-
1 viole
f муз. -
2 viole
f вио́ла;viole d'amour — вио́ла д'амо́реviole de gambe — вио́ла да га́мба;
-
3 viole
-
4 viole d'amour
сущ.общ. виоль д'амур -
5 viole de bras
сущ.общ. плечевая виола -
6 viole de gambe
сущ.общ. виола да гамба -
7 domicile violé
жилище, неприкосновенность которого нарушена -
8 contrat violé
-
9 dessus de viole
сущ.устар. скрипка -
10 domicile violé
сущ.юр. жилище, неприкосновенность которого нарушена -
11 haute-contre de viole
сущ.муз. малая альтовая виолаФранцузско-русский универсальный словарь > haute-contre de viole
-
12 pepoaza violé
сущ. -
13 dessus
I 1. prép уст.на, поверхpar-dessus loc prép, adv — сверх, поверх; через; через головуpar-dessus tout — больше всего; превыше всегоjeter par-dessus la muraille — бросить через стенуjeter par-dessus bord — выбросить за бортpar-dessus la tête — выше головыavoir des affaires par-dessus la tête — быть занятым по горлоj'en ai par-dessus la tête — это мне смертельно надоелоde dessus loc prép — с, соôter de dessus la table — снять со стола••en dessus de... loc prép — в верхней части чего-либо2. advнаверху, поверх, сверхуmettez la valise sous la table et le carton dessus — поставьте чемодан на стол, а коробку сверхуpasser dessus — пройти по чему-либо, наступить ногой на что-либо; пройти мимо, пропустить ( в чтении)lui sauter dessus — 1) броситься на кого-либо 2) свалиться кому-либо на головуtirer dessus — стрелять по..., в...tomber dessus — накинуться на...; свалиться как снег на головуmettre la main dessus — прибрать к рукамvous cherchez le stylo et vous avez le nez dessus — вы ищете ручку, а она у вас под носомpar-dessus loc adv — через, поверхsauter par-dessus qch — 1) перепрыгнуть через что-либо 2) пропустить что-либоen dessus loc adv — выше, сверху, наверхуlà-dessus loc adv — затем, вслед за этим; после этогоII mvoisins du dessus — соседи сверху, верхние соседи••dessus du panier — лучшее, отборное, сливкиenlever le dessus du panier — снимать сливки2)prendre le dessus — одержать верхreprendre le dessus — оправиться; преодолеть (боль и т. п.)••être dans le troisième dessus разг. — быть на седьмом небеdessus de viole уст. — скрипка5) покрывало, украшение, салфетка, скатёрка ( на чём-либо)6) уст. надпись на конверте, на письме7)au-dessus loc adv — наверху; вышеj'occupe l'appartement du premier et il habite au-dessus — я занимаю квартиру на втором этаже, а он живёт выше, наверхуau-dessus de... loc prép — выше, над, сверхplaner au-dessus de la ville — парить над городомle thermomètre est monté au-dessus de zéro — температура поднялась выше нуляau-dessusde cent francs — больше, свыше ста франковse placer au-dessus des autres — поставить себя над другимиse mettre au-dessus de tout — стать выше всего -
14 gambe
-
15 беззаконно
-
16 нарушиться
сон нарушился — le sommeil est troublé -
17 donner les étrivières à ...
1) стегать ремнем; кнутом; выпороть, высечьIl était encore plus méchant que son père [...] À peine installé au clos, le marquis fit paraître tous les hommes des campagnes circonvoisines et leur fit donner des étrivières pour avoir violé le tom-beau de Virgile. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — Он был еще зловредней, чем его отец. Как только он прибыл в поместье, он созвал всех мужчин из деревень округи и приказал их высечь за то, что кто-то разорил могилу Вергилия.
2) разг. держать в ежовых рукавицах; дурно, грубо обращатьсяTous ces Anglais sont insolents comme si le globe leur appartenait, dit le Colonel en murmurant. Heureusement Soult va leur donner les étrivières. (H. de Balzac, La Femme de trente ans.) — Все эти англичане так наглы, как будто бы весь мир им принадлежит, - сказал сквозь зубы полковник. - На наше счастье маршал Сульт возьмет их на цугундер.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner les étrivières à ...
-
18 jour naissant
(jour naissant [или levant])Le lendemain, au jour levant, Si-Sliman appela sous les armes le ban et l'arrière-ban de son goum... (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — На следующий день, на рассвете, Си-Слиман призвал к оружию все свое племя до последнего человека...
au jour naissant [ или levant] — на рассвете
Un horrible silence régna. À travers les sifflements sourds de la neige, les accords de la viole et la voix délicieuse arrivèrent encore, faibles comme un jour naissant. Le moribond sourit. (H. de Balzac, L'Élixir de longue vie.) — Воцарилось ужасающее молчание. Сквозь завывания вьюги до него еще раз донеслись звуки виолы и нежный женский голос, едва уловимые, как брезжащий свет раннего утра. Умирающий улыбнулся.
-
19 on ne prend pas les mouches avec du vinaigre
prov.(on ne prend [или n'attrape] pas les mouches avec du vinaigre [или on prend plus de mouches avec du miel или avec une cuillerée de miel] qu'avec du fiel [или qu'avec une tonne de fiel, qu'avec du vinaigre])1) медом больше мух наловишь, чем уксусом; ≈ ласковый теленок двух маток сосет; строгостью мало чего добьешься; ≈ лучше лаской, чем таскойLe mystère de la messe, peut-il être livré à foule? N'y a-t-il pas ici un secret violé? Et puis les militants catholiques redoutent les peintures trop sombres qui risquent de rebuter au lieu d'attirer. On ne prend pas les mouches avec le vinaigre. (F. Mauriac, Le pain vivant.) — Можно ли доверить таинство мессы толпе? Не будет ли при этом нарушена некая тайна? И к тому же, католические активисты не любят слишком темных картин, которые способны скорее оттолкнуть, чем привлечь верующих. Мрачность меньше привлекает, чем радость.
Il cherche; il cherchera longtemps. Cherche, Poisson, cherche! - pauvre bête! reprit un autre. Ça lui apprendra qu'on ne prend pas les mouches avec du vinaigre. (G. Sand, Horace.) — - Он ищет и будет еще долго искать. Ищи, Пуассон, ищи! - бедный дурень! - продолжал другой. - Это его научит, что мух не ловят на уксус.
2) ≈ не подмажешь, не поедешьDictionnaire français-russe des idiomes > on ne prend pas les mouches avec du vinaigre
-
20 sur les talons de ...
следом, по пятамSi, un instant, il s'était cru, à son tour enfin, un des maîtres du marché, ayant violé la chance, sur les talons de Saccard, quelle chute affreuse l'avait éveillé de son rêve, par terre, les reins cassés! (É. Zola, L'Argent.) — Если в какой-то момент он также счел себя, наконец, одним из хозяев рынка, вслед за Саккаром, оседлавшим удачу, то каким страшным падением закончился его взлет! Теперь он и костей не соберет.
- marcher sur les talons de qnOn ne peut pas faire l'amour avec la mort sur ses talons. (P. Courtade, Les Animaux supérieurs.) — Но когда смерть подстерегает тебя на каждом шагу, тут уж не до любви.
- il marche sur mes talons
- tourner sur ses talonsDictionnaire français-russe des idiomes > sur les talons de ...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Viole — de gambe Ne doit pas être confondu avec Vièle. La viole de gambe (qui veut dire la « viole de jambe ») ou viole est un instrument de musique à cordes et à frettes joué à l aide d un archet. Le terme italien viola da gamba le… … Wikipédia en Français
VIOLE — Terme générique désignant une nombreuse famille d’instruments à cordes et à archet. Il est difficile de déterminer avec précision à quel moment apparurent les violes; c’est au cours du XVe siècle que les vièles se perfectionnèrent et s’appelèrent … Encyclopédie Universelle
viole — VIOLE. sub. f. Instrument de Musique à six ou à sept cordes de boyaux, sur lequel on joüe avec un archet. Un dessus de viole, une basse de viole. joüeur de viole. joüer de la viole. faire des accords sur la viole. il accompagne la voix avec la… … Dictionnaire de l'Académie française
Viole — (Сан Витале,Италия) Категория отеля: Адрес: 06081 Сан Витале, Италия Описан … Каталог отелей
violé — violé, ée (vi o lé, lée) part. passé de violer. 1° Qui a été enfreint. • Ciel offensé, lois violées, filles séduites, MOL. D. Juan, v, 7. • La majesté [des rois] violée par des attentats jusqu alors inconnus, BOSSUET Reine d Anglet..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Viole — Vi ole, n. A vial. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Viole [1] — Viole, s. Veilchen … Pierer's Universal-Lexikon
Viole [2] — Viole, 1) Bogeninstrument, s. Viola; 2) so v.w. Violine; 3) so v.w. Bratsche; 4) offene Flötenstimme von acht u. vier Fuß, ahmt die Bratsche nach; wird auch als Quinte benutzt (Quintviole); 5) länglich rundes gläsernes Gefäß, welches beim… … Pierer's Universal-Lexikon
Viole [1] — Viole, die Drüse auf der Standarte (Schwanz) des Fuchses … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Viole [2] — Viole, gelbe, s. Cheiranthus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Viole — Viōle, eine an der Schwanzwurzel gelegene, einen sehr übel duftenden Stoff abscheidende Hautdrüse des Fuchses … Kleines Konversations-Lexikon