-
1 verbüßen
eine Strafe verbüßen — нести наказание, отбывать срок наказания ( заключения) -
2 verbüßen
best. Haftzeit отбыва́ть /-бы́ть. Strafe auch нести́ по-. durch die Untersuchungshaft als verbüßt gelten v. Strafe, Haftzeit счита́ться погашённым ввиду́ отбы́тия предвари́тельного заключе́ния | verbüßen отбы́тие, отбыва́ние -
3 verbüßen
-
4 verbüßen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > verbüßen
-
5 verbüßen
гл.юр. отбывать, отбыть -
6 verbüßen
юр:éíne Stráfe verbǘßen — нести [отбывать] наказание, отбывать срок заключения [наказания]
-
7 verbüßen
-
8 Gefängnishaft verbüßen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Gefängnishaft verbüßen
-
9 eine Strafe verbüßen
1. кол.числ.юр. отбыть наказание, отбыть срок наказания, понести наказание2. прил. 3. гл.общ. нести наказаниеУниверсальный немецко-русский словарь > eine Strafe verbüßen
-
10 in Strafhaft verbüßen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in Strafhaft verbüßen
-
11 Strafe
f =, -n1) наказание; взысканиеauf Mord stehen die härtesten Strafen — убийство карается самыми суровыми мерами наказанияdie Strafe abbüßen ( verbüßen) — отбывать ( нести) наказаниеer hat seine Strafe abgesessen — он отбыл срок наказанияdie Strafe antreten — начать отбывать наказание; ( j-m)eine Strafe erlassen — отменять наказаниеeine Strafe löschen( tilgen) — снять взысканиеeine Strafe über j-n verhängen — присудить кого-л. к какой-л. мере наказания; наложить на кого-л. взысканиеj-n in Strafe nehmen — наказывать, карать кого-л., налагать взыскание на кого-л.in (eine) Strafe verfallen — подвергнуться наказаниюetw. unter Strafe stellen — преследовать что-л. по закону2) штрафdie Strafe wird ihm (nicht) geschenkt — штраф с него (не) снимаетсяeine Strafe aussetzen — отсрочить уплату штрафаStrafe zahlen — платить штрафj-n mit einer Strafe belegen — налагать штраф на кого-л.3) возмездие, кара; расплатаdas ist die gerechte Strafe für deinen Leichtsinn! — это тебе поделом за твоё легкомыслие -
12 Strafe
f́наказание; взыскание- eine Strafe verbüßen отбывать наказание; нести наказание
- eine Strafe verhängen назначать наказание; налагать взыскание
- Strafe, bedingte условное наказание (взыскание)
- Strafe, entehrende позорящее (обесчещивающее) наказание
-
13 Strafe
(f)наказание; взысканиеeine Strafe aussetzen — прерывать ( откладывать) наказание
eine Strafe verbüßen — отбывать наказание; нести наказание
eine Strafe verhängen — назначать наказание; налагать взыскание
eine Strafe vollstrecken — приводить наказание ( приговор) в исполнение
Strafe, bedingte — условное наказание ( взыскание)
Strafe, entehrende — позорящее ( обесчещивающее) наказание
-
14 Artikel 63
1. Die Rußländische Föderation gewährt Ausländern und Staatenlosen politisches Asyl entsprechend den allgemein anerkannten Normen des Völkerrechts.2. In der Rußländischen Föderation ist die Auslieferung von Personen, die wegen ihrer politischen Überzeugung sowie wegen in der Rußländischen Föderation nicht als Straftaten angesehenen Handlungen (oder Unterlassung), verfolgt werden, an andere Staaten unzulässig. Die Auslieferung von Personen, die einer Straftat beschuldigt sind, und ebenso von Verurteilten, die ihre Strafe in anderen Staaten verbüßen sollen, richtet sich nach Bundesgesetz oder völkerrechtlichem Vertrag der Rußländischen Föderation. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 63[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 63[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 63[/ref]> -
15 Haft
I
f <-> лишение свободы, арестj-n in Haft hálten* — содержать кого-л под стражей
in Haft néhmen* — арестовать, взять [заключить] под стражу
aus der Haft entflíéhen* (s) — бежать из-под стражи
Haft verbüßen — отбывать срок ареста [заключения]
Daráúf stéhen fünfzehn Táge Haft. — За это полагается пятнадцать суток ареста.
Er wúrde zu lebenslänglicher Haft verúrteilt. — Он был приговорён к пожизненному заключению.
Sie wúrde aus der Haft entlássen. — Она была освобождена из-под ареста [из заключения].
II
m <-(e)s, -e(n)> уст застёжка; крючок -
16 Strafe
Strafe f =, -n наказа́ние; взыска́ниеeine exemplarische [abschreckende] Strafe приме́рное наказа́ниеkriminelle Strafen уголо́вные наказа́нияauf Mord stehen die härtesten Strafen уби́йство кара́ется са́мыми суро́выми ме́рами наказа́нияdie Strafe abbüßen [verbüßen] отбыва́ть [нести́] наказа́ниеer hat seine Strafe abgesessen он отбы́л срок наказа́нияdie Strafe antreten нача́ть отбыва́ть наказа́ние(j-m) eine Strafe erlassen отмени́ть наказа́ниеeine Strafe loschen [tilgen] снять взыска́ниеeine Strafeüber j-n verhängen присуди́ть кого́-л. к како́й-л. ме́ре наказа́ния; наложи́ть на кого́-л. взыска́ниеes ist bei Strafe verboten э́то запрещено́ под угро́зой наказа́нияbei Strafe des Lebens под стра́хом сме́ртной ка́зниj-n in Strafe nehmen нака́зывать, кара́ть кого́-л., налага́ть взыска́ние на кого́-л.in (eine) Strafe verfallen подве́ргнуться наказа́ниюetw. unter Strafe stellen пресле́довать что-л. по зако́нуzur Strafe bekam der Kleine keinen Nachtisch в наказа́ние малыша́ лиши́ли сла́дкого блю́даStrafe f =, -n штрафdie Strafe wird ihm (nicht) geschenkt штраф с него́ (не) снима́етсяeine Strafe aussetzen отсро́чить упла́ту штра́фаeine Strafe von... Mark bezahlen [erlegen] заплати́ть штраф в разме́ре... ма́рокStrafe zahlen плати́ть штрафj-n mit einer Strafe belegen налага́ть штраф на кого́-л.das Schießen ist hier unter Strafe gestellt стрельба́ здесь воспрещена́, за наруше́ние - штраф -
17 verbuscht
-
18 abbüßen
1) verbüßen: Strafe, best. Zeit отбыва́ть /-бы́ть. etw. mit acht Wochen Haft abbüßen отбыва́ть /- за что-н. во́семь неде́ль2) etw. (mit etw.) wiedergutmachen искупа́ть /-купи́ть что-н. (чем-н.). etw. mit Geld abbüßen откупа́ться /-купи́ться от чего́-н. (деньга́ми) -
19 absitzen
1) verbüßen, müßig verbringen отси́живать /-сиде́ть. eine Geldstrafe absitzen отси́живать /-срок вме́сто того́, что́бы плати́ть за- штраф2) (von etw.) absteigen: von Reittier, Fahrzeug слеза́ть /-ле́зть [ von Fahrzeug auch выса́живаться/вы́садиться ] (с кого́-н./чего́-н.). von Reitier auch спе́шиваться спе́шиться. jdn. (von etw.) absitzen lassen прика́зывать /-каза́ть кому́-н. слезть [вы́садиться] (с чего́-н.). von Reittier auch спе́шивать спе́шить кого́-н. | abgesessen спе́шенный. abgesessen kämpfen v. Reiterei воева́ть в пе́шем строю́3) Militärwesen von etw. von Fahrzeug вы́садка с чего́-н. absitzen! Kommando a) von Fahrzeug выса́живайся ! b) von Reittier спе́шиться !4) (zu weit) von jdm./etw. absitzen entfernt sitzen сиде́ть [ wohnen жить] (сли́шком) далеко́ от кого́-н. чего́-н. -
20 Strafe
1) Erziehungs-, Zwangsmaßnahme, Freiheitsstrafe, unangenehme Folge наказа́ние. geh возме́здие, ка́ра. eine Strafe verbüßen отбыва́ть /-бы́ть <нести́> наказа́ние. eine Strafe absitzen отбыва́ть /- срок наказа́ния. eine Strafe antreten начина́ть нача́ть отбыва́ть наказа́ние. eine Strafe ganz [teilweise] erlassen отменя́ть отмени́ть наказа́ние целико́м [части́чно]. eine Strafe über jdn. aussprechen < verhängen> присужда́ть /-суди́ть кого́-н. к како́му-н. наказа́нию. eine Strafe herabsetzen < mildern> смягча́ть смягчи́ть [хч] ме́ру наказа́ния. eine Strafe an jdm. vollstrecken < vollziehen> приводи́ть /-вести́ в исполне́ние пригово́р над кем-н. jdm. eine Strafe auferlegen < aufbrummen> накла́дывать /-ложи́ть наказа́ние на кого́-н. jdm. eine Strafe zumessen < zudiktieren> присужда́ть /- кого́-н. к како́му-н. наказа́нию. die Strafe schenken отменя́ть /- наказа́ние. die Täter werden der gerechten Strafe nicht entgehen престу́пники не уйду́т от справедли́вого наказа́ния. jd. hat seine Strafe bekommen < weg> кто-н. уже́ нака́зан. das Gericht erkennt auf eine Strafe von zwei Jahren Gefängnis суд пригова́ривает подсуди́мого к двум года́м тюрьмы́. das Gericht verurteilte ihn zu einer Strafe von 2 Jahren Gefängnis суд приговори́л его́ к двум года́м тюрьмы́. das Gericht setzt die Strafe auf < zur> Bewährung aus суд выно́сит усло́вное наказа́ние. Betreten bei Strafe verboten! Вход воспреща́ется <стро́го воспрещён>! jdn. in Strafe nehmen нака́зывать /-каза́ть [geh: streng кара́ть/по-] кого́-н. etw. unter Strafe stellen пресле́довать что-н. по зако́ну. etw. steht unter Strafe что-н. пресле́дуется зако́ном. zur Strafe mußt du zu Hause bleiben в наказа́ние ты оста́нешься до́ма. darauf steht Strafe! за э́то нака́зывают ! die Strafe bleibt nicht aus наказа́ние не заста́вит себя́ ждать. die Strafe folgt auf dem Fuß наказа́ние сле́дует по- неме́дленно. jdn. trifft < ereilt> die gerechte Strafe кого́-н. постига́ет справедли́вое наказа́ние. das ist nun die Strafe für deine Nachlässigkeit [Gutmütigkeit] вот тебе́ (наказа́ние) за твою́ небре́жность [за твоё доброду́шие]. diese Krankheit ist eine Strafe э́та боле́знь - су́щее наказа́ние. es ist eine wahre Strafe, ihn singen zu hören! слу́шать, как он поёт - су́щее наказа́ние !2) Geldstrafe штраф. offiz взыска́ние. eine Strafe von drei Mark штраф [взыска́ние] в разме́ре трёх ма́рок. das kostet Strafe! за э́то полага́ется штраф [взыска́ние]! jdn. mit einer Strafe belegen, eine Strafe über jdn. verhängen накла́дывать /-ложи́ть штраф [взыска́ние] на кого́-н. eine Strafe Gottes < des Himmels> бо́жье <су́щее> наказа́ние. geh бо́жья ка́ра. du bist eine Strafe (Gottes < Himmels>) für mich меня́ тобо́й бог наказа́л
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verbüßen — Verbǖßen, verb. regul. act. durch Buße, d.i. Geld oder Leibesstrafe tilgen, Strafe für etwas geben oder leiden, ein noch hin und wieder in den Gerichten übliches Wort. Ein Vergehen mit zehn Thalern, durch Gefängniß, durch Arbeit verbüßen. So auch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verbüßen — V. (Aufbaustufe) die Strafe für ein Verbrechen voll ableisten Synonyme: abbüßen, abbrummen (ugs.), absitzen (ugs.) Beispiel: Er muss seinen Betrug im Gefängnis verbüßen … Extremes Deutsch
verbüßen — (ugs.): abbrummen, absitzen; (ugs. veraltet): spinnen; (bes. Rechtsspr.): abbüßen. * * * verbüßen:abbüßen♦gehoben:absühnen♦umg:absitzen·abbrummen♦salopp:abreißen;auch⇨büßen(1) verbüßen 1.büßen,abbüßen,sühnen,absühnen,geradestehenfür,Bußetun… … Das Wörterbuch der Synonyme
verbüßen — ver·bü̲·ßen; verbüßte, hat verbüßt; [Vt] etwas verbüßen eine Zeit lang zur Strafe im Gefängnis sein <eine Haftstrafe verbüßen> || hierzu Ver·bü̲·ßung die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verbüßen — ver|büßen [fɛɐ̯ by:sn̩] <tr.; hat: (eine Freiheitsstrafe) ableisten: sie verbüßt dort zurzeit eine [dreimonatige] Haftstrafe. Syn.: ↑ absitzen. * * * ver|bü|ßen 〈V. tr.; hat〉 eine Gefängnisstrafe verbüßen eine G. erleiden * * * ver|bü|ßen… … Universal-Lexikon
verbüßen — ver|bü|ßen; eine Strafe verbüßen … Die deutsche Rechtschreibung
verbüßen — verbüße, verböße … Kölsch Dialekt Lexikon
Haftstrafe verbüßen — absitzen; abbrummen (umgangssprachlich); sitzen (umgangssprachlich); einsitzen … Universal-Lexikon
Strafvollzugsrecht (Türkei) — Der Strafvollzug in der Türkei wird durch das türkische Strafvollzugsgesetz[1] (tStVollzG) und darauf aufbauende Vorschriften, insbesondere die Strafvollzugsordnung[2] (tStVollzO), geregelt. Der Strafvollzug erfolgt in geschlossenen und offenen… … Deutsch Wikipedia
absitzen — abbrummen (umgangssprachlich); sitzen (umgangssprachlich); einsitzen; Haftstrafe verbüßen * * * ab|sit|zen [ apzɪts̮n̩], saß ab, abgesessen: 1. <itr.; ist vom Pferd steigen /Ggs. aufsitzen/: sie ist im Hof abgesessen. Syn.: ↑ absteigen. 2 … Universal-Lexikon
abbrummen — absitzen; sitzen (umgangssprachlich); einsitzen; Haftstrafe verbüßen * * * ạb||brum|men 〈V. tr.; hat; umg.〉 eine Strafe abbrummen ab , verbüßen * * * ạb|brum|men <sw. V.; hat (ugs.): a) eine Freiheitsstrafe in einer Haftanstalt verbüß … Universal-Lexikon