-
81 derecho
adj.1 right-hand, right.2 straight, upright, erect, standing.3 uncurved, unbowed.4 dextral.5 according to law, uncrooked.adv.straight on, straight, straightly.m.1 right, legitimate faculty, individual right, just claim.2 law.3 prerogative.* * *► adjetivo1 right2 (recto) straight, upright1 straight1 (leyes) law2 (privilegio) right3 (de una tela, calcetín, etc) right side1 (impuestos) duties, taxes; (tarifa) fees\con derecho a with the right to¿con qué derecho...? what right...?■ ¿con qué derecho te marchaste? what right did you have to leave?dar derecho to entitle tode derecho by rightestar en su derecho to be within one's rightsno hacer nada a derechas figurado to do nothing right¡no hay derecho! it's not fair!'Reservados todos los derechos' "All rights reserved"'Se reserva el derecho de admisión' "The management reserves the right to refuse admission"ser un hombre hecho y derecho figurado to be a real mantener derecho a to be entitled to, have the right toderecho civil civil lawderecho de admisión right sing to refuse admissionderecho mercantil commercial law, mercantile lawderecho penal criminal lawderecho político constitutional lawderechos civiles civil rightsderechos de aduana customs dutiesderechos de autor royaltiesderechos de matrícula registration feesderechos de sucesión death dutiesderechos humanos human rightsel derecho al voto the right to vote————————► adverbio1 straight* * *1. noun m.1) law2) right•- derechos de autor 2. (f. - derecha)adj.1) right2) straight3) upright* * *1. ADJ1) [línea, dirección] (=recto) straight; (=vertical) upright, straightsiéntate derecho — sit upright o straight
anda derecha — walk upright, stand straight when you walk
•
poner algo derecho — (=no torcido) to put sth straight, straighten sth; (=no caído) to stand sth upright2) (=del lado derecho) [brazo, pierna, oreja] right; [lado, cajón] right-handbrazo 1), ojo 1)3) (=honrado) honest, straight4) CAm (=afortunado) lucky2. ADV1) (=en línea recta)seguir derecho — to carry o go straight on
siga todo derecho — carry o go straight on
2) (=directamente) straightdespués del cine, derechito para casa — after the cinema, straight home
3. SM1) (Jur) (=estudios, legislación) law; (=justicia) justice•
conforme a derecho — in accordance with the law•
propietario en derecho — legal owner•
por derecho — in law, legallylo que me corresponde por derecho — what is legally mine, what is mine by law
derecho del trabajo — labour o (EEUU) labor law
derecho foral — legislation pertaining to those Spanish regions which have charters called "fueros"
derecho laboral — labour law, labor law (EEUU)
2) [de persona, entidad] right¿con qué derecho me hablas así? — what right have you to talk to me that way?
¡no hay derecho! — it's not fair!
•
derecho a la educación — right to educationderecho a la intimidad — right to o of privacy
lo único que nos queda es el derecho al pataleo — hum the only thing we can do is kick up a fuss *
derecho al voto, derecho a votar — [gen] right to vote; [como derecho civil] franchise, right to vote
•
con derecho a algo — entitled to sthentrada con derecho a consumición — entrance ticket including one free drink
•
dar derecho a hacer algo — to give the right to do sth•
estar en su derecho — to be within one's rightsclaro, estás en tu derecho de decir lo que quieras — of course, you are perfectly entitled to say whatever you like
•
tener derecho a algo — to be entitled to sthtener derecho a hacer algo — to have a o the right to do sth
derecho de paso — right of way, easement (EEUU)
derecho de pernada — ( Hist) droit du seigneur
derecho de retención — (Com) lien
3) pl derechos (Com) rights"reservados todos los derechos" — "all rights reserved"
tienen los derechos exclusivos para la venta del disco — they have the exclusive rights to sales of the record
derechos de emisión — (TV, Radio) broadcasting rights
sujeto a derechos — subject to duty, dutiable
derechos aduaneros, derechos arancelarios, derechos de aduana — customs duty
derechos de asesoría, derechos de consulta — consulting fees, consultancy fees
derechos de enganche — (Telec) connection charges
derechos de muelle — dock dues, docking fees (EEUU)
derechos de peaje — (Aut) toll sing
derechos portuarios — harbour dues, harbor dues (EEUU)
derechos reales — tax paid after the completion of an official transaction
¿cuál es el derecho de esta tela? — which is the right side of this fabric?
•
poner algo al o del derecho — to put sth the right side o way up* * *I- cha adjetivo1) <mano/ojo/zapato> right; < lado> right, right-handqueda a mano derecha — it's on the right-hand side o on the right
2)a) ( recto) straightb) (fam) (justo, honesto) honest, straightIIa) ( en línea recta) straightsiga todo derecho — go o keep straight on
b) (fam) ( directamente) straightIIIfue derecho al tema — he got straight o right to the point
1)a) (facultad, privilegio) rightel derecho a la vida/al voto — the right to life/to vote
derecho a + inf: tengo derecho a saber I have a o the right to know; da derecho a participar en el sorteo it entitles you to participate in the draw; tiene perfecto derecho a protestar she's perfectly within her rights to protest; tengo derecho a que se me escuche I have the right to be heard; no hay derecho! (fam) it's not fair!; no hay derecho a que la traten así a una — they've no right to treat a person like that
b) (Com, Fin) tax2) (Der) lawpóntelo al derecho — put it on properly o right side out
* * *I- cha adjetivo1) <mano/ojo/zapato> right; < lado> right, right-handqueda a mano derecha — it's on the right-hand side o on the right
2)a) ( recto) straightb) (fam) (justo, honesto) honest, straightIIa) ( en línea recta) straightsiga todo derecho — go o keep straight on
b) (fam) ( directamente) straightIIIfue derecho al tema — he got straight o right to the point
1)a) (facultad, privilegio) rightel derecho a la vida/al voto — the right to life/to vote
derecho a + inf: tengo derecho a saber I have a o the right to know; da derecho a participar en el sorteo it entitles you to participate in the draw; tiene perfecto derecho a protestar she's perfectly within her rights to protest; tengo derecho a que se me escuche I have the right to be heard; no hay derecho! (fam) it's not fair!; no hay derecho a que la traten así a una — they've no right to treat a person like that
b) (Com, Fin) tax2) (Der) lawpóntelo al derecho — put it on properly o right side out
* * *derecho11 = upright, straight [straighter -comp., straightest -sup.], standing.Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
Ex: The right tail of the Bradford distribution has been considered to be straight or drooping.Ex: Although this painting depicts a single standing man, his generalised features suggest that this was not meant as a portrait.* derecho hacia al norte = due north.* derecho hacia al sur = due south.* derecho hacia el este = due east.* derecho hacia el oeste = due west.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* hecho y derecho = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged.* irse derecho a = make + a beeline for.derecho22 = entitlement, law, right.Ex: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
Ex: The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and Education.Ex: Access to information is a fundamental right of citizenship, in fact, the fourth right, following in the footsteps of civil rights, political rights and social rights.* bibliografía de derecho = legal bibliography.* biblioteca de derecho = law library.* bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.* biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.* carta de derechos = charter of rights.* carta de derechos humanos = charter of human rights.* colección de derecho = law collection.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con pleno derecho = with full rights.* conseguir el derecho para = win + the right to.* dar derecho a = entitle to.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.* defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.* defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.* defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.* defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* derecho administrativo = administrative law.* derecho a independizarse, el = right to secede, the.* derecho a la lectura = right to read.* derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.* derecho a la muerte = right to die.* derecho a la privacidad = privacy right.* derecho a la vida = right to live.* derecho a leer = right to read.* derecho al veto = veto power.* derecho al voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a vivir = right to live.* derecho a votar = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a voto = voting rights, suffrage, right to vote, the.* derecho básico = natural right, basic right.* derecho canónico = canon law.* derecho civil = civil law.* derecho comunitario = Community law.* derecho constitucional = constitutional right, constitutional law.* derecho consuetudinario = common law.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* derecho de alquiler = rental right.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas = off-air recording right.* derecho de la comunidad = community right.* derecho del consumidor = consumer law.* derecho del individuo = individual's right.* derecho del trabajo = employment law.* derecho de nacimiento = birthright.* derecho de paso = the right of way, right of entry.* derecho de patentes = patent law.* derecho de préstamo = lending right.* derecho de reproducción = reprographic right.* derecho de retención = lien.* derecho de servidumbre = easement.* derecho de sucesión = inheritance law.* derecho de voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho divino = divine right, divine law.* derecho eclesiástico = ecclesiastical law.* derecho eterno = eternal right.* derecho exclusivo = exclusive right.* derecho humano = human right.* derecho inalienable = inalienable right, birthright, unalienable right.* derecho internacional = international law.* derecho laboral = employment law.* derecho legal = legal right.* derecho medioambiental = environmental law.* derecho natural = natural right, natural law.* derecho penal = criminal law, penal law.* derecho preferente de compra = preemption [pre-emption].* derecho público = civic right, public law.* derechos = rights.* derechos afines = neighbouring rights.* derechos cívicos = civil rights.* derechos civiles = civil rights, civil liberties.* derechos de aduana = customs duties.* derechos de amarre = moorage.* derechos de atraque = moorage.* derechos de autor = copyright, royalty [royalties, -pl.].* derechos de la mujer = women's rights.* derechos de la propiedad intelectual = intellectual property rights.* derechos del ciudadano = civil liberties.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* derechos de licencia = licensing rights.* derechos de los animales = animal rights.* derechos democráticos = democratic rights.* derechos de patente = patent rights.* derechos de propiedad = property rights.* derechos de reproducción = reproduction rights.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* derechos individuales = individual rights.* derecho soberano = sovereign right.* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).* derechos políticos = political rights.* derechos reproductivos = reproductive rights.* derechos sociales = social rights.* ejercer un derecho = exercise + right.* estado de derecho = rule of law.* facultad de derecho = law school.* hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.* igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.* individualización de los derechos = individualisation of rights.* infracción del derecho de autor = copyright infringement.* infringir un derecho = infringe + right, violate + right.* instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.* ley de derechos de autor = copyright law.* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.* libre de derechos de autor = royalty-free.* libro de derecho = law book.* luchar por los derechos = campaign for + rights.* material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.* movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.* obra amparada por el derecho de autor = copyright work.* obtener el derecho para = win + the right to.* oficina de derechos de autor = copyright office.* pagar derechos reales = pay + royalty.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* protegido por el derecho de autor = copyrighted, copyright-protected.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reivindicar el derecho de Uno = stake + Posesivo + claim.* reservados todos los derechos = all rights reserved.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* respetar un derecho = respect + right.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* tarifa de derechos de autor = royalty charge.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener el derecho de = have + the right to.* titular del derecho = payee entitled.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* todos los derechos reservados = all rights reserved.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* violación de los derechos humanos = violation of human rights, human rights abuse.* violar los derechos = invade + rights.* violar un derecho = infringe + right, violate + right.* * *A ‹mano/ojo/zapato› right; ‹lado› right, right-handel ángulo superior derecho the top right-hand anglequeda a mano derecha it's on the right-hand side o on the righttiene el lado derecho paralizado he's paralyzed down his right sideB1 (recto) straightese cuadro no está derecho that picture isn't straight¿tengo el sombrero derecho? is my hat (on) straight?¡pon la espalda derecha! straighten your back!siéntate derecho sit up straightcortar por lo derecho ( Chi); to take drastic measures2 ( fam) (justo, honesto) honest, straight1 (en línea recta) straightsiga todo derecho por esta calle go o keep straight on down this streetcorta derecho cut it straight2 ( fam) (directamente) straightfue derecho al tema he got straight o right to the pointy de aquí derechito a casa and from here you go straight homesi no te gusta, se lo dices derecho viejo if you don't like it, tell him straightA1 (facultad, privilegio) righttienes que hacer valer tus derechos you have to stand up for your rightsderechos fundamentales basic rightsestás en tu derecho you're within your rightsel derecho que me asiste ( frml); my right[ S ] reservado el derecho de admisión right of admission reserved, the management reserves the right to refuse admission¿con qué derecho te apropias de lo que es mío? what right do you have to take something that belongs to me?miembro de pleno derecho full memberderecho A algo right TO sthel derecho a la vida/libertad the right to life/freedomel derecho al voto the right to votederecho A + INF:tengo derecho a saber I have a o the right to knoweso no te da derecho a insultarme that doesn't give you the right to insult meda derecho a participar en el sorteo it entitles you to participate in the drawno tienes ningún derecho a hacerme esto you have no right to do this to metiene perfecto derecho a protestar she's perfectly within her rights to protestderecho A QUE + SUBJ:tengo tanto derecho como tú a que se me escuche I have as much right as you to be heardderecho al pataleo ( fam hum): después no hay derecho al pataleo you can't start kicking up a fuss later ( colloq)déjame que por lo menos haga uso de mi derecho al pataleo at least let me have my say ( colloq)no hay derecho a que la traten así a una they've no right to treat a person like thatCompuestos:right to privacyright of accessacquisition rights (pl), rights of acquisition (pl)right of asylumfreedom of association o assemblyright of self-defense*right to self-determinationright of self-defense*prerogative of mercyright to strike(de una propiedad) premium; (de un negocio) goodwillregistration feebirthright● derecho de paso or servidumbreright of waypatent rightdroit de seigneurright of ownership● derecho de propiedad intelectual or literaria(literary) copyrightpublishing rights (pl)copyrightright of abodelienright of repurchaseright of assemblyright to voteright of first refusalpassage● derecho de or al vetoright o power of vetoright of access ( to children)divine rightpre-emption rightmpl vested or acquired rights (pl)● derechos arancelarios or de aduanampl customs duties (pl)mpl film rights (pl)mpl conjugal rights (pl)● derechos de adaptación cinematográfica or al cinempl broadcasting rights (pl)mpl royalties (pl)mpl examination fees (pl)● derechos de exportación/importaciónmpl export/import duties (pl)● derechos de interpretación or representaciónmpl performing rights (pl)mpl women's rights (pl)mpl consumer rights (pl)mpl rights of the individual (pl)mpl workers' rights (pl)mpl grazing rights (pl)mpl port o anchorage dues (pl)mpl paperback rights (pl)mpl copyright (pl)mpl publishing rights (pl)mpl human rights (pl)mpl harbor* dues (pl)B ( Der) lawestudio derecho I'm studying lawsegún el derecho inglés according to o under English lawno se ajusta a derechoor no es conforme a derecho it is not lawfulCompuestos:administrative lawaviation lawcanon lawcivil lawcommercial lawcommunity lawcomparative lawcommon lawcontract lawfamily lawpatent lawbusiness lawstatute lawtax lawinternational lawlabor* lawmaritime lawcommercial lawcriminal lawstatute lawprivate lawprocedural lawpublic lawC (de una prenda) right side, outside; (de una tela) right side, facees de doble faz, no tiene derecho ni revés it's reversible, it doesn't have a right and a wrong sideno lo planches por el derecho don't iron it on the right side, iron it inside outpóntelo al derecho put it on properly o right side out* * *
derecho 1◊ - cha adjetivo
1 ‹mano/ojo/zapato› right;
‹ lado› right, right-hand;
queda a mano derecha it's on the right-hand side o on the right
2
siéntate derecho sit up straight
derecho 2 adverbio
straight;◊ siga todo derecho go o keep straight on
derecho 3 sustantivo masculino
1
estás en tu derecho you're within your rights;
derecho a algo right to sth;
el derecho al voto the right to vote;
tengo derecho a saber I have a o the right to know;
esto da derecho a participar this entitles you to participate;
¡no hay derecho! (fam) it's not fair!b) (Com, Fin) tax;
derechos de autor royalties;
derecho de matrícula registration fee;
derecho de reproducción copyright
2 (Der) law
3 ( de prenda) right side, outside;
( de tela) right side, face;◊ póntelo al derecho put it on properly o right side out
derecho,-a
I adjetivo
1 (lado, acera, etc) right
2 (recto, erguido) upright, straight
3 (parte del cuerpo) right: le dolía el brazo derecho, her right arm was hurting
II sustantivo masculino
1 (petición o exigencia legítima) right: está usted en su derecho, you are within your rights
no tienes derecho a decirme eso, you have no the right to tell me that
derecho de admisión, right to refuse admission
los derechos del niño, children's rights
2 Jur (conjunto de leyes) law
derecho laboral/procesal, labour/procedural law
derecho penal, criminal law
3 (justicia) no hay derecho a que nos traten así, it's not fair to treat people like that
4 Com derechos, duties
derechos de autor, royalties
III adv (en línea recta) sigue todo derecho, go straight ahead
' derecho' also found in these entries:
Spanish:
admisión
- brazo
- constitucional
- derecha
- digna
- digno
- disputarse
- ejercer
- enchufada
- enchufado
- foral
- jurisprudencia
- mercantil
- obstáculo
- opción
- otorgar
- pataleo
- plena
- pleno
- poder
- proteger
- reclamar
- reconocer
- renunciar
- rescate
- reservarse
- restringir
- segundón
- segundona
- sostener
- suprimir
- unirse
- voto
- arancelario
- carrera
- ceder
- cojo
- cuestión
- cursar
- desistir
- directamente
- discutir
- disfrutar
- disputar
- doctor
- en
- enderezar
- extremo
- fuero
- goce
English:
bar
- basic
- check up on
- claim
- clause
- commercial law
- common law
- criminal law
- entitle
- entitlement
- entry
- exercise
- fair
- forehand
- forfeit
- franchise
- fully-fledged
- grant
- grown
- ineligible
- law
- LLB
- LLD
- nineteenth
- pension
- prerogative
- privacy
- qualify
- relinquish
- right
- right brain
- right-hand
- right-hand man
- Roman law
- sign away
- standing
- statutory
- straight
- straighten
- straighten up
- surrender
- title
- upright
- common
- county
- criminal
- crown
- disenfranchise
- due
- eligible
* * *derecho, -a♦ adj1. [vertical] upright;[recto] straight;este cuadro no está derecho this picture isn't straight;recogió la lámpara del suelo y la puso derecha she picked the lamp up off the floor and stood it upright;siempre anda muy derecha she always walks with a very straight back2. [de la derecha] right;mano/pierna derecha right hand/leg;el margen derecho the right-hand margin;a mano derecha on the right, on the right-hand side♦ nm1. [leyes, estudio] law;un estudiante de derecho a law student;estudiar derecho to study o read law;una licenciada en derecho a law graduate;la Facultad de Derecho the Faculty of Law;voy a Derecho a una conferencia I'm going to a lecture in the Faculty of Law;el derecho me asiste the law is on my side;derecho administrativo administrative law;derecho canónico canon law;derecho civil civil law;derecho constitucional constitutional law;derecho consuetudinario common law;derecho financiero financial law;derecho fiscal tax law;derecho foral = ancient regional laws still existing in some parts of Spain;derecho internacional international law;derecho internacional público public international law;derecho laboral labour law, employment law;derecho marítimo maritime law;derecho mercantil commercial law, mercantile law;derecho natural natural law;derecho de patentes patent law;derecho penal criminal law;derecho privado private law;derecho procesal procedural law;derecho público public law;derecho romano Roman law;derecho del trabajo labour law2. [prerrogativa] right;el derecho al voto the right to vote;los derechos de la mujer women's rights;los derechos y obligaciones del consumidor the rights and responsibilities of the consumer;Famme queda el derecho al pataleo all I can do now is complain;¿con qué derecho entras en mi casa sin llamar? what gives you the right to come into my house without knocking?;con derecho a dos consumiciones [en entrada] this ticket entitles the holder to two free drinks;esta tarjeta me da derecho a un 5 por ciento de descuento this card entitles me to a 5 percent discount;el que sea el jefe no le da derecho a tratarnos así just because he's the boss doesn't mean he can o doesn't give him the right to treat us like this;si quiere abstenerse, está en su derecho if she wants to abstain, she's perfectly within her rights to do so;hizo valer sus derechos he exercised his rights;¡no hay derecho! it's not fair!;¡no hay derecho a que unos tengan tanto y otros tan poco! it's not fair that some people should have so much and others so little!;es de derecho que consiga la indemnización que reclama it is only right that she should receive the compensation she is claiming;miembro de pleno derecho full member;ha entrado, por derecho propio o [m5]por propio derecho, en la historia de la literatura she's gone down in literary history in her own right;reservado el derecho de admisión [en letrero] the management reserves the right of admission;reservados todos los derechos all rights reserved;tener derecho a algo to have a right to sth, to be entitled to sth;tener derecho a hacer algo to have the right to do sth, to be entitled to do sth;tengo derecho a descansar, ¿no? I'm entitled to be able to rest now and then, aren't I?;no tienes ningún derecho a insultarme you have no right to insult mederechos de antena broadcasting rights;derecho de apelación right of appeal;derecho de asilo right of asylum;derechos de autor [potestad] copyright;derechos civiles civil rights;derecho de distribución distribution rights;derechos especiales de giro special drawing rights;derecho de gracia right to show clemency;derechos humanos human rights;derecho de paso right of way;Hist derecho de pernada droit du seigneur;derechos de propiedad proprietary rights;derecho de réplica right to reply;derecho de respuesta right to reply;Econ derecho de retención right of retention;derecho de reunión right of assembly;derecho de visita (a los hijos) [de divorciado] visiting rights, right of access3. [contrario de revés] right side;me puse el jersey del derecho I put my jumper on the right way round o properly;cose los botones del derecho sew the buttons on the right side♦ derechos nmpl[tasas] duties, taxes; [profesionales] fees derechos de aduana customs duty;derechos de autor [dinero] royalties;derechos de entrada import duties;derechos de examen examination fees;derechos de importación import duty;derechos de inscripción membership fee;derechos de matrícula matriculation fee;derechos de puerto harbour dues;derechos reales death duty♦ adv1. [en línea recta] straight;fue derecho a su despacho she went straight to her office;se fue derecho a casa she went straight home;todo derecho straight ahead;siga todo derecho para llegar al museo carry on straight ahead and you'll come to the museum2. [sin rodeos] straight;iré derecho al asunto I'll get straight to the point;RP* * *I adj1 lado right2 ( recto) straight3 C.Am. figstraight, honestII adv straight;siga derecho carry straight on;tenerse derecho stand up/sit up straight;poner derecho algo straighten sth; vertical right sth, set sth upright;vamos derecho a casa we’re going straight homeIII m1 ( privilegio) right;con derecho a with a right to;dar derecho a alguien a algo entitle s.o. to sth;la tarjeta da derecho a entrar gratuitamente the card entitles you to free entry;tener derecho a have a right to, be entitled to;tener el derecho de have the right to, be entitled to;estar en su derecho be within one’s rights;no hay derecho it’s not fair, it’s not right;miembro de pleno derecho full member2 JUR law;estudiar derecho study law3:IV mpl:derechos fees;derechos de almacenaje storage charges* * *derecho adv1) : straight2) : upright3) : directly1) : right2) : right-hand3) recto: straight, upright, erectderecho nm1) : rightderechos humanos: human rights2) : lawderecho civil: civil law3) : right side (of cloth or clothing)* * *derecho1 adj1. (diestro) right2. (recto) straightderecho2 adv straightderecho3 n1. (facultad, posibilidad) right2. (leyes, ciencia) law3. (anverso) right side -
82 proper
'propə1) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) correcto, adecuado2) (complete or thorough: Have you made a proper search?) completo3) (respectable or well-mannered: Such behaviour isn't quite proper.) apropiado, correcto•- properly- proper noun/name
proper adj1. adecuadoyou need the proper tools to repair a car necesitas las herramientas adecuadas para reparar un coche2. correctotr['prɒpəSMALLr/SMALL]1 (suitable) adecuado,-a, apropiado,-a; (correct) correcto,-a2 familiar (real, genuine) verdadero,-a, de verdad; (as it should be) como Dios manda, como es debido3 familiar (thorough) auténtico,-a, todo,-a4 (respectable) correcto,-a, decente5 (strictly called - comes after noun) propiamente dicho,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be proper to ser propio,-a deproper name / proper noun nombre propioproper ['prɑpər] adj1) right, suitable: apropiado, adecuado2) : propio, mismothe city proper: la propia ciudad3) correct: correcto4) genteel: fino, refinado, cortés5) own, special: propioproper name: nombre propio♦ properly advadj.• apropiado, -a adj.• consumado, -a adj.• conveniente adj.• correcto, -a adj.• decente adj.• decoroso, -a adj.• formal adj.• honesto, -a adj.• justo, -a adj.• mero, -a adj.• procedente adj.• propio, -a adj.'prɑːpər, 'prɒpə(r)1) ( correct) (before n, no comp) <treatment/procedure> apropiado, adecuado; <answer/pronunciation> correctoit's not in its proper place — no está en su sitio or lugar
2) (before n, no comp)a) ( genuine) verdaderoshe never has a proper meal — nunca hace una comida como es debido or como Dios manda
b) (BrE colloq) (as intensifier) <fool/mess> verdadero, auténtico3)a) <behavior/person> correctob) ( overly decorous) recatado, remilgado4)a) ( in the strict sense) (after n) propiamente dichob) ( Math)proper fraction — fracción f propia
c) ( belonging) (frml) (pred)['prɒpǝ(r)]to be proper TO something — ser* propio de algo
1. ADJ1) (=right, suitable) [equipment, tools] apropiado, adecuadothat's not really the proper tool for the job — esa no es la herramienta apropiada or adecuada para el trabajo
•
that's not the proper way to do it — así no se haceyou'll have to apply for a permit in the proper way — tendrás que solicitar el permiso por las vías establecidas
2) (=correct)•
it was the proper thing to say — fue lo que había que decir•
do as you think proper — haz lo que te parezca bienright 1., 1)•
I thought it proper to inform you — pensé que debía informarte3) (=actual, real) propiamente dichoin the city proper — en la ciudad propiamente dicha, en la ciudad en sí
forget nouvelle cuisine, give me proper food, any day — olvida la nueva cocina, dame todos los días comida como Dios manda
•
in the proper sense of the word — en el sentido estricto de la palabra4) * (=complete, downright) verdaderoI felt a proper idiot — me sentí como un perfecto or verdadero idiota
5) (=seemly) [person, behaviour] correctoit wasn't considered proper for a man to show his emotions — no se consideraba correcto or no estaba bien visto que un hombre mostrase sus emociones
6) (=prim and proper) correcto y formal7) (=peculiar, characteristic) propio (to de)2.ADV(Brit) *good 1., 19)he was proper upset about it — estaba verdaderamente or realmente disgustado por ello
3.CPDproper fraction N — (Math) fracción f propia
proper name, proper noun N — nombre m propio
* * *['prɑːpər, 'prɒpə(r)]1) ( correct) (before n, no comp) <treatment/procedure> apropiado, adecuado; <answer/pronunciation> correctoit's not in its proper place — no está en su sitio or lugar
2) (before n, no comp)a) ( genuine) verdaderoshe never has a proper meal — nunca hace una comida como es debido or como Dios manda
b) (BrE colloq) (as intensifier) <fool/mess> verdadero, auténtico3)a) <behavior/person> correctob) ( overly decorous) recatado, remilgado4)a) ( in the strict sense) (after n) propiamente dichob) ( Math)proper fraction — fracción f propia
c) ( belonging) (frml) (pred)to be proper TO something — ser* propio de algo
-
83 einflößen
v/t (trennb., hat -ge-)1. jemandem etw. einflößen (Medizin etc.) give s.o. s.th.; (Alkohol) make s.o. drink s.th.; MED. auch administer s.th. to s.o. förm.; (Suppe) auch feed s.o. s.th.2. fig.: jemandem etw. einflößen fill s.o. with s.th.; (Mut) give s.o. s.th.; jemandem Respekt einflößen / eingeflößt haben instil(l) respect in s.o., teach s.o. a bit of respect / command s.o.’s respect; jemandem Vertrauen einflößen inspire confidence in s.o.; Furcht / Respekt einflößend aussehen look forbidding / have an air of authority* * *das Einflößeninfusion* * *ein|flö|ßenvt sepjdm etw éínflößen — to pour sth down sb's throat; Medizin auch to give sb sth; Ehrfurcht, Mut etc to instil (Brit) or instill (US) sth into sb, to instil (Brit) or instill (US) sb with a sense of sth
* * *1) (to put (ideas etc) into the mind of a person: The habit of punctuality was instilled into me early in life.) instil2) (to have by right: He commands great respect.) command* * *ein|flö·ßenvt1. (langsam eingeben)▪ jdm etw \einflößen to give sb stheinem Kranken Essen \einflößen to feed the patientjdm etw mit Gewalt \einflößen to force-feed sb [with] sth2. (erwecken)▪ jdm etw \einflößen to instil sth in sbjdm Angst/Vertrauen \einflößen to instil [or inspire] fear/confidence in sbjdm Ehrfurcht \einflößen to instil respect in sb, to command sb's respect* * *transitives Verb1)jemandem Tee/Medizin einflößen — pour tea/medicine into somebody's mouth
2) (fig.)jemandem Angst einflößen — put fear into somebody; arouse fear in somebody
* * *einflößen v/t (trennb, hat -ge-)1.jemandem etwas einflößen (Medizin etc) give sb sth; (Alkohol) make sb drink sth; MED auch administer sth to sb form; (Suppe) auch feed sb sth2. fig:jemandem etwas einflößen fill sb with sth; (Mut) give sb sth;jemandem Respekt einflößen/eingeflößt haben instil(l) respect in sb, teach sb a bit of respect/command sb’s respect;jemandem Vertrauen einflößen inspire confidence in sb;Furcht/Respekt einflößend aussehen look forbidding/have an air of authority* * *transitives Verb1)jemandem Tee/Medizin einflößen — pour tea/medicine into somebody's mouth
2) (fig.)jemandem Angst einflößen — put fear into somebody; arouse fear in somebody
-
84 authority
nounhave the/no authority to do something — berechtigt od. befugt/nicht befugt sein, etwas zu tun
have/exercise authority over somebody — Weisungsbefugnis gegenüber jemandem haben
on one's own authority — in eigener Verantwortung
[be] in authority — verantwortlich [sein]
2) (body having power)the authorities — die Behörde[n]
have it on the authority of somebody/something that... — durch jemanden/etwas wissen, dass...
have it on good authority that... — aus zuverlässiger Quelle wissen, dass...
4) no pl.give or add authority to something — einer Sache (Dat.) Gewicht verleihen
* * *[o:'Ɵorəti]plural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) die Befugnis; die Vollmacht2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) die Autorität3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) die Obrigkeit4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) die Autorität•- academic.ru/4474/authoritarian">authoritarian- authoritative* * *author·ity[ɔ:ˈθɒrəti, AM əˈθɔ:rət̬i]n1. no pl (right of control) Autorität f; ADMIN Amtsgewalt f, Weisungsbefugnis f; MIL Befehlsgewalt fto be in \authority verantwortlich [o zuständig sein] seinwe need to get the support of someone in \authority wir brauchen die Unterstützung eines Verantwortlichenperson in \authority Verantwortliche(r) f(m)who is [the person] in \authority here? wer ist hier verantwortlich [o zuständig]?to be in [or have] \authority over sb (empowered to give orders) jdm gegenüber weisungsbefugt sein; (be above in hierarchy) jdm übergeordnet seinto be under sb's \authority (be answerable to) jdm gegenüber verantwortlich sein; (be below in hierarchy) jdm unterstehento exercise [or exert] [or use] \authority Autorität ausübento exercise [or exert] [or use] one's \authority over sb jdm gegenüber seine Autorität geltend machen\authority to purchase ECON, LAW Ankaufsermächtigung fto give sb \authority to do sth jdn [dazu] befugen, etw zu tun; (to act on one's behalf) jdn [dazu] bevollmächtigen, etw zu tunto have the \authority to do sth befugt sein, etw zu tun; (to act on sb's behalf) bevollmächtigt sein, etw zu tunby \authority ADMIN, LAW mit [amtlicher] Genehmigungon the \authority of sb im Auftrag [o mit Genehmigung] einer Personon one's own \authority in eigener Verantwortungwithout \authority unbefugtto act without \authority unbefugt handelnto act without [or to exceed one's] \authority seine Befugnisse überschreitento have \authority over/with sb [große] Autorität bei jdm genießen [o besitzen]he's got no \authority over his students er besitzt [o genießt] bei seinen Studenten keine Autoritätworld \authority international anerkannte Autoritätto be an \authority for/on sth ein Experte/eine Expertin für etw akk seinto be an \authority on microbiology eine Autorität [o Kapazität] auf dem Gebiet der Mikrobiologie seineducation \authority Schulamt nthealth \authority Gesundheitsbehörde f7. (bodies having power)local authorities Kommunalbehörden plto report sb/sth to the authorities jdn/etw den Behörden meldenI have it on my bosses \authority that... ich weiß von meinem Chef, dass...to have sth on good \authority etw aus zuverlässiger Quelle wissenI have it on good \authority that... ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dass...9. LAW10. LAW[level of] \authority Instanz fproper \authority zuständige Instanz* * *[ɔː'ɵɒrItɪ]n1) (= power) Autorität f; (= right, entitlement) Befugnis f; (= specifically delegated power) Vollmacht f; (MIL) Befehlsgewalt fpeople who are in authority — Menschen, die Autorität haben
parental authority — Autorität der Eltern; (Jur) elterliche Gewalt
to be in or have authority over sb — Weisungsbefugnis gegenüber jdm haben (form); (describing hierarchy) jdm übergeordnet sein
to put sb in authority over sb —
those who are put in authority over us the Queen and those in authority under her — diejenigen, deren Aufsicht wir unterstehen die Königin und die ihr untergebenen Verantwortlichen
to be under the authority of sb — unter jds Aufsicht (dat) stehen; (in hierarchy) jdm unterstehen; (Mil) jds Befehlsgewalt (dat) unterstehen
you'll have to ask a teacher for the authority to take the key —
under or by what authority do you claim the right to...? — mit welcher Berechtigung verlangen Sie, dass...?
to have the authority to do sth — berechtigt or befugt sein, etw zu tun
to have no authority to do sth — nicht befugt or berechtigt sein, etw zu tun
he was exceeding his area of authority — er hat seinen Kompetenzbereich or seine Befugnisse überschritten
to give sb the authority to do sth — jdn ermächtigen (form) or jdm die Vollmacht erteilen, etw zu tun
he had my authority to do it — ich habe es ihm gestattet or erlaubt
who gave you the authority to do that? —
who gave you the authority to treat people like that? — mit welchem Recht glaubst du, Leute so behandeln zu können?
2) (also pl = ruling body) Behörde f, Amt nt; (= body of people) Verwaltung f; (= power of ruler) (Staats)gewalt f, Obrigkeit fthe Prussian respect for authority —
they appealed to the supreme authority of the House of Lords — sie wandten sich an die höchste Autorität or Instanz, das Oberhaus
this will have to be decided by a higher authority — das muss an höherer Stelle entschieden werden
to have or carry ( great) authority — viel gelten (with bei); (person also) (große or viel) Autorität haben (with bei)
to speak/write with authority — mit Sachkunde or mit der Autorität des Sachkundigen sprechen/schreiben
I/he can speak with authority on this matter — darüber kann ich mich/kann er sich kompetent äußern
to give an order with authority —
4) (= expert) Autorität f, Fachmann m/-frau fI'm no authority but... —
he is an authority on art — er ist eine Autorität or ein Fachmann auf dem Gebiet der Kunst
to have sth on good authority —
* * *1. Autorität f, (Amts)Gewalt f:in authority verantwortlich;those in authority die Verantwortlichen;a) verantwortlich sein,b) das Sagen haben;on one’s own authority in eigener Verantwortung;be under sb’s authority jemandem verantwortlich sein3. Nachdruck m, Gewicht n:4. Vollmacht f, Ermächtigung f, Befugnis f:by authority mit amtlicher Genehmigung;without authority unbefugt, unberechtigt;have the (no) authority to do sth (nicht) befugt oder berechtigt sein, etwas zu tun;have full authority to act volle Handlungsvollmacht besitzen;authority to sign Unterschriftsvollmacht, Zeichnungsberechtigung f5. Behörde f6. a) Quelle fwhat is your authority for your thesis? worauf stützen Sie Ihre These?;we have it on his authority that … wir wissen durch ihn, dass …;I have it on good authority that … ich weiß aus sicherer oder verlässlicher Quelle, dass …7. Autorität f, Kapazität f (on auf dem Gebiet gen)8. JURa) maßgebliche Gerichtsentscheidungb) Rechtsquelle fc) bindende Kraft (einer gerichtlichen Vorentscheidung)auth. abk1. authentic2. author (authoress)3. authority4. authorized* * *nounhave the/no authority to do something — berechtigt od. befugt/nicht befugt sein, etwas zu tun
have/exercise authority over somebody — Weisungsbefugnis gegenüber jemandem haben
[be] in authority — verantwortlich [sein]
the authorities — die Behörde[n]
3) (expert, book, quotation) Autorität, diehave it on the authority of somebody/something that... — durch jemanden/etwas wissen, dass...
have it on good authority that... — aus zuverlässiger Quelle wissen, dass...
4) no pl.give or add authority to something — einer Sache (Dat.) Gewicht verleihen
* * *n.Autorität f.Berechtigung f.Kompetenz f.Legitimation f. -
85 completamente
adv.completely, totally.* * *► adverbio1 completely* * *adv.* * *ADV completely* * *adverbio completely* * *= all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.Ex. Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.Ex. A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.Ex. Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.Ex. Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.Ex. Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex. 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.Ex. We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.Ex. Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.Ex. The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.Ex. Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.Ex. What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.----* afectar completamente = engulf.* arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.* completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.* completamente alemán = all-German.* completamente corrupto = rotten to the core.* completamente decidido a = dead set on.* completamente desarrollado = fully-developed.* completamente desnudo = stark naked.* completamente digital = all-digital.* completamente en vigor en = alive and well and living.* completamente equipado = with all mods and cons.* completamente europeo = all-European.* completamente resuelto a = dead set on.* completamente seco = bone dry.* demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derrotar completamente = trounce.* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destruido completamente por el fuego = burnt out.* destruir completamente = blow + Nombre + to bits.* detener completamente = bring to + a (grinding) halt.* detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.* pagar completamente = pay up.* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.* quemarse completamente = go up in + smoke.* romper completamente = break off.* romper completamente con = make + a clean break with.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* vencer completamente = beat + soundly.* Verbo + completamente = quite + Verbo.* * *adverbio completely* * *= all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.Ex: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.
Ex: A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.Ex: Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.Ex: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.Ex: Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex: 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.Ex: We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.Ex: Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.Ex: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.Ex: Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.Ex: What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.* afectar completamente = engulf.* arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.* completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.* completamente alemán = all-German.* completamente corrupto = rotten to the core.* completamente decidido a = dead set on.* completamente desarrollado = fully-developed.* completamente desnudo = stark naked.* completamente digital = all-digital.* completamente en vigor en = alive and well and living.* completamente equipado = with all mods and cons.* completamente europeo = all-European.* completamente resuelto a = dead set on.* completamente seco = bone dry.* demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derrotar completamente = trounce.* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destruido completamente por el fuego = burnt out.* destruir completamente = blow + Nombre + to bits.* detener completamente = bring to + a (grinding) halt.* detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.* pagar completamente = pay up.* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.* quemarse completamente = go up in + smoke.* romper completamente = break off.* romper completamente con = make + a clean break with.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* vencer completamente = beat + soundly.* Verbo + completamente = quite + Verbo.* * *completelyestá completamente loca she's completely insaneestán completamente borrachos they're blind drunk ( colloq)es completamente sordo he is stone deafme parece completamente fuera de lugar I think it's totally out of place* * *completamente advcompletely, totally;estoy completamente seguro/lleno I'm completely sure/full;el plan fracasó completamente the plan was a total failure* * *adv completely, totally* * *completamente adv: completely, totally* * *completamente adv completelyes completamente normal it's completely normal / it's perfectly normal -
86 respetar un derecho
-
87 all
{ɔ:l}
1. целият, всичкият
ALL England цяла Англия
ALL night цяла (та) нощ
ALL the water всичката вода
ALL (of) that year цялата тази година
ALL the home 1 ever had единственият дом, който съм имал
ALL hail! привет! наздраве
2. всеки, всички, всякакъв
ALL five of them и петте/петимата
beyond ALL doubt без всякакво/каквото и да е съмнение
why him/me of ALL people? защо пък него/мене? (а не някой друг)
of ALL the idiots/nitwits ама че глупак/идиот
3. най-голям
with ALL speed с най-голяма скорост, много бързо
with ALL respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам
to lose/stake one's ALL изгубвам/залагам всичко, което имам
ALL being well ако всичко е наред. all pron 1. всичко
ALL or nothing всичко или нищо
2. всички
one and ALL всички до един
ALL and sundry всички, всякакви хора, кой ли не
3. в изрази
above ALL преди/над всичко
after ALL все пак, въпреки това, в края на краищата
at ALL изобщо, и най-малко
not at ALL съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност)
for ALL his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр.
for ALL I know доколкото знам
for ALL I care толкова ме интересува
for ALL that въпреки това
in ALL общо
ALL in общо взето
taking it ALL in ALL като се вземе всичко предвид
he is ALL in ALL to me той e всичко/най-скъпото за мене
and ALL включително
the dog ate the whole rabbit, bones and ALL кучето изяде целия заек, заедно с костите
once (and) for ALL веднъж завинаги
it was ALL I could do not to едва се сдържах да не
it is not so hard/easy, etc. as ALL that не e чак толкова мъчно/лесно и пр.
it isn't ALL that expensive разг. не e чак толкова скъпо
ALL of разг. цели
he walked ALL of ten miles вървя цели десет мили
he is ALL of seven feet tall висок e цели седем фута
it is ALL but impossible почти невъзможно e
he was ALL but drowned само дето не се удави, едва не се удави
that's ALL there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа
when ALL is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка
that's ALL very well/fine but всичко това е чудесно, но
what it's ALL about за какво се касае, каква е същността
ALL told общо взето. all4 adv 1. съвсем, напълно, изцяло
ALL alone съвсем сам, сам самичък
ALL covered with dust цял покрит с прах, ALL along the road по (край) целия път
ALL along от самото начало, през цялото време
ALL too soon уви, твърде скоро
ALL too often (за съжаление) твърде често
ALL at once/of a sudden изведнъж, неочаквано
to be ALL for решително/изцяло подкрепям, решително съм за
ALL the same все пак, въпреки това
it's ALL the same to me все ми е едно, безразлично ми e
to be ALL in разг. капнал/изтощен съм
ALL out с все сили
he was going ALL out бореше се с все сили
ALL over навсякъде, свършено
it's ALL over with him свършено e с него
to be ALL over someone отрупвам някого с любезности/грижи
that's Тoт ALL over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък
ALL right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина
that's him ALL right това е наистина той
to be ALL there с всичкия си ум съм
not to be ALL there не съм с всичкия си
it's ALL up with him свършено e с него
2. със сравн. степен толкова по-
ALL the better толкова по-добре
he'll be ALL the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре
3. сп. two ALL две на две, два на два* * *{ъ:l} a 1. целият, всичкият; all England цяла Англия; all night цяла(* * *цял; съвсем; всеки; всичко; всички; напълно;* * *1. above all преди/над всичко 2. after all все пак, въпреки това, в края на краищата 3. all (of) that year цялата тази година 4. all alone съвсем сам, сам самичък 5. all along от самото начало, през цялото време 6. all and sundry всички, всякакви хора, кой ли не 7. all at once/of a sudden изведнъж, неочаквано 8. all being well ако всичко е наред. all pron всичко 9. all covered with dust цял покрит с прах, all along the road по (край) целия път 10. all england цяла Англия 11. all five of them и петте/петимата 12. all hail! привет! наздраве 13. all in общо взето 14. all night цяла (та) нощ 15. all of разг. цели 16. all or nothing всичко или нищо 17. all out с все сили 18. all over навсякъде, свършено 19. all right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина 20. all the better толкова по-добре 21. all the home 1 ever had единственият дом, който съм имал 22. all the same все пак, въпреки това 23. all the water всичката вода 24. all told общо взето. all4 adv съвсем, напълно, изцяло 25. all too often (за съжаление) твърде често 26. all too soon уви, твърде скоро 27. and all включително 28. at all изобщо, и най-малко 29. beyond all doubt без всякакво/каквото и да е съмнение 30. for all his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр 31. for all i care толкова ме интересува 32. for all i know доколкото знам 33. for all that въпреки това 34. he is all in all to me той e всичко/най-скъпото за мене 35. he is all of seven feet tall висок e цели седем фута 36. he walked all of ten miles вървя цели десет мили 37. he was all but drowned само дето не се удави, едва не се удави 38. he was going all out бореше се с все сили 39. he'll be all the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре 40. in all общо 41. it is all but impossible почти невъзможно e 42. it is not so hard/easy, etc. as all that не e чак толкова мъчно/лесно и пр 43. it isn't all that expensive разг. не e чак толкова скъпо 44. it was all i could do not to едва се сдържах да не 45. it's all over with him свършено e с него 46. it's all the same to me все ми е едно, безразлично ми e 47. it's all up with him свършено e с него 48. not at all съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност) 49. not to be all there не съм с всичкия си 50. of all the idiots/nitwits ама че глупак/идиот 51. once (and) for all веднъж завинаги 52. one and all всички до един 53. taking it all in all като се вземе всичко предвид 54. that's all there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа 55. that's all very well/fine but всичко това е чудесно, но 56. that's him all right това е наистина той 57. that's Тoт all over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък 58. the dog ate the whole rabbit, bones and all кучето изяде целия заек, заедно с костите 59. to be all for решително/изцяло подкрепям, решително съм за 60. to be all in разг. капнал/изтощен съм 61. to be all over someone отрупвам някого с любезности/грижи 62. to be all there с всичкия си ум съм 63. to lose/stake one's all изгубвам/залагам всичко, което имам 64. what it's all about за какво се касае, каква е същността 65. when all is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка 66. why him/me of all people? защо пък него/мене? (а не някой друг) 67. with all respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам 68. with all speed с най-голяма скорост, много бързо 69. в изрази 70. всеки, всички, всякакъв 71. всички 72. най-голям 73. сп. two all две на две, два на два 74. със сравн. степен толкова по- 75. целият, всичкият* * *all[ɔ:l] I. adj 1. целият, всичкият; \all night цяла нощ; 2. всеки, всички, вси; всякакъв; \all of us всички ние; on \all sides на (от) всички страни; beyond \all doubt без каквото и да е съмнение; 3. най-голям; with \all speed с най-голяма скорост; in \all sincerity ( seriousness) съвсем честно (сериозно); in \all haste с най-голяма бързина; II. pron 1. рядко всички; \all agreed to go всички се съгласиха да отидат; 2. всичко;FONT face=Times_Deutsch \all is silent всичко е потънало в тишина, навсякъде цари тишина; III. n 1. всичко, което притежавам; he gave his \all to them той им даде цялото си имущество; 2. вселената; IV. adv 1. напълно, съвсем; \all alone съвсем сам; you are \all wrong разг. ти си съвсем на погрешен път; \all too soon лит. уви, твърде скоро; \all along the road по целия път; \all over а) съвсем, от край до край; изцяло, напълно; that's Jim \all over цял целеничък Джим; б) навсякъде; \all over the city из целия град; 2. на всеки, на всички, всекиму; the score is four games \all резултатът е по четири игри за всеки; • \all along през цялото време, от край време, от самото начало; \all at once изведнъж; \all but почти, насмалко, едва; вече; всички освен; \all in изтощен; \all in \all общо взето; съвсем, напълно; \all in \all to me най-скъпото за мен; \all of най-малко, не по-малко от; \all of a sudden внезапно, изведнъж; it's \all one (\all's one) все едно, безразлично, еднакво; \all and sundry, one and \all всички без изключение, всички; \all the better ( the worse) толкова по-добре (по-зле); \all the go (\all the rage sl ам.) sl на мода; \all told всичко, общо; \all the same все тая; predic безразлично; \all set готов да започне; \all talk ( and no action) ам. разг. само приказвам за нещо без да го свърша; \all thumbs ам. разг. тромав, непохватен, пипкав, туткав; \all wet ам. sl на погрешен път; заблуден; above \all най-вече, над всичко, преди всичко; after \all все пак, въпреки това; в края на краищата; ( not) at \all ни най-малко, съвсем; въобще, изобщо; by \all means с всички позволени и непозволени средства; for \all I know доколкото зная; for \all I care така или иначе все ми е едно; for \all that въпреки това, без да се гледа на; for good and \all завинаги; free-for-\all ам. разг. масова бъркотия, меле, "кръчмарски бой"; in \all всички заедно; a dozen in \all всичко една дузина; it is \all up (\all over) with him свършено е с него, изпята му е песента; once ( and) for \all веднъж завинаги; he is not \all that older не чак толкова по-стар; that's \all there is to it разг. туй е то, да не говорим повече за това; when \all is said and done в края на краищата, в последна сметка; he ate it mustard and \all той го изяде с все горчица; of \all the cheek! какво нахалство! of \all the luck! какъв късмет! -
88 droit
I.droit1, e1 [dʀwa, dʀwat]1. adjective2. masculine noun3. feminine noun• le tiroir/chemin de droite the right-hand drawer/path• garder or tenir sa droite to keep to the right• candidat/idées de droite right-wing candidate/ideasII.droit2, e2 [dʀwa, dʀwat]1. adjectivea. ( = sans déviation, non courbe) [barre, ligne, route, nez] straightb. ( = vertical, non penché) [arbre, mur] straight• être or se tenir droit comme un i to stand bolt uprightc. ( = honnête, loyal) [personne] upright2. feminine noundroite ( = ligne) straight line3. adverb[viser, couper, marcher] straight• aller/marcher droit devant soi to go/walk straight ahead• aller droit au but or au fait to go straight to the pointIII.droit3 [dʀwa]1. masculine nouna. ( = prérogative) right• droit de pêche/chasse fishing/hunting rights• droit du sang/du sol right to nationality based on parentage/on place of birth• avoir le droit de faire qch (simple permission, possibilité) to be allowed to do sth ; (autorisation juridique) to have the right to do sth• avoir droit à [+ allocation] to be entitled to• avoir droit de regard sur [+ documents] to have the right to examine ; [+ affaires, décision] to have a say in• de quel droit est-il entré ? what right did he have to come in?• droit civil/pénal civil/criminal lawc. ( = taxe) droit d'entrée entrance fee• droits d'inscription/d'enregistrement enrolment/registration fee2. compounds► droit d'auteur ( = propriété artistique, littéraire) copyright• « tous droits (de reproduction) réservés » "all rights reserved" ► droits de succession inheritance tax* * *
1.
droite dʀwɑ, ɑt adjectif1) (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, nez] straight; ( pas penché) [écriture] up-and-downse tenir droit — ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight
s'écarter du droit chemin — fig to stray from the straight and narrow
2) ( contraire de gauche) right3) ( honnête) [personne] straight, upright; [vie] blameless4) ( sensé) [jugement] sound5) ( en couture) [jupe] straight; [veste] single-breasted6) Mathématique [cône, angle, prisme] right
2.
adverbe [aller, rouler] straightaller droit au but or fait — fig to go straight to the point
ça m'est allé droit au cœur — fig it really touched me
marcher or filer (colloq) droit — fig to toe the line
venir tout droit de — [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]
3.
nom masculin1) ( prérogative) rightavoir des droits sur quelqu'un/quelque chose — to have rights over somebody/something
avoir droit à — to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to [bourse, indemnité]
il a eu droit à une amende — iron he got a fine
avoir le droit de faire — ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do
avoir le droit de vie ou de mort sur quelqu'un — to have (the) power of life and death over somebody
à bon droit — [se plaindre] with good reason
‘à qui de droit’ — ‘to whom it may concern’
j'en parlerai à qui de droit — (colloq) I'll speak to the appropriate person
faire droit à — to grant [requête]
2) Droit ( ensemble de lois) law3) ( redevance) fee4) ( en boxe) rightcrochet/uppercut du droit — right hook/uppercut
•Phrasal Verbs:••se tenir droit comme un i or un piquet — to hold oneself very erect
* * *dʀwa droit, -e1. adj1) (= non courbe) straight2) (= loyal, franc) upright, straight3) (= opposé à gauche) right2. adv3. nm1) (= prérogative) rightOn n'a pas le droit de fumer à l'école. — We're not allowed to smoke at school.
être en droit de — to have a right to, to have the right to
à bon droit (= justement) — with good reason
avoir droit de cité fig — to belong
See:2) (= lois, sujet)See:3) (= poing)4) (= taxe) duty, tax, [inscription] fee4. droits nmpl1) (= prérogatives) rightsSee:2) (= somme d'argent)See:5. nf1) (= ligne) straight line2) BOXE (= coup) right3) (= opposé à gauche) rightà droite (position) — on the right, (direction) right, to the right
4) POLITIQUE right, right wing* * *A adj1 (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, tour, nez] straight; ( pas penché) [cône, cylindre, prisme] right; [écriture] up-and-down; le tableau n'est pas droit the picture isn't straight; se tenir droit ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight; tenir qch droit to hold sth straight; le droit chemin fig the straight and narrow; s'écarter du droit chemin to stray from the straight and narrow; descendre en droite ligne de to be a direct descendant of;2 ( contraire de gauche) right; le côté droit the right side; du côté droit on the right(-hand) side;4 ( sensé) [jugement] sound;6 Math right.B adv [aller, rouler] straight; droit devant straight ahead; se diriger droit vers to make straight for, to make a beeline for○; la voiture venait droit sur nous the car was coming straight at us; continuez tout droit carry straight on; file tout droit à la maison go straight home; aller droit au but or fait fig to go straight to the point; aller droit à la catastrophe to be heading straight for disaster; ça m'est allé droit au cœur fig it really touched me; marcher droit lit to walk straight; marcher or filer○ droit to toe the line; regarder qn droit dans les yeux to look sb straight in the eye; venir tout droit de [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]; je reviens tout droit de chez elle/de l'exposition I've come straight from her place/the exhibition.C nm1 ( prérogative) right; connaître/faire valoir ses droits to know/assert one's rights; avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/sth; de quel droit est-ce que tu me juges? what gives you the right to judge me?; être dans son (bon) droit, avoir le droit pour soi or de son côté to be within one's rights; de (plein) droit by right(s); de droit divin [monarque, monarchie] by divine right; cela leur revient de droit it's theirs by right; c'est tout à fait ton droit you have every right to do so, you're perfectly entitled to do so; avoir droit à to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to, to be eligible for [bourse, indemnité]; vous avez droit à une boisson chacun you're allowed one drink each; les spectateurs ont eu droit à un beau match the spectators were treated to a fine game; on a eu droit à ses souvenirs de régiment iron he treated us to stories about his army days; il a eu droit à une amende iron he got a fine; avoir le droit de faire ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do; elle n'a pas le droit de sortir le soir she isn't allowed to go out at night; j'ai quand même le droit de poser une question! iron I suppose I am allowed to ask a question?; j'ai le droit de savoir I've got a right to know; elle n'a pas le droit de me juger/d'exiger ça de moi she has no right to judge me/to demand that of me; avoir le droit de vie ou de mort sur qn to have (the) power of life and death over sb; il s'imagine qu'il a tous les droits he thinks he can do whatever he likes; être en droit de to be entitled to; on est en droit de se demander si… we are entitled ou we have every right to wonder if…; ça te donne droit à… it entitles you to…; à bon droit [se plaindre, protester] with good reason; ‘à qui de droit’ ‘to whom it may concern’; j'en parlerai à qui de droit○ I'll speak to the appropriate person; faire droit à to grant [demande, requête];2 Jur ( ensemble de lois) law; le droit français/anglais French/English law; faire son droit to study law; étudiant en droit law student;3 ( redevance) fee; acquitter/percevoir un droit to pay/receive a fee; droit d'inscription registration fee; passible de droit dutiable;D droite nf1 ( opposé à gauche) la droite the right; la porte de droite the door on the right; être/rouler à droite to be/to drive on the right; tourner à droite to turn right; tenir sa droite Aut to keep (to the) right; à ta droite, sur ta droite on your right; à droite de to the right of; deuxième couloir à droite second corridor on the right; il ne connaît pas sa droite de sa gauche he can't tell (his) right from (his) left; demander à droite et à gauche ( partout) to ask everywhere ou all over the place; ( à tous) to ask everybody; être critiqué de droite et de gauche to be criticized from all sides ou by everybody;2 Pol right; voter à droite to vote for the right; de droite [parti, personne, gouvernement] right-wing; être à or de droite to be right-wing;3 Math straight line.droit administratif administrative law; droit aérien Jur air law; droit des affaires Jur company law GB, corporate law US; droit d'aînesse Jur birthright, primogeniture; droit d'antenne broadcasting right; droit d'asile Pol right of asylum; droit au bail right to the lease; droit canon Jur canon law; droit de cité Jur (right of) citizenship; fig acceptance; acquérir droit de cité fig to gain acceptance; avoir droit de cité to be accepted; donner droit de cité à to accept; droit civil Jur civil law; droit commercial commercial law; droit commun ( prisonnier) nonpolitical; de droit commun [prisonnier] nonpolitical, ordinary; [[taux, régime] ordinary; droit constitutionnel Jur constitutional law; droit coutumier Jur common law; droit écrit Jur statute law; droit d'entrée Comm, Fisc import duty; ( pour une personne) entrance fee; droit d'étalage Comm, Fisc stallage; droit fil Cout straight grain; fig main line; dans le droit fil de fig in line with; droit fiscal Jur tax law; droit de grâce Jur right of reprieve; droit de grève Pol right to strike; droit immobilier Jur property law; droit international Jur international law; droit maritime Jur maritime law; droit de passage Jur right of way GB, easement US; droit pénal Jur criminal law; droit de port Fisc port dues; droit de poursuite Jur right of action; droit de préemption right of preemption; droit privé Jur private law; droit de propriété right of possession; droit public Jur public law; droit de recours Jur right of appeal; droit de regard Fin right of inspection; gén avoir droit de regard sur to have a say in; droit de réponse right of reply; droit de rétention lien; droit du sang right to citizenship by virtue of kinship; droit social Jur labourGB law; droit du sol right to citizenship by virtue of birth in a country; droit de timbre Fisc stamp duty; droit du travail Jur labourGB law; droit d'usage Jur customary right; droit de veto right of veto; droit de visite Jur right of access; droit de vote Pol right to vote; droits d'auteur Édition royalties; droits civiques Pol civil rights; droits de douane Comm, Fisc customs duties; les droits de l'homme human rights; droits de quai Fisc wharfage; droits de reproduction reproduction rights; tous droits de reproduction réservés all rights reserved; droits de succession Fisc inheritance tax; droits de tirage spéciaux, DTS Fisc special drawing rights, SDR.se tenir droit comme un i or un piquet to hold oneself very erect ou upright.I1. [rectiligne - allée, bâton, nez] straight2. [vertical, non penché - mur] upright, straight, plumb (terme spécialisé) ; [ - dossier, poteau] upright, straightêtre ou se tenir droita. [assis] to sit up straightb. [debout] to stand up straightdroit comme un cierge ou un i ou un piquet (as) stiff as a poker ou a ramrod ou a post3. [d'aplomb] straight6. [vêtement]manteau/veston droit single-breasted coat/jacket————————adverbe[écrire] in a straight line[couper, rouler] straight (adverbe)après le carrefour, c'est toujours tout droit after the crossroads, keep going straight on ou aheadaller droit à la catastrophe/l'échec to be heading straight for disaster/a failure————————droite nom fémininII[ailier, jambe, œil] right————————nom masculin————————droite nom féminin1. [côté droit]la droite the right (side), the right-hand sidede droite et de gauche from all quarters ou sides2. POLITIQUE————————à droite locution adverbiale1. [du côté droit]à droite et à gauche (figuré) here and there, hither and thither (littéraire & humoristique), all over the place2. MILITAIREà droite, droite! right wheel!3. POLITIQUEêtre à droite to be right-wing ou on the right————————à droite de locution prépositionnelleto ou on the right of————————de droite locution adjectivale1. [du côté droit]la porte de droite the door on the right, the right-hand door2. POLITIQUEles gens de droite rightwingers, people on the right[drwa] nom masculin1. DROITavoir le droit pour soi to have right ou the law on one's sidedroit civil/commercial/constitutionnel civil/commercial/constitutional lawdroit commun ou coutumier common lawdroit privé/public private/public law2. [prérogative particulière] rightdans cette entreprise, le droit de cuissage est monnaie courante sexual harassment is very common in this companydroit de voirietax paid by businesses who wish to place displays, signs etc. on the public highwayle droit de vote (the) franchise, the right to voteavoir droit de cité [idéologie] to be established, to have currencyils se croient tous les droits, ces gens-là! these people think they can do what they like!3. [autorisation sociale ou morale] rightde quel droit l'a-t-il lue? what gave him the right to read it?, what right had he to read it?donner droit à: le billet donne droit à une consommation gratuite the ticket entitles you to one free drinkdonner le droit à quelqu'un de faire quelque chose to give somebody the right to ou to entitle somebody to do somethingêtre en droit de faire to be entitled ou to have the right to doreprendre ses droits [idée, habitude, nature] to reassert itselfa. [explications] to be entitled tob. [bourse, indemnité] to be entitled to, to be eligible forc. [reconnaissance, respect] to deservea. [comptabilité, dossier] to have the right to examine ou to inspectb. [activités] to have the right to controla. [généralement] to be allowed ou to have the right to dob. [officiellement] to have the right ou to be entitled to doj'ai bien le droit de me reposer! I'm entitled to some rest, aren't I?5. [frais] feedroits d'inscription registration fee ou fees6. (locution)dans mon/son (bon) droit within my/his rightsde (plein) droit by rights, as a right————————droits nom masculin pluriel1. droita. [prérogative] rights, copyrightb. [somme] royaltiestous droits (de reproduction) réservés copyright ou all rights reserved2. INFORMATIQUE -
89 parole
parole [paʀɔl]1. feminine nouna. ( = mot) wordb. ( = promesse) word• ma parole ! (inf) (upon) my word!• tu es fou ma parole ! (inf) heavens - you're mad!c. ( = faculté d'expression) speechd. (dans un débat, une discussion) temps de parole speaking time• puis-je avoir la parole ? could I say something?2. plural feminine noun• « sans paroles » "no caption"* * *paʀɔl1) ( faculté) speechperdre/retrouver la parole — to lose/to regain the power of speech, to lose/to regain one's speech
et maintenant, je donne or laisse la parole à mon collègue — and now I hand over to my colleague
3) ( mot) wordsur ces bonnes paroles, je m'en vais — hum on that (philosophical) note, I'm off
4) ( assurance verbale) wordreprendre/manquer à/donner sa parole — to go back on/to break/to give one's word
il n'a qu'une parole, c'est un homme de parole — he's a man of his word
parole d'honneur! — cross my heart!, I promise!
5) (sentence, aphorisme) words (pl)c'est parole d'évangile — it's gospel truth, it's gospel (colloq)
6) ( texte)paroles — ( de chanson) words, lyrics; ( de dessin) words
7) Linguistique speech* * *paʀɔl1. nf1) (= faculté) speech2) (= expression)3) (= engagement) wordIl m'a donné sa parole. — He gave me his word.
le respect de la parole donnée; Il ne peut y avoir de dialogue sans respect de la parole donnée. — There can be no dialogue unless both sides keep their word.
sur parole; Je le crois sur parole. — I'll take his word for it., I'll take him at his word.
parole d'honneur — word of honour Grande-Bretagne word of honor USA
4) (= mot) wordma parole! — my word!, good heavens!
2. paroles nfpl1) MUSIQUE words, lyricsJ'aime les paroles de cette chanson. — I like the lyrics of this song.
2) péjoratif* * *parole nf1 ( faculté) speech; les organes de la parole the organs of speech; être doué de parole to have the power of speech, to be endowed with speech; perdre/retrouver la parole to lose/regain the power of speech, to lose/regain one's speech; il ne lui manque que la parole ( animal) it can almost talk; avoir la parole facile to have the gift of the gab○; avoir le don de la parole to be a good talker; ⇒ or;2 ( possibilité de s'exprimer) avoir droit à la parole to have the right to speak; prendre la parole to speak; laisser la parole à qn to let sb speak; tu ne me laisses jamais la parole you never let me speak; lorsqu'il eut la parole when his turn came to speak; ( dans un débat) when he took the floor; temps de parole speaking time; et maintenant, je donne or laisse la parole à mon collègue and now I hand over to my colleague;3 ( mot) word; il n'a pas dit une parole he didn't say a word; paroles en l'air empty words; belles paroles fine words; une parole blessante a hurtful remark; joindre le geste à la parole to suit the action to the word; si tu crois que tu vas t'en tirer avec des paroles○! you're not going to talk your way out of this one!; sur ces bonnes paroles, je m'en vais hum on that (philosophical) note, I'm off; en paroles, ils sont tous tolérants to hear them talk, they all hold the broadest ou most liberal views; en paroles, tout est facile it's easy to talk; ⇒ payer;4 ( assurance verbale) word; reprendre/manquer à/donner sa parole to go back on/break/give one's word; tenir parole to keep one's word; il n'a qu'une parole, c'est un homme de parole he's a man of his word; il n'a aucune parole you can't trust him; je t'ai cru sur parole I took you at your word; parole d'honneur! cross my heart!, I promise!; je l'ai envoyé, parole d'honneur! I swear I sent it!; je te donne ma parole d'honneur que ce n'est pas vrai I swear it's not true; ma parole! (upon) my word!;5 (sentence, aphorisme) words (pl); connaissez-vous cette parole de Pascal? do you know that saying of Pascal's?; la parole divine the holy word of God; prêcher la bonne parole to spread the good word; c'est parole d'évangile it's gospel truth, it's gospel○;les paroles s'envolent, les écrits restent ( faites promettre par écrit) get it in writing; ( ne vous engagez pas par écrit) never put anything in writing.[parɔl] nom féminin1. [faculté de s'exprimer]il ne lui manque que la parole, à ton chien your dog does everything but talkla parole est d'argent, le silence est d'or (proverbe) speech is silver, silence is golden (proverbe)2. [fait de parler]a. [généralement] to speakb. [au parlement, au tribunal] to take the floora. [à un avocat, un député] you have the floorb. [dans un débat] (it's) your turn to speak ou over to youadresser la parole à quelqu'un to talk ou to speak to somebodyen paroles, ça a l'air simple, mais... it's easy enough to say it, but...5. [engagement] wordreprendre ou retirer sa parole to go back on one's word6. JEUX————————paroles nom féminin pluriel[d'une illustration] words‘sans paroles’ ‘no caption’————————sur parole locution adverbiale -
90 право
1 (в субъективном смысле)сущ.right;title;(власть, полномочие) authority;power- право авторства
- право аренды
- право бенефициария
- право вето
- право владеть имуществом
- право возмездия
- право воспроизведения
- право воюющей стороны
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право законодательной инициативы
- право изобретателя
- право интеллектуальной собственности
- право личной собственности
- право личности
- право на взыскание
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на жизнь
- право на жилище
- право на защиту
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на переизбрание
- право на привилегию
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободу
- право на существование
- право на труд
- право надзора
- право нанять адвоката
- право наслаждаться искусством
- право наследования
- право обжалования
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право очной ставки
- право передоверия
- право пересмотра
- право подписи
- право пользования
- право помилования
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право преждепользования
- право преимущественного удовлетворения
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право просить помилования
- право протеста
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право собраний
- право собственности
- право требования
- право убежища
- право удержания
- право усмотрения
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- авторское право
- арендное право
- беспредельное право
- возвратное право
- естественное право
- законное право
- залоговое право
- избирательное право
- изобретательское право
- иметь право
- иметь законное право
- иметь полное право
- имеющий юридическое право
- использовать своё право
- конкретное право
- конституционное право
- личное право
- наследственное право
- неделимое имущественное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- ограничивать право
- определять право
- оспаривать право
- осуществлять право
- патентное право
- пожизненное право
- посессорное право
- производное право
- процессуальное право
- регрессивное право
- спорное право
- субъективное право
- субъективное право
- суверенное право
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное правоправо (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, --
право ареста (удержания) имущества — (general, possessory) lien; right of retention
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право вступления во владение — ( недвижимостью) right of entry
право защиты своих граждан — right of protection of one’s citizens (nationals)
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — right to profess or not to profess any religion
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на защиту моральных и материальных интересов — right to protection of moral and material interests
право на личную безопасность (неприкосновенность) — right to inviolability of the person (to personal security)
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на пересмотр приговора — ( более высоким судом) right to have the sentence reviewed (by a higher court | tribunal)
право на свободу мирных собраний и ассоциаций — right to freedom of peaceful assembly and association
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение — right to a just and favourable remuneration
право на суверенитет над своими ресурсами — right to sovereignty over one’s natural resources
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право не отвечать на вопросы — right to keep (remain) silent; right to silence
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право оборота (регресса) — right of a recourse (relief, regress)
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право регресса (оборота) — right of a recourse (relief, regress)
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами — right to share in scientific advancement (progress) and its benefits
право участия в голосовании — right to vote; suffrage; voting right
право участия в управлении государственными делами — right to take part in the conduct of public affairs
право, связанное с недвижимостью — tenement
право ( государства) на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право ( государства) распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право ( компетенция) суда — court’s power
право ( продавца) удерживать товар ( до уплаты покупной цены) — vendor’s lien
абсолютное (неограниченное) право — absolute right; right in rem
без \правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без \правоа — ( при покупке акций) ex right(s)
безусловное право собственности — estate (interest) in fee-simple; fee; fee-simple; ( на недвижимость - фригольд) freehold
большие \правоа — extensive rights
быть наделённым \правом — to be vested with a right (with authority)
в силу \правоа — by right of
верховенство \правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные \правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая \правоа — ( при покупке акций) cum rights
воспользоваться \правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в \правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои \правоа — to restore one’s rights
восстановление в \правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в \правоа наследования — to come into a legacy
гражданские \правоа — civic (civil) rights
давать (предоставлять) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
затрагивать чьи-л \правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
злоупотребление \правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять \правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
исключительное (монопольное) право — exclusive (sole) right; prerogative
лишать кого-л \правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного \правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться \правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение \правоа возражения — estoppel
лишение \правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение \правоа — ( правопоражение) deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
монопольное (исключительное) право — exclusive (sole) right; prerogative
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного \правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных \правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л \правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л \правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л \правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л \правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение \правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского \правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать \правоа — to disclaim a right
неограниченное (абсолютное) право — absolute right; right in rem
обладание \правом — eligibility
обязательственное (относительное) право — right in personam; ( из договора) contractual right
ограничение \правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
основные \правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои \правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от \правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от \правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
передача \правоа собственности — conveyance of ownership
передача \правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по \правоу — (as) of right; by right
по собственному \правоу — in one’s own right
политические \правоа — political rights
получать (приобретать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
пользоваться \правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л \правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в \правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок \правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л \правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои \правоа — ( полномочия) to exceed (overstep) one’s powers
предоставлять (давать) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
предъявлять (заявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
презюмируемое (подразумеваемое) право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
преимущественное право покупки — pre-emption (pre-emptive) right; (right of) first option
прекращение \правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению \правоа — to preclude a right
при осуществлении своих прав и свобод — in the exercise of one’s rights and freedoms
приобретать (получать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
приобретение \правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение \правоа — acquisition of a right
приостановление \правоа — suspension of a right
равные \правоа — equal rights
с \правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным \правом — rightfully
социально-экономические \правоа — socio-economic rights
специальные \правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские \правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)экономическую и культурную систему — right to (freely) choose and develop one’s political, social, economic and cultural system
сущ.law- право войны
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов
- право собственности
- право справедливости
- право торгового оборота
- авторское право
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- валютное право
- вещное право
- внутригосударственное право
- воздушное право
- государственное право
- гражданское право
- гуманитарное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право
- доказательственное право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- космическое право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное авторское право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное публичное право
- международное частное право
- морское право
- налоговое право
- наследственное право
- национальное право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право
- публичное право
- публичное право
- римское право
- рыночное право
- светское право
- семейное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право
- частное правоправо, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр \правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
брачно-семейное право — marriage and family law; matrimonial law
в силу \правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного \правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) \правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос \правоа — matter (point, question) of law
договорное (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
доктор \правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного \правоа — international legal norms and institutions
источник \правоа — source of law
контрактное (договорное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
магистр \правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение \правоа — breach (violation) of law
область \правоа — branch of law
общее (обычное) право — common (customary) law; tacit law
общие (основные) принципы международного \правоа — basic (general) principles of international law
презумпция \правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в \правое — gap in law
субъект \правоа — person (subject) of law
теория \правоа — legal theory
-
91 derecho2
2 = entitlement, law, right.Ex. Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.Ex. The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and Education.Ex. Access to information is a fundamental right of citizenship, in fact, the fourth right, following in the footsteps of civil rights, political rights and social rights.----* bibliografía de derecho = legal bibliography.* biblioteca de derecho = law library.* bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.* biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.* carta de derechos = charter of rights.* carta de derechos humanos = charter of human rights.* colección de derecho = law collection.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con pleno derecho = with full rights.* conseguir el derecho para = win + the right to.* dar derecho a = entitle to.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.* defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.* defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.* defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.* defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* derecho administrativo = administrative law.* derecho a independizarse, el = right to secede, the.* derecho a la lectura = right to read.* derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.* derecho a la muerte = right to die.* derecho a la privacidad = privacy right.* derecho a la vida = right to live.* derecho a leer = right to read.* derecho al veto = veto power.* derecho al voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a vivir = right to live.* derecho a votar = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a voto = voting rights, suffrage, right to vote, the.* derecho básico = natural right, basic right.* derecho canónico = canon law.* derecho civil = civil law.* derecho comunitario = Community law.* derecho constitucional = constitutional right, constitutional law.* derecho consuetudinario = common law.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* derecho de alquiler = rental right.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas = off-air recording right.* derecho de la comunidad = community right.* derecho del consumidor = consumer law.* derecho del individuo = individual's right.* derecho del trabajo = employment law.* derecho de nacimiento = birthright.* derecho de paso = the right of way, right of entry.* derecho de patentes = patent law.* derecho de préstamo = lending right.* derecho de reproducción = reprographic right.* derecho de retención = lien.* derecho de servidumbre = easement.* derecho de sucesión = inheritance law.* derecho de voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho divino = divine right, divine law.* derecho eclesiástico = ecclesiastical law.* derecho eterno = eternal right.* derecho exclusivo = exclusive right.* derecho humano = human right.* derecho inalienable = inalienable right, birthright, unalienable right.* derecho internacional = international law.* derecho laboral = employment law.* derecho legal = legal right.* derecho medioambiental = environmental law.* derecho natural = natural right, natural law.* derecho penal = criminal law, penal law.* derecho preferente de compra = preemption [pre-emption].* derecho público = civic right, public law.* derechos = rights.* derechos afines = neighbouring rights.* derechos cívicos = civil rights.* derechos civiles = civil rights, civil liberties.* derechos de aduana = customs duties.* derechos de amarre = moorage.* derechos de atraque = moorage.* derechos de autor = copyright, royalty [royalties, -pl.].* derechos de la mujer = women's rights.* derechos de la propiedad intelectual = intellectual property rights.* derechos del ciudadano = civil liberties.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* derechos de licencia = licensing rights.* derechos de los animales = animal rights.* derechos democráticos = democratic rights.* derechos de patente = patent rights.* derechos de propiedad = property rights.* derechos de reproducción = reproduction rights.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* derechos individuales = individual rights.* derecho soberano = sovereign right.* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).* derechos políticos = political rights.* derechos reproductivos = reproductive rights.* derechos sociales = social rights.* ejercer un derecho = exercise + right.* estado de derecho = rule of law.* facultad de derecho = law school.* hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.* igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.* individualización de los derechos = individualisation of rights.* infracción del derecho de autor = copyright infringement.* infringir un derecho = infringe + right, violate + right.* instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.* ley de derechos de autor = copyright law.* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.* libre de derechos de autor = royalty-free.* libro de derecho = law book.* luchar por los derechos = campaign for + rights.* material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.* movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.* obra amparada por el derecho de autor = copyright work.* obtener el derecho para = win + the right to.* oficina de derechos de autor = copyright office.* pagar derechos reales = pay + royalty.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* protegido por el derecho de autor = copyrighted, copyright-protected.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reivindicar el derecho de Uno = stake + Posesivo + claim.* reservados todos los derechos = all rights reserved.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* respetar un derecho = respect + right.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* tarifa de derechos de autor = royalty charge.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener el derecho de = have + the right to.* titular del derecho = payee entitled.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* todos los derechos reservados = all rights reserved.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* violación de los derechos humanos = violation of human rights, human rights abuse.* violar los derechos = invade + rights.* violar un derecho = infringe + right, violate + right. -
92 Recht
1) ( passend) right;die richtige Person am \Rechten Ort the right person in the right place2) ( richtig) right;auf der \Rechten Spur sein to be on the right track;\Recht daran tun, etw zu tun ( geh) to be right to do sth;ganz \Recht! quite right!3) ( wirklich) real;eine \Rechte Enttäuschung/ein \Rechter Mann a real disappointment/a real man;ich habe heute keine \Rechte Lust I don't really feel up to it today4) ( angenehm)jdm ist etw \Recht sth is all right with sb;dieser Kompromiss ist mir durchaus nicht \Recht I'm not at all happy with this compromise;ist Ihnen der Kaffee so \Recht? is your coffee all right?;jdm ist es \Recht, dass/wenn... it's all right with sb that/if...;mir ist es keineswegs \Recht, dass... I'm not at all happy that...;( in Ordnung) all right, OK ( fam)alles, was \Recht ist (ich bitte Sie!) fair's fair;(alle Achtung!) respect where it's due!bei jdm einen \Rechten Eindruck machen to give sb the impression of being a respectable person;etwas/ nichts Rechtes a proper/not a proper job;( angemessen) appropriateWENDUNGEN:nicht mehr als \Recht und billig sein to be only right and proper;was dem einen \Recht ist, ist dem andern billig ( prov) what's sauce for the goose is sauce for the gander ( prov)irgendwo nach dem Rechten sehen [o schauen] to see that everything's all right somewhere;das soll jdm \Recht sein to be fine with sb1) ( richtig) correctly;höre ich \Recht? am I hearing things?;ich sehe doch wohl nicht \Recht I must be seeing things;versteh mich bitte \Recht please don't misunderstand me; s. a. Annahme, Trost2) ( genau) really;nicht so \Recht not really;nicht \Recht wissen to not really know [or be sure];3) ( ziemlich) quite, rather;( gehörig) properly;jdn \Recht loben/ verprügeln to highly praise sb/roundly beat sbjdm gerade \Recht kommen [o sein] to come just in time [or at just the right time] [for sb]; ( iron) to be all sb needs;du kommst mir gerade \Recht you're all I need[ed];( zufriedenstellend) right;jdm nichts \Recht machen können to be able to do nothing right for sb;man kann es nicht allen \Recht machen you cannot please everyone;jdm \Recht geschehen to serve sb rightWENDUNGEN:jetzt [o nun] erst \Recht now more than ever;jetzt tue ich es erst \Recht that makes me even [or all the] more determined to do it, now I'm definitely going to do it2. Recht <-[e]s, -e> [rɛçt] ntdas \Recht des Stärkeren the law of the jungle;das \Recht brechen to break the law;\Recht sprechen to dispense [or administer] justice [or the law];alle \Rechte vorbehalten all rights reserved;das \Recht mit Füßen treten to fly in the face of the law2) (juristischer od. moralischer Anspruch) right;jds \Recht auf jdn/ etw sb's right to sb/sth;das \Recht auf einen Anwalt/ auf Verweigerung der Aussage the right to a lawyer/to remain silent;das \Recht auf Arbeit the right to work;gleiche \Rechte, gleiche Pflichten equal rights mean equal obligations;gleiches \Recht für alle! equal rights for all!;\Recht muss \Recht bleiben the law is the law;das \Recht ist auf jds Seite right is on sb's side;jds gutes \Recht sein[, etw zu tun] to be sb's [legal] right [to do sth];[mit etw] R\Recht behalten to be [proved] right [about sth];sein \Recht bekommen [o erhalten] [ o fam kriegen] to get one's rights [or justice] [or one's dues];jdm R\Recht geben to admit that sb is right, to agree with sb;R\Recht haben to be [in the] right;wo/wenn er R\Recht hat, hat er R\Recht when he's right, he's right;zu seinem \Recht kommen to get justice [or one's rights];ein \Recht auf jdn/ etw haben to have a right to sb/sth;von \Rechts wegen ( fam) by rights;ein \Recht darauf haben, etw zu tun to have a right to do sth;zu etw kein \Recht haben to have no right to sth;im \Recht sein to be in the right3) ( Befugnis) right;was gibt Ihnen das \Recht,...? what gives you the right...?;mit welchem \Recht? by what right?;und das mit \Recht! and rightly so! -
93 recht
1) ( passend) right;die richtige Person am \rechten Ort the right person in the right place2) ( richtig) right;auf der \rechten Spur sein to be on the right track;\recht daran tun, etw zu tun ( geh) to be right to do sth;ganz \recht! quite right!3) ( wirklich) real;eine \rechte Enttäuschung/ein \rechter Mann a real disappointment/a real man;ich habe heute keine \rechte Lust I don't really feel up to it today4) ( angenehm)jdm ist etw \recht sth is all right with sb;dieser Kompromiss ist mir durchaus nicht \recht I'm not at all happy with this compromise;ist Ihnen der Kaffee so \recht? is your coffee all right?;jdm ist es \recht, dass/wenn... it's all right with sb that/if...;mir ist es keineswegs \recht, dass... I'm not at all happy that...;( in Ordnung) all right, OK ( fam)alles, was \recht ist (ich bitte Sie!) fair's fair;(alle Achtung!) respect where it's due!bei jdm einen \rechten Eindruck machen to give sb the impression of being a respectable person;etwas/ nichts Rechtes a proper/not a proper job;( angemessen) appropriateWENDUNGEN:nicht mehr als \recht und billig sein to be only right and proper;was dem einen \recht ist, ist dem andern billig ( prov) what's sauce for the goose is sauce for the gander ( prov)irgendwo nach dem Rechten sehen [o schauen] to see that everything's all right somewhere;das soll jdm \recht sein to be fine with sb1) ( richtig) correctly;höre ich \recht? am I hearing things?;ich sehe doch wohl nicht \recht I must be seeing things;versteh mich bitte \recht please don't misunderstand me; s. a. Annahme, Trost2) ( genau) really;nicht so \recht not really;nicht \recht wissen to not really know [or be sure];3) ( ziemlich) quite, rather;( gehörig) properly;jdn \recht loben/ verprügeln to highly praise sb/roundly beat sbjdm gerade \recht kommen [o sein] to come just in time [or at just the right time] [for sb]; ( iron) to be all sb needs;du kommst mir gerade \recht you're all I need[ed];( zufriedenstellend) right;jdm nichts \recht machen können to be able to do nothing right for sb;man kann es nicht allen \recht machen you cannot please everyone;jdm \recht geschehen to serve sb rightWENDUNGEN:jetzt [o nun] erst \recht now more than ever;jetzt tue ich es erst \recht that makes me even [or all the] more determined to do it, now I'm definitely going to do it2. Recht <-[e]s, -e> [rɛçt] ntdas \recht des Stärkeren the law of the jungle;das \recht brechen to break the law;\recht sprechen to dispense [or administer] justice [or the law];alle \rechte vorbehalten all rights reserved;das \recht mit Füßen treten to fly in the face of the law2) (juristischer od. moralischer Anspruch) right;jds \recht auf jdn/ etw sb's right to sb/sth;das \recht auf einen Anwalt/ auf Verweigerung der Aussage the right to a lawyer/to remain silent;das \recht auf Arbeit the right to work;gleiche \rechte, gleiche Pflichten equal rights mean equal obligations;gleiches \recht für alle! equal rights for all!;\recht muss \recht bleiben the law is the law;das \recht ist auf jds Seite right is on sb's side;jds gutes \recht sein[, etw zu tun] to be sb's [legal] right [to do sth];[mit etw] R\recht behalten to be [proved] right [about sth];sein \recht bekommen [o erhalten] [ o fam kriegen] to get one's rights [or justice] [or one's dues];jdm R\recht geben to admit that sb is right, to agree with sb;R\recht haben to be [in the] right;wo/wenn er R\recht hat, hat er R\recht when he's right, he's right;zu seinem \recht kommen to get justice [or one's rights];ein \recht auf jdn/ etw haben to have a right to sb/sth;von \rechts wegen ( fam) by rights;ein \recht darauf haben, etw zu tun to have a right to do sth;zu etw kein \recht haben to have no right to sth;im \recht sein to be in the right3) ( Befugnis) right;was gibt Ihnen das \recht,...? what gives you the right...?;mit welchem \recht? by what right?;und das mit \recht! and rightly so! -
94 all
1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
all my books — all[e] meine Bücher
where are all the glasses? — wo sind all die Gläser?
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches4) (greatest possible)in all innocence — in aller Unschuld
2. nounwith all speed — so schnell wie möglich
1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
most of all — am meisten
he ran fastest of all — er lief am schnellsten
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)4) (all things) allesall I need is the money — ich brauche nur das Geld
all is not lost — es ist nicht alles verloren
most of all — am meisten
it was all but impossible — es war fast unmöglich
all in all — alles in allem
it's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
you are not disturbing me at all — du störst mich nicht im geringsten
nothing at all — gar nichts
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
I feel all the better for it — das hat mir wirklich gut getan
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
lie all round the room — überall im Zimmer herumliegen
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *[o:l] 1. adjective, pronoun 2. adverb2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) um so•- academic.ru/94374/all-clear">all-clear- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *I. adj attr, invare those \all the documents you can find? sind das alle Papiere, die du finden kannst?\all my glasses are broken alle meine [o meine ganzen] Gläser sind kaputt, meine Gläser sind alle [o fam allesamt] kaputt\all children should have a right to education alle Kinder sollten ein Recht auf Bildung haben\all her children go to public school alle ihre Kinder besuchen eine Privatschule, ihre Kinder besuchen alle [o fam allesamt] ein Privatschule20% of \all items sold had been reduced 20 % aller verkauften Artikel waren reduziert\all six [of the] men are electricians alle sechs [Männer] sind ElektrikerI had to use \all my powers of persuasion ich musste meine ganze Überzeugungskraft aufbietenI've locked myself out — of \all the stupid things to do! ich habe mich ausgeschlossen! — wie kann man nur so blöd sein!on \all fours auf allen vierenfrom \all directions aus allen Richtungen\all the people alle [Leute]why did the take him, of \all people? warum haben sie ausgerechnet ihn genommen?\all the others alle anderenthey lost \all their money sie haben ihr ganzes Geld verloren\all day [long] den ganzen Tag [lang]\all her life ihr ganzes Lebenfor \all the money trotz des ganzen Geldes\all the time die ganze Zeithe was unemployed for \all that time er war all die Zeit [o die ganze Zeit über] [o während der ganzen Zeit] arbeitslos\all the way den ganzen [weiten] Weg\all week/year die ganze Woche/das ganze Jahr\all wood should be treated jedes Holz sollte [o alle Holzarten sollten] behandelt werden4. (the greatest possible) allin \all honesty [or sincerity] ganz ehrlichwith \all speed so schnell wie möglichin \all probability aller Wahrscheinlichkeit nach5. (any whatever) jegliche(r, s)she denied \all knowledge of the matter sie stritt ab, irgendetwas über die Sache zu wissenbeyond \all doubt jenseits allen Zweifels6.for \all her money she is not happy trotz ihres ganzen Geldes ist sie nicht glücklich▶ not as... as \all that:he's not as rich as \all that so reich ist er nun auch wieder nichtII. pronthe best-looking of \all der Bestaussehende von allenwe saw \all of them wir haben [sie] alle gesehen\all of them [or they \all] liked the film der Film hat ihnen allen [o allen von ihnen] gefallenthe house has four bedrooms, \all with balconies das Haus hat vier Schlafzimmer, alle mit Balkonher last novel was [the] best of \all ihr letzter Roman war der beste von allen\all but one of the pupils came to the outing bis auf einen Schüler nahmen alle am Ausflug teil\all and sundry jedermann, Gott und die Weltone and \all allelet's sing now one and \all! lasst uns jetzt alle zusammen singen!\all but... alle außer..., bis auf...2. (everything) allesit was \all very strange es war alles sehr seltsam\all is not lost yet noch ist nicht alles verlorentell me \all about it erzähl mir alles darüberhe's eaten \all of it [or eaten it \all] er hat alles aufgegessenhave you drunk \all of the milk? hast du die ganze Milch getrunken?first of \all zuerst; (most importantly) vor allemmost of \all am meistenthere are many professions which interest him, but most of \all, he'd like to be a zookeeper viele Berufe interessieren ihn, aber am liebsten wäre er Zoowärter\all in one alles in einema corkscrew and bottle-opener \all in one ein Korkenzieher und Flaschenöffner in einemand \all ( fam) und all demwhat with the fog and \all, I'd really not drive tonight ( fam) bei dem Nebel und so möchte ich heute Nacht wirklich nicht fahren famit was \all that he had es war alles, was er hatteit's \all [that] I can do for you mehr kann ich nicht für dich tun\all I want is to be left alone ich will nur in Ruhe gelassen werdenthe remark was so silly, it was \all she could do not to laugh die Bemerkung war so dumm, dass sie sich sehr zusammenreißen musste, um nicht zu lachen\all [that] it takes is a little bit of luck man braucht nur etwas Glückfor \all...:for \all I care,.... von mir aus...for \all I know,... (as far as I know) soviel [o soweit] ich weiß...; (I don't know) was weiß ich,...are the married? — for \all I know they could be sind sie verheiratet? — was weiß ich, schon möglich!where is she? — for \all I know she could be on holidays wo ist sie? — was weiß ich, vielleicht [ist sie] im Urlaub!4. (for emphasis)at \all überhauptdo you ever travel to the States at \all? fährst du überhaupt je in die Staaten?if at \all wenn überhauptnothing [or not anything] at \all überhaupt nichtsnot at \all überhaupt nichtthanks very much for your help — not at \all, it was a pleasure vielen Dank für Ihre Hilfe — keine Ursache [o nichts zu danken], es war mir ein Vergnügen5.get one for me and \all bring mir auch einen▶ in \all insgesamtthat's £20 in \all das macht alles zusammen 20 Pfund▶ \all in \all alles in allemit's going to cost \all of a million dollars das kostet mindestens eine Million Dollarthe book has sold \all of 200/400,000 copies von dem Buch sind ganze 200/gut 400.000 Exemplare verkauft worden▶ to be \all one to sb jdm egal [o gleich] sein▶ \all told insgesamtthey tried a dozen times \all told sie versuchten es insgesamt ein Dutzend Mal1. (entirely) ganz, völligit's \all about money these days heutzutage geht es nur ums Geldshe's been \all round the world sie war schon überall auf der Weltto be \all in favour of sth ganz [o völlig] begeistert von etw dat sein\all in green ganz in Grünto be \all in one piece heil [o unbeschädigt] seinto spill sth \all over the place/floor etw überall/über den gesamten Boden verschüttenthe baby got food \all over its bib das Baby hatte sich sein ganzes Lätzchen vollgekleckertto be not \all that happy nicht gerade glücklich sein\all alone ganz allein\all along die ganze Zeitshe's been fooling us \all along sie hat uns die ganze Zeit getäuschtto be \all over aus und vorbei seinto be \all for doing sth ganz dafür sein, etw zu tunmy son is \all for spending the summer on the beach mein Sohn will den Sommer unbedingt am Strand verbringenthe newspaper was \all advertisements die Zeitung bestand fast nur aus AnzeigenI was \all the family she ever had ich war die einzige Familie, die sie je hattehe was \all smiles er strahlte über das ganze Gesichtto be \all charm seinen ganzen Charme spielenlassento be \all ears ganz Ohr seinto be \all eyes gespannt zusehento be \all a flutter ganz aus dem Häuschen sein famto be \all silk/wool aus reiner Seide/Wolle sein3.\all the better [for that]! umso besser!now that he's a star he'll be \all the more difficult to work with jetzt wo er ein Star ist, wird die Zusammenarbeit mit ihm umso schwieriger seinI feel \all the better for your visit seit du da bist, geht es mir schon viel besser4. (for emphasis) äußerst, ausgesprochenshe was \all excited sie war ganz aufgeregtnow don't get \all upset about it nun reg dich doch nicht so [furchtbar] darüber aufyour proposal is \all very well in theory, but... in der Theorie ist dein Vorschlag ja schön und gut, aber...\all too... nur zu...I'm \all too aware of the problems die Probleme sind mir nur zu gegenwärtigthe end of the holiday came \all too soon der Urlaub war nur viel zu schnell zu Endethe score is three \all es steht drei zu drei [unentschieden] [o drei beide6.she doesn't sing \all that well sie kann nicht besonders toll singen famto not be \all that... (not as much as thought) so... nun auch wieder nicht seinhe's not \all that important so wichtig ist er nun auch wieder nicht7. (nearly)\all but fastthe party was \all but over when we arrived die Party war schon fast vorbei, als wir ankamenit was \all but impossible to read his writing es war nahezu unmöglich, seine Handschrift zu entziffern8.the holiday cost £600 \all in alles inklusive hat der Urlaub hat 600 Pfund gekostet▶ to be \all over sb ( pej: excessively enthusiastic) sich akk [geradezu] auf jdn stürzen; ( fam: harass) jdn total anmachen fam, über jdn herfallen ÖSTERR fam▶ that's sb \all over das sieht jdm ähnlichhe invited me out for dinner and then discovered he didn't have any money — that's Bill \all over! er lud mich ein, mit ihm auswärts zu essen, und merkte dann, dass er kein Geld bei sich hatte — typisch Bill!▶ to be \all over the place [or BRIT shop] ( fam: badly organised) [völlig] chaotisch sein; (confused) völlig von der Rolle [o ÖSTERR daneben] sein famthat was a success/good performance \all round das war ein voller Erfolg/eine rundum gelungene Vorstellunghe bought drinks \all round er gab eine Runde Getränke aus▶ to be not \all there ( fam) nicht ganz richtig [im Kopf] sein fam, nicht alle Tassen im Schrank haben fig famit looks as though it's \all up with us now es sieht so aus, als seien wir nun endgültig am Ende fam* * *[ɔːl]1. ADJECTIVEwith nouns plural alle; (singular) ganze(r, s), alle(r, s)When alle is used to translate all the it is not followed by the German article.all the problems have been solved — alle or sämtliche Probleme wurden gelöst
all the tobacco —
all the milk all the fruit — die ganze Milch, alle Milch das ganze Obst, alles Obst
all my books/friends — alle meine Bücher/Freunde, meine ganzen Bücher/Freunde
they all came —
I invited them all — ich habe sie alle eingeladen Note that it all is usually translated by alles alone:
he took/spent it all — er hat alles genommen/ausgegeben
it all happened so quickly — alles geschah so schnell, es geschah alles so schnell
he's seen/done it all — für ihn gibt es nichts Neues mehr, ihn kann nichts mehr erschüttern (inf)
what's all this/that about? — was soll das Ganze?
what's all this/that? — was ist denn das?; (annoyed) was soll denn das!
2. PRONOUN1) = everything allesI'm just curious, that's all — ich bin nur neugierig, das ist alles
that's all he said — das ist alles, was er gesagt hat, mehr hat er nicht gesagt
that is all (that) I can tell you — mehr kann ich Ihnen nicht sagen
it was all I could do not to laugh — ich musste an mich halten, um nicht zu lachen
all of Paris/of the house — ganz Paris/das ganze Haus
all of 5 kms/£5 —
2) = everybody alle plall who knew him — alle, die ihn kannten
the score was two all — es stand zwei zu zwei
3. ADVERB(= quite, entirely) ganzdressed all in white, all dressed in white — ganz in Weiß (gekleidet)
all dirty/excited etc — ganz schmutzig/aufgeregt etc
an all wool carpet — ein reinwollener Teppich, ein Teppich aus reiner Wolle
he ordered whiskies/drinks all round —
I'll tell you all about it — ich erzähl dir alles
4. NOUN__diams; one's all alleshe staked his all on this race/deal — er setzte alles auf dieses Rennen/Unternehmen
5. SET STRUCTURES__diams; all along (= from the start) von Anfang an, die ganze Zeit (über)I feared that all along — das habe ich von Anfang an befürchtet, das habe ich schon die ganze Zeit (über) befürchtet
he all but died —
the party won all but six of the seats — die Partei hat alle außer sechs Sitzen or alle bis auf sechs Sitze gewonnen
I'm all for it! — ich bin ganz dafür __diams; all found insgesamt, alles in allem __diams; all in ( inf
to be or feel all in — total erledigt sein (inf) __diams; all in all alles in allem
all the hotter/prettier/happier etc — noch heißer/hübscher/glücklicher etc
all the funnier because... — umso lustiger, weil...
or vacation (US) — jetzt, wo ich Urlaub gemacht habe, gehts mir viel besser
all the more so since... —
all the same, it's a pity — trotzdem ist es schade
it's all the same to me —
he's all there/not all there — er ist voll da/nicht ganz da (inf) __diams; all too + adjective/adverb
all too soon/quickly — viel zu or allzu früh/schnell
he ate the orange, peel and all — er hat die ganze Orange gegessen, samt der Schale
the whole family came, children and all — die Familie kam mit Kind und Kegel
did/didn't you say anything at all? — haben Sie überhaupt etwas gesagt/gar or überhaupt nichts gesagt?
I'm not at all sure, I'm not sure at all — ich bin mir ganz und gar nicht sicher, ich bin gar nicht ganz sicher
I'm not at all angry etc, I'm not angry etc at all — ich bin überhaupt nicht wütend etc, ich bin ganz und gar nicht wütend etc
for all that — trotz allem, trotzdem
for all I know she could be ill —
is he in Paris? – for all I know he could be — ist er in Paris? – schon möglich, was weiß ich!
ten people in all — insgesamt zehn Personen __diams; all that ( US inf ) einfach super (inf)
it's not all that bad, it's not as bad as all that — so schlimm ist es nun auch wieder nicht
happiest/earliest/clearest etc of all —
I like him best of all — von allen mag ich ihn am liebsten
most of all —
most of all I'd like to be... — am liebsten wäre ich...
the best car of all — das allerbeste Auto __diams; to be all things to all men (person) sich mit jedem gutstellen; (thing, invention, new software etc) das Ideale sein
a party which claims to be all things to all men — eine Partei, die behauptet, allen etwas zu bieten __diams; you all ( US inf ) ihr (alle); (to two people) ihr (beide)
* * *all [ɔːl]A adj1. all, sämtlich, gesamt, vollständig, ganz:all one’s courage seinen ganzen Mut;all mistakes alle oder sämtliche Fehler;all my friends alle meine Freunde;all night (long) die ganze Nacht (hindurch);all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag;all day and every day tagelang; tagaus, tagein;open all day ganztägig geöffnet;a) die ganze Zeit (über),b) ständig, immer;at all times zu jeder Zeit, jederzeit;2. jeder, jede, jedes, alle pl:at all hours zu jeder Stunde;beyond all question ohne Frage, fraglos;in all respects in jeder Hinsicht;3. vollkommen, völlig, total, ganz, rein:all nonsense reiner Unsinn;B adv1. ganz (u. gar), gänzlich, völlig:all alone ganz allein;all the um so …;all the better um so besser;she was all gratitude sie war voll(er) Dankbarkeit;she is all kindness sie ist die Güte selber;all one einerlei, gleichgültig;he is all for it er ist unbedingt dafür;all important äußerst wichtig, entscheidend;all mad völlig verrückt;2. für jede Seite, beide:the score was two all das Spiel stand zwei zu zwei3. poet gerade, ebenC pron alles:all of it alles, das Ganze;all of us wir alle;good night, all gute Nacht allerseits!;all of a year ein ganzes Jahr;that’s all das ist oder wäre alles;that’s all there is to it das ist die ganze Geschichte;all or nothing alles oder nichts;it’s all or nothing for es geht um alles oder nichts für;it all began die ganze Sache begann;and all that und dergleichen;D s1. alles:a) sein Hab und Gut,a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all in all alles in allem;his wife is all in all to him seine Frau bedeutet ihm alles;all out umga) total fertig oder erledigt,b) auf dem Holzweg (im Irrtum),c) mit aller Macht ( for sth auf etwas aus), mit restlosem Einsatz,a) alles daransetzen, aufs Ganze gehen,a) umg ganz und gar,b) überall,c) überallhin, in ganz England etc herum, im ganzen Haus etc herum,d) auch all over one’s body am ganzen Körper, überall that is Doug all over das ist ganz oder typisch Doug, das sieht Doug ähnlich;news from all over Nachrichten von überall her;be all over sb umg an jemandem einen Narren gefressen haben;a) ganz recht oder richtig,b) schon gut,d) na schön!,e) umg mit Sicherheit, ohne Zweifel,f) erlaubt I’m all right bei mir ist alles in Ornung;he’s all right ihm ist nichts passiert;I’m all right, Jack umg Hauptsache, mir geht’s gut;a) geeignet sein oder passen für,b) annehmbar sein für it’s all right for you to laugh du hast gut lachen;I’m all right for money umg bei mir stimmt die Kasse;are you all right in that chair? sitzt du gut in dem Sessel?;is it all right if I’ …? darf ich …?;he arrived all right er ist gut angekommen;a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all there gewitzt, gescheit, auf Draht umg;he is not all there er ist nicht ganz bei Trost;it’s all up with him mit ihm ists aus;he of all people came ausgerechnet er kam;I thought you of all people would understand ich dachte, gerade du würdest das verstehen; (siehe weitere Verbindungen unter den entsprechenden Stichwörtern)* * *1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
2) (entire number of) alleall my books — all[e] meine Bücher
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches2. noun1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)all of (coll.): (as much as) be all of seven feet tall — gut sieben Fuß groß sein
4) (all things) allesit's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
be all in — (exhausted) total od. völlig erledigt sein (ugs.)
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *adj.all adj.ganz adj.jeder adj.sämtlich adj. -
95 imponer
v.1 to set (moda).2 to be imposing.3 to impose, to enforce, to compel, to foist.Ella impone el reglamento She imposes the rules.4 to stipulate, to set, to determine, to lay down.Elsa impone el plan de acción Elsa stipulates the plan of action.5 to be imposed upon.Se me impuso una regla estúpida A stupid rule was imposed on me.* * *1 (ley, límite, sanción) to impose2 (obediencia) to exact3 (respeto) to inspire4 FINANZAS (cantidad) to deposit1 (asustar) to be frightening1 to impose one's authority (a, on)2 (obligarse) to force oneself to3 (prevalecer) to prevail4 (predominar) to become fashionable* * *verb1) to impose2) exact•* * *( pp impuesto)1. VT1) (=poner) [+ castigo, obligación] to impose; [+ tarea] to setimponer sanciones comerciales a un país — to impose trade sanctions against o on a country
no quiero imponerte nada, solo darte un buen consejo — I don't want to force you to do anything o I don't want to impose anything on you, just to give you some good advice
el juez le impuso una pena de tres años de prisión — the judge gave him a three-year prison sentence
a la princesa le impusieron el nombre de Mercedes — the princess was given the name Mercedes, the princess was named Mercedes
3) (=hacer prevalecer) [+ voluntad, costumbre] to impose; [+ norma] to enforce; [+ miedo] to instil; [+ condición] to lay down, impose; [+ enseñanza, uso] to make compulsorysu trabajo le impone un ritmo de vida muy acelerado — her work forces her to lead a very fast lifestyle
algunos creadores japoneses imponen su moda en Occidente — some Japanese designers have successfully brought their fashions over to the West
4) (Com, Econ) [+ dinero] to deposit; [+ impuesto] to put (a, sobre on)levy (a, sobre on)han impuesto nuevas tasas sobre los servicios básicos — they have put o levied new taxes on essential services
5) (=instruir)6) (Rel)7) Chile to pay (in contributions), pay (in Social Security)2. VI1) (=intimidar) [persona] to command respect; [edificio] to be imposing; [arma] to be intimidating¿no te impone dormir solo? — don't you find it rather scary sleeping on your own?
2) Chile to pay contributions, pay one's Social Security3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <castigo/multa> to impose (frml)b) (frml) <gravamen/impuesto> to impose, levy (frml)c) < obligación> to impose, place; < opinión> to impose; <reglas/condiciones> to impose, enforce; < tarea> to sete) < moda> to set2) (frml) (+ me/te/le etc) <condecoración/medalla> to confer; < nombre> to give3) ( informar)imponer a alguien de or en algo — to inform somebody of o about something
4) (Esp frml) <dinero/fondos> to deposit5) (Chi) ( a la seguridad social) to contribute2.imponer vi (infundir respeto, admiración) to be imposing3.imponerse v pron1)a) (refl) <horario/meta> to set oneselfb) idea to become establishedc) (frml) cambio/decisión to be imperative (frml)d) color/estilo to come into fashion2) ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority3) (frml) ( vencer) to winimponerse a alguien/algo — to defeat o beat somebody/something
4) (frml) ( informarse)5) (Méx) ( acostumbrarse)* * *= be awe-inspiring, dictate, lay on, impose, enjoin, inflict, enforce, thrust on/upon, mete out.Ex. Yet the speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures, is awe-inspiring beyond all else in nature.Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.Ex. Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.Ex. Results suggest that the structure imposed on a small document collection by an automatically produced subject representation is unrelated to the structure imposed on the documents by relevance relationships.Ex. Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex. This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.Ex. Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.Ex. Different responsibilities will be thrust upon librarians as their work becomes an increasingly vital complement to academic work, in particular assisting academics and students alike in creating order out of the chaos that is the Internet.Ex. Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.----* imponer a = intrude on.* imponer autoridad = lay down + the law.* imponer castigo = mete out + punishment.* imponer condena = impose + prison sentence.* imponer exigencias a = place + demands on.* imponer impuestos = impose + VAT.* imponer multa = impose + penalty.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.* imponer recortes = impose + cuts.* imponer respeto = stand in + awe.* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponerse = prevail, obtrude (into), take + hold, put + Posesivo + foot down, overrule.* imponerse a Uno mismo = self-mandate.* imponerse disciplina = discipline + Reflexivo.* imponer sentencia = mete out + sentence.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una carga = place + burden.* imponer una condición = place + limitation.* imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.* imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).* imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una norma = place + prescription.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una sanción = impose + sanction.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <castigo/multa> to impose (frml)b) (frml) <gravamen/impuesto> to impose, levy (frml)c) < obligación> to impose, place; < opinión> to impose; <reglas/condiciones> to impose, enforce; < tarea> to sete) < moda> to set2) (frml) (+ me/te/le etc) <condecoración/medalla> to confer; < nombre> to give3) ( informar)imponer a alguien de or en algo — to inform somebody of o about something
4) (Esp frml) <dinero/fondos> to deposit5) (Chi) ( a la seguridad social) to contribute2.imponer vi (infundir respeto, admiración) to be imposing3.imponerse v pron1)a) (refl) <horario/meta> to set oneselfb) idea to become establishedc) (frml) cambio/decisión to be imperative (frml)d) color/estilo to come into fashion2) ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority3) (frml) ( vencer) to winimponerse a alguien/algo — to defeat o beat somebody/something
4) (frml) ( informarse)5) (Méx) ( acostumbrarse)* * *= be awe-inspiring, dictate, lay on, impose, enjoin, inflict, enforce, thrust on/upon, mete out.Ex: Yet the speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures, is awe-inspiring beyond all else in nature.
Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.Ex: Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.Ex: Results suggest that the structure imposed on a small document collection by an automatically produced subject representation is unrelated to the structure imposed on the documents by relevance relationships.Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex: This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.Ex: Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.Ex: Different responsibilities will be thrust upon librarians as their work becomes an increasingly vital complement to academic work, in particular assisting academics and students alike in creating order out of the chaos that is the Internet.Ex: Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.* imponer a = intrude on.* imponer autoridad = lay down + the law.* imponer castigo = mete out + punishment.* imponer condena = impose + prison sentence.* imponer exigencias a = place + demands on.* imponer impuestos = impose + VAT.* imponer multa = impose + penalty.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.* imponer recortes = impose + cuts.* imponer respeto = stand in + awe.* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponerse = prevail, obtrude (into), take + hold, put + Posesivo + foot down, overrule.* imponerse a Uno mismo = self-mandate.* imponerse disciplina = discipline + Reflexivo.* imponer sentencia = mete out + sentence.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una carga = place + burden.* imponer una condición = place + limitation.* imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.* imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).* imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una norma = place + prescription.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una sanción = impose + sanction.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* * *vtAel gobierno impuso el toque de queda the government imposed a curfewle impusieron una pena de 20 años de cárcel he was sentenced to 20 years in prison, they imposed a 20-year prison sentence on him3 ‹obligación› to impose, place; ‹opinión› to impose; ‹reglas/condiciones› to impose, enforce; ‹tarea› to setno lo sienten como una cosa impuesta they don't see it as an imposition o as something imposed upon themimpusieron el uso obligatorio del cinturón de seguridad safety belts were made compulsoryno te estoy tratando de imponer nada, sólo te estoy advirtiendo de un posible peligro I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible dangersiempre tiene que imponer su punto de vista he always has to impose his point of view4 ‹respeto› to command; ‹temor› to inspire, instill*5 ‹moda› to setB ( frml) (+ me/te/le etc) ‹condecoración› to confer; ‹nombre› to give; ‹medalla› to conferle impuso la máxima condecoración civil he conferred the highest civil award on o upon himse le impuso el nombre de `calle de los Mártires' it was given the name of `street of the Martyrs'C (informar) imponer a algn DE or EN algo to inform sb OF o ABOUT sthD ( Relig):imponerle las manos a algn to lay one's hands upon o on sbF ( Chi) (a la seguridad social) to contribute■ imponervi(infundir respeto, admiración) to be imposingsu mera presencia impone he has an imposing presence, his mere presence is imposingsu dominio de la situación impone his command of the situation is impressiveA1 ( refl) ‹horario› to set oneself; ‹régimen› to impose … on oneself2 «idea» to become establishedse impone tomar una decisión hoy mismo it is imperative that a decision is o be made todayse impone la necesidad de un cambio a change is imperative, there is an urgent need for a change4 ‹color/estilo› to come into fashion, become fashionableeste invierno se han impuesto las faldas por debajo de la rodilla skirts below the knee have become fashionable o have come into fashion this winterB (hacerse respetar) to assert oneself o one's authorityse impuso por puntos he won on pointsse impondrá el sentido común common sense will prevailimponerse A algn/algo to defeat o beat sb/sthse impusieron a China por siete carreras a dos they beat China by seven runs to twoE ( Méx) (acostumbrarse) imponerse A algo; to become accustomed TO sth* * *
imponer ( conjugate imponer) verbo transitivo (frml)a) to impose (frml);
‹ temor› to inspire, instill( conjugate instill)
imponerse verbo pronominal
1
2 ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
3 (frml) ( vencer) to win;
imponer verbo transitivo
1 to impose: impuso su criterio contra el de todos, she imposed her viewpoint over that of others
2 (sobrecoger) to be impressive: la visión de la sangre le impone mucho, he can't stand the sight of blood
(suscitar respeto) to inspire respect
3 Fin to deposit
' imponer' also found in these entries:
Spanish:
sancionar
- impuse
- poner
English:
apply
- compel
- dictate
- enforce
- impose
- keep
- levy
- reimpose
- sanction
- command
- embargo
- inflict
- mete out
* * *♦ vta nadie le gusta que le impongan obligaciones no one likes to have responsibilities forced upon them;desde el principio el campeón impuso un fuerte ritmo de carrera the champion set a healthy pace right from the start of the race;el profesor impuso silencio en la clase the teacher silenced the class;una política impuesta por el Banco Mundial a policy imposed by the World Bank2. [aplicar]imponer una multa/un castigo a alguien to impose a fine/a punishment on sb;el juez le impuso una pena de dos años de cárcel the judge sentenced him to two years' imprisonment;le impusieron la difícil tarea de sanear las finanzas de la empresa he was charged with the difficult task of straightening out the company's finances;impusieron la obligatoriedad de llevar casco they made it compulsory to wear a helmet3. [inspirar] [miedo, admiración] to inspire (a in);imponer respeto (a alguien) to command respect (from sb)4. [establecer] [moda] to set;[costumbre] to introduce5. [asignar] [nombre] to give;[medalla, condecoración, título] to award;a la isla se le impuso el nombre de su descubridor the island was named after the person who discovered it;le fue impuesto el título de doctor honoris causa por la Universidad de México he received an honorary doctorate from the University of Mexico7. [en banca] to deposit♦ vito be imposing;el edificio impone por sus grandes dimensiones the size of the building makes it very imposing;imponía con su presencia he had an imposing presence* * *<part impuesto>I v/t1 impose; impuesto impose, levyII v/i be imposing oimpressive* * *imponer {60} vt1) : to impose2) : to conferimponer vi: to be impressive, to command respect* * *imponer vb to impose -
96 inculcar
v.to inculcate, to implant, to infuse, to instil.Ellos implantan su filosofía They infuse their philosophy.* * *1 to inculcate, instil* * *1.VT to instil, instill (EEUU), inculcate (en in, into)2.See:* * *verbo transitivo to instill*, inculcate (frml)* * *= inculcate, instil [instill, -USA], impress, rub into, implant, infuse.Ex. The application of these skills to all subjects expressable in documents obviously requires a breadth of knowledge lying far beyond the capabilities of a course such as this to inculcate.Ex. With many concept headings consistency must be instilled into the terms used to describe the individual concepts.Ex. This early opportunity should also be taken to impress upon the new entrant the right attitudes to work and to the public.Ex. Communication is making unique experience common; that definition should be at the head of every library textbook and should be rubbed into every member of staff as he goes on duty.Ex. Such a reaction demonstrates that the reference habit has been successfully implanted.Ex. To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.----* inculcar conocimiento = instil + knowledge.* inculcar en = drill into.* inculcar respeto = instil + respect.* inculcar responsabilidad = instil + responsibility.* * *verbo transitivo to instill*, inculcate (frml)* * *= inculcate, instil [instill, -USA], impress, rub into, implant, infuse.Ex: The application of these skills to all subjects expressable in documents obviously requires a breadth of knowledge lying far beyond the capabilities of a course such as this to inculcate.
Ex: With many concept headings consistency must be instilled into the terms used to describe the individual concepts.Ex: This early opportunity should also be taken to impress upon the new entrant the right attitudes to work and to the public.Ex: Communication is making unique experience common; that definition should be at the head of every library textbook and should be rubbed into every member of staff as he goes on duty.Ex: Such a reaction demonstrates that the reference habit has been successfully implanted.Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.* inculcar conocimiento = instil + knowledge.* inculcar en = drill into.* inculcar respeto = instil + respect.* inculcar responsabilidad = instil + responsibility.* * *inculcar [A2 ]vtto instill*, inculcate ( frml)hay que inculcarles la honestidad desde pequeños honesty has to be instilled in them from an early agela fe no se puede inculcar faith cannot be taughtlas ideas que les inculcan en ese colegio the ideas they fill their heads with at that school* * *
inculcar ( conjugate inculcar) verbo transitivo
to instill( conjugate instill), inculcate (frml);
inculcar vtr (sentimientos, valores) to instil [en, into], US to instill
' inculcar' also found in these entries:
Spanish:
acostumbrar
English:
infuse
- instil
- instill
- implant
- inculcate
* * *inculcar vtinculcar algo a alguien to instil sth into sb;desde pequeños les inculcan el respeto al medio ambiente respect for the environment is instilled into them from an early age* * *v/t instill, Brinstil (en in)* * *inculcar {72} vt: to inculcate, to instill -
97 lado
m.1 side (coin).el cine está a este lado de la calle the cinema is on this side of the streetde al lado nextla casa de al lado the house next dooral otro lado de la calle/frontera, across the street/borderen el lado de arriba/abajo on the top/bottoma ambos lados on both sidesmételo de lado put it in sidewaysdormir de lado to sleep on one's sideviento de lado crosswindatravesar algo de lado a lado to cross something from one side to the otherecharse o hacerse a un lado to move asidepor un lado on the one handpor otro lado on the other hand2 place (place).debe de estar en otro lado it must be somewhere elsede un lado para o a otro to and fropor todos lados everywhere, all aroundiremos cada uno por nuestro lado we will go our separate ways3 side (faction).y tú ¿de qué lado estás? whose side are you on?ponerse del lado de alguien to take somebody's side4 latus, flank, regio lateralis.* * *1 (gen) side\al lado de alguien next to somebodyal lado de algo beside somethingdar de lado a alguien to ignore somebodyde medio lado tilted, on the tiltde un lado para otro about, all over the place, to and fro, backwards and forwardsdejar a alguien de lado to leave somebody outdejar algo a un lado to leave something asidedejar algo de lado to leave something asideestar al lado (muy cerca) to be very nearhacerse a un lado to get out of the wayponer a un lado to set asideponer algo de lado to put something sidewayspor un lado... por otro... on the one hand... on the other hand...* * *noun m.- al lado* * *SM1) (=lateral) sidelado derecho — right side, right-hand side
lado izquierdo — left side, left-hand side
al otro lado de la calle — on the other side of the street, across the street
llevar algo al otro lado del río — to take sth across o over the river
a un lado y a otro — on all sides, all around
•
de lado — sideways•
echarse o hacerse a un lado — [persona] to move to one side, step aside; [vehículo] to swerve out of the way•
por su lado, se fue cada uno por su lado — they went their separate ways- mirar a algn de medio lado2) (=aspecto) sidevamos a ver un lado distinto de la cuestión — we're going to look at a different aspect of the issue
•
por un lado..., por otro lado... — on the one hand..., on the other hand...por ese lado, creo que está bien — in that respect, I think it's all right
3) (=lugar)•
ponlo en cualquier lado — put it anywhere•
otro lado, tiene que estar en otro lado — it must be somewhere elseir de un lado a otro — to go to and fro, walk up and down
estuvo de un lado para otro toda la mañana — she was up and down all morning, she was running around all morning
•
por todos lados, me lo encuentro por todos lados — I bump into him everywhere I gorodeado de agua por todos lados — surrounded by water on all sides, completely surrounded by water
4) [indicando proximidad]•
estar al lado — to be nearel cine está aquí al lado — the cinema is just round the corner, the cinema is very near
•
al lado de, la silla que está al lado del armario — the chair beside the wardrobeal lado de aquello, esto no es nada — compared to that, this is nothing
al lado de ella, tú pareces una belleza — compared to her, you seem really beautiful
•
a mi/tu lado, Felipe se sentó a mi lado — Felipe sat beside me5) (=bando) (Mil) flank; (Pol) factionyo estoy de su lado — I'm on his side, I'm with him
6) (Mat) side7) (Dep) end8) † (=favor) favour, protection* * *1)a) ( parte lateral) sidea este/al otro lado del río — on this/on the other side of the river
¿de qué lado de la calle? — which side of the street?
cambiar de lado — (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends
b) (de papel, moneda, tela) sidec) (Mat) ( de polígono) side2) (aspecto, ángulo) side3)a) ( bando) side¿de qué lado estás? — whose side are you on?
b) ( rama familiar) side4) (sitio, lugar)miré en or por todos lados — I looked everywhere
5) (en locs)al lado: viven en la casa de al lado they live next door; los vecinos de al lado the next-door neighbors; nos queda aquí al lado it's very near here o (colloq) is right on the doorstep; al lado de alguien/algo ( contiguo a) next to somebody/something, beside somebody/something; ( en comparación con) compared to somebody/something; a su lado me siento segura I feel safe when I'm with him; de mi/tu/su lado: no te muevas de mi lado don't leave my side, stay close to me; de lado <meter/colocar> sideways; <tumbarse/dormir> on one's side; ponlo de lado turn it sideways; de medio lado at an angle; por otro lado ( en cambio) on the other hand; ( además) apart from anything else; por un lado..., pero por otro lado... on the one hand..., but on the other hand...; dejar algo de lado or a un lado to leave something aside o to one side; dejar a alguien de lado: me dejan de lado en la oficina they leave me out of things at the office; sus amigos la dejaron a un lado her friends gave her the cold shoulder; estar al or del otro lado (CS, Méx fam) to be over the worst, be laughing (colloq); ir cada uno por su lado: mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other there; cada uno se fue por su lado they went their separate ways; por cualquier lado que se mire whichever way o however you look at it; saber de qué lado sopla el viento — to know which way the wind blows, know how the land lies
* * *= part, quarter, side.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex. The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.----* a ambos lados de = on either side of.* a ambos lados del Altántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a ambos lados de + Lugar = on both sides of + Lugar.* adelantar por el lado incorrecto = undertake.* al lado de = beside, at the side of, by the side of.* al otro lado de = across.* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* al otro lado del océano = across the pond.* ambos lados del argumento = both sides of the fence.* apartarse a un lado = pull over.* a todos lados = far and wide.* a uno y otro lado de = on either side of.* aunque por otro lado = but otherwise.* continuar al lado de = stand by.* con una pierna a cada lado de = astride.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dejando a un lado = apart from.* dejar a una lado = put + Nombre + to one side.* dejar a un lado = put + aside, move + beyond, lay + Nombre + aside, leave by + the wayside.* dejar de lado = leave + aside, forego [forgo].* del otro lado de la ciudad = cross-town.* denerse en el lado del camino = pull over.* de todos lados = from far and wide.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado para otro = on the move, to and fro.* echar a un lado = push aside.* el otro lado de la barrera = the other side of the fence.* en el lado negativo = on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en todos lados = far and wide.* estar al lado de = stand by + Lugar.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* hacer a un lado = nudge + Nombre + aside, push aside.* hacerse a un lado = make + room (for), pull over.* juntos por el lado más ancho = side by side.* juntos por el lado más estrecho = end to end.* lado del camino = wayside.* lado derecho = right-hand side.* lado derecho, el = right side, the.* lado exterior, el = far side, the.* lado externo, el = far side, the.* lado izquierdo, el = left side, the.* lado más cercano, el = near side, the, near side, the.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* mirar al otro lado = look + the other way.* pararse en el lado del camino = pull over.* pasar por el lado de = make + Posesivo + way past.* pero por otro lado = but then again.* poner a un lado = lay + Nombre + aside, set + aside.* ponerse del lado de = side with.* ponerse del lado de Alguien = side in + Posesivo + favour.* por otro lado = alternatively, however, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note.* por otro lados = on other matters.* por todos lados = left, right and centre, far and wide.* por una lado... por otro = at one end... at the other.* por un lado = on the one hand, on the one side.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* tiempo estar de lado de Alguien = time + be + on + Posesivo + side.* viento de lado = crosswind.* * *1)a) ( parte lateral) sidea este/al otro lado del río — on this/on the other side of the river
¿de qué lado de la calle? — which side of the street?
cambiar de lado — (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends
b) (de papel, moneda, tela) sidec) (Mat) ( de polígono) side2) (aspecto, ángulo) side3)a) ( bando) side¿de qué lado estás? — whose side are you on?
b) ( rama familiar) side4) (sitio, lugar)miré en or por todos lados — I looked everywhere
5) (en locs)al lado: viven en la casa de al lado they live next door; los vecinos de al lado the next-door neighbors; nos queda aquí al lado it's very near here o (colloq) is right on the doorstep; al lado de alguien/algo ( contiguo a) next to somebody/something, beside somebody/something; ( en comparación con) compared to somebody/something; a su lado me siento segura I feel safe when I'm with him; de mi/tu/su lado: no te muevas de mi lado don't leave my side, stay close to me; de lado <meter/colocar> sideways; <tumbarse/dormir> on one's side; ponlo de lado turn it sideways; de medio lado at an angle; por otro lado ( en cambio) on the other hand; ( además) apart from anything else; por un lado..., pero por otro lado... on the one hand..., but on the other hand...; dejar algo de lado or a un lado to leave something aside o to one side; dejar a alguien de lado: me dejan de lado en la oficina they leave me out of things at the office; sus amigos la dejaron a un lado her friends gave her the cold shoulder; estar al or del otro lado (CS, Méx fam) to be over the worst, be laughing (colloq); ir cada uno por su lado: mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other there; cada uno se fue por su lado they went their separate ways; por cualquier lado que se mire whichever way o however you look at it; saber de qué lado sopla el viento — to know which way the wind blows, know how the land lies
* * *= part, quarter, side.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex: The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.* a ambos lados de = on either side of.* a ambos lados del Altántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a ambos lados de + Lugar = on both sides of + Lugar.* adelantar por el lado incorrecto = undertake.* al lado de = beside, at the side of, by the side of.* al otro lado de = across.* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* al otro lado del océano = across the pond.* ambos lados del argumento = both sides of the fence.* apartarse a un lado = pull over.* a todos lados = far and wide.* a uno y otro lado de = on either side of.* aunque por otro lado = but otherwise.* continuar al lado de = stand by.* con una pierna a cada lado de = astride.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dejando a un lado = apart from.* dejar a una lado = put + Nombre + to one side.* dejar a un lado = put + aside, move + beyond, lay + Nombre + aside, leave by + the wayside.* dejar de lado = leave + aside, forego [forgo].* del otro lado de la ciudad = cross-town.* denerse en el lado del camino = pull over.* de todos lados = from far and wide.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado para otro = on the move, to and fro.* echar a un lado = push aside.* el otro lado de la barrera = the other side of the fence.* en el lado negativo = on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en todos lados = far and wide.* estar al lado de = stand by + Lugar.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* hacer a un lado = nudge + Nombre + aside, push aside.* hacerse a un lado = make + room (for), pull over.* juntos por el lado más ancho = side by side.* juntos por el lado más estrecho = end to end.* lado del camino = wayside.* lado derecho = right-hand side.* lado derecho, el = right side, the.* lado exterior, el = far side, the.* lado externo, el = far side, the.* lado izquierdo, el = left side, the.* lado más cercano, el = near side, the, near side, the.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* mirar al otro lado = look + the other way.* pararse en el lado del camino = pull over.* pasar por el lado de = make + Posesivo + way past.* pero por otro lado = but then again.* poner a un lado = lay + Nombre + aside, set + aside.* ponerse del lado de = side with.* ponerse del lado de Alguien = side in + Posesivo + favour.* por otro lado = alternatively, however, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note.* por otro lados = on other matters.* por todos lados = left, right and centre, far and wide.* por una lado... por otro = at one end... at the other.* por un lado = on the one hand, on the one side.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* tiempo estar de lado de Alguien = time + be + on + Posesivo + side.* viento de lado = crosswind.* * *A1 (parte lateral) sideestá en el lado derecho it is on the right side o the righthand sidea este/al otro lado del río on this/on the other side of the river¿de qué lado de la calle está su casa? which side of the street is your house on?se hizo a un lado para dejarlo pasar she stood aside o moved to one side to let him passtuvo que echarse a un lado para evitar la colisión he had to swerve to avoid a collisionpon estas fichas a un lado set these pieces aside, put these counters to one side ( BrE)2 (de un papel, una moneda, una tela) sideescribe sólo por un lado del folio write on o use one side of the paper only3 ( Mat) (de un polígono) side4 ( Econ):el lado de la demanda/de la oferta the demand/supply sideCompuesto:blind sideB (aspecto, ángulo) sidehay que ver el lado positivo de las cosas you have to look on the bright side of thingstodas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo there's a good side and a bad side to everythingLuisa tiene su lado bueno Luisa has her good pointspor ese lado te conviene aceptar from that point of view it's to your advantage to acceptC1 (bando) side¿tú de qué lado estás, del suyo o del nuestro? whose side are you on? theirs or ours?igualar a dos goles por lado they drew/tied two goals each2 (rama familiar) sidepor el lado materno/paterno on the maternal/paternal sidepor el lado de mi madre/padre on my mother's/father's side (of the family)D(sitio, lugar): he mirado en or por todos lados y no lo encuentro I've looked everywhere and I can't find itponlo por ahí en cualquier lado put it over there somewhere o ( AmE) someplace¿por qué no vamos por otro lado? why don't we go a different way?va a todos lados en taxi she goes everywhere by taxime he pasado toda la mañana de un lado para otro I've been running around all morningvas a tener que intentarlo por otro lado you're going to have to try some other wayE ( en locs):al lado: viven en la casa de al lado they live next doornuestros vecinos de al lado our next-door neighborsel colegio nos queda aquí al lado the school's very near here o ( colloq) is right on the doorstepal lado de algn/algo (contiguo a) next to sb/sth, beside sb/sth; (en comparación con) compared to sb/sthse sentó al lado de su padre she sat down next to o beside her fatherponte aquí a mi lado sit here next to o beside meal lado de él or ( crit) al lado suyo hasta yo parezco inteligente compared to him even I seem intelligenta su lado me siento segura I feel safe when I'm with himtodas las cosas que he aprendido a su lado everything I've learned from (being with) herviven al lado de mi casa they live next door to meme queda al lado del trabajo it's right by o very near where I workeso no es nada al lado de lo que él tiene that's nothing compared to o with what he hasde mi/tu/su lado: no te muevas de mi lado don't leave my side, stay close to mede lado ‹meter/colocar› sideways;‹tumbarse/dormir› on one's sideponlo de lado a ver si cabe turn it sideways, maybe it'll fit that wayde medio lado at an anglellevaba el sombrero de medio lado he wore his hat at an anglepor otro lado, estas cifras tampoco son muy significativas there again o however o on the other hand, these figures are not very significantpor un lado …, pero por otro lado … on the one hand …, but on the other hand …por otro lado yo ni siquiera lo conozco apart from anything else I don't even know himdejar algo de ladoor a un lado to leave sth aside o to one sidedejar or ( Esp) dar a algn de ladoor a un lado: últimamente lo están dejando de lado en la oficina lately they've been leaving him out of things in the officesus amigos la están dejando a un lado her friends have been giving her the cold shoulderir cada uno por su lado: mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other therese pelearon y cada uno se fue por su lado they had an argument and went their separate waysaunque viven juntos, luego cada uno va por su lado although they live together, they all lead their own separate lives o ( colloq) they all do their own thingmirarle a algn de lado ( fam); to look down on sbpor cualquier lado que se mire whichever way o however you look at itsaber de qué lado sopla el viento to know which way the wind blows, know how the land lies* * *
lado sustantivo masculino
1
a este/al otro lado del río on this/on the other side of the river;
hacerse a un lado to move to one side;
echarse a un lado [ coche] to swerve;
[ persona] to move over;
¿de qué lado estás? whose side are you on?;
cambiar de lado (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends;
ver el lado positivo de las cosas to look on the bright side of things;
por el lado de mi padre on my father's side (of the family)
2 (sitio, lugar):◊ a/en/por todos lados everywhere;
en algún lado somewhere;
en cualquier lado anywhere;
ir de un lado para otro to run around
3 ( en locs)◊ al lado: viven en la casa de al lado they live next door;
los vecinos de al lado the next-door neighbors;
al lado de algn/algo ( contiguo a) next to sb/sth, beside sb/sth;
( en comparación con) compared to sb/sth;
‹tumbarse/dormir› on one's side;
por otro lado ( en cambio) on the other hand;
( además) apart from anything else;◊ por un lado …, pero por otro lado … on the one hand …, but on the other hand …;
dejar algo de lado to leave sth aside o to one side;
ir cada uno por su lado: cada uno se fue por su lado they went their separate ways
lado sustantivo masculino
1 side: a este lado del río, on this side of the river
a un lado, aside
2 (lugar) place: idos a otro lado, go somewhere else
3 (camino, dirección) direction, way: nos fuimos por otro lado, we went another way
4 (aspecto) side: tiene un lado salvaje, he has a wild side
por un lado..., por otro lado..., on the one hand..., on the other (hand)...
♦ Locuciones: al lado, close by, nearby: mi casa está ahí al lado, my house is just over there
al lado de, next to, beside: al lado de ella, tú eres un genio, compared with her, you are a genius
dar de lado a alguien, to cold-shoulder sb
de (medio) lado, sideways: saludó friamente y miró de medio lado, he said hello coldly and then looked away
' lado' also found in these entries:
Spanish:
A
- ancha
- ancho
- aparte
- banda
- chalet
- collado
- cuestión
- derecha
- derecho
- emplazar
- estar
- ir
- izquierda
- izquierdo
- justa
- justo
- ladearse
- mano
- moribunda
- moribundo
- parte
- sacudir
- siniestra
- siniestro
- apartar
- colgar
- colocar
- contramano
- contrapeso
- contrario
- cruzar
- cualquiera
- dejar
- dormir
- echar
- enfrente
- explanada
- hacer
- inclinar
- llegar
- ninguno
- ocupar
- opuesto
- orillar
- otro
- paralizar
- pasar
- robar
- través
English:
about
- across
- alongside
- arrogant
- aside
- astir
- beside
- breadth
- bright
- bring out
- brush aside
- bury
- by
- crack
- cross
- dash
- directly
- disturbing
- downside
- dwarf
- either
- embankment
- flank
- flip side
- graph paper
- graze
- hand
- lay aside
- lay down
- move along
- move over
- nearside
- next
- next door
- noplace
- off
- offside
- out
- outside
- over
- pace
- part
- past
- pull over
- push aside
- put aside
- right
- right-hand
- set aside
- side
* * *lado nm1. [costado, cara, parte lateral] side;me duele el lado izquierdo my left side is hurting;el supermercado está a este lado de la calle the supermarket is on this side of the street;el lado más áspero de la tela the rougher side of the cloth;un polígono con cuatro lados a four-sided o quadrilateral polygon;este cuadro se puede colgar en el lado de la chimenea we can hang this painting on the wall behind the fireplace;a ambos lados on both sides;al lado [cerca] nearby;yo vivo aquí al lado I live just round the corner from here;al lado de [junto a] beside, next to;[comparado con] compared to;la zapatería está al lado de la joyería the shoe shop is next to the jeweller's;Juan, al lado de su hermano, es muy alto Juan is very tall compared to his brother;al otro lado de on the other side of;la mesa de al lado the next table;la casa de al lado the house next door;los vecinos de al lado the next-door neighbours;no te vayas de su lado do not leave her side;en el lado de arriba/abajo on the top/bottom;de lado [torcido] at an angle;el cuadro está de lado the painting isn't straight;mételo de lado put it in sideways;dormir de lado to sleep on one's side;el viento sopla de lado there's a crosswind;atravesar algo de lado a lado to cross sth from one side to the other;poner algo a un lado to put sth aside o to one side2. [lugar] place;por este lado no oímos nada we can't hear anything over here;debe de estar en otro lado it must be somewhere else;estuve todo el día corriendo de un lado para otro I've been running around all day;hacerle un lado a alguien to make room for sb;iremos cada uno por nuestro lado y nos reuniremos en el hotel we will go our separate ways and meet up later at the hotel;si cada cual va por su lado, nunca sacaremos este proyecto adelante if everyone does their own thing, we'll never make a success of this project;por todos lados everywhere, all around;por todos lados se ven anuncios de este nuevo refresco there are adverts for this new drink everywhere3. [bando] side;y tú ¿de qué lado estás? whose side are you on?;estoy de su lado I'm on her side;ponerse del lado de alguien to take sb's side4. [línea de parentesco] side;por el lado paterno on my/his/her/ etc father's side5. [aspecto] side;siempre ve el lado negativo de las cosas she always sees the negative side of things;la entrevista se centra en el lado humano del campeón the interview focuses on the human side of the champion;por un lado [en primer lugar] on the one hand;[en cierto modo] in one sense; [además] in any case6. CompMéx, RP Famestar del otro lado to be over the worst;mirar de lado a alguien [despreciar] to look askance at sb;RP, Ven Fampasar al otro lado to kick the bucket, to snuff it;RP, Ven Fampasar a alguien para el otro lado to bump sb off;CSur Fam* * *m side; ( lugar) place;al lado nearby;al lado de beside, next to;al otro lado de on the other side of;de lado sideways;por todos lados everywhere;ir por otro lado go another way;mirar a otro lado look the other way;andar de un lado para otro run around;por un lado … por otro lado on the one hand … on the other hand;dejar a un lado leave aside;hacerse a un lado tb fig stand aside;dar a alguien de lado leave s.o. out;estar del lado de alguien be on s.o.’s side;ponerse del lado de alguien take s.o.’s side;cada uno va por su lado everyone goes their own way;mirar a alguien de (medio) lado look sideways at s.o.;por el lado de mi padre on my father’s side* * *lado nm1) : side2) parte: placemiró por todos lados: he looked everywhere3)al lado de : next to, beside4)de lado : tilted, sidewaysestá de lado: it's lying on its side5)hacerse a un lado : to step aside6)lado a lado : side by side7)por otro lado : on the other hand* * *lado n1. (en general) side2. (lugar) somewhere / nowhere / anywhere / everywherepor un lado... on the one hand...por otro lado... on the other hand... -
98 имам
1. (притежавам) have, have got; possess, own2. (страдам от) haveимам хрема кашлица и пр. have a cold/a cough, etc.3. (при определяне размери, възраст, време) be(приблизително) must be (about)стаята имаше 3 метра надлъж the room was three metres long, the room measured three metres in lengthмястото не беше голямо, да имаше 1 декара the plot was not large, one acre at the mostтя има най-малко 15 години she's fifty if she's a dayтя имаше най-много 15 години she was fifty at (the) most, she must have been about fifty at (the) most4. (смятам някого за някакъв) hold, regard, consider, look uponимам го за верен човек I hold him to be loyal, I regard him as trustworthy, I trust himимам го като свое дете I look upon him as my own child, he's like a child of my own5. (със същ.) have, beимам авторитет have authority, command respectимам вид на (с прил.) look, seem, look likeимам вина be guilty, be to blameимам вяра/доверие в have faith/confidence inимам грешка be wrong/mistaken, be in the wrongимам заседание/среща have a meeting/an appointmentимам добро/лошо мнение за вж. мнениеимам намерение intendимам нужда от need. be in need ofимам право be rightимам право на be entitled toимам пред вид вж. видимам работа с have business with, have to deal withимам сила/сили be strong/vigorous; have strengthимам страх от fear, be afraid ofимам на ума си have s.th. in o.'s mindимам много здраве вж. здравеколкото глас имам at the top of o.'s voice/lungsимам да вземам пари have some money comingда имаш да вземаш вж. взимамимам да давам oweимам да давам на Михаля вж. Михалимам се6. consider/regard o.s.тя се има за много (нещо) she thinks very highly of herself, разг. she thinks she's the cat's whiskers7. имам се с някого be friendly/pally with s.o* * *ѝмам,гл.1. ( притежавам) have, have got; possess, own; имате ли телевизор? да/не have you got a T.V. set? yes, we have (got one)/no, we haven’t (got one);2. ( страдам от) have;3. ( при определяне размери, възраст, време) be, ( приблизително) must be (about); стаята имаше 3 метра надлъж the room measured three metres in length; тя има най-малко 50 години she’s fifty if she’s a day; тя имаше най-много 50 години she was fifty at (the) most, she must have been about fifty at (the) most;4. ( смятам някого за някакъв) hold, regard, consider, look upon; \имам го за верен човек I hold him to be loyal, I regard him as trustworthy, I trust him;5. ( със същ.) have, be; имайте добрината да be so good/kind as to (c inf.); \имам авторитет have authority, command respect; \имам вид на (с прил.) look, seem, look like; \имам вина be guilty, be to blame; \имам грешка be wrong/mistaken, be in the wrong; \имам доблестта да be honest enough to (c inf.); \имам за цел my purpose is (да to c inf.); \имам намерение intend; \имам на ума си have s.th. in o.’s mind; \имам нужда от need, be in need of; \имам право be entitled to; \имам правомощия have jurisdiction; \имам страх от fear, be afraid of;\имам ce 1. consider/regard o.s.; тя се има за много (нещо) she thinks very highly of herself, разг. she thinks she’s the cat’s whiskers;2.: \имам ce c някого be friendly/pally with s.o., be on friendly terms with; • да имаш да вземаш I’m not taking any! nothing doing! no way! \имам да вземам пари have some money coming; \имам да вземам пари от него he owes me (some) money; \имам да давам owe; колкото глас \имам at the top of o.’s voice/lungs.——————и има̀мин м., има̀ми imaum, imam.* * *contain: I имам two apples in my hand. - Имам две ябълки в ръката си.; own; possess; hold: I имам him to be loyal. - Имам го за доверен човек.* * *1. (при определяне размери, възраст, време) be 2. (приблизително) must be (about) 3. (притежавам) have, have got;possess, own 4. (смятам някого за някакъв) hold, regard, consider, look upon 5. (страдам от) have 6. (със същ.) have, be 7. 1 ИМАМ се с някого be friendly/pally with s.o 8. 4 метра надлъж the room was three metres long, the room measured three metres in length 9. 5 декара the plot was not large: one acre at the most 10. 6 години she's fifty if she's a day 11. 7 години she was fifty at (the) most, she must have been about fifty at (the) most 12. consider/ regard o.s. 13. ИМАМ авторитет have authority, command respect 14. ИМАМ вид на (с прил.) look, seem, look like 15. ИМАМ вина be guilty, be to blame 16. ИМАМ вяра/доверие в have faith/confidence in 17. ИМАМ го за верен човек I hold him to be loyal, I regard him as trustworthy, I trust him 18. ИМАМ го като свое дете I look upon him as my own child, he's like a child of my own 19. ИМАМ грешка be wrong/mistaken, be in the wrong 20. ИМАМ да вземам пари have some money coming 21. ИМАМ да вземам пари от него he owes me (some) money 22. ИМАМ да давам owe 23. ИМАМ да давам на Михаля вж. Михал 24. ИМАМ доблестта да be honest enough to (c inf.), имайте добрината да be so good/ kind as to (c inf.) 25. ИМАМ добро/ лошо мнение за вж. мнение 26. ИМАМ за цел my purpose is (да to c inf.) 27. ИМАМ заседание/среща have a meeting/an appointment 28. ИМАМ много здраве вж. здраве 29. ИМАМ на ума си have s. th. in o.'s mind 30. ИМАМ намерение intend 31. ИМАМ нужда от need. be in need of 32. ИМАМ право be right 33. ИМАМ право на be entitled to 34. ИМАМ пред вид вж. вид 35. ИМАМ работа be busy;have (got) s.th. to do 36. ИМАМ работа с have business with, have to deal with 37. ИМАМ се 38. ИМАМ сила/сили be strong/ vigorous;have strength 39. ИМАМ страх от fear, be afraid of 40. ИМАМ хрема кашлица и пр. have a cold/a cough, etc. 41. да имаш да вземаш вж.. взимам 42. имате ли телевизор? - да/не have you got a T.V. set?- yes, we have (got one)/ no, we haven't (got one) 43. колкото глас ИМАМ at the top of o.'s voice/ lungs 44. мястото не беше голямо: да имаше 45. стаята имаше 46. тя има най-малко 47. тя имаше най-много 48. тя се има за много (нещо) she thinks very highly of herself, разг. she thinks she's the cat's whiskers -
99 wzgl|ąd
Ⅰ m (G względu) 1. (branie pod uwagę) account; (poszanowanie) consideration, regard- mieć wzgląd na coś a. mieć coś na względzie to take sth into account- ze względu na coś on account of sth- bez względu na coś irrespective a. regardless of sth- z tego względu on that a. this account- nie zmieniaj terminu przez wzgląd na mnie don’t change the date on my account- przez wzgląd na jego uczucia out of consideration a. regard for his feelings2. zw. pl książk. (powód) consideration, reason- względy finansowe/humanitarne financial/humanitarian considerations- ze względów bezpieczeństwa for security reasons- ze względów praktycznych as a matter of expediency, for practical reasons- z zasadniczych względów as a matter of principle- ze względu na ograniczoną poczytalność on the grounds of diminished responsibility GB a. capacity US- z tego względu, że… for the reason that…- powinieneś to zrobić z dwóch względów… you should do it for two reasons…3. (aspekt, właściwość) regard, respect- nasze systemy różnią się w tym względzie our systems differ in this regard- pod tym/żadnym względem in this/no respect- pod pewnymi/wieloma względami in some/many respects- pod każdym względem in every respect a. way- w pewnym względzie miała rację in a way she was right- są równi pod względem wieku i doświadczenia they are equals in terms of age and experience- pod względem czasu/pracy timewise/workwiseⅡ względy plt 1. (życzliwość) favour U; (szacunek) consideration U- nie mieć (żadnych) względów dla kogoś to show no consideration for sb- zabiegać o czyjeś względy to try to win sb’s favour- cieszyć się czyimiś względami to be in sb’s good graces- pozyskać czyjeś względy to get on the right side of sb2. przest., książk. (uczucie) affection- zaskarbić sobie względy damy to win a lady’s affectionⅢ względem praep. 1. książk. (wobec) regarding, towards; (w stosunku do) relative to- mam pewne plany względem ciebie I’ve got some plans regarding you- jego postawa względem innych ludzi his attitude towards other people- domy ustawiono ukośnie względem ulicy the houses were positioned obliquely relative to the street2. pot. (jeśli chodzi o) with regard to- a względem tego pisma, to co robimy? what are we going to do with regard to that letter?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzgl|ąd
-
100 τίω
Aτιέμεν Od.15.543
: [tense] impf.ἔτιον Il.5.467
, etc.; [dialect] Ep. τῖον ib. 536, 18.81; Trag. (lyr.); [dialect] Ion.τίεσκον Il.13.461
: [tense] fut.τίσω 9.142
, τείσω Philic. in Stud.Ital.9.46 (iii B.C.): [tense] aor.ἔτισα Il.1.244
, 9.118, al.; poet.τῖσα Supp.Epigr.3.553
(Thrace, v. A.D.):—[voice] Med., Hes.Th. 428:—[voice] Pass., [dialect] Ion. [tense] impf.τιέσκετο Il.4.46
; part.τῑεσκόμενοι IGRom.4.360.12
(Pergam.): [tense] pf. τέτιμαι, part. τετιμένος (v. infr.). [In [tense] pres. and [tense] impf. Hom. uses both [pron. full] ῑ (sts. even in thesi before a long syll., Od.14.84, 22.414 ) and [pron. full] ῐ, e.g.τῐέσκετο Il.4.46
, τῐω ib. 257, 9.378 (but τῑω ib. 238, al.); τειόμενοι is written in Keil-Premerstein Erster Bericht p.9 ([place name] Troketta); always short in Trag.: in [tense] fut., [tense] aor., and [tense] pf. [voice] Pass. [pron. full] ῑ always, v. fin.]:— poet. Verb, used like τιμάω, honour, revere, of the bearing of men towards gods, οὐδέ τι τίει ἀνέρας οὔδε θεούς (sc. Ἕκτωρ) Il.9.238; ὅτε με βροτοὶ οὔ τι τίουσιν, says Poseidon, Od.13.129, etc.; also of the gods towards men, ὃν ἀθάνατοί περ ἔτισαν (sc. Ἀχιλλέα) Il.9.110, cf. 1.508;ὁ πόντιος Ὀρσοτρίαινά νιν περίαλλα βροτῶν τίεν Pi.Pae.9.48
(so in [voice] Med.,Ζεὺς τίεται αὐτήν Hes.
l.c.); but more freq. of the respect paid by men to other men, kings, friends, guests, etc.,ὅν τ' ἶσον ἐτίομεν Ἕκτορι δίῳ Il.5.467
, cf. 9.142; οἵ σε θεὸν ὣς τίσους' ib. 303; ἶσον γάρ σε θεῷ τίσουσιν Ἀχαιοί ib. 603;ὁ δέ μιν τίεν ἶσα τέκεσσι 13.176
, cf. 15.439; ; ; οὐδέ με τυτθὸν ἔτισεν ib. 354;τ. ξεῖνον Od.15.543
;τ. τινὰ φιλότητι Il.9.631
; opp. ἀτιμάω, ib. 110, Od. 16.306, 20.132; also of things, θεοὶ δίκην τίουσι they honour right, 14.84:—[voice] Pass.,θεὸς δ' ὣς τίετο δήμῳ Il.5.78
, etc.; , 13.827; : esp. [tense] pf. part. [voice] Pass. τετιμένος honoured, of persons, , cf. Hes.Th. 415; λαοῖσι τ. Od.13.28, etc.:—also in Trag. (never in S.), but only [tense] pres. and [tense] impf. in this sense, the other tenses being supplied fromτιμάω, πόλις.. δαίμονας τίει A.Th.77
;θεοὺς αἰεὶ τίοιεν.. βουθύτοισι τιμαῖς Id.Supp. 705
(lyr.);Ἑρμᾶν.. τίομεν Id.Fr. 273
(hex.);τὸν θεὸν μεῖζον τίουσα τῆς ἐμῆς ἔχθρας E.Heracl. 1013
; of persons,ὅσον τότ' Οἰδίπουν τίον A.Th. 775
(lyr.);τίειν γυναῖκα Id.Ag. 259
; of things, τ. νίκην, βρότεα, ib. 942, Eu. 171 (lyr.); μέλος τ. honour (i.e. sing) the strain, Id.Ag. 706 (lyr.):— [voice] Pass., τίεσθαι δ' ἀξιώτατος βροτῶν ib. 531.II = τιμάω 11, value, rate, τὸν δὲ [τρίποδα] δυωδεκάβοιον.. τῖον Ἀχαιοί they valued it at twelve steers' worth, Il.23.703; τίον δέ ἑ τεσσαράβοιον valued her at four steers' worth, ib. 705; τίω δέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ (v. κάρ) 9.378; λόγων τείσομεν ἔργα κρείσσω Philic. l.c. (Root τῑ-, cf. τῑ-μή, πολύ-τῑ-τος: I.-E. q[uglide]ī- (full grade q[uglide]ēy-) 'revere, honour', cf. Skt. cāyati 'respect', cāyús 'showing respect': not cogn. with τίνω or τίνυμαι ([etym.] τείνυμαι): the [tense] fut. and [tense] aor. τίσω ἔτισα are so written in codd. whether they belong to τίω or to τίνω; this spelling is wrong for the [tense] fut. and [tense] aor. of τίνω (q.v.), but may be right for the [tense] fut. and [tense] aor. of τίω, if τείσομεν in Philic. l.c. is an error; the pr. names beginning with Τεις- may all be derived fr. τίνω.)------------------------------------
См. также в других словарях:
respect — 1. noun /ɹɪˈspɛkt/ a) an attitude of consideration or high regard He is an intellectual giant, and I have great respect for him. b) good opinion, honor, or admiration Syngman Rhee kept imprisoned the Dowager Queen Yun Empress Sunjeong of the… … Wiktionary
Right — • Substantive designating the object of justice Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Right Right † … Catholic encyclopedia
Respect Renewal — is a group that emerged as a faction from the 2007 split within Respect – The Unity Coalition a UK political party. As of summer 2008 it has presented itself as the continuation of the pre split Respect organisation. [… … Wikipedia
respect — [ri spekt′] vt. [< L respectus, pp. of respicere, to look at, look back on, respect < re , back + specere, to look at: see SPY] 1. a) to feel or show honor or esteem for; hold in high regard b) to consider or treat with deference or dutiful … English World dictionary
Right of Voluntary Association — • Any group of individuals freely united for the pursuit of a common end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Right of Voluntary Association Right of Voluntary Association … Catholic encyclopedia
Right-libertarianism — or right libertarianism is a phrase used to either describe non collectivist forms of libertarianism [Serena Olsaretti, [http://books.google.com/books?id=NZmGrPKu8BMC Liberty, Desert and the Market: A Philosophical Study] , Cambridge University… … Wikipedia
Right to Play — is an athlete based international humanitarian organization that emphasizes sports to aid the development of children and youth in underprivileged areas of the world. The organization has its headquarters in Toronto, Ontario, Canada.The… … Wikipedia
Right About Now: The Official Sucka Free Mix CD — Studio album by Talib Kweli Released November 22, 200 … Wikipedia
Respect – The Unity Coalition — Infobox British Political Party party name = RESPECT – The Unity Coalition party articletitle = RESPECT The Unity Coalition party leader = Linda Smith| (National Chair) chairman = Linda Smith foundation = 25 January, 2004 ideology = Democratic… … Wikipedia
right — As a noun, and taken in an abstract sense, means justice, ethical correctness, or consonance with the rules of law or the principles of morals. In this signification it answers to one meaning of the Latin jus, and serves to indicate law in the… … Black's law dictionary
respect — /ri spekt /, n. 1. a particular, detail, or point (usually prec. by in): to differ in some respect. 2. relation or reference: inquiries with respect to a route. 3. esteem for or a sense of the worth or excellence of a person, a personal quality… … Universalium