Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

to+whip

  • 1 камшик

    whip
    бия с камшик whip, lash, flagellate
    * * *
    камшѝк,
    м., -ци, (два) камшѝка whip; (за езда) crop; ( ремък) lash; бия с \камшикк whip, lash, flagellate; пляскам с \камшикк crack a whip; удар с \камшикк lash.
    * * *
    agrimony; horse-whip; lash{lES}; whip: crack a камшик - пляскам с камшик
    * * *
    1. (за езда) crop 2. (ремък) lash 3. whip 4. бия с КАМШИК whip, lash, flagellate 5. пляскам с КАМШИК crack a whip 6. удар с КАМШИК lash

    Български-английски речник > камшик

  • 2 бич

    whip, lash, cat-o'-nine-tails
    книж. scourge (и прен.)
    прен. curse
    * * *
    м., -ове, (два) бѝча whip, lash, cat-o’-nine-tails; книж. scourge (и прен.); прен. curse.
    * * *
    kourbash; lash; plague
    * * *
    1. whip, lash, cat-o'-nine-tails 2. книж. scourge (u прен.) 3. прен. curse

    Български-английски речник > бич

  • 3 гъвкава антена

    whip antenna
    whip antennas

    Български-Angleščina политехнически речник > гъвкава антена

  • 4 бия радиално

    whip

    Български-Angleščina политехнически речник > бия радиално

  • 5 плющене

    whip
    whipping

    Български-Angleščina политехнически речник > плющене

  • 6 плющя

    whip

    Български-Angleščina политехнически речник > плющя

  • 7 запилявам се

    whip away

    Български-английски речник > запилявам се

  • 8 бия

    1. (нанасям удари) beat, thrash; whop
    (с камшик) flog, whip, welt; lash
    ам. разг. whale
    (животно с камшик, за да върви) lash on
    (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle
    (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel
    (удрям) hit, strike
    бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.
    3. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on)
    пушката бие надалеч the gun has a long range
    бия в целта hit the mark
    4. (удрям) beat, ring
    бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell
    бия за умряло/за погребение toll a funeral knell
    (за камбана, непрех.) ring, toll, peal
    звънецът бие the bell rings, there goes the bell
    5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate
    (яйца) whisk, beat up, whip
    (кова, чукам) forge, hammer
    бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot
    7. прен. (побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.)
    бия на нула сп. разг. white-wash. beat hollow
    бия по гласове outvote
    бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe
    8. клоня към, изглеждам, соча
    (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint
    разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift
    9. (блещя) shine
    лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me
    10. (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on
    бия по бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape
    това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one
    бия отбой прен.) beat a retreat
    бия път tramp, trudge, plod along, beat/pad the hoof
    бия тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm
    бия на чувства play on s.o.'s feelings
    един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird
    кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn't you keep mum
    бия ce
    12. fight, have a fight; combat
    бия се на дуел fight a duel
    бия се до последна капка кръв fight to a/the finish
    бия се до смърт fight to the death
    бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for с ger.)
    бия се в гърдите прен. thump o.'s breast/chest; boast; take merit to o.'s
    blow o.'s own trumpet/horn, разг. talk big
    * * *
    бѝя,
    гл., мин. св. деят. прич. бил 1. ( нанасям удари) beat, thrash; whop; (с камшик) flog, whip, welt; lash; амер. разг. whale; ( животно с камшик, за да върви) lash on; (с нещо плоско) thwack, whack, амер. разг. paddle; (с пръчка) thrash, whip, flog, cane, birch, cudgel; (с юмруци) pummel; ( удрям) hit, strike; \бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.;
    2. ( убивам на лов) shoot, kill;
    3. ( стрелям, обстрелвам) fire (по at, on); (за артилерия) shell; \бия в целта hit the mark;
    4. ( удрям) beat, ring; \бия за умряло/за погребение toll a funeral knell; (непрех.; за камбана) ring, toll, peal; (за звънец) ring; (за часовник) strike; \бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell; пушката бие надалеч the gun has a long range;
    5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate; ( силно ­ за сърце) leap;
    6. ( удрям продължително) beat; ( масло) churn; ( яйца) whisk, beat up, whip; ( кова, чукам) forge, hammer; (за дъжд) beat, drive (по against);
    7. прен. ( побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.); \бия на нула спорт. разг. white-wash, beat hollow; \бия по гласове outvote; \бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe;
    8. ( клоня към, изглеждам, соча) (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint; разбирам накъде биеш I see what you’re driving at; I understand your drift; I take the hint;
    9. ( блести) shine; лампата бие в очите ми the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me;
    10. ( разобличавам) denounce, hit out at, wage war on;
    11. ( правя впечатление) hit in the eye; leap to the eye, catch/strike the eye; • бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot; \бия отбой (и прен.) beat a retreat; \бия път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof; footslog; \бия тревога give/raise/sound the alarm, raise an alarm; един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird; кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn’t you keep mum;
    \бия се 1. fight, have a fight; combat; \бия се до последна капка кръв fight to a/the finish; \бия се на дуел fight a duel;
    2. ( блъскам се) beat (against); • \бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for c ger.); \бия се в гърдите прен. thump o.’s breast/chest; boast; take merit to o.’s.; blow o.’s own trumpet/horn, разг. talk big.
    * * *
    т, те използват зъбите си.; tussle; beat{bi;t}; castigate; cob{kOb}; curry; drum{drXm}; hammer; knoll (камбана); lash; lay; palpitate; ram{rEm}; ring; strike (за часовник); trash{trES}; trounce; wallop (жарг.)
    * * *
    1. (блещя) shine 2. (животно с камшик, за да върви) lash on 3. (за артилерия) shell 4. (за дъжд) beat, drive (no against) 5. (за звънец) ring 6. (за камбана, непрех.) ring, toll, peal 7. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate 8. (за цвят) нещо бие на синьо s. th. has a bluish tint 9. (за часовник) strike 10. (кова, чукам) forge, hammer 11. (масло) churn 12. (нанасям удари) beat, thrash;whop 13. (с камшик) flog, whip, welt;lash 14. (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle 15. (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel 16. (с юмруци) pummel 17. (силно - за сърце) leap 18. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on) 19. (убивам при лов) shoot, kill 20. (удрям продължително) beat 21. (удрям) beat, ring 22. (удрям) hit, strike 23. (яйца) whisk, beat up, whip 24. 1 (блъскам се) beat (against) 25. 1 (правя впечатление) hit in the eye 26. 1 (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on 27. 1 fight, have a fight;combat 28. 5 часа the clock strikes three 29. blow o.'s own trumpet/ horn, разг. talk big 30. БИЯ ce 31. БИЯ в целта hit the mark 32. БИЯ за умряло/за погребение toll a funeral knell 33. БИЯ камбана ring/toll a bell, (шумно) jangle/peal a bell 34. БИЯ на нула сп. разг. white-wash. beat hollow 35. БИЯ на чувства play on s. o.'s feelings 36. БИЯ някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s. o. within an inch of his life;beat s. o. black and blue;beat the tar out of s. o. 37. БИЯ отбой (и прен.) beat a retreat 38. БИЯ пo бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape 39. БИЯ пo гласове outvote 40. БИЯ път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof 41. БИЯ рекорда beat the record;cap the climax/ the globe 42. БИЯ се в главата/ума repent, разг. I could kick myself (задето for с ger.) 43. БИЯ се в гърдите прен, thump o.'s breast/chest;boast;take merit to o.'s. 44. БИЯ се до последна капка кръв fight to a/the finish 45. БИЯ се до смърт fight to the death 46. БИЯ се на дуел fight a duel 47. БИЯ тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm 48. ам. разг. whale 49. бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot 50. един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird 51. звънецът бие the bell rings, there goes the bell 52. клоня към, изглеждам, соча) 53. кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell;why on earth didn't you keep mum 54. лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me 55. прен. (побеждавам) beat (s. o.), win (against s. o.), разг. lick (s. о.) 56. пушката бие надалеч the gun has a long range 57. разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift 58. това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one 59. часовникът бие

    Български-английски речник > бия

  • 9 подкарвам

    drive, spur/urge on/forward
    (добитък) drive/herd on
    подкарвам кон jerk on the reins, ( с камшик) whip-up, give (the horse) the whip
    тех. (мотор и пр.) start
    (години) begin, start
    той подкара. десетата си годиш he has just turned nine
    * * *
    подка̀рвам,
    гл. drive, spur/urge on/forward; \подкарвам добитък drove cattle; \подкарвам кон jerk on the reins техн. ( мотор и пр.) start; ( години) begin, start; • той подкара десетата си година he has just turned nine.
    * * *
    1. (години) begin, start 2. (добитък) drive/herd on 3. drive, spur/urge on/ forward 4. mex. (мотор и пр.) start 5. ПОДКАРВАМ кон jerk on the reins, (с камшик) whip- up, give (the horse) the whip 6. той подкара. десетата си годиш he has just turned nine

    Български-английски речник > подкарвам

  • 10 шибам

    1. (с камшик и пр.) lash, slash, scourge, whip, trounce
    2. (за дъжд и пр.) lash, beat, drive (по against)
    * * *
    шѝбам,
    гл.
    1. (с камшик и пр.) lash, slash, scourge, whip, trounce; (с пръчка) cane;
    2. (за дъжд и пр.) lash, beat, drive (по against).
    * * *
    lash ; slash ; trounce ; horse-whip ; beat {bi;t} (за дъжд); trash
    * * *
    1. (за дъжд и пр.) lash, beat, drive (пo against) 2. (с камшик и пр.) lash, slash, scourge, whip, trounce 3. (с пръчка) cane

    Български-английски речник > шибам

  • 11 агитирам

    canvass
    agitate, carry on a campaign. whip up support (за for)
    агитирам някого persuade s.o., bring s.o. over/round (to an opinion a cause)
    * * *
    агитѝрам,
    гл. canvass; agitate, carry on a campaign, whip up support (за for); ( предизборно) electioneer; разг. pitch for; \агитирам някого persuade s.o., bring s.o. over/round (to an opinion, a cause).
    * * *
    agitate
    * * *
    1. agitate, carry on a campaign. whip up support (за for) 2. canvass 3. АГИТИРАМ някого persuade s.o., bring s.o. over/round (to an opinion a cause)

    Български-английски речник > агитирам

  • 12 връв

    string, twine
    (дебела) packthread
    връв на камшик whip-lash
    връв маргарит a rope of pearls
    * * *
    ж., въ̀рви string, twine; ( дебела) packthread; (на въдица) line; \връв на камшик whip-lash.
    * * *
    cord; lace; lacing; lashing; navel- string (пъпна); packthread; twine{twain}
    * * *
    1. (дебела) packthread 2. (на въдица) line 3. string, twine 4. ВРЪВ маргарит a rope of pearls 5. ВРЪВ на камшик whip-lash

    Български-английски речник > връв

  • 13 грабвам

    snatch (up), grab, seize, whip up (и нож. револвер)
    snap up ( и за звяр)
    (отнасям-и за болест, смърт) carry off
    грабвам оръжие take up arms, fly/rush to arms
    грабвам в ръцете си catch in o.'s arms
    грабвам от ръцете на snatch out of the hands/from the grasp of
    грабвам телефонната слушалка snatch up the receiver
    работата го грабна he became engrossed in his work
    актьорът грабна публиката the audience was carried away/was swept off its feet by the actor
    книгата не ме грабна the book. didn't grip me
    грабвам се up and go
    те се грабнаха, та на Пловдив they up and went to Plovdiv
    * * *
    гра̀бвам,
    гл. snatch (up), grab, grasp (at); seize, whip up (и нож, револвер); snap up (и за звяр); ( отнемам насилствено) snatch away; ( отнасям ­ за болест, смърт) carry off; ( шапка ­ за вятър) snatch off, take; ( награда и пр.) разг. snaffle; \грабвам в ръцете си catch in o.’s arms; \грабвам нечие внимание grab/grip s.o.’s attention; \грабвам оръжие take up arms, fly/rush to arms; \грабвам от ръцете на snatch out of the hands/from the grasp of; \грабвам телефонната слушалка snatch up the receiver;
    \грабвам се разг. ( отивам някъде) up and go; • актьорът грабна публиката the audience was carried away/was swept off its feet by the actor; the actor gripped the public; идеята ме грабна I was fetched by the idea; книгата не ме грабна the book didn’t grip me; работата го грабна he became engrossed in his work.
    * * *
    nip; snap up: грабвам out of the hands - грабвам от ръцете на
    * * *
    1. (отнасям -и за болест, смърт) carry off 2. (отнемам насилствено) snatch away 3. (шапка-за вятъра) snatch off, take 4. snap up (и за звяр) 5. snatch (up), grab, seize, whip up (и нож. револвер) 6. ГРАБВАМ ce up and go 7. ГРАБВАМ в ръцете си catch in o.'s arms 8. ГРАБВАМ оръжие take up arms, fly/rush to arms 9. ГРАБВАМ от ръцете на snatch out of the hands/from the grasp of 10. ГРАБВАМ телефонната слушалка snatch up the receiver 11. актьорът грабна публиката the audience was carried away/was swept off its feet by the actor 12. книгата не ме грабна the book. didn't grip me 13. работата го грабна he became engrossed in his work 14. те се грабнаха, та на Пловдив they up and went to Plovdiv

    Български-английски речник > грабвам

  • 14 дръжка

    1. handle, grip
    (на инструмент, лъжица и) shank
    (на нож, кама) haft, hilt
    тех. pad; tommy; lever
    дръжка на камшик crop, whip-stock
    дръжка на тиган panhandle
    дръжка на плуг plough-tail
    канче с дръжка a mug with a handle
    2. бот. (на плод, цвете. лист) stem, ( на плод и) stalk
    (на цвете и) footstalk, shank
    (на лист и) footstalk, petiole
    (на гъба, папрат) stipe, stalk
    * * *
    дръ̀жка,
    ж., -и 1. handle, (hand) grip; (на инструмент, лъжица и пр.) shank; (на врата) (door-)handle, ( кръгла) (door-)knob; (на нож, кама) haft, hilt; (на револвер) butt; (на брадва) helve; техн. pad; tommy; lever; \дръжкаа на камшик crop, whip-stock; \дръжкаа на плуг plough-tail; \дръжкаа на тиган panhandle; канче с \дръжкаа mug with a handle;
    2. бот. (на плод, цвете, лист) stem, (на плод) stalk; (на цвете) footstalk, shank; (на лист) leafstalk, footstalk, petiole; (на гъба, папрат) stipe, stalk.
    * * *
    crank ; haft {hEft}; handle: a mug with a дръжка - канче с дръжка; helve ; hilt ; hold ; holder
    * * *
    1. (на брадва) helve 2. (на врата) (door-)handie, (кръгла) (door-)knob 3. (на гъба, папрат) stipe, stalk 4. (на инструмент, лъжица и) shank 5. (на лист и) footstalk, petiole 6. (на нож, кама) haft, hilt 7. (на револвер) butt 8. (на цвете и) footstalk, shank 9. handle, grip 10. ДРЪЖКА на камшик crop, whip-stock 11. ДРЪЖКА на плуг plough-tail 12. ДРЪЖКА на тиган panhandle 13. бот. (на плод, цвете. лист) stem, (на плод и) stalk 14. канче с ДРЪЖКА a mug with a handle 15. тех. pad;tommy;lever

    Български-английски речник > дръжка

  • 15 дърводелски

    carpenter's, of a carpenter etc. вж. дърводелец
    дърводелски струг a woodtuming lathe
    дърводелски трион whip-saw
    дърводелски тезгях a carpenter's bench
    дърводелско изделие a piece of joi-nery/joinering
    * * *
    дърводѐлски,
    прил., -а, -о, -и carpenter’s, of a carpenter; \дърводелскиа работилница carpenter’s shop; \дърводелскии струг woodturning lathe; \дърводелскии тезгях carpenter’s bench; \дърводелскии трион whip-saw; \дърводелскии цех carpentry (work)-shop; \дърводелскио изделие (a piece of) joinery/joinering.
    * * *
    1. carpenter's, of a carpenter etc. вж. дърводелец 2. ДЪРВОДЕЛСКИ струг а woodtuming lathe 3. ДЪРВОДЕЛСКИ тезгях a carpenter's bench 4. ДЪРВОДЕЛСКИ трион whip-saw 5. ДЪРВОДЕЛСКИ цех a carpentry (workshop 6. дърводелска работилница a carpenter's shop 7. дърводелско изделие a piece of joi-nery/joinering 8. дърводелско изделие joinering, joinery

    Български-английски речник > дърводелски

  • 16 изпарявам

    evaporate, vaporize
    изпарявам се evaporate, vaporize,turn into vapour
    (за вода) steam away
    1. разг. vanish, melt/vanish into thin air
    (махам се) beat it, decamp, bunk, hop it, whip off, make o.s. scarce
    * * *
    изпаря̀вам,
    гл. evaporate, vaporize;
    \изпарявам се 1. evaporate, vaporize, volatilize, turn into vapour; (за вода) steam away;
    2. разг. vanish, melt/vanish into thin air; ( махам се) beat it, decamp, bunk, hop it, whip off, make o.s. scarce.
    * * *
    dry off; evaporate; exhale
    * * *
    1. (за вода) steam away 2. (махам се) beat it, decamp, bunk, hop it, whip off, make o.s. scarce 3. evaporate, vaporize 4. ИЗПАРЯВАМ ce evaporate, vaporize,turn into vapour 5. разг. vanish, melt/vanish into thin air

    Български-английски речник > изпарявам

  • 17 конопен

    hemp (en)
    конопено семе hempseed
    конопено масло hempseed oil
    конопена връв (за камшик) whip-cord
    * * *
    коно̀пен,
    прил. hemp(en); \конопена връв (за камшик) whip-cord; \конопено масло hempseed oil; \конопено семе hempseed.
    * * *
    hempen
    * * *
    1. hemp(en) 2. КОНОПЕНa връв (за камшик) whip-cord 3. КОНОПЕНo масло hempseed oil 4. КОНОПЕНo семе hempseed

    Български-английски речник > конопен

  • 18 кочияш

    coachman, driver, cabman
    добър кочияш a good/an accomplished whip
    * * *
    кочия̀ш,
    м., -и coachman, coacher, driver, cabman; добър \кочияш good/accomplished whip.
    * * *
    cabman; coacher; coachman
    * * *
    1. coachman, driver, cabman 2. добър КОЧИЯШ a good/an accomplished whip

    Български-английски речник > кочияш

  • 19 крем

    1. бот. lily
    2. cream
    крем за лице face/cold cream; ointment
    крем за бръснене shaving-cream
    крем за обувки shoe-polish
    шоколадов крем chocolate cream
    крем с бит каймак whip
    разбивам на крем, намазвам с крем cream
    крем супа potage
    * * *
    м., -ове, (два) крѐма бот. lily; ( перуника) iris.
    ——————
    м., -ове, (два) крѐма cream; \крем за бръснене shaving-cream; \крем за лице face/cold cream; ointment; \крем за обувки shoe-polish; \крем с разбит каймак whip; \кремсупа potage; разбивам на \крем, намазвам с \крем cream; разбит на \крем creamed.
    * * *
    Madonna-lily (цвете); cream{kri;m}: shaving- крем - крем за бръснене; custard; lily (цвете); ointment
    * * *
    1. (перуника) iris 2. 1 бот. lily 3. 2 cream 4. КРЕМ за бръснене shaving-cream 5. КРЕМ за лице face/cold cream;ointment 6. КРЕМ за обувки shoe-polish 7. КРЕМ с бит каймак whip 8. КРЕМ супа potage 9. разбивам на КРЕМ, намазвам с КРЕМ cream 10. разбит на КРЕМ creamed 11. шоколадов КРЕМ chocolate cream

    Български-английски речник > крем

  • 20 махам

    махна 1. wave
    (размахвам) flourish, brandish
    махам с кърпичка wave o.'s handkerchief
    махам с ръка за сбогом wave goodbye
    махам с ръка на нещо (не одобрявам) wave away (a proposal etc.), ( отказвам се) throw in o.'s hand, give up s.th. as lost/hopeless
    2. (премествам, отстранявам) take away/down/out, put away, put out of sight, remove
    (бързо) whip off
    печ. kill
    (свалям дреха) take off, remove
    (обувки, ръкавици) take/pull off, remove
    (служител) dismiss, разг. sack, fire
    махам погледа си remove o.'s eyes/glance
    махам нещо от главата си прен. get s.th. off o.'s hands
    кога ще махнеш тютюна? when are you going to give up smoking?
    4. (отмествам се) move away/aside, step aside
    (избягвам) get away/off, clear off
    махай се (оттук) clear/get out (of here), out you go, be off, chase yourself, hop it, off with you, make yourself scarce
    да се махаме let's get out of here, let's take ourselves off
    5. (за петно, за нещо залепено) come off
    (за облаци) disperse, disappear
    * * *
    ма̀хам,
    и ма̀хвам, ма̀хна гл.
    1. wave; (с криле) flap; ( опашка) wag; ( размахвам) flourish, brandish; (с ръка ­ за да повикам) beckon, ( правя знак да се отдалечи) wave away, (да се върне) wave back; \махам с кърпичка wave o.’s handkerchief; \махам с ръка за сбогом wave good-bye; \махам с ръка на нещо (не одобрявам) wave away (a proposal etc.), ( отказвам се) give up s.th. as lost/hopeless; той махна да ме удари he aimed a blow at me;
    2. ( премествам, отстранявам) take away/down/out, put away, put out of sight, remove; ( бързо) whip off; ( свалям дреха) take off, remove; ( обувки, ръкавици) take/pull off, remove; ( служител) dismiss, разг. sack, fire; \махам нещо от главата си прен. get s.th. off o.’s hands;
    \махам се 1. ( отмествам се) move away/aside, step aside; ( избягвам) get away/off, clear off; да се махаме let’s get out of here, let’s take ourselves off; махай се ( оттук) clear/get out (of here), out you go, come out of that, be off, hop it, off with you, make yourself scarce; амер., разг. go fly a kite;
    2. (за петно, за нещо залепено) come off; (за облаци) disperse; disappear; • да ми се маха от главата to get rid of it/him/her; да ми се махаш от очите! out of my sight!
    * * *
    flap (с криле); flirt; frisk; pick; remove: махам o.'s eyes - махам поглед; swing; switch; unstop (пломба на зъб); wag; waggle (разг.); wave - махам o.'s handkerchief - махам с кърпичка
    * * *
    1. (бързо) whip off 2. (за облаци) disperse, disappear 3. (за петно, за нещо залепено) come off 4. (избягвам) get away/off, clear off 5. (напускам) give up 6. (обувки, ръкавици) take/pull off, remove 7. (опашка) wag 8. (отмествам се) move away/aside, step aside 9. (премествам, отстранявам) take away/down/out, put away, put out of sight, remove 10. (размахвам) flourish, brandish 11. (с криле) flap 12. (с ръка - за да повикам) beckon, (правя знак да се отдалечи) wave away, (да се върне) wave back, (да върви напред) wave onward 13. (свалям дреха) take off, remove 14. (служител) dismiss, разг. sack, fire 15. МАХАМ нещо от главата си прен. get s.th. off o.'s hands 16. МАХАМ погледа си remove o.'s eyes/glance 17. МАХАМ с кърпичка wave o.'s handkerchief 18. МАХАМ с ръка за сбогом wave goodbye 19. МАХАМ с ръка на нещо (не одобрявам) wave away (a proposal etc.), (отказвам се) throw in o.'s hand, give up s.th. as lost/hopeless 20. МАХАМ се 21. да ce МАХАМЕ let's get out of here, let's take ourselves off 22. да ми се махне от главата to get rid of it/him/her 23. кога ще махнеш тютюна? when are you going to give up smoking? 24. махай се (оттук) clear/get out (of here), out you go, be off, chase yourself, hop it, off with you, make yourself scarce 25. махна wave 26. махни го (не се занимавай с това) don't bother about it 27. печ. kill 28. той махна да ме удари he aimed a blow at me

    Български-английски речник > махам

См. также в других словарях:

  • Whip (disambiguation) — Whip or WHIP may refer to:Weapons* A whip is a stick, cord or strap, usually with a stiff handle, used for striking or as an animal training aid. * Flagellation, punishment using a whip * Riding crop, a short, stiff whip used in certain… …   Wikipedia

  • Whip antenna — on car A whip antenna is an antenna consisting of a single straight flexible wire or rod, often mounted above some type of conducting surface called a ground plane.[1] The bottom end of the whip is connected to the radio receiver or transmitter.… …   Wikipedia

  • Whip — Personaje de The King of Fighters Primera aparición The King of Fighters 99 Voz original Shiho Kikuchi Primera aparición en KOF The King of Figh …   Wikipedia Español

  • Whip — Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod. [A]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip and spur — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip crane — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip gin — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip grafting — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip hand — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip purchase — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whip ray — Whip Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»