-
61 merisier
-
62 mort
mɔʀ
1. adj1) tot, leblosmort de fatigue — todmüde/übermüdet
2) ( décédé) abgestorben
2. m1) Toter m2) ( au combat) Gefallener m3) (fig) Strohmann m
3. f1)2)mortmort [mɔʀ]►Wendungen: faire quelque chose la mort dans l'âme etw schweren Herzens tun; attraper la mort familier sich datif den Tod holen; être blessé à mort tödlich verletzt sein; se donner la mort sich umbringen; frapper quelqu'un à mort jdn totschlagen; à mort! à mort! bringt ihn/sie um!; Beispiel: mort au tyran! Tod dem Tyrannen!; à mort (fortement) Beispiel: en vouloir à mort à quelqu'un jdn auf den Tod hassen; Beispiel: s'ennuyer à mort sich tödlich langweilen————————mortI verbeII Adjectif1 (décédé) tot2 ( familier: épuisé) Beispiel: être mort [total] erledigt sein; Beispiel: être mort de fatigue todmüde sein6 (sans animation) wie ausgestorben►Wendungen: être mort et enterré tot und begraben sein; être laissé pour mort vermisst werden; tomber [raide] mort [auf der Stelle] tot umfallen2 (dépouille) Leiche féminin; être un mort en sursis dem sicheren Tod entgegengehen; être un mort vivant eine wandelnde Leiche sein; faire le mort (comme si on était mort) sich tot stellen; (ne pas répondre) nichts von sich hören lassen -
63 nicher
niʃev1) nisten2)se nicher — sich einnisten, sich festsetzen
nichernicher [ni∫e] <1>1 (nidifier) nistenBeispiel: se nicher dans un arbre sich in einem Baum einnisten -
64 noyer
I nwaje v1)2) ( inonder) überschwemmen, überfluten3) ( faire disparaître) ertränken, ersaufen ( lassen), versenken, überschwemmen
II nwaje m; BOTnoyer1noyer1 [nwaje]————————noyer2noyer2 [nwaje] <6>1 (tuer) ertränken4 gastronomie verdünnen -
65 olivier
-
66 ornement
ɔʀnəmɑ̃m1) Ornament n2) ( décoration) Dekor m/n, Verzierung fornementornement [ɔʀnəmã]1 (chose décorative) Schmuck masculin; Beispiel: arbre/plante d'ornement Zierbaum masculin/-pflanze féminin2 (décoration) Verzierung féminin; architecture, beaux-arts Ornament neutre; Beispiel: sans ornements schmucklos -
67 payer
pejev1) bezahlen, zahlenpayer de retour — erwidern/nicht um eine Antwort verlegen sein
payer à tempérament — ECO in Raten zahlen
2) ( régler) auszahlen, abzahlen3) (fam) blechen4) ( verser) einzahlen5) ( rendre) vergeltenpayerpayer [peje] <7>1 (acquitter) bezahlen, zahlen intérêt, loyer; Beispiel: payer par chèque/en espèces mit Scheck/[in] bar [be]zahlen3 (verser de l'argent pour) bezahlen für service; zahlen für maison; Beispiel: faire payer quelque chose à quelqu'un 100 euros jdm 100 Euro für etwas berechnen4 (récompenser) belohnen; Beispiel: payer quelqu'un de sa peine jdn für seine Mühe belohnen; Beispiel: quelqu'un est bien/mal payé de quelque chose etw wird jemandem gut/schlecht gelohnt5 (offrir) Beispiel: payer un livre à quelqu'un jdm ein Buch kaufen; Beispiel: payer un coup à quelqu'un familier jdm einen ausgeben6 (expier) Beispiel: payer quelque chose de quelque chose etw mit etwas bezahlen müssen; Beispiel: tu me le paieras! das sollst du mir büßen!►Wendungen: être payé pour le savoir durch Schaden klug geworden sein1 (régler) zahlen2 (être rentable) sich lohnen; politique, tactique sich bezahlt machen; Beispiel: le crime ne paie pas Verbrechen lohnt sich nichtBeispiel: se payer3 (passif) Beispiel: la commande se paie à la livraison die Bestellung ist bei [der] Lieferung zu [be]zahlen -
68 pendre
pɑ̃dʀv1) hängen, herabhängen2)se pendre — sich aufhängen, sich erhängen
pendrependre [pãdʀ] <14>1 (être suspendu) hängen; Beispiel: pendre à quelque chose an etwas datif hängen; Beispiel: pendre de quelque chose von etwas herunterhängen2 (tomber) joues, cheveux, guirlande herunterhängen; Beispiel: laisser pendre ses jambes seine Beine baumeln familier lassen1 (accrocher) aufhängen; Beispiel: pendre quelque chose au portemanteau/dans l'armoire etw an den Garderobenständer/in den Schrank hängen2 (mettre à mort) hängen, erhängen; Beispiel: pendre quelqu'un à un arbre jdn an einem Baum aufhängen; Beispiel: être pendu [auf]gehängt werden►Wendungen: je veux [bien] être pendu si... wenn..., dann fress ich einen Besen1 (s'accrocher) Beispiel: se pendre à une branche sich an einen Ast hängen; Beispiel: se pendre au cou de quelqu'un familier sich an jemandes Hals Accusatif hängen; (par crainte) sich an jemandes Hals datif festklammern -
69 percher
pɛʀʃev1) hochlegen, hochstellen2)se percher — hochklettern, hoch oben sitzen, hinaufsteigen
percherpercher [pεʀ∫e] <1>Beispiel: être perché sur une branche animal auf einem Ast sitzen( familier: mettre) Beispiel: percher quelque chose sur quelque chose etw ganz weit oben auf etwas Accusatif stellen/legenBeispiel: se percher sur quelque chose -
70 percuter
pɛʀkytev1)percuter qc — gegen etw stoßen, gegen etw schlagen
La voiture a percuté un arbre. — Das Auto ist gegen einen Baum gefahren.
2)percuter contre qc — auf etw aufschlagen, in etw hineinfahren
percuterpercuter [pεʀkyte] <1>Beispiel: percuter contre quelque chose gegen etwas prallenBeispiel: percuter quelque chose auf [ oder an] [ oder gegen] etwas Accusatif prallen; Beispiel: percuter quelqu'un; (avec la voiture) jemanden anfahren -
71 planter
plɑ̃tev1) bauen, pflanzen, anpflanzen, bepflanzen2) ( jardin) anlegen3) ( enfoncer) einpflanzen4)planter là qn (fam) — jdn im Stich lassen
5)se planter (fam) — sich irren
6)se planter (fam) — in die Falle tappen, durchfallen
planterplanter [plãte] <1>1 (mettre en terre) pflanzen arbre, tulipes; setzen salade, tomates, pommes de terre; anbauen légumes2 (garnir de) Beispiel: planter un jardin de/en quelque chose einen Garten mit etwas bepflanzen; Beispiel: avenue plantée d'arbres Allee féminin3 (enfoncer) eintreiben pieu, piquet; einschlagen clou; Beispiel: planter un clou dans le mur einen Nagel in die Wand schlagen; Beispiel: planter ses griffes dans le bras à quelqu'un chat jdm die/seine Krallen in den Arm hauen5 ( familier: abandonner) Beispiel: planter quelqu'un là jdn einfach stehen lassen; figuré jdn sitzen lassen1 ( familier: se tromper) Beispiel: se planter dans quelque chose sich [bei etwas] vertun; Beispiel: se planter à un examen bei einer Prüfung danebenhauen2 (se mettre) Beispiel: se planter une aiguille dans la main sich datif eine Nadel in die Hand bohren; Beispiel: se planter dans le mur couteau, flèche in der Wand stecken bleiben3 ( familier: se poster) Beispiel: se planter dans le jardin sich im Garten postieren; Beispiel: se planter devant [oder en face de] quelqu'un sich vor jemandem aufpflanzen -
72 pourri
puʀiadj1) ( fruit) faul, verdorben2) ( vermoulu) morschpourripourri [puʀi]1 (pourriture) Beispiel: ça sent le pourri dans cette pièce! in diesem Raum riecht es muffig! familier————————pourriI verbeII Adjectif1 fruit, œuf faul; poisson, viande verdorben; cadavre verwest; arbre, planche morsch; feuilles verfault2 (infect) mies familier; saison, temps verregnet; climat schlecht; Beispiel: quel temps pourri! was für ein Mistwetter! familier; Beispiel: bagnole pourrie Schrottauto neutre familier4 enfant verzogen -
73 pourrir
puʀiʀv1) verderben, faulen, verfaulen2) ( putréfier) vermodernpourrirpourrir [puʀiʀ] <8>1 (se putréfier) œuf faul werden; fruit verfaulen; aliment, poisson schlecht werden; cadavre verwesen; arbre, planche [ver]modern2 ( familier: croupir) Beispiel: pourrir en prison/dans la misère im Gefängnis/im Elend verkümmern; Beispiel: il pourrit dans cet emploi/ce village er versauert auf dieser Stelle/in diesem Dorf -
74 produire
pʀɔdɥiʀv irr1) erzeugen, herstellen, produzieren, hervorbringen2) ( occasionner) verursachen, bewirken3) ( faire) leisten4) ( fournir) vorbringen5) ( créer) stiften6) CINE darstellen7)se produire — entstehen, vorkommen, erfolgen, auftreten
produire1 industrie produzieren matières premières; herstellen voitures, produits manufacturés; erzeugen électricitéfinances, bourse Gewinn abwerfenBeispiel: se produire -
75 rabattage
ʀabataʒm1) Treibjagd f2) ( d'un arbre) Stutzen n3) (fam) Ausweiden nrabattagerabattage [ʀabataʒ]Treibjagd féminin -
76 redescendre
ʀədesɑ̃dʀvredescendreredescendre [ʀ(ə)desãdʀ] <14>1 (vu d'en haut) wieder hinuntergehen, wieder hinuntersteigen escalier, échelle (en courant) [wieder] hinunterrennen escalier (en escaladant) [wieder] hinunterklettern escalier, échelle (vu d'en bas) wieder herunterkommen, [wieder] heruntersteigen escalier, échelle (en courant) wieder herunterrennen escalier (en escaladant) [wieder] herunterklettern escalier, échelle; voiture (vu d'en haut) wieder hinunterfahren; (vu d'en bas) wieder herunterfahren2 (porter vers le bas) Beispiel: redescendre quelqu'un/quelque chose au marché jdn zum Markt zurückbringen/etwas zum Markt hinunterbringen; Beispiel: redescendre quelqu'un/quelque chose d'un arbre jdn/etwas [wieder] von einem Baum herunterholenbaromètre, fièvre wieder fallen; marée zurückgehen; Beispiel: redescendre de son échelle wieder von der Leiter [herunter]steigen -
77 rustique
ʀystikadj1) rustikal2)(mobilier) rustique — ländlich, bäuerlich
3) ( résistant) roh, derbrustiquerustique [ʀystik] -
78 réfugier
ʀefyʒjevse réfugier — Zuflucht suchen, sich flüchten, Schutz suchen
réfugierréfugier [ʀefyʒje] <1>Beispiel: se réfugier chez quelqu'un sich zu jemandem flüchten -
79 santal
-
80 secouer
səkwev1) schütteln2) ( bousculer) angreifen, berühren3) ( agiter) rütteln4) ( traumatiser) mitnehmen, strapazierensecouersecouer [s(ə)kwe] <1>1 (agiter) schütteln; (pour débarrasser) ausschütteln nappe, tapis; Beispiel: secouer quelqu'un [pour le réveiller] jdn wachrütteln; Beispiel: secouer la poussière de la veste den Staub von der Jacke schütteln2 (ballotter) explosion, bombardement erschüttern; autobus, avion durchrütteln personne; hin und her schütteln arbre, embarcationfamilier Beispiel: se secouer1 (s'ébrouer) sich schütteln2 (réagir) sich aufraffen
См. также в других словарях:
ARBRE — La distinction entre arbre et herbe remonte à une antiquité éloignée. Théophraste (vers 300 av. J. C.) en avait déjà fait la base de sa classification des végétaux, non sans quelque raison à en croire d’actuels botanistes. On sait que Hutchinson… … Encyclopédie Universelle
Arbre Binaire — En informatique, un arbre binaire est une structure de données qui peut se représenter sous la forme d une hiérarchie dont chaque élément est appelé nœud, le nœud initial étant appelé racine. Dans un arbre binaire, chaque élément possède au plus… … Wikipédia en Français
Arbre a cames — Arbre à cames Animation d un arbre à 2 cames actionnant 2 soupapes Un arbre à cames est un dispositif mécanique permettant de transformer un mouvement rotatif en mouvement longitudinal et réciproquement. L’arbre à cames est une découverte du… … Wikipédia en Français
Arbre a cames en tete — Arbre à cames Animation d un arbre à 2 cames actionnant 2 soupapes Un arbre à cames est un dispositif mécanique permettant de transformer un mouvement rotatif en mouvement longitudinal et réciproquement. L’arbre à cames est une découverte du… … Wikipédia en Français
Arbre À Cames — Animation d un arbre à 2 cames actionnant 2 soupapes Un arbre à cames est un dispositif mécanique permettant de transformer un mouvement rotatif en mouvement longitudinal et réciproquement. L’arbre à cames est une découverte du moyen âge pendant… … Wikipédia en Français
Arbre À Cames En Tête — Arbre à cames Animation d un arbre à 2 cames actionnant 2 soupapes Un arbre à cames est un dispositif mécanique permettant de transformer un mouvement rotatif en mouvement longitudinal et réciproquement. L’arbre à cames est une découverte du… … Wikipédia en Français
Arbre à came — Arbre à cames Animation d un arbre à 2 cames actionnant 2 soupapes Un arbre à cames est un dispositif mécanique permettant de transformer un mouvement rotatif en mouvement longitudinal et réciproquement. L’arbre à cames est une découverte du… … Wikipédia en Français
Arbre à cames en tête — Arbre à cames Animation d un arbre à 2 cames actionnant 2 soupapes Un arbre à cames est un dispositif mécanique permettant de transformer un mouvement rotatif en mouvement longitudinal et réciproquement. L’arbre à cames est une découverte du… … Wikipédia en Français
Arbre (botanique) — Arbre Pour les articles homonymes, voir Arbre (homonymie). Les plus vieux arbres connus au monde sont des pins de Bristlecone (Pinus longaeva) comme … Wikipédia en Français
Arbre De Décision — Un arbre de décision est un outil d aide à la décision et à l exploration de données. Il permet de modéliser simplement, graphiquement et rapidement un phénomène mesuré plus ou moins complexe. Sa lisibilité, sa rapidité d exécution et le peu d… … Wikipédia en Français
Arbre De Mai — La tradition de l arbre de mai est un rite de fécondité lié au retour de la frondaison. Jadis répandu dans toute l’Europe occidentale, ce rite prend son sens dans le cycle du mai traditionnel. L’Église a dénoncé ses caractères prétendument… … Wikipédia en Français