen; (athlete = reach one's best) seine Spitzenform erreicheninflation peaked at 9% — die Inflationsrate erreichte ihren Höchstwert bei 9%
* * *peak1 [piːk]A s1. Spitze f2. a) Bergspitze fb) Horn n, spitzer Berg3. fig Gipfel m, Höhepunkt m:at the peak of happiness auf dem Gipfel des Glücks;a) eine Blüte erleben,b) in sein;bring a team to its peak SPORT eine Mannschaft in Höchstform bringen4. MATH, PHYS Höchst-, Scheitelwert m, Scheitel(punkt) m5. (Leistungs- etc) Spitze f, Höchststand m:peak of oscillation Schwingungsmaximum n;reach the peak TECH den Höchststand erreichen6. Hauptbelastung f, Stoßzeit f (eines Elektrizitäts-, Gas- oder Verkehrsnetzes)7. WIRTSCH Maximal-, Höchstpreis mB adj Spitzen…, Maximal…, Höchst…, Haupt…:peak factor Scheitelfaktor m;peak season Hochsaison f;a) Br Hochkonjunktur f,b) Br Stoßzeit f, Hauptverkehrszeit f,c) ELEK Br Hauptbelastungszeit f,d)( RADIO, TV) bes Br Hauptsendezeit f;peak value Scheitelwert mC v/i1. den Höchststand erreichen2. den Höhepunkt seiner Laufbahn erreichenpeak2 [piːk] v/ia) abmagernb) kränkelnpk abk1. pack2. park3. peak* * *1. noun1) (of cap) Schirm, der3) (highest point) Höhepunkt, der2. attributive adjectivebe at/be past its peak — den Höhepunkt erreicht haben/den Höhepunkt überschritten haben
Höchst-, Spitzen[preise, -werte]3. intransitive verbpeak listening/viewing period — Hauptsendezeit, die
* * *n.Höchstwert m.Kulmination f.Spitze -n f. -
11 poor
1. adjective1) arm2) (inadequate) schlecht; schwach [Rede, Spiel, Leistung, Gesundheit]; dürftig [Essen, Kleidung, Unterkunft, Entschuldigung]be poor at maths — etc. schlecht od. schwach in Mathematik usw. sein
that's pretty poor! — das ist reichlich dürftig od. (ugs.) ganz schön schwach
4) (unfortunate) arm (auch iron.)5) (infertile) karg, schlecht [Boden, Land]6) (spiritless, pathetic) arm [Teufel, Dummkopf]; armselig, (abwertend) elend [Kreatur, Stümper]7) (deficient) arm (in an + Dat.)poor in content/ideas/vitamins — inhalts- / ideen- / vitaminarm
8)2. plural nountake a poor view of — nicht [sehr] viel halten von; für gering halten [Aussichten, Chancen]
* * *[puə] 1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) arm3) (deserving pity: Poor fellow!) arm•- academic.ru/56778/poorness">poorness- poorly 2. adjective(ill: He is very poorly.) kränklich* * *[po:ʳ, AM pʊr]I. adj\poor man's caviar der Kaviar des armen Mannesa \poor area/family/country eine arme Region/Familie/ein armes Landtheir French is still quite \poor ihr Französisch ist noch ziemlich bescheidenmargarine is a \poor substitute for butter Margarine ist ein minderer Ersatz für Butterto give a \poor account of oneself sich akk von seiner schlechtesten Seite zeigen\poor attendance geringer Besucherandranga \poor excuse eine faule Ausredehe must be a \poor excuse for a carpenter if... er muss ein ziemlich mieser Tischler sein, wenn...\poor eyesight/hearing schlechtes Seh-/Hörvermögen\poor harvest schlechte Ernteto be in \poor health in schlechtem gesundheitlichen Zustand seinto be a \poor loser ein schlechter Verlierer/eine schlechte Verliererin sein\poor memory schlechtes Gedächtnisto be a \poor sailor seeuntauglich sein\poor showing armselige Vorstellung\poor soil karger Boden\poor visibility schlechte Sichtyou \poor thing! du armes Ding!Iceland is \poor in natural resources Island hat kaum Bodenschätzein my \poor opinion meiner unmaßgeblichen Meinung nach6.▶ to take a \poor view of sth etw missbilligen [o nicht gerne sehenII. n▪ the \poor pl die Armen pl* * *[pʊə(r)]1. adj (+er)1) armto get or become poorer — ärmer werden, verarmen
he was now one thousand pounds (the) poorer —
poor whites —
it's the poor man's Mercedes/Monte Carlo (inf) — das ist der Mercedes/das Monte Carlo des kleinen Mannes (inf)
poor relation (fig) — Sorgenkind nt
2) (= not good) schlecht; (= meagre) mangelhaft; health, effort, performance, excuse schlecht, schwach; sense of responsibility, leadership schwach; soil mager, schlecht; quality schlecht, minderwertigto show sb/sth in a poor light — jdn/etw in einem schlechten Licht darstellen
she was a very poor swimmer — sie war ein sehr schlechter Schwimmer
he is a poor traveller/flier — er verträgt Reisen/Flugreisen nicht gut
fruit wines are a poor substitute for grape wine —
we had a poor time of it last night — gestern Abend lief auch alles schief (inf)
that's poor consolation —
it's a poor thing for Britain if... — es ist schlecht für Großbritannien, wenn...
it will be a poor day for the world when... — es wird ein schwarzer Tag für die Welt sein, wenn...
this is a pretty poor state of affairs — das sieht aber gar nicht gut aus
it's very poor of them not to have replied — es ist sehr unhöflich, dass sie uns etc (dat) nicht geantwortet haben
he showed a poor grasp of the facts —
she was always poor at languages —
hospitals are poor at collecting information — Krankenhäuser sind schlecht im Sammeln von Informationen
you poor ( old) chap (inf) — du armer Kerl (inf)
she's all alone, poor woman — sie ist ganz allein, die arme Frau
poor things, they look cold —
poor miserable creature that he is... — armseliger Kerl or Tropf (inf), der er ist...
it fell to my poor self to... — es blieb meiner Wenigkeit (dat) überlassen, zu... (iro)
2. pl* * *2. arm, ohne Geldreserven, schlecht fundiert (Staat, Verein etc)3. armselig, ärmlich, kümmerlich (Leben etc), (Frühstück etc auch) dürftig:poor dresses pl ärmliche Kleidung4. mager (Boden, Erz, Vieh etc), schlecht, unergiebig (Boden, Ernte etc)5. fig arm (in an dat), schlecht, mangelhaft, schwach (Gesundheit, Leistung, Spieler, Sicht, Verständigung etc):he’s a poor eater er ist ein schlechter Esser;a poor lookout schlechte Aussichten pl;poor in spirit BIBEL arm im Geiste, geistig arm6. pej jämmerlich (Kreatur etc)poor me! ich Ärmste(r)!;my poor mother meine arme ( oft verstorbene) Mutter;* * *1. adjective1) arm2) (inadequate) schlecht; schwach [Rede, Spiel, Leistung, Gesundheit]; dürftig [Essen, Kleidung, Unterkunft, Entschuldigung]be poor at maths — etc. schlecht od. schwach in Mathematik usw. sein
that's pretty poor! — das ist reichlich dürftig od. (ugs.) ganz schön schwach
4) (unfortunate) arm (auch iron.)poor you! — du Armer/Arme!; du Ärmster/Ärmste!
5) (infertile) karg, schlecht [Boden, Land]6) (spiritless, pathetic) arm [Teufel, Dummkopf]; armselig, (abwertend) elend [Kreatur, Stümper]7) (deficient) arm (in an + Dat.)poor in content/ideas/vitamins — inhalts- / ideen- / vitaminarm
8)2. plural nountake a poor view of — nicht [sehr] viel halten von; für gering halten [Aussichten, Chancen]
* * *adj.arm adj.armselig adj.dürftig adj. -
12 separate
1. adjectiveverschieden [Fragen, Probleme]; getrennt [Konten, Betten]; gesondert [Teil]; separat [Eingang, Toilette, Blatt Papier, Abteil]; Sonder[vereinbarung]; (one's own, individual) eigen [Zimmer, Identität, Organisation]2. transitive verb3. intransitive verbthey are separated — (no longer live together) sie leben getrennt
1) (disperse) sich trennen2) [Ehepaar:] sich trennen* * *1. ['sepəreit] verb1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) trennen2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) sich trennen2. [-rət] adjective1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) getrennt2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) getrennt•- academic.ru/65955/separateness">separateness- separable
- separately
- separates
- separation
- separatist
- separatism
- separate off
- separate out
- separate up* * *sepa·rateI. adj[ˈsepərət, AM -ɚɪt]\separate bedrooms getrennte Schlafzimmerto retain a \separate entity eine Einheit für sich akk bleibento go \separate ways eigene Wege gehento keep sth \separate etw auseinanderhaltenII. n[ˈsepərət, AM -ɚɪt]▪ \separates pl ≈ Einzelteile plladies' \separates Röcke, Blusen, HosenIII. vt[ˈsepəreɪt, AM -əreɪt]▪ to \separate sth etw abspaltenthey look so alike I can't \separate them in my mind sie sehen sich so ähnlich, ich kann sie einfach nicht auseinanderhaltenyou can't \separate ethics from politics du kannst doch die Ethik nicht von der Politik abspaltento \separate egg whites from yolks Eigelb vom Eiweiß trennenIV. vi[ˈsepəreɪt, AM -əreɪt]she is \separated from her husband sie lebt von ihrem Mann getrennt* * *['seprət]1. adj1) getrennt, gesondert (from von); organization, unit gesondert, eigen attr; two organizations, issues, parts gesondert attr, voneinander getrennt, verschieden attr; provisions, regulations besondere(r, s) attr, separat, gesondert attr; beds, rooms, accounts getrennt; account, bill, agreement, department gesondert attr, extra attr inv; entrance, toilet, flat separat; existence eigen attrthat is a separate question/issue — das ist eine andere Frage, das ist eine Frage für sich
there will be separate discussions on this question — diese Frage wird extra or separat or gesondert diskutiert
this is quite separate from his job — das hat mit seinem Beruf nichts zu tun
to keep two things separate — zwei Dinge nicht zusammentun; questions, issues zwei Dinge auseinanderhalten
separate from your card —
keep this book separate from the others — halten Sie dieses Buch von den anderen getrennt
2) (= individual) einzelnall the separate sections/pieces/units/questions — alle einzelnen Abschnitte/Teile/Einheiten/Fragen
everybody has a separate cup/task — jeder hat eine Tasse/Aufgabe für sich or seine eigene Tasse/Aufgabe
2. n separates3. plRöcke, Blusen, Hosen etc4. vt['sepəreɪt] trennen; (CHEM ALSO) scheiden; milk entrahmen; (= divide up) aufteilen (into in +acc)to separate the good from the bad — die Guten von den Schlechten trennen or scheiden
he can't separate his private life from his work — er kann Privatleben und Arbeit nicht (voneinander) trennen, er kann das Privatleben nicht von der Arbeit trennen
5. vi['sepəreɪt] sich trennen; (CHEM ALSO) sich scheidenit separates into four parts ( fig : problem etc ) — es lässt sich in vier Teile auseinandernehmen es zerfällt in vier Teile
* * *A v/t [ˈsepəreıt]1. trennen ( from von):b) Freunde, auch Kämpfende etc auseinanderbringen:separate church and state Kirche und Staat trennen;a separated couple ein getrennt lebendes Ehepaar;2. spalten, auf-, zerteilen ( alle:into in akk)3. CHEM, TECHa) scheiden, trennen, (ab)spaltenb) sortierenc) aufbereiten5. MIL US entlassenB v/i [ˈsepəreıt]1. sich trennen, scheiden ( beide:from von), auseinandergehen3. CHEM, TECH sich absondernC adj [ˈseprət] (adv separately)1. getrennt, (ab)gesondert, besonder(er, e, es), separat, Separat…:2. einzeln, gesondert, getrennt, Einzel…:separate bedrooms getrennte Schlafzimmer;with a separate entrance mit eigenem Eingang;the separate members of the body die einzelnen Glieder des Körpers;two separate questions zwei Einzelfragen, zwei gesondert zu behandelnde Fragen;separate rooms getrennte Zimmer, Einzelzimmer;they went their separate ways sie gingen ihre eigenen Wege;keep separate Bedeutungen etc auseinanderhalten;be available separately einzeln erhältlich sein3. einzeln, isoliert:D s [ˈseprət]2. TYPO Sonder(ab)druck m3. pl Mode: Separates [ˈseprəts] pl (Kleidungsstücke, die zu einer zwei- oder mehrteiligen Kombination gehören)sep. abk2. separate getr.* * *1. adjectiveverschieden [Fragen, Probleme]; getrennt [Konten, Betten]; gesondert [Teil]; separat [Eingang, Toilette, Blatt Papier, Abteil]; Sonder[vereinbarung]; (one's own, individual) eigen [Zimmer, Identität, Organisation]2. transitive verb3. intransitive verbthey are separated — (no longer live together) sie leben getrennt
1) (disperse) sich trennen2) [Ehepaar:] sich trennen* * *adj.abgesondert adj.gesondert adj.getrennt adj. v.scheiden v.(§ p.,pp.: schied, ist geschieden)trennen v. -
13 souffle
noun(Gastr.) Soufflé, das* * *['su:flei, ]( American[) su:'flei](a kind of frothy cooked dish, made with whisked whites of egg: I made a cheese soufflé.) das Souffle* * *souf·flé[ˈsu:fleɪ, AM su:ˈfleɪ]n Soufflé nt, Soufflee nt* * *['suːfleɪ]nSoufflé nt, Soufflee nt* * ** * *noun(Gastr.) Soufflé, dassoufflé dish — Souffléform, die
* * *n.Auflauf -ë m. -
14 soufflé
noun(Gastr.) Soufflé, das* * *['su:flei, ]( American[) su:'flei](a kind of frothy cooked dish, made with whisked whites of egg: I made a cheese soufflé.) das Souffle* * *souf·flé[ˈsu:fleɪ, AM su:ˈfleɪ]n Soufflé nt, Soufflee nt* * *['suːfleɪ]nSoufflé nt, Soufflee nt* * ** * *noun(Gastr.) Soufflé, dassoufflé dish — Souffléform, die
* * *n.Auflauf -ë m. -
15 stiffen
1. transitive verb1) steif machen; stärken [Kragen]; versteifen [Material]; zäh[flüssig]er machen [Paste, Teig]2) (fig.): (bolster) verstärken [Widerstand]; stärken [Moral, Entschlossenheit]2. intransitive verb1) [Person:] erstarren2) [Wind, Brise:] steifer werden (Seemannsspr.), auffrischen3) (become thicker) [Teig:] steifer werden; [Mischung:] zäher werden4) (fig.): (become more resolute) sich verstärken* * *verb (to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) (sich ver)steifen* * *stiff·en[ˈstɪfən]I. vi1. (tense up) sich akk versteifen; muscles sich akk verspannen; (with nervousness) person sich akk verkrampfen; (with fear, fright) erstarrenhis body \stiffened in fear er erstarrte vor Angst2. (become denser) cream, egg whites fest [o steif] werdenII. vt1. (make rigid)to \stiffen one's arms/legs die Arme/Beine versteifento \stiffen a collar einen Kragen stärken [o steifen]to \stiffen one's muscles die Muskeln anspannen2. (make more difficult)to \stiffen criteria/requirements/standards Kriterien/Anforderungen/Normen höherschraubento \stiffen an exam den Schwierigkeitsgrad einer Prüfung erhöhen3. (make more severe)to \stiffen a fine eine Geldstrafe erhöhento \stiffen a penalty [or punishment] /the rules eine Strafe/die Regeln verschärfen4. (strengthen)these events have \stiffened our resolve to succeed diese Ereignisse haben uns in unserer Entschlossenheit zu siegen bestärktto \stiffen competition den Wettbewerb verschärfento \stiffen the spine of sb [or sb's spine] ( fig) jdm den Rücken stärken* * *['stɪfn]1. vtsteif machen; shirt etc stärken, steifen; (disease) limb steif werden lassen; resistance etc verstärken2. visteif werden; (fig resistance) sich verhärten; (breeze) auffrischenwhen I said this she stiffened ( up) — als ich das sagte, wurde sie ganz starr
* * *stiffen [ˈstıfn]A v/t1. (ver)steifen, (ver-)stärken, Stoff etc steifen, stärken4. figa) (ver)stärkenb) die Konkurrenz etc verschärfen5. WIRTSCH festigenB v/i1. sich versteifen oder verstärken2. steif oder starr werden3. fig sich verschärfen5. WIRTSCH sich festigen* * *1. transitive verb1) steif machen; stärken [Kragen]; versteifen [Material]; zäh[flüssig]er machen [Paste, Teig]2) (fig.): (bolster) verstärken [Widerstand]; stärken [Moral, Entschlossenheit]2. intransitive verb1) [Person:] erstarren2) [Wind, Brise:] steifer werden (Seemannsspr.), auffrischen3) (become thicker) [Teig:] steifer werden; [Mischung:] zäher werden4) (fig.): (become more resolute) sich verstärken -
16 whip
1. noun1) Peitsche, die2) (Brit. Parl.): (official) Einpeitscher, der/Einpeitscherin, die (Jargon); Fraktionsgeschäftsführer, der/-führerin, die (Amtsspr.)3) (Brit. Parl.): (notice)[three-line] whip — [verbindliche] Aufforderung zur Teilnahme an einer Plenarsitzung [wegen einer wichtigen Abstimmung]
2. transitive verb,resign the whip — aus der Fraktion austreten
- pp-1) (lash) peitschenthe rider whipped his horse — der Reiter gab seinem Pferd die Peitsche
2) (Cookery) schlagen3) (move quickly) reißen [Gegenstand]3. intransitive verb,she whipped it out of my hand — sie riss es mir aus der Hand
- pp-1) (move quickly) flitzen (ugs.)whip through a book in no time — ein Buch in Null Komma nichts durchlesen (ugs.)
2) (lash) peitschenPhrasal Verbs:- academic.ru/82014/whip_away">whip away- whip out- whip up* * *[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) die Peitsche2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) der/die Einpeitscher(in)2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) (aus)peitschen2) (to beat (eggs etc).) schlagen3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) herumschnellen, plötzlich ziehen•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *[(h)wɪp]I. nto have a fair crack of the \whip eine gute Chance habenthe chief \whip der Haupteinpeitscher/die Haupteinpeitscherin3. BRIT POL (notice) schriftliche und verbindliche Aufforderung des Einpeitschers zur Teilnahme an den Plenarsitzungenthree-line \whip ≈ Fraktionszwang mII. vt<- pp->1. (hit)▪ to \whip sb/an animal jdn/ein Tier [mit der Peitsche] schlagento \whip a horse einem Pferd die Peitsche gebento \whip sb into a frenzy jdn aus der Fassung bringena freezing wind \whipped torrential rain into their faces ein eisiger Wind peitschte ihnen Regenfluten ins Gesichtthe storm \whipped the waves into a froth der Sturm peitschte die Wellen zu Schaumkronen auf4. FOOD▪ to \whip sth etw [schaumig] schlagen\whip the egg whites into peaks schlagen Sie das Eiweiß steifIII. vi<- pp->1. (move fast) wind peitschenthe wind \whipped through her hair der Wind fuhr durch ihr Haar* * *[wɪp]1. n1) Peitsche f; (= riding whip) Reitgerte f2) (PARL) (= person) Fraktions- or Geschäftsführer(in) m(f); (Brit = call) Anordnung f des Fraktionsführers2. vtto whip sb/sth into shape (fig) — jdn/etw zurechtschleifen
2) (COOK) cream, eggs schlagen4) (inf: defeat) vernichtend schlagen5) (fig= move quickly)
he whipped the book off the desk — er schnappte sich (dat) das Buch vom Schreibtischthe thief whipped the jewel into his pocket — der Dieb ließ den Edelstein schnell in seiner Tasche verschwinden
to whip sb into hospital — jdn in Windeseile ins Krankenhaus bringen; (doctor) jdn schnell ins Krankenhaus einweisen
6) (inf: steal) mitgehen lassen (inf)3. vi1)the car whipped past — das Auto brauste or sauste or fegte (inf) vorbei
* * *whip [wıp; hwıp]A s3. figa) Geißel f, Plage fb) Strafe f4. a) peitschende Bewegung, Hin- und Herschlagen nb) Schnellkraft f6. PARLa) Whip m (Parteimitglied, das die Anhänger zu Abstimmungen etc zusammentrommelt)b) Br Rundschreiben n, Aufforderung(sschreiben) f(n) (bei einer Versammlung etc zu erscheinen; je nach Wichtigkeit ein- oder mehrfach unterstrichen):send a whip round die Parteimitglieder zusammentrommeln;three-line whip Aufforderung, unbedingt zu erscheinen;a three-line whip has been put on that vote bei dieser Abstimmung besteht (absoluter) Fraktionszwang8. GASTR Schaumspeise f9. Näherei: überwendliche NahtB v/t1. peitschen, schlagen:2. a) (aus-, durch)peitschenb) verprügeln3. figa) geißelnb) jemandem (mit Worten) zusetzen5. schlagen:whip sth into (out of) sb etwas in jemanden hineinprügeln (jemandem etwas mit Schlägen austreiben)7. reißen, ziehen, raffen:8. ein Gewässer abfischen10. Schnur, Garn wickeln (about, around um akk)11. überwendlich nähen, übernähen, umsäumenC v/i sausen, flitzen* * *1. noun1) Peitsche, die2) (Brit. Parl.): (official) Einpeitscher, der/Einpeitscherin, die (Jargon); Fraktionsgeschäftsführer, der/-führerin, die (Amtsspr.)3) (Brit. Parl.): (notice)2. transitive verb,[three-line] whip — [verbindliche] Aufforderung zur Teilnahme an einer Plenarsitzung [wegen einer wichtigen Abstimmung]
- pp-1) (lash) peitschen2) (Cookery) schlagen3) (move quickly) reißen [Gegenstand]3. intransitive verb,- pp-1) (move quickly) flitzen (ugs.)2) (lash) peitschenPhrasal Verbs:- whip out- whip up* * *v.auspeitschen v.peitschen v. n.Geißel -n f.Lederpeitsche f.Peitsche -en f. -
17 whisk
1. noun1) Wedel, der2. transitive verb1) (Cookery) [mit dem Schnee-/Rührbesen] schlagen2) (convey rapidly) in Windeseile bringenPhrasal Verbs:- academic.ru/93738/whisk_away">whisk away- whisk up* * *[wisk] 1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) wischen, schnellstens bringen2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) das Wischen2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) der Schneebesen* * *[(h)wɪsk]I. nelectric \whisk [elektrisches] Rührgerät3. (tied up bunch of twigs)fly \whisk Fliegenwedel mII. vt1. FOOD▪ to \whisk sth etw [schaumig] schlagen\whisk the egg whites until stiff schlagen Sie das Eiweiß steif2. (animal)to \whisk its tail mit dem Schwanz schlagen3. (take, move quickly)▪ to \whisk sb off:I was \whisked off to hospital ich wurde ins Krankenhaus überwiesenher husband \whisked her off to Egypt for her birthday ihr Mann entführte sie zu ihrem Geburtstag nach Ägypten* * *[wɪsk]1. ngive the eggs a good whisk — schlagen Sie die Eier gut durch
2. vt2)3)(= move quickly)
she whisked the book out of my hand — sie riss mir das Buch aus der Hand3. vi(= move quickly) fegen (inf), stieben* * *whisk [wısk; hwısk]A s1. Wischen n, Fegen n2. Husch m umg:in a whisk im oder in einem Husch3. leichter Schlag, Wischer m umg4. Wisch m, Büschel n (Stroh, Haare etc)5. (Staub-, Fliegen) Wedel m6. GASTR Schneebesen mB v/t1. fegen ( off von):whisk until stiff steif schlagenC v/i wischen, huschen, flitzen:whisk away weghuschen* * *1. noun1) Wedel, der2. transitive verb1) (Cookery) [mit dem Schnee-/Rührbesen] schlagen2) (convey rapidly) in Windeseile bringenPhrasal Verbs:- whisk up* * *v.wischen v. n.Schaumschläger m. -
18 many
[ʼmeni] pron( a great number) viele;he has loved \many but married none er hat viele geliebt, aber keine geheiratet;too \many zu viele;\many is the... ( hum) viele...;\many is the hour I've spent by the telephone just waiting in case he should call ich habe viele Stunden am Telefon verbracht und auf seinen Anruf gewartet;\many is the man who's come out of her office trembling viele Männer sind zitternd aus ihrem Büro gekommen;as \many genauso viele;ten people died in the tornado in the South and as \many in the flood in the Midwest zehn Menschen starben bei dem Tornado im Süden und genauso viele bei der Flut im Mittleren Westen;as \many again nochmals so viele;there are already twelve bottles of wine, so if I buy as \many again, we'll have enough hier sind bereits zwölf Flaschen Wein, wenn ich nochmals so viele kaufe, haben wir genug;as \many as... so viele wie...;as \many as 6,000 people may have been infected with the disease bereits 6.000 Menschen können mit der Krankheit infiziert sein;as \many as we invited came to the party zu der Party kamen so viele Leute, wie wir eingeladen hatten;\many of sb/ sth viele von jd/etw;the solution to \many of our problems die Lösung zu vielen von unseren Problemen;a good \many of us viele von uns;\many a/an... manch ein...;\many a man has been destroyed by booze viele Menschen gingen am Alkohol zugrunde;\many a time oftPHRASES:there's \many a slip between [or twixt] cup and lip ( cup and lip) zwischen Theorie und Praxis liegen oft Welten;to have one too \many einen sitzen haben n( the majority)although blacks in South Africa were the \many, they were repressed by the whites there zwar waren die Schwarzen in Südafrika in der Mehrheit, doch wurden sie von den Weißen unterdrückt;music for the \many Musik für die breite Masse -
19 peak
[pi:k] n2) foodbeat the egg whites until they are stiff enough to form firm \peaks das Eiweiß steif schlagen, bis ein Messerschnitt sichtbar bleibtto be at the \peak of one's career sich akk auf dem Höhepunkt seiner Karriere befinden;to be at the very \peak of one's fitness in Topform sein;4) ( Brit) ( hat part) Hutkrempe f vi career den Höhepunkt erreichen; athletes [seine] Höchstleistung erbringen; skill zur Perfektion gelangen; figures, rates, production den Höchststand erreichen;his fever \peaked to 41ºC during the night über Nacht stieg sein Fieber auf 41ºC an n1) ( busiest) Haupt-;\peak rush hour Hauptverkehrszeit f;\peak viewing time Hauptsendezeit f2) (best, highest) Spitzen-;\peak productivity maximale Produktivität;\peak speed Höchstgeschwindigkeit f -
20 separate
( not joined) getrennt, separat;\separate bedrooms getrennte Schlafzimmer;to retain a \separate entity eine Einheit für sich akk bleiben;a \separate piece of paper ein extra Blatt Papier ( fam)to go \separate ways eigene Wege gehen;to keep sth \separate etw auseinanderhalten n [ʼsepərət, Am -ɚɪt];ladies' \separates Röcke, Blusen, Hosen vt [ʼsepəreɪt, Am -əreɪt];to \separate sb/ sth jdn/etw trennen;they look so alike I can't \separate them in my mind sie sehen sich so ähnlich, ich kann sie einfach nicht auseinanderhalten;you can't \separate ethics from politics du kannst doch die Ethik nicht von der Politik abspalten;to \separate egg whites from yolks Eigelb vom Eiweiß trennen vi [ʼsepəreɪt, Am -əreɪt]she is \separated from her husband sie lebt von ihrem Mann getrennt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Whites — Whites, n. pl. [1913 Webster] 1. (Med.) Leucorrh?a. [1913 Webster] 2. The finest flour made from white wheat. [1913 Webster] 3. Cloth or garments of a plain white color. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Whites — Zara Whites (bürgerlicher Name Esther Kooiman; * 8. November 1968 in Hoeksche Waard) ist eine niederländische Schauspielerin und Pornodarstellerin, die vor allem in den 90er Jahren zahlreiche Erotikfilme drehte. Bekannt ist z. B. die TV… … Deutsch Wikipedia
whites — n British a class A illicit drug; heroin, cocaine or crack. An item of black street talk used especially by males, recorded in 2003. ► dealin whites ► get me some whites … Contemporary slang
whites — Colloquialism for leukorrhea or blennorrhea. * * * whites n pl LEUKORRHEA … Medical dictionary
Whites Hill — is a hill and public reserve situated in Holland Park in Brisbane’s South East. The reserve covers an area of 53 acres (21.5 hectares) bound by the surrounding suburbs of Camp Hill, Coorparoo, Carina Heights and Mt. Gravatt East. The site is… … Wikipedia
Whites City (Nuevo México) — Whites City Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Whites Landing (Ohio) — Whites Landing Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Whites Seepferdchen — (Hippocampus whitei) Systematik Ordnung: Seenadelartige (Syngnathiformes) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Whites Island — ist der Name mehrerer Inseln in den Vereinigten Staaten: Whites Island (Alabama) Whites Island (Maine) Whites Island (Missouri) Whites Island (Pennsylvania) Whites Island (Washington) Siehe auch White Island … Deutsch Wikipedia
Whites Creek, Tennessee — Whites Creek is a community located in the northern part of Davidson County, Tennessee. The area has its own US Post Office. The ZIP Code for Whites Creek, Tennessee is 37189.The community is named for Whites Creek that runs north south along U.S … Wikipedia
Whites Hotel — (Вексфорд,Ирландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Abbey Street, Вексфорд, И … Каталог отелей