Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+play+fast+and+loose

  • 41 fast

    I 1. intransitive verb

    a day of fasting — ein Fast[en]tag

    2. noun
    (going without food) Fasten, das; (hunger strike) Hungerstreik, der
    II 1. adjective
    1) (fixed, attached) fest

    the rope is fast — das Tau ist fest[gemacht]

    make [the boat] fast — das Boot festmachen

    2) (not fading) farbecht [Stoff]; echt, beständig [Farbe]
    3) (rapid) schnell

    fast train — Schnellzug, der; D-Zug, der

    he is a fast worker(lit. or fig.) er arbeitet schnell; (in amorous activities) er geht mächtig ran (ugs.)

    pull a fast one [on somebody] — (coll.) jemanden übers Ohr hauen od. reinlegen (ugs.)

    4)

    be fast [by ten minutes], be [ten minutes] fast — [Uhr:] [zehn Minuten] vorgehen

    2. adverb
    1) (lit. or fig.) fest

    hold fast to somethingsich an etwas (Dat.) festhalten; (fig.) an etwas (Dat.) festhalten

    2) (soundly)

    be fast asleep — fest schlafen; (when one should be awake) fest eingeschlafen sein

    3) (quickly) schnell

    not so fast!nicht so hastig!

    4)

    play fast and loose with somebodymit jemandem ein falsches od. doppeltes Spiel treiben

    * * *
    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) schnell
    2) (quick: a fast worker.) schnell
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) vorgehen
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) schnell
    - academic.ru/26562/fastness">fastness
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) fasten
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) das Fasten
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) (wasch-)echt
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fest
    * * *
    fast1
    [fɑ:st, AM fæst]
    I. adj
    1. (moving quickly) schnell
    to be a \fast driver/runner schnell fahren/laufen
    2. (performing quickly) schnell
    to be a \fast reader/typist/worker schnell lesen/tippen/arbeiten
    3. (short) schnell
    4. attr (permitting speed) schnell
    can you tell me the \fastest way to get from here to Gloucester? können Sie mir sagen, wie man von hier am schnellsten nach Gloucester kommt?
    \fast train Schnellzug m, D-Zug m
    5. PHOT
    \fast film lichtempfindlicher Film
    \fast shutter speed kurze Belichtungszeit
    6. pred (ahead of time)
    to be \fast clock, watch vorgehen
    7. pred, inv (firm)
    to be \fast fest sein
    to make \fast [to sth] NAUT [an etw dat] anlegen
    to make sth \fast [to sth] etw [an etw dat] festmachen
    8. inv (permanent)
    \fast colour [or AM color] waschechte Farbe
    9. ( pej dated: bad) unmoralisch
    \fast living flottes Leben, lockerer Lebenswandel
    \fast woman leichtlebige Frau
    10.
    to be a \fast worker ( fam) schnell arbeiten, ein Draufgänger/eine Draufgängerin sein fam; see also pull
    II. adv
    1. (at speed) schnell
    it all happened so \fast es ging alles so schnell
    not so \fast! nicht so schnell!
    as \fast as one's legs would carry one so schnell seine Beine ihn trugen
    to be \fast approaching sth rasch auf etw akk zugehen
    the time is \fast approaching when... der Zeitpunkt rückt schnell näher, an dem...
    2. (soon) schnell, bald
    3. inv (firmly) fest
    the glue had set and my hand was stuck \fast der Leim war getrocknet und meine Hand klebte fest
    to cling on \fast to sth sich akk an etw dat festhalten
    to stand \fast ausharren, standhalten
    4. inv
    to be/lie \fast asleep tief schlafen
    5.
    to hold \fast to an idea/a principle an einer Idee/einem Prinzip festhalten
    to play \fast and loose with sb ( dated) mit jdm ein falsches Spiel treiben
    to play \fast and loose with sth ( dated) mit etw dat Schindluder treiben fam
    fast2
    [fɑ:st, AM fæst]
    I. vi fasten
    II. n Fastenzeit f
    to break one's \fast das Fasten brechen
    * * *
    I [fAːst]
    1. adj (+er)
    1) (= quick) schnell

    she's a fast runner/reader — sie kann schnell laufen/lesen

    he's a fast worker (lit) — er arbeitet schnell; (fig) er geht mächtig ran (inf)

    2)

    to be fast (clock, watch)vorgehen

    3) tennis court, squash ball etc schnell
    4) (PHOT) film hochempfindlich; lens lichtstark
    5) (fig: immoral) behaviour, person locker, flott, ausschweifend (pej)
    2. adv
    2) (fig)
    3) (old)
    II
    1. adj
    1) (= firm, secure) fest
    2) colour, dye farbecht
    3) (= staunch) friend gut
    2. adv
    1) (= firmly, securely) fest

    to stick fast — festsitzen; (with glue) festkleben

    to stand fast by sthan etw (dat) festhalten

    2)

    (= soundly) to be fast asleep — tief or fest schlafen

    III
    1. vi
    (= not eat) fasten
    2. n
    Fasten nt; (= period of fasting) Fastenzeit f
    * * *
    fast1 [fɑːst; US fæst]
    A adj
    1. schnell, geschwind, rasch:
    a fast car ein schneller Wagen;
    fast forward schneller Vorlauf (eines Videorekorders etc);
    fast train Schnell-, D-Zug m;
    pull a fast one on sb umg jemanden reinlegen oder übers Ohr hauen;
    my watch is (ten minutes) fast meine Uhr geht (10 Minuten) vor;
    fast worker umg Draufgänger m (bei Frauen);
    he’s a fast worker
    a) er arbeitet schnell,
    b) umg er geht scharf ran (bei Frauen); draw A 1
    4. fig flott, leichtlebig: liver2
    5. FOTO
    a) hochempfindlich (Film)
    b) lichtstark (Objektiv)
    B adv
    1. schnell, geschwind, rasch
    2. zu schnell:
    run fast vorgehen (Uhr)
    3. live fast ein flottes Leben führen
    4. obs oder poet nahe:
    fast by ( oder beside) (ganz) nahe bei;
    follow fast upon dicht folgen auf (akk)
    fast2 [fɑːst; US fæst]
    A adj
    1. fest, befestigt, sicher, festgemacht, unbeweglich:
    make fast festmachen, befestigen, eine Tür verschließen
    2. fest (Griff, Knoten etc):
    fast sleep fester oder tiefer Schlaf;
    take fast hold of fest packen
    3. fig fest (Freundschaft etc):
    fast friends unzertrennliche oder treue Freunde
    4. (to) widerstandsfähig (gegen), beständig (gegen[über]):
    fast colo(u)r (wasch)echte Farbe;
    fast to light lichtecht
    B adv
    1. fest:
    hold fast festhalten;
    hold fast to fig festhalten an (dat);
    be fast asleep fest oder tief schlafen;
    play fast and loose fig Schindluder treiben umg ( with mit);
    a) fest eingeklemmt,
    b) festgefahren
    2. stark:
    it’s raining fast
    fast3 [fɑːst; US fæst] besonders REL
    A v/i fasten
    B s
    1. Fasten n. break one’s fast das Fasten brechen
    2. a) Fastenzeit f
    b) auch fast day Fast(en)tag m
    * * *
    I 1. intransitive verb

    a day of fasting — ein Fast[en]tag

    2. noun
    (going without food) Fasten, das; (hunger strike) Hungerstreik, der
    II 1. adjective
    1) (fixed, attached) fest

    the rope is fast — das Tau ist fest[gemacht]

    make [the boat] fast — das Boot festmachen

    hard and fast — fest; bindend, verbindlich [Regeln]

    2) (not fading) farbecht [Stoff]; echt, beständig [Farbe]
    3) (rapid) schnell

    fast train — Schnellzug, der; D-Zug, der

    he is a fast worker(lit. or fig.) er arbeitet schnell; (in amorous activities) er geht mächtig ran (ugs.)

    pull a fast one [on somebody] — (coll.) jemanden übers Ohr hauen od. reinlegen (ugs.)

    4)

    be fast [by ten minutes], be [ten minutes] fast — [Uhr:] [zehn Minuten] vorgehen

    2. adverb
    1) (lit. or fig.) fest

    hold fast to somethingsich an etwas (Dat.) festhalten; (fig.) an etwas (Dat.) festhalten

    be fast asleep — fest schlafen; (when one should be awake) fest eingeschlafen sein

    3) (quickly) schnell
    4)
    * * *
    adj.
    fest adj.
    schnell adj.
    tüchtig adj. adv.
    schnell adv.

    English-german dictionary > fast

  • 42 fast

    ̈ɪfɑ:st I
    1. сущ. пост а) отрезок времени в 7 недель перед Рождеством Христовым б) соблюдение норм и правил, характерных для этого периода времени to observe a fast ≈ соблюдать пост a clean fast is better than a dirty breakfast ≈ беднее, да честнее
    2. гл.
    1) поститься, воздерживаться от скоромной пищи
    2) голодать II
    1. прил.
    1) крепкий, твердый;
    стойкий hold fast to fast coupling
    2) а) быстрый, скорый Syn: quick, prompt, swift, rapid б) неточный, спешащий My watch is fast. ≈ Мои часы спешат. Syn: inaccurate, inexact
    3) фривольный;
    легкомысленный, несерьезный Syn: frivolous, ribaldfast and looseнепостоянный, изменчивый, ненадежный to play fast and loose ≈ (with) поступать безответственно (с) ;
    быть непоследовательным, ненадежным;
    нарушать обещание
    2. нареч.
    1) крепко, прочно, сильно to sleep fast ≈ крепко спать We can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others. ≈ Мы можем только стараться твердо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим. Syn: violently, strongly, firmly, fixedly
    2) быстро, часто;
    скоро Syn: quickly, rapidly, swiftly
    3) а) тесно, крепко Syn: tightly, securely б) близко, рядом The next bush was me fast beside. ≈ Следующий куст был как раз рядом со мной. Syn: close, hard
    4) легкомысленно live fast ∙ fast by/beside ≈ совсем рядом stand fast! воен. ≈ стой!
    3. сущ.
    1) мор. причал, швартов
    2) горн. штрек;
    первый толстый слой породы запор, задвижка - door * дверной засов - window * оконная задвижка, шпингалет( морское) швартов (геология) первый твердый слой породы припай( лед, примерзший к берегам) прочный, крепкий - hard and * rule жесткое правило - * grip крепкая хватка - to take /to have/ * hold of smth. крепко ухватиться /держаться/ за что-л. - she kept a * hold on her purse она не выпускала из рук свою сумочку твердый прочный, прочно закрепленный или прикрепленный - * roof (горное) устойчивая кровля - to make * закреплять, привязывать( лодку и т. п.) ;
    запирать - all the drawers were made * все ящики были заперты - movable items were made * to the deck все подвижные предметы были принайтовлены к палубе - a shell * in the chamber of a gun снаряд, застрявший в пушке нелиняющий, прочный ( о краске) - * to light( специальное) свотопрочный стойкий, верный - * friend верный друг - * foe заклятый враг( устаревшее) крепко спящий( устаревшее) крепкий, глубокий( о сне) прочно, крепко, твердо - to be * asleep крепко спать - the lake was frozen * озеро покрылось толстым слоем льда накрепко - he was * bound by the feet ему крепко связали ноги - the door was * shut дверь была плотно закрыта - to stick * безнадежно застрять;
    ни с места (тж. перен.) - the car stuck * in the mud машина завязла в грязи верно, преданно > stand *! (военное) стой! > * by /beside/ совсем рядом скорый, быстрый - * horse быстрый конь - * tank быстроходный танк - * train скорый поезд - he is a * worker он быстро работает - * neutron( физическое) быстрый нейтрон - * fission( физическое) деление быстрыми нейтронами - * milker( сельскохозяйственное) легкодойная корова приспособленный для быстрого движения или быстрой езды - * track( железнодорожное) линия, приспособленная для быстрого движения поездов - * tennis-court хороший теннисный корт спешащий (о часах) - my watch is 5 minutes * мои часы на 5 минут спешат неточный, показывающий больший вес( о весах) - the scales are 2 g * весы показывают на 2 грамма больше легкомысленный, фривольный - the * set кутилы, гуляки - * woman женщина нестрогих правил - to lead a * life вести беспутную жизнь, прожигать жизнь > * time "летнее" время > to pull a * one (on) (американизм) обманывать, надувать, мошенничать > * and furious веселый и шумный( об играх и т. п.) ;
    живой, активный быстро, скоро - to run * бежать быстро - her tears fell * ее слезы закапали одна за другой - his health was breaking * его здоровье быстро ухудшалось - give me a cup of coffee and make it * дайте мне чашку кофе, да поскорей легкомысленно;
    беспутно - to live * прожигать /вести беспутную/ жизнь пост - * day, a day for a general * постный день - to observe the *s and feasts of the church соблюдать церковные посты и праздники - to break( one's) * разговеться голодание( лечебное) ;
    строгая диета голодовка( заключенного и т. п.) > a clean * is better than a dirty breakfast лучше беднее, да честнее поститься голодать, не есть - I have been *ing since breakfast я ничего не ел с самого завтрака ~ крепко, сильно, прочно;
    fast shut плотно закрытый;
    to be fast asleep крепко спать ~ пост;
    to break (one's) fast разговеться;
    a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее ~ пост;
    to break (one's) fast разговеться;
    a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее fast быстро, часто;
    скоро ~ быстро ~ вчт. быстродействующий ~ быстрый ~ крепкий ~ крепко, сильно, прочно;
    fast shut плотно закрытый;
    to be fast asleep крепко спать ~ неточный;
    the watch is fast часы спешат;
    the scales are fast весы показывают больший вес ~ пост;
    to break (one's) fast разговеться;
    a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее ~ поститься ~ прочный, крепкий, твердый;
    стойкий;
    закрепленный;
    fast colour прочная краска;
    fast friendship прочная дружба ~ прочный ~ скорый, быстрый;
    fast train скорый поезд;
    fast neutron физ. быстрый нейтрон;
    fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ скорый ~ фривольный;
    легкомысленный;
    a fast set кутящее общество;
    to lead a fast life вести беспутную жизнь;
    прожигать жизнь;
    a fast prisoner узник ~ мор. швартов, причал ~ горн. штрек ~ tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка;
    fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный to live ~ прожигать жизнь;
    fast by (или beside) совсем рядом;
    stand fast! воен. стой! ~ прочный, крепкий, твердый;
    стойкий;
    закрепленный;
    fast colour прочная краска;
    fast friendship прочная дружба ~ sleep беспробудный сон;
    fast coupling тех. постоянная( соединительная) муфта ~ прочный, крепкий, твердый;
    стойкий;
    закрепленный;
    fast colour прочная краска;
    fast friendship прочная дружба ~ скорый, быстрый;
    fast train скорый поезд;
    fast neutron физ. быстрый нейтрон;
    fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ фривольный;
    легкомысленный;
    a fast set кутящее общество;
    to lead a fast life вести беспутную жизнь;
    прожигать жизнь;
    a fast prisoner узник ~ фривольный;
    легкомысленный;
    a fast set кутящее общество;
    to lead a fast life вести беспутную жизнь;
    прожигать жизнь;
    a fast prisoner узник set: ~ круг людей, связанных общими интересами;
    the smart set фешенебельное общество;
    the fast set картежники ~ крепко, сильно, прочно;
    fast shut плотно закрытый;
    to be fast asleep крепко спать ~ sleep беспробудный сон;
    fast coupling тех. постоянная ( соединительная) муфта ~ tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка;
    fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный ~ скорый, быстрый;
    fast train скорый поезд;
    fast neutron физ. быстрый нейтрон;
    fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ скорый, быстрый;
    fast train скорый поезд;
    fast neutron физ. быстрый нейтрон;
    fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости train: fast ~ скорый поезд ~ фривольный;
    легкомысленный;
    a fast set кутящее общество;
    to lead a fast life вести беспутную жизнь;
    прожигать жизнь;
    a fast prisoner узник to live ~ прожигать жизнь;
    fast by (или beside) совсем рядом;
    stand fast! воен. стой! to make ~ закреплять to make ~ запирать (дверь) to play ~ and loose (with) поступать безответственно (с) ;
    быть непоследовательным, ненадежным;
    нарушать обещание ~ неточный;
    the watch is fast часы спешат;
    the scales are fast весы показывают больший вес to live ~ прожигать жизнь;
    fast by (или beside) совсем рядом;
    stand fast! воен. стой! stand: ~ держаться;
    быть устойчивым, прочным;
    устоять;
    to stand fast стойко держаться;
    the house still stands дом еще держится ~ неточный;
    the watch is fast часы спешат;
    the scales are fast весы показывают больший вес

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fast

  • 43 play

    1. I
    1) children like to play дети любят играть /резвиться/; run away and play! беги играй!; he would rather play [than work] он предпочитает развлекаться [, а не работать]; can he come out to play? он выйдет играть?
    2) the band (the organ, the flute, etc.) is playing играет оркестр и т.д.; the music began to play заиграла музыка
    3) the fountains were playing били фонтаны
    2. II
    1) play in some manner play well (badly, poorly, skilfully, cunningly, absent-mindedly, etc.) хороню и т.д. играть /вести игру/; play fair /square/ играть честно, вести честную игру; play foul /false/ жульничать, обманывать, играть нечестно; play fast and loose вести нечестную игру; play high а) ходить с крупной карты; б) делать большие ставки, играть по большей
    2) play in some manner the piece (the drama, this script, etc.) will play well эта пьеса и т.д. сценична /выигрышна для постановки/; the lawn (the stadium, etc.) plays well на этой площадке и т.д. хорошо играть; play at some time what films are playing just now? какие сейчас идут фильмы?
    3) play in some manner play softly (well, magnificently. melodiously, exquisitely, etc.) a) играть тихо и т.д.; б) звучать тихо и т.д.; the radio was playing too loudly радио было включено на большую громкость
    3. III
    1) play smth., smb. play school (shops, house, soldiers, doctors and nurses, cowboys and Indians, etc.) играть в школу и т.д.; play ball играть в мяч; the children were playing a noisy game дети затеяли какую-то шумную игру
    2) play smth., smb. play tennis (football, cricket, golf, etc.) играть в теннис и т.д.; play a good (a poor) game быть хорошим (плохим) игроком; he plays a good game of tennis он хорошо играет в теннис; play a safe winning/ game играть наверняка; play a losing game вести безнадежную игру; play a waiting game занимать выжидательную позицию, тянуть время; play a double game вести двойную игру, двурушничать; play a match провести матч; when are we going to play their team? когда мы будем играть с их командой /выступать против их команды/?; he will play left end он будет [играть] крайним левым
    3) play smth., smb. play a pawn сыграть /сделать ход, ходить/ пешкой: play horses играть на скачках; play a horse (подставить на лошадь; play a card а) пойти /сделать ход/ картой; б) поставить на карту; play a wrong card а) сделать неверный ход (при игре в карты), б) сделать ложный шаг, совершить ошибку; play one's highest /best/ card а) пойти с самой крупной карты; б) использовать свой самый сильный козырь, бить наверняка; play one's ten of hearts (one's ace of hearts, etc.) ходить с десятки /десяткой/ червей и т.д.; play one's last card пустить в ход последний козырь, использовать последний шанс
    4) play smth., smb. play a comedy (a tragedy, a historical play. The Twelfth Night, etc.) играть /исполнять/ комедию и т.д.; play a part (a leading part, the part of a king, the role of a benefactor, Hamlet, Shylock, etc.) играть роль и т.д.; who is going to play Lady Macbeth кто будет играть леди Макбет?; play large houses (the principal cities, the larger cities, etc.) выступать /играть/ в больших театрах и т.д.
    5) play smb., smth. play the host (the hostess) выступать в роли хозяина (хозяйки); play the master хозяйничать, распоряжаться; play the man поступать как подобает мужчине; play the baby ребячиться, прикидываться младенцем; play the fool /the idiot, the ass/ валять дурака, глупо вести /держать/ себя; play the ape обезьянничать, передразнивать; play an important part играть важную роль
    6) play smth. play the violin (the flute, the piano, the drums, etc.) играть на скрипке и т.д.; play a melody (an air, a concerto, a march, a Beethoven sonata, a piece of music, etc.) играть мелодию и т.д.; play the gramophone ставить пластинки
    4. IV
    1) play smth. in some manner noisily (quietly, etc.) play hide-and-seek (cowboys and Indians, etc.) шумно и т.д. играть в прятки и т.д.
    2) play smth. in some manner play tennis (football, etc.) well (skilfully, clumsily, absent-mindedly, etc.) хорошо и т.д. играть в теннис и т.д.
    3) play smth. in some manner play one's cards well (badly) a) пойти (не)правильно (при игре в карты); б) (не) воспользоваться обстоятельствами
    4) play smth., smb. in some manner play one's part (Hamlet, etc.) well (wonderfully, masterly, etc.) хороню и т.д. играть свою роль и т.д.
    5) play smth. in some manner play music softly (delicately, loudly, too low, etc.) тихо и т.д. играть (на музыкальном инструменте); she plays Mozart well она хорошо исполняет /играет/ Моцарта; play smth. for some time she plays her radio all day long у нее весь день включено радио
    5. V
    play smb. smth. won't you please play me some Chopin /something by Chopin/? не сыграете ли вы мне Шопена?; I want to play you my favourite records я хочу проиграть вам /поставить для вас/ свои любимые пластинки
    6. VI
    play smb. in some state play smb. fair (foul) вести себя честно (нечестно) по отношению к кому-л.; his memory played him false [in this matter] [в этом вопросе] его подвела память
    7. XI
    1) be played in some manner this is not how the name is played в эту игру не так играют; be played with smb. he is not a man to be played with с ним шутки плохи
    2) be played for the world championship in tennis is played for разыгрывается мировой чемпионат по теннису; be played at some time the match is to be played on Monday матч состоится в понедельник
    3) be played an old comedy is being played идет старая комедия
    8. XV
    play in some state with smb. play fair with smb. вести себя честно по отношению к кому-л.; play false with smb. а) обманывать кого-л.; he played fast and loose with too many girls слишком многих девушек он обманул; he played fast and loose with her affections он играл ее чувствами: б) предавать кого-л.
    9. XVI
    1) play with smb., smth. play with his brothers (with one's playmates, with a child, with other children, with a kitten, with sticks and rags, etc.) играть со своими братьями и т.д.; play with one's doll играть в куклы; play with toys играть в игрушки; play with its tail ловить свой хвост; don't play with matches не балуйся со спичками; play at smth. play at hide-and-seek (at marbles, at leap-frog, at blind-man's buff, at robbers, at soldiers, etc.) играть в прятки и т.д.; what do you think you are playing at? ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял /что ты делаешь/ ?; play at some time play from morning till night играть с утра до вечера; play by oneself my little daughter will play by herself for hours моя дочурка часами играет /забавляется/ одна; play in (inside, on, etc.) smth. play in the park (inside the yard, outside the school, in the water in the sand, on the beach, etc.) играть /забавляться, резвиться/ в парке и т.д.; the butterflies were playing in the air бабочки порхали в воздухе; bees play among flowers пчелы кружатся среди цветов; the moonlight (the sunlight, the first rays of the rising sun, the searchlight, etc.) played on the water свет луны и т.д. переливался в воде; dust (sand, etc.) is playing in the sunbeams пылинки и т.д. кружатся /мелькают/ в солнечных лучах; the wind plays in the trees ветер шелестит листвой [деревьев]; the wind plays through her hair ветер развевает ее волосы; fountain played in the air струйки фонтана переливались в воздухе; the lights played strangely over the faces of the actors по лицам актеров пробегали причудливые тени; а smile played on /about/ her lips у нее на губах играла улыбка || play by turns /in turn/ играть по очереди
    2) play with smth. play with one's stick (with one's fan, etc.) вертеть палку, поигрывать палкой и т.д., don't play with your health не шутите своим здоровьем; play with the idea of going to Australia подумывать о поездке в Австралию; play with words играть словами; play with fire играть с огнем; play with love (with a woman's affection, etc.) шутить с любовью и т.д., несерьезно относиться к любви и т.д.; play (up)on smth. play upon smb.'s feelings (on smb.'s fears, on smb.'s credulity, upon ignorant people's superstitions, etc.) играть на чьих-л. чувствах и т.д.; I played upon his love of flattery я использовал его любовь к лести || play into smb.'s hands сыграть кому-л. на руку
    3) play at smth. play at football (at games, at table tennis, at baseball, at billiards, at cricket, etc.) играть в футбол и т.д.; play for smth. play for one's city (for one's school, etc.) играть за свой город и т.д., защищать честь своего города и т.д.; play for one's country играть в сборной страны; play with smth. play with both hands (with one's head, etc.) играть обеими руками и т.д.
    4) play for smth. play for money (for a half-crown, for pleasure, for love, for nothing, etc.) играть на деньги и т.д., what stakes shall we play for? по скольку [мы] будем ставить?; play for time стараться выиграть /оттянуть/ время
    5) play at /in/ smth. play at concerts (in the theatre, in theatricals, in a large hall, etc.) выступать на концертах и т.д.; play in a film играть /сниматься/ в кино; play at business (at love, etc.) притворяться, что заинтересован делом и т.д., разыгрывать из себя бизнесмена и т.д.; play to /before/ smb., smth. play to an enthusiastic audience (to empty houses, before a thin /poor/ house, before a sold-out house, etc.) выступать перед восторженными зрителями и т.д.; play [with an eye] to the gallery играть, подлаживаясь под вкусы галерки, искать дешевой популярности; with smth. play with animation (with much passion, with brilliancy, with much soul, etc.) играть живо или с подъемом и т.д.
    6) play on smth. play on the piano (on the flute, on a mouth-organ, on many instruments, etc.) играть на фортепиано и т.д.; play at (by) smth. play at sight играть с листа; play by ear играть на слух; play to smth. play to smb.'s singing аккомпанировать чьему-л. пению; play for smb. aren't you going to play for us? вы нам не сыграете?
    10. XVII
    play at doing smth. play at keeping house (at keel-ling shop, at minding children, etc.) заниматься хозяйством и т.д. ради забавы; you are only playing at boxing ты только притворяешься, что интересуешься боксом; he is merely playing at being a student он лишь делает вид, что он студент /разыгрывает из себя студента/
    11. XXI1
    1) play smth. with smb. play hide-and-seek (ball, school, etc.) with the girls играть с девочками в прятки и т.д.; play smth. on smb. play a joke on smb. подшучивать над кем-л.; he played a [dirty] trick on me он сыграл со мной [злую] шутку
    2) play smth. with smb. play football (tennis, draughts, etc.) with another team (with strong partners, etc.) играть в футбол и т.д. с другой командой и т.д.; play smb. at smth. play smb. at chess (at golf, at draughts, etc.) играть с кем-л. партию в шахматы и т.д.; will you play me at chess? вы сыграете со мной в шахматы?; play smb. for smth. play smb. for championship (for money, etc.) играть /состязаться/ с кем-л. на звание чемпиона и т.д.
    3) play smth. on smth. play an air (a nice tune, etc.) on the flute (on the piano, on the violin, etc.) играть мелодию и т.д. на флейте и т.д.
    4) play smth. (up)on smth. play a hose on a fire (a stream of water on a burning house, water on flames, a searchlight on the clouds, a searchlight upon a ship, coloured lights on a fountain, our guns on the enemy's lines, etc.) направлять брандспойт на огонь и т.д.
    12. XXV
    1) play [that...] play that they are pirates ([that] we are soldiers, etc.) играть в пираты и т.д.; play that the hammock is a boat представлять, что гамак это лодка (в игре)
    2) play when... (until..., etc.) the teams have just started to play when it began to rain едва команды начали игру, как пошел дождь; he went on playing until he has lost everything он играл [до тех пор], пока все не проиграл /не спустил/

    English-Russian dictionary of verb phrases > play

  • 44 fast

    {fa:st}
    I. v постя, говея
    II. n пост (и), постене
    III. 1. здраво закрепен/вързан, неподвижен, стабилен, твърд, крепък, здрав, як, траен
    FAST colour траен цвят
    FAST prisoner строго охраняван затворник
    to make FAST връзвам здраво, завързвам, закрепвам
    to make FAST the doors заключвам вратите
    to take FAST hold of хващам здраво
    to lay FAST hold on пипвам здраво
    FAST friend близък/добър приятел
    FAST friendship трайно/здраво приятелство
    2. бърз
    FAST race състезание за бързина, надбягване
    this watch is five minutes FAST часовникът e пет минути напред
    3. разпуснат, развратен, леконравен, екстравагантен
    the FAST set ултрамодерните (в светското общество), картоиграчите, комарджиите
    4. ам. мошенически, нечестно спечелен
    to put over/pull a FAST one измамвам на бърза ръка
    5. фот. високочувствителен
    IV. 1. здраво, яко, силно, стегнато, плътно, трайно
    FAST asleep дълбоко заспал
    FAST dyed боядисан с трайни цветове
    2. бързо, силно
    it is raining FAST вали силно
    her tears fell FAST сълзите и се лееха
    FAST bind, FAST find покритото мляко котките не го лочат
    to play FAST and loose with отнасям се безотговорно/безскрупулно с
    * * *
    {fa:st} v постя, говея.(2) {fa:st} n пост(и), постене.{3} {fa:st} а 1. здраво закрепен/вързан, неподвижен; стабилен; т{4} {fa:st} adv 1. здраво, яко, силно; стегнато, плътно; трайно;
    * * *
    яко; стегнато; стабилен; скоро; пост; пост; постене; постя; бърз; бързо; разпуснат; здраво; здрав; лекомислен; крепък; неподвижен; непоклатимо;
    * * *
    1. fast asleep дълбоко заспал 2. fast bind, fast find покритото мляко котките не го лочат 3. fast colour траен цвят 4. fast dyed боядисан с трайни цветове 5. fast friend близък/добър приятел 6. fast friendship трайно/здраво приятелство 7. fast prisoner строго охраняван затворник 8. fast race състезание за бързина, надбягване 9. her tears fell fast сълзите и се лееха 10. i. v постя, говея 11. ii. n пост (и), постене 12. iii. здраво закрепен/вързан, неподвижен, стабилен, твърд, крепък, здрав, як, траен 13. it is raining fast вали силно 14. iv. здраво, яко, силно, стегнато, плътно, трайно 15. the fast set ултрамодерните (в светското общество), картоиграчите, комарджиите 16. this watch is five minutes fast часовникът e пет минути напред 17. to lay fast hold on пипвам здраво 18. to make fast the doors заключвам вратите 19. to make fast връзвам здраво, завързвам, закрепвам 20. to play fast and loose with отнасям се безотговорно/безскрупулно с 21. to put over/pull a fast one измамвам на бърза ръка 22. to take fast hold of хващам здраво 23. ам. мошенически, нечестно спечелен 24. бърз 25. бързо, силно 26. разпуснат, развратен, леконравен, екстравагантен 27. фот. високочувствителен
    * * *
    fast [fa:st] I. v постя, говея; II. n 1. пост, постене; 2. пости. III. adj 1. бърз; \fast buck лесно спечелени пари; \fast race състезание за бързина (надбягване); \fast tennis court тенис корт за бърза игра (т. е. с твърда настилка); my watch is five minutes \fast часовникът ми е с пет минути напред; 2. здраво закрепен (вързан), неподвижен, стабилен, твърд, крепък, здрав, як; \fast colour траен цвят; \fast prisoner строго пазен затворник; \fast in the mud затънал дълбоко в кал; hard and \fast rules непоклатими (неотменни, строги) правила; to make \fast връзвам здраво; завързвам; to make \fast the doors заключвам вратите; to lay \fast hold on s.th. пипам здраво; \fast friendship трайно, здраво приятелство; 3. лекомислен, разпуснат, екстравагантен; the \fast set ултрамодерната група (в светското общество); to lead a \fast life водя лек живот; 4. ам. разг. мошенически; \fast shuffle sl измама, мошеничество, мошенгийство; to pull a \fast one погаждам номер, лъжа; 5. фот. високочувствителен; VI. adv 1. здраво; яко, силно; стегнато, непоклатимо; трайно; \fast shut плътно, здраво затворен; \fast asleep заспал дълбоко; \fast dyed боядисан с трайни цветове; to stick \fast залепвам се здраво; \fast bind, \fast find прибирай си нещата, за да ги намираш лесно; 2. бързо, скоро; her tears fell \fast сълзите ѝ се лееха; play \fast and loose непоследователен съм, несериозен, безотговорен, ту така, ту иначе; нарушавам обещание, дадена дума; V. n мор. въже за връзване кораб (самолет).

    English-Bulgarian dictionary > fast

  • 45 fast

    I 1. [fɑːst] [AE fæst]
    1) (speedy) veloce, rapido

    a fast timesport un buon tempo

    to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente

    2) sport [court, pitch] veloce

    you're five minutes fastil tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti

    4) spreg. [ person] dissoluto, libertino
    5) fot. [ film] ad alta sensibilità
    6) (firm) mai attrib. [door, lid] ben chiuso; [ rope] ben legato

    to make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]

    7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido
    8) (permanent) [ dye] solido
    2.
    1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente
    2) (firmly) [ hold] stretto; [ stuck] saldamente; [ shut] bene

    to stand fast — tenere duro, non cedere

    3.
    nome digiuno m.
    ••

    to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.

    II [fɑːst] [AE fæst]
    * * *
    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.)
    2) (quick: a fast worker.)
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.)
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.)
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.)
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.)
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.)
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.)
    * * *
    fast (1) /fɑ:st/
    n.
    digiuno; vigilia: fast day, giorno di vigilia
    to break one's fast, rompere il digiuno.
    ♦ fast (2) /fɑ:st/
    A a.
    1 rapido; veloce; celere: a fast car, un'automobile veloce; fast train, treno rapido; fast growth, crescita rapida; fast music, musica veloce; I'm a fast reader, sono veloce nella lettura; leggo velocemente
    2 fermo; fisso; saldo; sicuro; solido; stretto: The pole was set fast in the ground, il palo era saldamente conficcato nel terreno; a fast knot, un nodo ben stretto
    3 che consente alte velocità: (autom.) fast lane, corsia di marcia veloce; corsia di sorpasso; fast road, strada a scorrimento veloce
    4 ( d'orologio) che è (o va) avanti: My watch is ( half an hour) fast, il mio orologio va avanti (di mezz'ora)
    5 ( di colore) solido; che non stinge: fast-colour T-shirts, magliette dai colori solidi
    7 (tecn.) resistente: fast to sunlight, resistente alla luce del sole
    8 ( sport) ( della pista) scorrevole; ( del terreno di gioco) duro; asciutto
    9 (antiq.) dissoluto; gaudente
    B avv.
    1 fermamente; saldamente; solidamente; bene: The windows are shut fast, le finestre sono ben chiuse; to hold fast, stringere; trattenere; tenere fermo; fast asleep, profondamente addormentato; Our car was stuck fast in the mud, la nostra auto era piantata nel fango
    2 in fretta; presto; rapidamente: to walk fast, camminare in fretta; Not so fast!, (più) adagio!; Make it fast!, fa' in fretta!; sbrigati!
    3 in rapida successione; uno dopo l'altro: The bullets were coming fast, i proiettili piovevano fitti
    4 (rif. a orologio) in anticipo; avanti: This clock runs fast, quest'orologio va avanti
    fast and furious, (avv.) molto rapidamente; (agg.) scatenato, pieno di foga, frenetico, sfrenato □ fast-acting, ad azione rapida □ (fis. nucl.) fast breeder ( reactor), reattore autofertilizzante veloce □ (fam. USA) a fast buck, denaro fatto in fretta; denaro facile □ (fis. nucl.) fast-burst reactor, reattore impulsato □ (poet.) fast by (o fast beside), presso; vicino a □ (GB) fast coloureds, indumenti a colori solidi □ fast food, pasto veloce; cibi (pl.) pronti □ fast food restaurant, fast food ( il locale) □ (tecn.: di registratore, ecc.) fast forward, avanti: fast forward button, tasto che manda avanti veloce □ fast friend, amico intimo; grande amico □ fast-growing, che cresce rapidamente; in rapido aumento; in rapida espansione □ ( USA) fast line service, servizio di consegna rapida ( di pacchi); corriere espresso □ (comm., market.) fast-moving consumer goodsFMCG □ (fam.) to be fast on the uptake, capire al volo □ (comput.) fast store, memoria rapida □ (in GB) Fast Stream, programma di formazione intensiva ( nell'amministrazione statale) □ (fam., in GB) fast streamer, chi segue il programma di formazione intensiva dell'amministrazione statale; impiegato statale in carriera (fam.) □ ( slang) fast talk, discorso da ciarlatano; chiacchiere imbonitrici □ fast talker, uno che ha una parlantina; imbonitore □ fast track, canale o iter veloce; corsia preferenziale (fig.); attività o settore professionale che garantisce una carriera rapida; (iron.) modo più veloce ( per fare una fine spiacevole): on the fast track, avviato a una carriera rapida □ fast-track, veloce; velocizzato; su una corsia preferenziale; ( di persona) che vuole fare carriera velocemente, ambizioso □ (fam.) fast worker, uno che va dritto allo scopo ( negli approcci); uno che ci prova subito □ life in the fast lane, vita intensa; vita eccitante □ to make fast, assicurare; legare: to make a rope fast to st., assicurare (o legare) una corda a qc.; to make a boat fast, ormeggiare una barca □ to play fast and loose with st., fare a tira e molla con qc.; essere incostante, infido □ (fam.) to pull a fast one on sb., giocare un brutto tiro a q. to stand fast, rimanere immobile; star saldo; (fig.) resistere, tener duro.
    (to) fast /fɑ:st/
    v. i.
    digiunare; osservare il digiuno.
    * * *
    I 1. [fɑːst] [AE fæst]
    1) (speedy) veloce, rapido

    a fast timesport un buon tempo

    to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente

    2) sport [court, pitch] veloce

    you're five minutes fastil tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti

    4) spreg. [ person] dissoluto, libertino
    5) fot. [ film] ad alta sensibilità
    6) (firm) mai attrib. [door, lid] ben chiuso; [ rope] ben legato

    to make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]

    7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido
    8) (permanent) [ dye] solido
    2.
    1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente
    2) (firmly) [ hold] stretto; [ stuck] saldamente; [ shut] bene

    to stand fast — tenere duro, non cedere

    3.
    nome digiuno m.
    ••

    to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.

    II [fɑːst] [AE fæst]

    English-Italian dictionary > fast

  • 46 loose

    1. n свободный выход; открытое проявление
    2. a свободный
    3. a несвязанный; неупакованный
    4. a несдержанный
    5. a нетугой
    6. a неприлегающий, широкий
    7. a незакреплённый; ненатянутый; болтающийся; шатающийся

    to come loose — развязаться; открепиться, отделиться

    8. a неопределённый; неточный; расплывчатый

    loose register — неточная приводка, неточное совмещение

    9. a распущенный
    10. a непорядочный, безответственный

    fast and loose — безответственно; бесцеремонно; ненадёжно

    11. a неплотный; рыхлый; редкий

    loose damp sand — рыхлый песок навалом, насыпной песок

    loose earth — рыхлый грунт; разрыхлённый грунт

    12. a нескладный, неуклюжий
    13. a тех. холостой

    loose running — холостой свободный, несвязанный

    14. a отбитый

    at loose hours — в свободное время, на досуге

    to have a screw loose — слегка тронуться ;

    he is loose in the bean — он не в своём уме;

    loose as goose — нескладный; неуклюжий;

    15. v освобождать, выпускать

    turn loose — отпускать; выпускать

    16. v давать волю
    17. v освобождать; прощать
    18. v откреплять; отвязывать
    19. v распускать
    20. v поэт. развязывать; ослаблять

    to loose a knot — развязать узел; ослабить узел

    21. v поэт. сломать
    22. v пускать, выпускать; выстрелить
    23. v мор. отдавать
    Синонимический ряд:
    1. baggy (adj.) baggy; flabby; flaccid; lax; slack
    2. careless (adj.) careless; heedless; negligent; relaxed; vague
    3. fast (adj.) easy; fast; light; unchaste; wanton; whorish
    4. free (adj.) escaped; free; inexact; insecure; released; unattached; unbound; unconfined; unfastened; unfettered; unrestrained; unrestricted; untied
    5. immoral (adj.) corrupt; dissolute; immoral; impure; libertine; licentious; promiscuous
    6. imprecise (adj.) general; ill-defined; imprecise; indefinite; indeterminate; indistinct
    7. incoherent (adj.) incoherent; nonadhesive
    8. disengage (verb) disengage; set free; slip; take out on; unbind; unclasp; undo; unfasten; unfix; unleash; unloose; unloosen; untie; vent
    9. ease (verb) ease; ease off; lax; let up; loosen; relax; slack; slacken; untighten
    10. fire (verb) discharge; fire; hurtle; project; propel; shoot
    11. free (verb) disenthrall; disimprison; emancipate; free; liberate; manumit; redeem; release; unchain; unshackle
    Антонимический ряд:
    bind; caught; chaste; close; combined; commit; compact; conscientious; consecutive; definite; dense; exact; fasten; fastened; precise; secured; tie; tight; virtuous

    English-Russian base dictionary > loose

  • 47 fast

    I
    1.
    adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) rápido
    2) (quick: a fast worker.) rápido
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) adelantado

    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) deprisa
    - fast foods
    - fast food

    II
    1.
    verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) ayunar

    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) ayuno

    III
    adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) firme
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) firme
    fast1 adj
    1. rápido
    2. adelantado
    fast2 adv rápidamente / rápido
    tr[fɑːst]
    1 (gen) rápido,-a
    2 (tight, secure) firme, seguro,-a
    3 (clock) adelantado,-a
    4 (colours) sólido,-a
    5 (active) muy activo,-a, ajetreado,-a
    1 rápidamente, deprisa
    how fast was he going? ¿a qué velocidad iba?
    2 (securely) firmemente; (thoroughly) profundamente
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    fast and furious a un ritmo vertiginoso
    to be stuck fast estar bien encajado,-a, estar atrancado,-a
    to hold fast to something agarrarse bien a algo
    to live in the fast lane vivir deprisa, vivir a tope
    to pull a fast one on somebody jugar una mala pasada a alguien
    to stand fast mantenerse firme
    not so fast! familiar ¡un momento!
    fast food comida rápida
    fast lane carril nombre masculino rápido
    ————————
    tr[fɑːst]
    1 ayuno
    1 ayunar
    fast ['fæst] vi
    : ayunar
    fast adv
    1) securely: firmemente, seguramente
    to hold fast: agarrarse bien
    2) rapidly: rápidamente, rápido, de prisa
    3) soundly: profundamente
    fast asleep: profundamente dormido
    fast adj
    1) secure: firme, seguro
    to make fast: amarrar (un barco)
    2) faithful: leal
    fast friends: amigos leales
    3) rapid: rápido, veloz
    4) : adelantado
    10 minutes fast: 10 minutos adelantado
    5) deep: profundo
    a fast sleep: un sueño profundo
    6) colorfast: inalterable, que no destiñe
    7) dissolute: extravagante, disipado, disoluto
    fast n
    : ayuno m
    adj.
    adelantado, -a adj.
    fijo, -a adj.
    ligero, -a adj.
    rápido, -a adj.
    veloz adj.
    adv.
    aprisa adv.
    de prisa adv.
    rápidamente adv.
    n.
    ayuno s.m.
    v.
    ayunar v.

    I fæst, fɑːst
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( speedy) rápido

    to pull a fast one on somebody — (colloq) jugarle* una mala pasada a alguien, hacerle* una jugarreta a alguien

    my watch is five minutes fast — mi reloj (se) adelanta cinco minutos, tengo el reloj cinco minutos adelantado

    2) ( permanent) < color> inalterable

    II
    1) ( quickly) rápidamente, rápido, deprisa

    how fast were you going? — ¿a qué velocidad ibas?

    2) ( firmly)

    to stand fast — mantenerse* firme

    to be fast asleep — estar* profundamente dormido


    III

    IV
    noun ayuno m

    I [fɑːst]
    1. ADJ
    (compar faster) (superl fastest)
    1) (=speedy) rápido; (Phot) [film] de alta sensibilidad

    he was too fast for me — corrió más que yo; (fig) se me adelantó

    - pull a fast one on sb
    2) [clock] adelantado

    my watch is five minutes fastmi reloj está or va cinco minutos adelantado

    3) (Sport) [pitch] seco y firme; [court] rápido
    4) (=dissipated) [person] lanzado, fresco; [life] disoluto, disipado
    5) (=firm) fijo, firme
    6) [colour, dye] que no destiñe
    2. ADV
    1) (=quickly) rápidamente, deprisa

    how fast can you type? — ¿a qué velocidad escribes a máquina?

    faster! — ¡más (rápido)!

    not so fast! * (interrupting) ¡un momento!

    - play fast and loose with
    2) (=firmly) firmemente

    to hold fast — agarrarse bien; (fig) mantenerse firme

    it's stuck fast — está bien pegado; [door] está atrancado or atascado

    3.
    CPD

    fast bowler N — (Cricket) lanzador(a) m / f rápido(-a)

    fast food Ncomida f rápida, platos mpl preparados

    the fast lane (in countries with right-hand drive) el carril de la derecha; (in countries with left-hand drive) el carril de la izquierda

    fast track N — (fig) vía f rápida

    fast-track

    fast train Ntren m rápido, Intercity m (Sp), Talgo m (Sp)


    II [fɑːst]
    1.
    N ayuno m

    to break one's fastfrm interrumpir el ayuno

    2.
    3.
    CPD

    fast day Ndía m de ayuno

    * * *

    I [fæst, fɑːst]
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( speedy) rápido

    to pull a fast one on somebody — (colloq) jugarle* una mala pasada a alguien, hacerle* una jugarreta a alguien

    my watch is five minutes fast — mi reloj (se) adelanta cinco minutos, tengo el reloj cinco minutos adelantado

    2) ( permanent) < color> inalterable

    II
    1) ( quickly) rápidamente, rápido, deprisa

    how fast were you going? — ¿a qué velocidad ibas?

    2) ( firmly)

    to stand fast — mantenerse* firme

    to be fast asleep — estar* profundamente dormido


    III

    IV
    noun ayuno m

    English-spanish dictionary > fast

  • 48 play

    1. [pleı] n
    1. 1) игра; забава

    equestrian plays - спорт. конные игры

    actual play - спорт. игра со счётом (очков) /на счёт/

    loose play - спорт. свободная игра ( без счёта) [см. тж. 4)]

    to bring the ball into play - спорт. ввести мяч в игру

    children are fond of play - дети любят игры /забавы/

    in play! - спорт. в игре!

    out of play - спорт. вне игры! [см. тж. 9]

    the ball is in [out of] play - спорт. мяч в игре [вне игры]

    2) спорт. манера, стиль игры, игра

    fair play - игра по правилам, честная игра

    foul play - игра с нарушением правил, грубая игра [см. тж. 9,2)]

    fine [brilliant, rough] play - красивая [блестящая, грубая] игра

    3) спорт. комбинация

    tip-off play - комбинация, начинающаяся начальным броском

    4) спорт. борьба; бой

    loose play - учебно-тренировочный бой [см. тж. 1)]

    2. азартная игра
    3. 1) шутка

    out of mere play - ради шутки, в шутку

    to do [to say] smth. in play - сделать [сказать] что-л. в шутку

    he answered part in earnest and part in play - он ответил полушутя, полусерьёзно

    I am not in the humour /mood/ for play - я не намерен шутить

    2) каламбур

    play on words - игра слов, каламбур

    4. 1) пьеса, драма
    2) представление, спектакль

    to give a play - давать представление /пьесу/

    5. владение, умение обращаться (с оружием, инструментом и т. п.)

    to make play with one's stick - вертеть (свою) трость, играть тростью

    his play was very correct, and his parries neat - он очень ловко владел шпагой и точно парировал

    6. движение

    child full of play - живой /резвый, подвижный/ ребёнок

    7. переливы, игра

    play of sunlight upon leaves [upon water] - игра солнечных бликов на листьях [на воде]

    play of the waves - игра /плеск/ волн

    the play of expression in smb.'s face - смена выражений на чьём-л. лице

    8. свобода, простор

    to give /to allow/ free play to one's fancy [one's emotion] - дать простор /волю/ (своему) воображению [чувству]

    give the rope more /let the rope have some/ play! - не натягивай верёвку!

    the (lively) play of fancy [of mind] - (живая) игра воображения [ума]

    9. 1) действие, деятельность

    in full play - в действии, в разгаре

    out of play - в бездействии [см. тж. 1, 1)]

    to bring /to call, to put/ into play - приводить в действие, пускать в ход

    2) действия, поведение (в какой-л. ситуации); игра

    fair play - а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость

    foul play - а) нечестная игра; б) подлое поведение; обман; жульничество [см. тж. 1, 2)]

    10. тк. sing ход, очередь, подача ( в игре)
    11. диал.
    1) забастовка
    2) каникулы, свободное от занятий время
    12. ухаживание; свадебный танец ( у самцов)
    13. проигрывание ( пластинки)

    the record got scratched after a few plays - на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли

    14. «пресса», освещение в прессе

    the birth of the baby elephant got a big play - все газеты сообщали о рождении слонёнка

    15. тех.
    1) зазор
    2) игра, люфт, свободный ход; шатание (части механизма, прибора)

    admissible /permissible/ play - допустимый люфт /ход, зазор/

    16. авт. болтанка

    child's play - пустяк, ерунда; «детские игрушки»

    as good as a play - очень забавно /интересно/

    gallery play - стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»

    grandstand play - выступление, рассчитанное на эффект

    to keep /to hold/ smb. in play - а) завалить кого-л. работой, не давать кому-л. передышки; б) спорт. держать противника в напряжении, не давать противнику передышки

    to make play (with) - а) сл. действовать; making play with both hands - действуя обеими руками; б) спорт. держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) спорт. наносить сильные и точные удары; г) действовать энергично; д) добиваться результатов; е) заострять внимание; обыгрывать (факт, имя и т. п.)

    she made great play with his disappointed expectations - она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами

    to make a play for - а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать

    all work and no play makes Jack a dull boy - посл. ≅ Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с весельем

    turn about is fair play - посл. везёт и не везёт всем по очереди

    2. [pleı] v
    1. 1) играть, резвиться, забавляться

    to play with a child [a doll] - играть с ребёнком [с куклой]

    my daughter will play by herself for hours - моя дочка может часами играть одна

    2) сыграть шутку; разыграть

    to play a joke /a prank/ on smb. - подшутить над кем-л.

    3) (with) шутить; дурачиться

    to play with fire [with one's health] - шутить с огнём [со здоровьем]

    I recommend you not to play with the captain - советую вам не шутить с капитаном

    4) каламбурить, обыгрывать значение слова
    5) поступать, вести себя легкомысленно
    6) (with) флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку
    7) австрал. разг. разыгрывать
    2. играть (во что-л.), участвовать в игре

    to play (at) tennis [hockey, chess, cards] - играть в теннис [в хоккей, в шахматы, в карты]

    to play smb. for championship - играть с кем-л. за звание чемпиона

    to play smb. at chess - играть с кем-л. в шахматы

    to play right back [goalkeeper] - играть правым защитником [вратарём]

    to play at robbers [at hide-and-seek] - играть в разбойники [в прятки]

    to play over - переиграть; сыграть снова

    3. 1) делать ход, бросок и т. п.; ходить (картой, шашкой и т. п.)

    to play white [black] - шахм. играть белыми [чёрными]

    play your cards carefully - карт. ходи осторожно

    2) спорт. отбивать, подавать мяч
    3) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока)

    the team were playing three reserves - команда использовала трёх запасных игроков

    4) вводить в игру ( игрока)
    4. 1) притворяться, прикидываться

    to play the fool /the idiot/ - валять дурака

    to play the great man - строить /корчить/ из себя великого человека

    he is merely playing business - он лишь притворяется, что занят делом

    2) поступать, действовать (каким-л. образом)

    to play the man - поступать, как подобает мужчине

    to play foul /foully/ - а) поступать нечестно, жульничать; б) предавать

    to play smb. false, to play false with smb. - арх. обманывать, подводить, предавать кого-л.

    to play it cool - амер. вести себя спокойно, не суетиться; не терять головы; сохранять спокойствие /достоинство/; не проявлять эмоции

    to play hard - амер. поступать /вести себя/ нечестно или жестоко; быть неразборчивым в средствах

    3) стравливать, натравливать (обыкн. play off)
    4) рассматривать

    to play with a new idea - рассмотреть новую мысль /идею/

    5. подходить для игры

    the lawn /the ground/ plays well - спортивная площадка в хорошем состоянии

    6. 1) играть в азартные игры; быть игроком

    to play high [low], to play for high [for low] stakes - играть по большой [по маленькой]

    2) играть на тотализаторе или на скачках (тж. to play horses)
    3) делать ставки, ставить
    4) играть ( на бирже)
    7. 1) исполнять (музыкальное произведение и т. п.); играть

    to play by ear - подбирать мелодию на слух [ср. тж. ]

    2) исполнять, играть роль (тж. to play a part)
    3) сниматься ( в фильме); участвовать, играть ( в спектакле)

    to play in a film - участвовать /играть/ в фильме

    to play the piano [the violin, the flute] - играть на рояле [на скрипке, на флейте]

    2) играть (о музыке или муз. инструменте)
    3) сопровождать музыкой

    the band played them out of town - они уходили из города под звуки оркестра

    the organist was playing the congregation out - органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви

    9. 1) давать представление; исполнять пьесу
    2) амер. гастролировать
    3) refl, pass исполняться
    4) демонстрировать ( фильм)
    5) идти (на экране, в театре)

    what's playing at the theatre? - что идёт в театре?

    6) играть, работать (о радио, магнитофоне, пластинке и т. п.)
    10. играть (чем-л.); вертеть (что-л. в руках)

    to play with one's stick [with one's fan] - играть палкой [веером]

    11. (on, upon) играть (на чём-л.), воспользоваться (чем-л.)

    to play upon smb.'s credulity [feelings] - играть на чьей-л. доверчивости [чьих-л. чувствах]

    12. 1) порхать, носиться, танцевать

    to allow one's fancy to play round smth. - ≅ дать волю своей фантазии

    2) переливаться, играть; мелькать

    the searchlight began to play a dazzling ripple - замелькали ослепительные вспышки прожектора

    3) дрожать, трепетать
    13. бить (о струе и т. п.)

    the fountains will play on Sunday - в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/

    14. 1) (обыкн. on, upon, over) направлять

    to play bullets upon smb. - обстреливать кого-л.

    2) стрелять
    15. приводить в действие, пускать (тж. play off)

    to play a record [a tape] - поставить /проиграть/ пластинку [плёнку]

    to play the record-player - включить проигрыватель, послушать пластинки

    16. тех. иметь люфт; шататься
    17. диал.
    1) бастовать
    2) быть на каникулах
    18. водить, вываживать ( рыбу)
    19. амер. сл.
    1) опекать, покровительствовать
    2) сотрудничать
    20. проф. помещать, располагать (статью, фотографию и т. п.) на определённом месте (в газете, журнале)

    to play ball - амер. начинать

    to play ball with smb., to play catch with smb. - амер. а) вести себя честно; сотрудничать с кем-л.; б) задабривать, умасливать кого-л.

    to play the game - поступать честно, порядочно

    to play a waiting game - выжидать, использовать выжидательную тактику

    to play a winning game - играть /бить/ наверняка

    to play games with smb. - амер. а) обманывать кого-л., мошенничать; б) натравливать друг на друга

    to play the dozens - амер. поносить /порочить/ родителей

    to play silly buggers, to play the (giddy) goat - дурачиться, идиотничать

    to play the old soldier - а) строить из себя бывалого человека; б) прикидываться больным, немощным; в) клянчить (деньги, выпивку)

    to play it by ear - принимать решение на месте; действовать /поступать/ в зависимости от обстоятельств [ср. тж. 7, 1)]

    to play jackal to smb. - выполнять за кого-л. чёрную работу

    to play one's cards well - поступать умно; хорошо использовать (свои) возможности /обстоятельства/

    to play for time - пытаться выиграть время; тянуть /оттягивать/ время

    to play into the hands of smb. - сыграть кому-л. на руку

    to play havoc /hell, the devil, the deuce, the dickens, Old Harry, the bear, the mischief/ - а) сеять панику /смуту/; причинять вред; б) опустошать, разорять, губить, коверкать, разрушать; ≅ испортить всю музыку; перевернуть всё вверх дном

    to play to the gallery - работать на публику, искать дешёвую популярность

    to play with edged tools - ≅ играть с огнём

    to play a trick on smb. - надуть /обмануть/ кого-л.; скверно поступить с кем-л.

    to play it low on smb. - поступить по отношению к кому-л. низко /бесчестно, подло/

    to play fast and loose - действовать безответственно; быть ненадёжным

    to play (a good) knife and fork - уст. есть с аппетитом

    to play both ends against the middle - а) натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах; б) рисковать

    НБАРС > play

  • 49 fast

    [̈ɪfɑ:st]
    fast крепко, сильно, прочно; fast shut плотно закрытый; to be fast asleep крепко спать fast пост; to break (one's) fast разговеться; a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее fast пост; to break (one's) fast разговеться; a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее fast быстро, часто; скоро fast быстро fast вчт. быстродействующий fast быстрый fast крепкий fast крепко, сильно, прочно; fast shut плотно закрытый; to be fast asleep крепко спать fast неточный; the watch is fast часы спешат; the scales are fast весы показывают больший вес fast пост; to break (one's) fast разговеться; a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее fast поститься fast прочный, крепкий, твердый; стойкий; закрепленный; fast colour прочная краска; fast friendship прочная дружба fast прочный fast скорый, быстрый; fast train скорый поезд; fast neutron физ. быстрый нейтрон; fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости fast скорый fast фривольный; легкомысленный; a fast set кутящее общество; to lead a fast life вести беспутную жизнь; прожигать жизнь; a fast prisoner узник fast мор. швартов, причал fast горн. штрек fast tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка; fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный to live fast прожигать жизнь; fast by (или beside) совсем рядом; stand fast! воен. стой! fast прочный, крепкий, твердый; стойкий; закрепленный; fast colour прочная краска; fast friendship прочная дружба fast sleep беспробудный сон; fast coupling тех. постоянная (соединительная) муфта fast прочный, крепкий, твердый; стойкий; закрепленный; fast colour прочная краска; fast friendship прочная дружба fast скорый, быстрый; fast train скорый поезд; fast neutron физ. быстрый нейтрон; fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости fast фривольный; легкомысленный; a fast set кутящее общество; to lead a fast life вести беспутную жизнь; прожигать жизнь; a fast prisoner узник fast фривольный; легкомысленный; a fast set кутящее общество; to lead a fast life вести беспутную жизнь; прожигать жизнь; a fast prisoner узник set: fast круг людей, связанных общими интересами; the smart set фешенебельное общество; the fast set картежники fast крепко, сильно, прочно; fast shut плотно закрытый; to be fast asleep крепко спать fast sleep беспробудный сон; fast coupling тех. постоянная (соединительная) муфта fast tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка; fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный fast скорый, быстрый; fast train скорый поезд; fast neutron физ. быстрый нейтрон; fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости fast скорый, быстрый; fast train скорый поезд; fast neutron физ. быстрый нейтрон; fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости train: fast fast скорый поезд fast фривольный; легкомысленный; a fast set кутящее общество; to lead a fast life вести беспутную жизнь; прожигать жизнь; a fast prisoner узник to live fast прожигать жизнь; fast by (или beside) совсем рядом; stand fast! воен. стой! to make fast закреплять to make fast запирать (дверь) to play fast and loose (with) поступать безответственно (с); быть непоследовательным, ненадежным; нарушать обещание fast неточный; the watch is fast часы спешат; the scales are fast весы показывают больший вес to live fast прожигать жизнь; fast by (или beside) совсем рядом; stand fast! воен. стой! stand: fast держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится fast неточный; the watch is fast часы спешат; the scales are fast весы показывают больший вес

    English-Russian short dictionary > fast

  • 50 loose

    1. [lu:s] n
    свободный выход; открытое проявление

    to give (a) loose to one's tongue - дать волю языку: развязать язык

    to give (a) loose to one's feelings - дать волю /выход/ своим чувствам

    on the loose - а) в разгуле, в загуле; б) на свободе, на воле

    to be on the loose - а) кутить; разгуляться; б) распуститься, опуститься

    2. [lu:s] a
    1. свободный

    to let loose - а) выпускать, освобождать; children let loose from school - дети, отпущенные из школы; б) давать волю (воображению, чувству и т. п.)

    to let loose one's indignation - дать волю своему негодованию, открыто выразить свой гнев

    to let loose at smb. - набрасываться на кого-л. с руганью

    to let a dog loose on smb. - спустить /натравить/ на кого-л. собаку

    to get /to break/ loose - а) вырваться на свободу; б) сорваться с цепи

    to cut loose - а) оторваться; сбежать; to cut loose from one's family - бросить семью; уйти из семьи; б) разойтись, дать себе волю

    after the first game he cut loose and won the match easily - после первого гейма он разошёлся и легко выиграл встречу

    the dog is too dangerous to be left loose - эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной

    2. 1) несвязанный; неупакованный

    to carry one's small change loose in one's pocket - носить мелкие деньги прямо в кармане ( не в кошельке)

    2) несдержанный

    to have a loose tongue - не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее

    3. 1) нетугой

    loose belt - свободный /нетугой/ пояс

    2) неприлегающий, широкий

    loose clothes - широкая /просторная/ одежда

    4. незакреплённый; ненатянутый; болтающийся; шатающийся

    loose end - незакреплённый /свободный/ конец (каната, троса и т. п.) [ср. тж. ]

    loose window - а) окно, в которое дует; б) дребезжащее окно

    loose joint - мед. болтающийся сустав

    loose part - а) отдельная деталь; запасная часть; б) незатянутая деталь

    to come loose - развязаться; открепиться, отделиться

    she wears her hair loose - она не подбирает волосы /ходит с распущенными волосами/

    the button is loose - пуговица болтается /вот-вот оторвётся/

    5. неопределённый; неточный; расплывчатый

    loose translation - а) вольный перевод; б) приблизительный перевод

    loose calculations - неточные /приблизительные/ расчёты

    loose style - небрежный стиль; раскованность слога

    6. 1) распущенный
    2) непорядочный, безответственный
    7. неплотный; рыхлый; редкий

    loose rocks - геол. слабо сцементированные породы

    in loose order - воен. в расчленённом строю

    8. нескладный, неуклюжий

    loose build /make/ - нескладная фигура

    9. тех. холостой:
    10. хим. свободный, несвязанный
    11. отбитый ( об угле)

    loose fish - а) беспутный человек; б) шлюха

    at a loose end - а) без определённой работы, без занятий, без дела; б) нерешённый; [ср. тж. 4]

    at loose hours - в свободное время, на досуге

    to have a screw loose - слегка тронуться /помешаться/; ≅ винтика не хватает

    there's a screw loose somewhere - что-то здесь не в порядке, что-то не так /неладно/

    to ride with a loose rein - а) свободно пустить лошадь; отпустить поводья; б) давать кому-л. много воли, распускать

    he is loose in the bean /in the upper story/ - он не в своём уме; ≅ у него крыша поехала

    loose as goose - нескладный; неуклюжий; ≅ как медведь

    to play fast and loose см. fast2 II

    to sit loose to smth. - не проявлять интереса к чему-л., оставаться равнодушным к чему-л.

    to hang loose - сл. быть совершенно невозмутимым

    just hang loose! - не обращай внимания!; плюнь!

    loose play - а) зонная защита ( футбол); б) учебно-тренировочный бой ( фехтование)

    loose cannon - «пушка, сорвавшаяся с лафета», источник повышенной опасности ( о человеке); человек, от которого можно ожидать всего; ≅ как с цепи сорвался

    3. [lu:s] v
    1. 1) освобождать, выпускать

    to loose one's hold - выпустить из рук, отпустить

    2) давать волю
    3) освобождать ( от обязательства); прощать (долг и т. п.)
    2. 1) откреплять; отвязывать (лодку, верёвку)
    2) распускать ( волосы)
    3) поэт. развязывать; ослаблять (пояс и т. п.)

    to loose a knot - развязать узел; ослабить узел

    to loose the fetters - а) развязать путы; б) образн. разбить оковы

    4) поэт. сломать ( печать)
    3. пускать, выпускать ( стрелу); выстрелить
    4. мор. отдавать ( снасть)

    to loose for sea - разг. сниматься с якоря

    НБАРС > loose

  • 51 loose

    {lu:s}
    I. 1. свободен, на свобода
    to let LOOSE пускам (на свобода), освобождавам, давам воля на
    to cut LOOSE освобождавам се, отпускам му края, правя каквото си искам
    to break/get LOOSE освобождавам се, избягвам
    LOOSE leaf откъснат/отлепен лист (на книга)
    2. хлабав, разхлабен, халтав, разклатен, несвързан, широк (за дреха)
    to get/work LOOSE разхлабвам се (за винт, възел и пр.)
    to come LOOSE освобождавам се, развръзвам се, разхлабвам се
    3. неточен, неопределен, неясен, лош (за стил)
    LOOSE thinker човек с разхвърляна/мъглява мисъл
    LOOSE translation свободен/неточен превод
    4. ронлив, рохкав, сипкав (за почва)
    5. рехав (за тъкан)
    6. небрежен, немарлив, разпуснат
    LOOSE handwriting разхвърлян почерк
    LOOSE game футб. несвързана игра
    7. разпуснат, неморален
    LOOSE living разгулен живот
    LOOSE liver/разг. fish женкар, коцкар
    8. отпуснат, увиснал (за бузи и пр.)
    LOOSE frame/build/make тромава/отпусната фигура
    9. тех. празен, ненатоварен
    10. разхлабен (за стомах)
    at a LOOSE end свободен, без определена работа, айлак
    LOOSE end свободен/увиснал край, незавършеност
    at LOOSE ends съвсем объркан, в хаос
    to ride with a LOOSE rein отнасям се меко/със снизхождение
    there's a screw LOOSE somewhere нещо не е в ред
    II. 1. свобода, свободно състояние, свободен избор/изход/проява
    to give (a) LOOSE to давам воля на (чувства, страсти, гняв и пр.)
    2. разпуснатост
    to be on the LOOSE разг. ударил съм го на живот
    III. 1. свободно
    2. широко, халтаво
    IV. 1. освобождавам, давам свобода на
    to LOOSE one's hold (of) отпускам, пускам
    his tongue was LOOSEd by drink езикът му се развърза от пиенето
    2. отвързвам, развързвам (и лодка)
    3. разпускам (коса)
    4. стрелям (at), изстрелвам (и с off), пускам стрела
    5. издавам, надавам (вик)
    6. църк. опрощавам (грехове)
    * * *
    {lu:s} I. a 1. свободен, на свобода; to let loose пускам (на свобод(2) {lu:s} adv 1. свободно; 2. широко, халтаво.{3} {lu:s} v 1. освобождавам, давам свобода на; to loose o.'s hold
    * * *
    широк; хлабав; халтав; хвърчащ; ронлив; рехав; свободно; рохкав; свободен; разхлабен; отвързвам; освобождавам; отпуснат; отпускам; развързвам; разклатен; разпуснат; разпускам; небрежен; неточно; непорядъчен; нестегнат; немарлив; неопределен; ненатоварен;
    * * *
    1. at a loose end свободен, без определена работа, айлак 2. at loose ends съвсем объркан, в хаос 3. his tongue was loosed by drink езикът му се развърза от пиенето 4. i. свободен, на свобода 5. ii. свобода, свободно състояние, свободен избор/изход/проява 6. iii. свободно 7. iv. освобождавам, давам свобода на 8. loose end свободен/увиснал край, незавършеност 9. loose frame/build/make тромава/отпусната фигура 10. loose game футб. несвързана игра 11. loose handwriting разхвърлян почерк 12. loose leaf откъснат/отлепен лист (на книга) 13. loose liver/разг. fish женкар, коцкар 14. loose living разгулен живот 15. loose thinker човек с разхвърляна/мъглява мисъл 16. loose translation свободен/неточен превод 17. there's a screw loose somewhere нещо не е в ред 18. to be on the loose разг. ударил съм го на живот 19. to break/get loose освобождавам се, избягвам 20. to come loose освобождавам се, развръзвам се, разхлабвам се 21. to cut loose освобождавам се, отпускам му края, правя каквото си искам 22. to get/work loose разхлабвам се (за винт, възел и пр.) 23. to give (a) loose to давам воля на (чувства, страсти, гняв и пр.) 24. to let loose пускам (на свобода), освобождавам, давам воля на 25. to loose one's hold (of) отпускам, пускам 26. to ride with a loose rein отнасям се меко/със снизхождение 27. издавам, надавам (вик) 28. небрежен, немарлив, разпуснат 29. неточен, неопределен, неясен, лош (за стил) 30. отвързвам, развързвам (и лодка) 31. отпуснат, увиснал (за бузи и пр.) 32. разпускам (коса) 33. разпуснат, неморален 34. разпуснатост 35. разхлабен (за стомах) 36. рехав (за тъкан) 37. ронлив, рохкав, сипкав (за почва) 38. стрелям (at), изстрелвам (и с off), пускам стрела 39. тех. празен, ненатоварен 40. хлабав, разхлабен, халтав, разклатен, несвързан, широк (за дреха) 41. църк. опрощавам (грехове) 42. широко, халтаво
    * * *
    loose [lu:s] I. adj 1. хлабав, разхлабен, халтав, нестегнат; несвързан; широк (за дреха), неподвързан (за книга); \loose tooth разклатен зъб; to ride with a \loose rein прен. отнасям се меко (със снизхождение); there is a screw \loose somewhere прен. нещо не е в ред; to have a screw \loose прен. хлопа ми някоя дъска; to come \loose разхлабвам се (за възел, гайка); to cut \loose 1) развързвам се; 2) освобождавам се от нечие влияние; "откачам се"; \loose order воен. разгънат строй; FONT face=Times_Deutsch◊ FONT face=Symboladv loosely; 2. свободен, на свобода; to let ( set) \loose пускам (на свобода), освобождавам; давам воля на; to break ( get) \loose освобождавам се; успявам да избягам; to go \loose ходя нагоре-надолу, без да ме спира някой; \loose leaf откъснат (отлепен) лист (на книга); \loose cash ( securities) леснодостъпни (незаключени) пари (ценности); дребни пари; 3. неточен; неопределен, неясен; общ; лош (за стил); \loose thinking ( thinker) разсеяно мислене (който има неконкретна (мъглява) мисъл); \loose translation свободен превод; неточен, погрешен превод; 4. ронлив, рохък, сипкав (за почва); 5. рядък (за тъкан); 6. небрежен, немарлив, разпуснат; \loose handwriting разхвърлян почерк; \loose play ( game) накъсана игра (при футбол); 7. разпуснат, неморален; \loose morals разпуснатост; \loose fish разг. женкар, коцкар; to play fast and \loose прен. отнасям се безотговорно (безскрупулно) ( with); шикалкавя; on the \loose пийнал; to go ( to be) on the \loose 1) ударил съм го на живот; 2) излизам (съм) на свобода; 8. небрежен, неточен (за удар в игра); 9. отпуснат (за бузи и пр.); a \loose frame ( build, make) тромава (халтава) фигура; 10. дълъг, дългунест, тромав, непохватен; 11. тех. празен, ненатоварен; 12. разхлабен (за стомах и \loose bowels); II. adv 1. свободно; to come \loose освобождавам се, развързвам се, разхлабвам се; work \loose разхлабвам се (за гайка, болт и пр.); to hang \loose разг. държа се свободно, непринудено; 2. широко; 3. неточно; to sit \loose to отнасям се с безразличие към; III. v 1. освобождавам, пускам на свобода, давам свобода на; to \loose o.'s hold отпускам, пускам; 2. отвързвам, развързвам; пускам, отвързвам (лодка и пр.); 3. стрелям (at), изстрелвам (и \loose off); пускам стрела; 4. ост. опрощавам грехове.

    English-Bulgarian dictionary > loose

  • 52 loose

    /lu:s/ * tính từ - lỏng, không chặt, chùng, không căng, không khít, rời ra, lung lay, long ra, lòng thòng =loose hair+ tóc không bím lại, tóc buông xoã =loose sheets+ những tờ giấy rời =a loose tooth+ cái răng lung lay =a loose screw+ cái ốc long ra, ốc vặn không chặt =with a loose rein+ thả lỏng dây cương; một cách phóng túng, thoải mái - rộng lùng thùng, lùng nhùng (quần áo) - xốp, mềm, dễ cày, dễ làm tơi (đất) - lẻ, nhỏ (tiền) =loose cash+ tiền xu, tiền lẻ - mơ hồ, không rõ ràng, không chính xác; không chặt chẽ, phóng (lý luận, dịch, viết văn...) =a loose translation+ sự dịch phóng; bản dịch phóng =loose argument+ lý lẽ không chặt chẽ, lý lẽ mơ hồ - phóng đâng, phóng túng, không nghiêm, không chặt chẽ, ẩu, bừa bâi... (đạo đức, tính tình, kỷ luật...) =loose morals+ đạo đức không nghiêm =a loose fish+ kẻ phóng đãng =a loose build; a loose make+ dáng người thườn thượt =loose handwriting+ chữ viết nguệch ngoạc - (y học) yếu, hay ỉa chảy (ruột) !to be at a loose end - nhàn rỗi, ăn không ngồi rồi, vô công rỗi nghề !to break loose - (xem) break !to cast loose - (hàng hải) thả dây !to get loose from - gỡ ra, tháo ra, thoát ra !to have a loose tongue - ăn nói ba hoa, nói năng bừa bãi !to have a tile loose - mắc bệnh loạn óc, mất trí, ngớ ngẩn !to let (set) loose - thả lỏng, buông lỏng, cho tự do !to play fast and loose - (xem) fast * danh từ - sự buông lỏng, sự trút, sự tuôn ra =to give a loose to one's feelings+ trút hết tình cảm, để tình cảm tuôn ra =to be on the loose+ ăn chơi lu bù, rượu chè trai gái * ngoại động từ - thả lỏng, buông lỏng, thả ra, cởi ra, tháo ra, buông ra, nới ra, làm rời ra, gỡ ra - (hàng hải) thả (dây buộc, buồm) - (+ at) bắn ra, phóng ra (viên đạn, mũi tên...) * nội động từ - (+ at) bắn vào (ai) !to loose hold - buông ra, bỏ ra !to loose someone's tongue - làm ai mở miệng nói được, không líu lưỡi nữa - làm cho nói ba hoa =a few cups of alcohol loosed his tongue+ vài chén rượu làm cho hắn ăn nói ba hoa

    English-Vietnamese dictionary > loose

  • 53 fast

    I
    1. noun
    пост; to break (one's) fast разговеться
    a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее
    2. verb
    поститься
    II
    1. adjective
    1) прочный, крепкий, твердый; стойкий; закрепленный; fast colour прочная краска; fast friendship прочная дружба; fast sleep беспробудный сон; fast coupling tech. постоянная (соединительная) муфта;
    to make fast
    а) закреплять;
    б) запирать (дверь)
    2) скорый, быстрый; fast train скорый поезд; fast neutron phys. быстрый нейтрон; fast track railways линия с движением поездов большой скорости
    3) неточный; the watch is fast часы спешат; the scales are fast весы показывают больший вес
    4) фривольный; легкомысленный; а fast set кутящее общество; to lead a fast life вести беспутную жизнь; прожигать жизнь
    а fast prisoner узник
    fast tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка
    fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный
    to play fast and loose (with) поступать безответственно (с); быть непоследовательным, ненадежным; нарушать обещание
    Syn:
    quick
    2. adverb
    1) крепко, сильно, прочно; fast shut плотно закрытый; to be fast asleep крепко спать
    2) быстро, часто; скоро
    3) to live fast прожигать жизнь
    fast by (или beside) совсем рядом
    stand fast! mil. стой!
    3. noun
    1) naut. швартов, причал
    2) mining штрек
    * * *
    1 (a) быстрый
    2 (d) быстро
    * * *
    скорый, быстрый; быстро, крепко
    * * *
    [fæst /fɑːst] n. засов; швартов, причал; пост; штрек (в угле); говенье [церк.] v. поститься, голодать, говеть; закрепить adj. скорый, быстрый; пост; прочный, крепкий, твердый, закрепленный, фиксированный; нелиняющий; стойкий, верный, скорый; быстрый; неточный, легкомысленный adv. прочно, скоро, крепко, сильно, стойко, быстро, часто
    * * *
    бегло
    беглый
    быстр
    быстро
    быстро-быстро
    быстрый
    изменчивый
    крепкий
    крепко
    легкомысленный
    ненадежным
    неточный
    поспешать
    поститься
    припай
    причал
    прочно
    прочный
    прыткий
    прыток
    сильно
    скор
    скоро
    скорый
    спешить
    стойкий
    твердый
    фривольный
    часто
    * * *
    I 1. сущ. пост 2. гл. 1) поститься, воздерживаться от скоромной пищи 2) голодать II 1. прил. 1) крепкий 2) а) быстрый б) неточный 3) фривольный 2. нареч. 1) крепко 2) быстро 3. сущ. 1) мор. причал 2) горн. штрек; первый толстый слой породы

    Новый англо-русский словарь > fast

  • 54 fast

    [fɑːst] I 1. сущ.; рел.
    а) (временное воздержание от некоторых видов пищи, предписываемое различными религиями)
    ••

    A clean fast is better than a dirty breakfast. посл. — Беднее, да честнее.

    2. гл.
    1) воздерживаться от пищи, голодать
    2) поститься; воздерживаться от определённых видов пищи
    II 1. прил.
    1) быстрый, скорый
    Syn:
    2) неточный, спешащий

    My watch is fast. — Мои часы спешат.

    Syn:
    3) крепкий, твёрдый; стойкий
    - fast coupling
    Syn:
    4) фривольный; легкомысленный, несерьёзный
    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]fast[/ref]
    ••

    fast and loose — непостоянный, изменчивый, ненадёжный

    to play fast and loose with smb. — поступать безответственно с (кем-л.); быть непоследовательным, ненадёжным; нарушать обещание

    2. нареч.
    1) быстро, часто; скоро
    Syn:
    2) крепко, прочно, сильно прям. и перен.

    His hands were tied fast. — Его руки были крепко-накрепко связаны.

    They held fast to their beliefs. — Они твёрдо держались своих убеждений.

    Syn:
    3) близко, рядом

    The next bush was fast beside me. — Следующий куст был как раз рядом со мной.

    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]fast[/ref]
    ••

    Stand fast!воен. Стой!

    3. сущ.
    1) мор. причал, швартов
    2) горн. штрек; первый толстый слой породы

    Англо-русский современный словарь > fast

  • 55 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) hiter
    2) (quick: a fast worker.) hiter
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) ki prehiteva
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hitro
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) postiti se
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) post
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) obstojen
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) pritrjen
    * * *
    I [fa:st]
    adjective
    hiter; lahkomiseln; trden; stanoviten, zvest, stalen (barva); pritrjen, zapet
    American slang sleparski; American slang fast buckhitro zaslužen denar
    a fast man (woman) — razuzdanec, (-nka)
    fast watch — ura, ki prehiteva
    to make door fast — zakleniti, zapahniti vrata
    II [fa:st]
    adverb
    hitro, naglo; trdno, močno; pogosto; varno; tik; zapravljivo, lahkomiselno
    fast by, fast besidečisto poleg
    to play fast and loose — biti nezanesljiv, nestalen
    to stick fast — trdno se držati; figuratively obtičati
    to make fast — pritrditi, privezati
    III [fa:st]
    1.
    noun
    post;
    2.
    intransitive verb
    postiti se;
    3.
    adjective
    posten

    English-Slovenian dictionary > fast

  • 56 play

    /plei/ * danh từ - sự vui chơi, sự nô đùa, sự đùa giỡn; trò chơi, trò đùa =to be at play+ đang chơi, đang nô đùa =to say something in play+ nói chơi (nói đùa) điều gì =out of mere play+ chỉ là chơi, chỉ là đùa =a play of words+ lối chơi chữ; tài dùng chữ =a play on words+ lối chơi chữ, lối nói mập mờ =child's play+ trò chơi trẻ con; (nghĩa bóng) trò hề, việc ngon ơ - (thể dục,thể thao) sự đấu, sự chơi; trận đấu; cách chơi, lối chơi =the play began at three o'clock+ trận đấu bắt đầu lúc ba giờ =to win the match by good play+ thắng trận đấu nhờ lối chơi hay - (nghĩa bóng) lối chơi, cách xử sự =fair play+ lối chơi ngay thẳng; (nghĩa bóng) cách xử sự công bình, cách xử sự ngay thẳng - sự đánh bạc, trò cờ bạc =to be ruined by play+ khánh kiệt vì cờ bạc =the play runs high+ cờ bạc đánh to - kịch, vở kịch, vở tuồng =to go to the play+ đi xem kịch = shakespeare's plays+ những vở kịch của Sếch-xpia - sự giỡn, sự lung linh, sự lấp lánh, sự óng ánh, sự nhấp nhô, sự tung tăng =the play of moonlight on water+ ánh trăng lấp lánh trên mặt nước =play of light+ ánh sáng lung linh, ánh sáng lấp lánh =play of colour+ màu sắc óng ánh =play of the waves+ sóng nhấp nhô - sự hoạt động; phạm vi hoạt động; sự vận dụng, sự sử dụng =in full play+ đang hoạt động mạnh =to come into play+ bắt đầu hoạt động; bắt đầu có hiệu lực =to bring (call) into play+ phát huy =to give full play to one's imagination+ để cho tưởng tượng tự do phiêu diêu, thả hồn theo tưởng tượng - (kỹ thuật) sự chuyển vận, sự vận hành (của một bộ phận máy); sự xoay chuyển; phạm vi xoay chuyển; cách chạy =bolts should have a centimeter of play+ chốt phải có một khoảng xê dịch một xentimet mới được - (kỹ thuật) sự jơ, sự long, sự xộc xệch; chỗ jơ, chỗ long, chỗ xộc xệch; khe hở, độ hở =a play in the wheel+ chỗ long ở bánh xe, chỗ jơ ở bánh xe - sự nghỉ việc (của công nhân lúc đình công) * nội động từ - chơi, nô đùa, đùa giỡn =to play with children+ nô đùa với trẻ con, chơi với trẻ con =to play with love+ đùa với tình yêu - chơi, đánh (đàn...), thổi (sáo...)... =to play at cards+ chơi bài, đánh bài =to play at chess+ chơi cờ, đánh cờ =to play on the piano+ chơi đàn pianô, đánh đàn pianô =to play upon words+ chơi chi, nói lập lờ - (thể dục,thể thao) chơi, đánh, đá... (hay, dở...); chơi được (sân, bãi) =to play well+ chơi hay, đánh hay, đá hay... =the ground plays well today+ sân hôm nay chơi tốt - đánh bạc =to play high+ đánh lớn; đánh những quân bài cao - đóng trong kịch, tuồng...); biểu diễn =to play in a film+ đóng trong một phim =to play in Hamles+ đóng trong vở Hăm-lét - nã vào (súng); phun vào (vòi cứu hoả) =guns begin to play on the walls+ súng đạn lớn bắt đầu nã vào những bức tường thành =fire-engines play on the fire+ xe chữa cháy phun vào đám cháy - giỡn, lung linh, lấp lánh, óng ánh, lóng lánh, chập chờn, nhấp nhô =smile plays about lips+ nụ cười thoáng (giỡn) trên môi =moonlight plays on water+ ánh trăng lấp lánh trên mặt nước - (nghĩa bóng) xử sự, ăn ở =to play foul+ chơi xấu, chơi ăn gian; (nghĩa bóng) xử sự không ngay thẳng, gian lận - (kỹ thuật) chạy, chuyển vận, vận hành, xoay dễ dàng... (bộ phận máy) - nghỉ việc, không làm việc (công nhân đình công) * ngoại động từ - (thể dục,thể thao) chơi, đánh, đá... =to play football+ đá bóng chơi bóng đá =to play tennis+ chơi quần vợt, đánh quần vợt =to play chess+ đánh cờ - (âm nhạc) chơi, đánh, kéo, thổi... =to play the piano+ chơi pianô, đánh pianô =to play the violon+ kéo viôlông =to play the flute+ thổi sáo - đánh (một quả bóng), đánh ra (một quân bài); đi (một quân cờ) =to play the ball into the net+ đánh quả bóng vào lưới - (thể dục,thể thao) thi đấu với, đấu =to play the best team+ đâu với đội hay nhất =to play a match+ đâu một trận =to play somebody at chess+ đánh cờ với ai - (thể dục,thể thao) chọn (ai) vào chơi...; cho (ai) vào chơi... (trong đội) =to play someone as goalkeeper+ chọn ai làm người giữ gôn - đóng, đóng vai, diễn (kịch...), biểu diễn (bản nhạc...); giả làm (để đùa chơi) =to play Hamlet+ đóng vai Hăm-lét =to play a tragedy+ diễn một vở kịch =let's play that we are soldiers+ chúng ta giả làm bộ đội chơi nào - xử sự như là =to play truant+ trốn học - làm chơi, xỏ chơi (ai, một vố) =to play a trick upon somebody; to play somebody a trick+ xỏ chơi ai một vố - nả (súng...), chiếu (đèn pha...), phun (nước) =to play guns on the walls+ nã súng lớn vào những bức tường thành =to play water on the fire+ phun nước vào đám cháy - giật, giật dây câu cho mệt (cá) =to play a fish+ giật giật dây câu cho mệt cá !to play at - chơi (cờ, bóng đá, bài...) - giả làm, làm ra bộ (để đùa chơi) =to play at soldiers+ giả làm bộ đội chơi - (nghĩa bóng) làm miễn cưỡng, làm tắc trách (việc gì) !to play in - cử nhạc đón (khách, khán giả...) vào !to play off - làm cho (ai) lộ rõ ở thế bất lợi, làm cho (ai) lộ rõ nhược điểm - kích (ai... chống lại ai) =to play off somebody against another+ kích ai chống lại lại ai (để có lợi cho mình) - đánh tráo, đánh lộn sòng (cái gì...) =to play off something as something else+ đánh tráo (đánh lộn sòng) cái gì với cái gì khác - (thể dục,thể thao) đấu lại để quyết định (một trận đấu hoà...) !to play on - lợi dụng =to play on someone's credulity+ lợi dụng lòng cả tin của ai - (thể dục,thể thao) đánh bóng vào gôn bên mình (crickê) !to play out - cử nhạc tiễn đưa =the orchestra plays the audience out+ ban nhạc cử nhạc tiễn đưa khán giả ra về !to play up - (+ to) (sân khấu) đóng cốt để làm nổi bật diễn xuất (của một diễn viên khác) =to play up to someone+ đóng cốt để làm nổi bật diễn xuất của ai - (nghĩa bóng) nịnh, tâng bốc - trêu chọc (chòng ghẹo) làm (ai) phát cáu - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) lợi dụng (cái gì) - (thể dục,thể thao) chơi tận tình !to play upon !to play on to play booty - (xem) booty !to play by ear - đánh đàn mò (nhớ lỏm, không biết nhạc) !to play one's cards well - (xem) card !to play the deuce (devil) with - phá hoại; làm hỏng bét cả; chơi xỏ một vố !to play ducks ans drakes with - (xem) duck !to play someone false - (xem) false !to play fast and loose - (xem) fast !to play first (second) fiddle - (xem) fiddle !to play the game - chơi đúng thể lệ quy định - (nghĩa bóng) chơi ngay thẳng, xử sự ngay thẳng !to play a good knife and fork - (xem) knife !to play bell (the mischief) - gieo tai hoạ, tàn phá, phá phách !to play one's hand for all it is worth - triệt để lợi dụng cơ hội; sử dụng mọi phương tiện, dùng đủ mọi cách !to play into the hands of somebody - làm lợi cho ai, làm cho ai hưởng, làm cỗ cho ai ăn !to play it on somebody !to play it low on somebody - (từ lóng) lợi dụng ai một cách ti tiện !to play the man - cư xử đúng phẩm cách con người !to play the market - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đầu cơ chứng khoán !to play for time - chơi kéo dài thời gian, làm kế hoãn binh - cố tranh thủ thời gian

    English-Vietnamese dictionary > play

  • 57 play

    1. noun
    1) (Theatre) [Theater]stück, das

    put on a play — ein Stück aufführen

    2) (recreation) Spielen, das; Spiel, das

    say/do something in play — etwas aus od. im od. zum Spaß sagen/tun

    play [up]on words — Wortspiel, das

    3) (Sport) Spiel, das; (Amer.): (manoeuvre) Spielzug, der

    be in/out of play — [Ball:] im Spiel/aus [dem Spiel] sein

    make a play for somebody/something — (fig. coll.) hinter jemandem/etwas her sein (ugs.); es auf jemanden/etwas abgesehen haben

    4)

    come into play, be brought or called into play — ins Spiel kommen

    make [great] play with something — viel Wesen um etwas machen

    5) (freedom of movement) Spiel, das (Technik); (fig.) Spielraum, der

    give full play to one's emotions/imagination — etc. (fig.) seinen Gefühlen/seiner Fantasie usw. freien Lauf lassen

    6) (rapid movement)
    2. intransitive verb

    play [up]on words — Wortspiele/ein Wortspiel machen

    not have much time to play with(coll.) zeitlich nicht viel Spielraum haben

    play into somebody's hands(fig.) jemandem in die Hand od. Hände arbeiten

    play safe — sichergehen; auf Nummer Sicher gehen (ugs.)

    2) (Mus.) spielen (on auf + Dat.)
    3. transitive verb
    1) (Mus.): (perform on) spielen

    play the violinetc. Geige usw. spielen

    play something on the pianoetc. etwas auf dem Klavier usw. spielen

    play it by ear(fig.) es dem Augenblick/der Situation überlassen

    2) spielen [Grammophon, Tonbandgerät]; abspielen [Schallplatte, Tonband]; spielen lassen [Radio]
    3) (Theatre; also fig.) spielen

    play a townin einer Stadt spielen

    play the fool/innocent — den Clown/Unschuldigen spielen

    play a trick/joke on somebody — jemanden hereinlegen (ugs.) /jemandem einen Streich spielen

    5) (Sport, Cards) spielen [Fußball, Karten, Schach usw.]; spielen od. antreten gegen [Mannschaft, Gegner]

    play a match — einen Wettkampf bestreiten; (in team games) ein Spiel machen

    he played me at chess/squash — er war im Schach/Squash mein Gegner

    6) (Sport) ausführen [Schlag]; (Cricket etc.) schlagen [Ball]
    7) (Cards) spielen

    play one's cards right(fig.) es richtig anfassen (fig.)

    8) (coll.): (gamble on)

    play the marketspekulieren (in mit od. Wirtsch. in + Dat.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/56069/play_about">play about
    * * *
    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) spielen
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spielen
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spielen
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) spielen
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spielen
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) spielen
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spielen
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) spielen
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) richten
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) ausspielen
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) das Spiel
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) das Schauspiel
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) das Spiel
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) der Spielraum
    - player
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    [pleɪ]
    I. NOUN
    1. no pl (recreation) Spiel nt
    to be at \play beim Spiel sein, spielen
    to do sth in \play etw [nur] zum Spaß tun
    it's only in \play es ist doch nur Spaß
    2. no pl SPORT (game time) Spiel nt
    rain stopped \play wegen des Regens wurde das Spiel unterbrochen
    the start/close of \play der Beginn/das Ende des Spiels
    to be in/out of \play im Spiel/im Aus sein
    3. AM SPORT (move) Spielzug m
    to make a bad/good \play ein schlechtes/gutes Spiel machen
    a foul \play ein Foul[spiel] nt
    4. THEAT [Theater]stück nt
    to go to see a \play ins Theater gehen
    one-act \play Einakter m
    to put on [or stage] [or ( fam) do] a \play ein Stück inszenieren
    radio \play Hörspiel nt
    television \play Fernsehspiel nt, Fernsehfilm m
    5. no pl (change)
    the \play of emotion across his face revealed his conflict seine widerstreitenden Gefühle spiegelten sich in seinem Gesicht wider
    the \play of light [on sth] das Spiel des Lichts [auf etw dat]
    6. (freedom) Spielraum m; TECH Spiel nt
    to allow [or give] sth full \play etw dat freien Lauf lassen
    7. no pl (interaction) Zusammenspiel nt
    to bring sth into \play etw ins Spiel bringen, etw einsetzen
    to come into \play eine Rolle spielen
    8. no pl ( old: gambling) Spielen nt
    9. no pl (coverage) Medieninteresse nt, Aufmerksamkeit f in den Medien
    to get a lot of \play das Interesse der Medien auf sich akk ziehen, Thema Nummer eins sein fam
    10.
    to make a \play for sb/sth ( fam) sich akk an jdn/etw heranpirschen
    to make \play with sth mit etw dat spielen
    to make great \play of [or with] sth viel Aufhebens von etw dat machen
    \play on words Wortspiel nt
    1. (amuse oneself)
    to \play [somewhere] [irgendwo] spielen
    can Jenny come out and \play? kann Jenny zum Spielen rauskommen?
    to \play on the swings schaukeln
    2. SPORT spielen
    Leonora always \plays to win Leonora will immer gewinnen
    to \play fair/rough fair/hart spielen
    it wasn't really \playing fair not to tell her ( fig) es war nicht besonders fair, dass du ihr nichts gesagt hast
    to \play against sb gegen jdn spielen
    they're a difficult team to \play against diese Mannschaft ist ein schwieriger Gegner
    to \play for a city/team für eine Stadt/ein Team spielen
    to \play in attack/defence in der Offensive/als Verteidiger/Verteidigerin spielen
    to \play in goal den Torwart/die Torwartin spielen
    to \play in the match am Spiel teilnehmen
    3. actor spielen
    ‘Hamlet’ is \playing at the Guildhall in der Guildhall kommt zurzeit der ‚Hamlet‘
    to \play opposite sb mit jdm [zusammen] spielen
    to \play to a full house vor ausverkauftem Haus spielen
    Macbeth \played to full houses die Macbeth-Vorstellungen waren immer ausverkauft
    4. (musician) spielen; instrument ertönen
    the searchlights \played across [or over] the facade die [Such]scheinwerfer strichen über die Fassade
    we watched the light \playing on the water wir beobachteten das Spiel des Lichts auf dem Wasser
    she could hear the fountain \playing sie hörte den Springbrunnen plätschern
    a smile \played across [or on] [or over] his lips ein Lächeln spielte um seine Lippen
    6. (gamble) spielen
    to \play for fun zum Spaß [o ohne Einsatz] spielen
    to \play for money um Geld spielen
    how will this \play with the voters? wie wird das bei den Wählern ankommen?
    8. usu neg (cooperate) mitmachen
    9. + adj (pretend)
    to \play dumb sich akk taub stellen
    10.
    to \play fast and loose with sb/sth mit jdm/bei etw dat ein falsches Spiel spielen
    to not be \playing with a full deck AM ( fam) nicht alle Tassen im Schrank haben fam
    to \play to the gallery billige Effekthascherei betreiben pej; politician populistische Stammtischparolen ausgeben pej
    to \play into sb's hands jdm in die Hände arbeiten
    to \play safe auf Nummer Sicher gehen fam
    to \play for time versuchen, Zeit zu gewinnen, auf Zeit spielen
    1.
    to \play sth game etw spielen; position
    Luke \plays centre forward/back Luke ist Mittelstürmer/Verteidiger
    to \play a match ein Spiel bestreiten, spielen
    to \play sb gegen jdn spielen
    James will be \playing Theo James wird gegen Theo antreten
    3. (strike)
    to \play the ball den Ball spielen; (execute)
    to \play a shot schießen; (in snooker) stoßen
    to \play a stroke schlagen
    4. (adopt)
    to \play a part [or role] eine Rolle spielen
    to \play an important part in sth bei etw dat eine wichtige Rolle spielen
    5. (act)
    to \play sb/sth jdn/etw spielen; ( fig)
    don't \play the innocent with me tu nicht so unschuldig
    to \play the fool [or clown] herumalbern, rumspinnen pej fam, sich akk zum Narren machen
    6. (function as)
    to \play host to sb jds Gastgeber/Gastgeberin sein
    to \play host to sth event etw ausrichten
    to \play sth etw spielen
    \play us a song [or a song for us] then! spiel uns ein Lied [vor]!
    to \play sth by ear etw nach Gehör spielen
    to \play it by ear ( fig fam) improvisieren
    to \play an encore eine Zugabe geben
    to \play sth etw spielen
    to \play the bagpipes/piano/violin Dudelsack/Klavier/Geige spielen
    to play Berlin/London/San Francisco in Berlin/London/San Francisco spielen
    10. (listen to)
    to \play sth CD, tape etw [ab]spielen
    to \play the radio Radio hören
    must you \play your radio loud? musst du dein Radio so laut stellen?
    to \play one's stereo seine Anlage anhaben fam
    11. (watch)
    to \play a video sich dat ein Video ansehen; (insert) eine Videokassette einlegen
    12. (broadcast)
    they're \playing African music on the radio im Radio kommt gerade afrikanische Musik
    to \play the horses auf Pferde wetten
    to \play a slot machine an einem Spielautomaten spielen
    to \play the stock market an der Börse spekulieren
    to \play a trick [or joke] on sb jdn hochnehmen fig fam, jdn veräppeln fam; (practical joke) [jdm] einen Streich spielen
    he's always \playing tricks der ist vielleicht ein Scherzkeks sl
    to \play sth on [or onto] [or over] sth etw auf etw akk richten
    the rescue team \played searchlights over the area das Rettungsteam ließ Scheinwerfer über die Gegend schweifen
    16. CARDS (show)
    to \play an ace/a king ein Ass/einen König [aus]spielen
    to \play a trump einen Trumpf spielen
    17. angler
    to \play a fish einen Fisch auszappeln lassen (durch Nachlassen der Leine)
    18. (treat)
    to \play sb for sth jdn wie etw behandeln
    19.
    to \play ball [with sb] ( fam) [mit jdm] mitziehen [o mitspielen]
    to \play [with] one's cards close to one's chest ( fam) seine Karten nicht offenlegen fig
    to \play one's cards right geschickt taktieren
    to \play it cool ( fam) den Unbeteiligten spielen
    to \play ducks and drakes with sth BRIT (money) etw verprassen; (plans) etw durcheinanderbringen
    to \play ducks and drakes with sb BRIT jdn schlecht behandeln
    to \play sb false jdn hintergehen
    to \play second fiddle [to sb] [im Verhältnis zu jdm] die zweite Geige spielen fam
    to \play the field ( fam) sich akk umsehen
    the firm continues to \play the field and negotiate with other companies die Firma sondiert das Terrain und verhandelt mit weiteren Firmen
    to \play footsie with sb ( fam: under table) mit jdm füßeln DIAL; (cooperate) mit jdm unter einer Decke stecken fam
    to \play the game BRIT sich akk an die [Spiel]regeln halten
    to \play gooseberry BRIT ( fam) das fünfte Rad am Wagen sein fam; (chaperone) den Anstandswauwau spielen hum fam
    to \play hard to get ( fam) sich akk unnahbar zeigen, einen auf unnahbar machen usu pej sl
    to \play hardball esp AM ( fam) andere Saiten aufziehen fig
    to \play havoc with sth etw durcheinanderbringen
    to \play [merry] hell with sth ( fam) etw völlig durcheinanderbringen
    to \play hook[e]y esp AM, AUS ( fam) blaumachen fam, schwänzen fam
    to \play a [or one's] hunch aus dem [hohlen] Bauch heraus agieren sl, seiner Nase folgen
    to \play possum (sleeping) sich akk schlafend stellen; (ignorant) sich akk dumm stellen
    to \play it safe auf Nummer Sicher gehen fam
    to \play silly buggers BRIT (sl) sich akk wie ein Idiot aufführen
    to \play truant [from school] BRIT schwänzen fam
    * * *
    [pleɪ]
    1. n
    1) (= amusement, gambling) Spiel nt

    to do/say sth in play — etw aus Spaß tun/sagen

    children at play —

    children learn through play he lost £800 in a few hours' play — Kinder lernen beim Spiel er hat beim Spiel innerhalb von ein paar Stunden £ 800 verloren

    2) (SPORT) Spiel nt

    in a clever piece of play, in a clever play (US)in einem klugen Schachzug

    there was some exciting play toward(s) the endgegen Ende gab es einige spannende (Spiel)szenen

    to be in play/out of play (ball) — im Spiel/im Aus sein

    3) (TECH, MECH) Spiel nt

    1 mm (of) play — 1 mm Spiel

    4) (THEAT) (Theater)stück nt; (RAD) Hörspiel nt; (TV) Fernsehspiel nt
    5) (fig: moving patterns) Spiel nt
    6)

    (fig phrases) to come into play — ins Spiel kommen

    the game allows the child's imagination (to be given) full play — das Spiel gestattet die freie Entfaltung der kindlichen Fantasie

    to make great play of doing sth (Brit) — viel Wind darum machen, etw zu tun

    to make a play for sthes auf etw (acc) abgesehen haben

    2. vt
    1) game, card, ball, position spielen; player aufstellen, einsetzen

    to play shop — (Kaufmanns)laden spielen, Kaufmann spielen

    to play a mean/dirty trick on sb — jdn auf gemeine/schmutzige Art hereinlegen

    See:
    card
    2) (THEAT fig) part spielen; (= perform in) town spielen in (+dat)

    to play it cautious/clever — vorsichtig/klug vorgehen

    to play the fool — den Clown spielen, herumblödeln

    See:
    cool
    3) instrument, record, tune spielen

    to play sth through/over — etw durchspielen

    4) (= direct) lights, jet of water richten
    5) (FISHING) drillen
    3. vi
    1) (esp child) spielen

    to go out to play —

    2) (SPORT at game = gamble) spielen

    to play at mothers and fathers/cowboys and Indians — Vater und Mutter/Cowboy und Indianer spielen

    3) (MUS) spielen
    4) (= move about, form patterns) (sun, light, water) spielen; (fountain) tanzen
    5) (THEAT) (= act) spielen; (= be performed) gespielt werden
    6) (SPORT ground, pitch) sich bespielen lassen

    the pitch plays well/badly — auf dem Platz spielt es sich gut/schlecht

    * * *
    play [pleı]
    A s
    1. (Glücks-, Wett-, Unterhaltungs) Spiel n ( auch SPORT)
    2. Spiel(en) n:
    children at play spielende Kinder;
    watch children at play Kindern beim Spielen zusehen;
    a) spielen,
    b) Kartenspiel: am Ausspielen sein,
    c) Schach: am Zug sein;
    it is your play Sie sind am Spiel;
    in (out of) play SPORT (noch) im Spiel (im Aus) (Ball);
    keep the ball in play den Ball im Spiel halten;
    the ball went out of play der Ball ging ins Aus;
    hold in play fig beschäftigen;
    have more of the play SPORT mehr vom Spiel haben, die größeren Spielanteile haben
    3. Spiel(weise) n(f):
    that was pretty play das war gut (gespielt);
    fair play faires Spiel, a. fig Fairness f, Fairplay n, Anständigkeit f; foul play
    4. fig Spiel n, Spielerei f:
    a play (up)on words ein Wortspiel
    5. Kurzweil f, Vergnügen n, Zeitvertreib m
    6. Scherz m, Spaß m:
    in play im Scherz
    7. a) Schauspiel n, (Theater-, Bühnen) Stück n
    b) Vorstellung f:
    go to a play ins Theater gehen;
    (as) good as a play äußerst amüsant oder interessant
    8. MUS Spiel n, Vortrag m
    9. (Liebes) Spiel(e) n(pl), (erotisches) Spiel
    10. fig Spiel n (von Licht auf Wasser etc):
    play of colo(u)rs (muscles) Farben-(Muskel)spiel
    11. (flinke) Handhabung (meist in Zusammensetzungen): swordplay
    12. Tätigkeit f, Bewegung f, Gang m:
    a) in Gang bringen,
    b) ins Spiel oder zur Anwendung bringen, all seine Routine etc aufbieten;
    come into play ins Spiel kommen;
    a) Wirkung haben,
    b) seinen Zweck erfüllen;
    make play with zur Geltung bringen, sich brüsten mit;
    make great play of sth viel Aufheben(s) oder Wesens von etwas machen;
    in full play in vollem Gange;
    lively play of fantasy lebhafte Fantasie
    13. a) TECH Spiel n:
    give the rope some play das Seil locker lassen
    b) Bewegungsfreiheit f, fig auch Spielraum m:
    full play of the mind freie Entfaltung des Geistes;
    allow ( oder give) full ( oder free) play to einer Sache, seiner Fantasie etc freien Lauf lassen
    14. umg Manöver n, Trick m, Schachzug m:
    make a play for sich bemühen um, es abgesehen haben auf (akk)
    15. US sl
    a) Beachtung f
    b) Publizität f, Propaganda f
    B v/i
    1. a) spielen ( auch MUS, SPORT, THEAT und fig)( for um Geld etc)
    b) mitspielen (auch fig mitmachen):
    play at Ball, Karten etc spielen; fig sich nur so nebenbei mit etwas beschäftigen;
    play at business ein bisschen in Geschäften machen;
    play at keeping shop Kaufmann spielen;
    play for time Zeit zu gewinnen suchen; SPORT auf Zeit spielen;
    play for a cup einen Pokal ausspielen;
    play to win auf Sieg spielen;
    what do you think you are playing at? was soll denn das?;
    play (up)on MUS auf einem Instrument spielen; mit Worten spielen; fig jemandes Schwächen (geschickt) ausnutzen;
    play with spielen mit (a. fig einem Gedanken, jemandes Gefühlen etc; a. engS. herumfingern an);
    play up to jemandem schöntun, sich bei jemandem einschmeicheln;
    play safe umg auf Nummer sicher gehen;
    he will not play again this season er fällt für den Rest der Saison aus; fair1 B 4, false B, gallery 3 a
    2. a) Kartenspiel: ausspielen
    b) Schach: am Zug sein, ziehen:
    white to play Weiß zieht oder ist am Zuge
    3. a) herumspielen, sich amüsieren
    b) Unsinn treiben
    c) scherzen
    4. a) sich tummeln
    b) flattern, gaukeln
    c) spielen (Lächeln, Licht etc) (on auf dat)
    d) schillern (Farbe)
    e) in Betrieb sein (Springbrunnen)
    5. a) schießen
    b) spritzen
    c) strahlen, streichen:
    play on gerichtet sein auf (akk), bespritzen (Schlauch, Wasserstrahl), anstrahlen, absuchen (Scheinwerfer)
    6. TECH
    a) Spiel (-raum) haben
    b) sich bewegen (Kolben etc)
    7. be playing well SPORT gut bespielbar sein (Platz)
    C v/t
    1. Karten, Tennis etc, auch MUS, THEAT eine Rolle, ein Stück etc spielen, eine Nationalhymne abspielen, SPORT ein Spiel austragen:
    play (sth on) the piano (etwas auf dem) Klavier spielen;
    play sb sth jemandem etwas vorspielen;
    play shop (pirates) Kaufmann (Piraten) spielen;
    play the great lady sich als große Dame aufspielen;
    play both ends against the middle fig vorsichtig lavieren, raffiniert vorgehen;
    play it safe umg auf Nummer sicher gehen;
    play it differently es anders handhaben oder machen;
    play it low down sl ein gemeines Spiel treiben (on mit jemandem);
    play the races bei (Pferde)Rennen wetten;
    a) erledigt‘, fertig, erschöpft,
    b) verbraucht (Talent etc), abgetakelt (Schauspieler etc),
    c) abgedroschen (Witz), überstrapaziert (These etc); (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven)
    2. SPORT
    a) antreten oder spielen gegen:
    play sb at chess gegen jemanden Schach spielen
    b) einen Spieler aufstellen, in die Mannschaft (auf)nehmen
    3. a) eine Karte ausspielen (auch fig)
    4. spielen oder Vorstellungen geben in (dat):
    5. ein Geschütz, einen Scheinwerfer, einen Licht- oder Wasserstrahl etc richten (on auf akk):
    play a hose on sth etwas bespritzen;
    play colo(u)red lights on sth etwas bunt anstrahlen
    6. FUSSB the ball played him das war angeschossene Hand
    * * *
    1. noun
    1) (Theatre) [Theater]stück, das
    2) (recreation) Spielen, das; Spiel, das

    say/do something in play — etwas aus od. im od. zum Spaß sagen/tun

    play [up]on words — Wortspiel, das

    3) (Sport) Spiel, das; (Amer.): (manoeuvre) Spielzug, der

    be in/out of play — [Ball:] im Spiel/aus [dem Spiel] sein

    make a play for somebody/something — (fig. coll.) hinter jemandem/etwas her sein (ugs.); es auf jemanden/etwas abgesehen haben

    4)

    come into play, be brought or called into play — ins Spiel kommen

    make [great] play with something — viel Wesen um etwas machen

    5) (freedom of movement) Spiel, das (Technik); (fig.) Spielraum, der

    give full play to one's emotions/imagination — etc. (fig.) seinen Gefühlen/seiner Fantasie usw. freien Lauf lassen

    2. intransitive verb

    play [up]on words — Wortspiele/ein Wortspiel machen

    not have much time to play with(coll.) zeitlich nicht viel Spielraum haben

    play into somebody's hands(fig.) jemandem in die Hand od. Hände arbeiten

    play safe — sichergehen; auf Nummer Sicher gehen (ugs.)

    2) (Mus.) spielen (on auf + Dat.)
    3. transitive verb
    1) (Mus.): (perform on) spielen

    play the violinetc. Geige usw. spielen

    play something on the pianoetc. etwas auf dem Klavier usw. spielen

    play it by ear(fig.) es dem Augenblick/der Situation überlassen

    2) spielen [Grammophon, Tonbandgerät]; abspielen [Schallplatte, Tonband]; spielen lassen [Radio]
    3) (Theatre; also fig.) spielen

    play the fool/innocent — den Clown/Unschuldigen spielen

    4) (execute, practise)

    play a trick/joke on somebody — jemanden hereinlegen (ugs.) /jemandem einen Streich spielen

    5) (Sport, Cards) spielen [Fußball, Karten, Schach usw.]; spielen od. antreten gegen [Mannschaft, Gegner]

    play a match — einen Wettkampf bestreiten; (in team games) ein Spiel machen

    he played me at chess/squash — er war im Schach/Squash mein Gegner

    6) (Sport) ausführen [Schlag]; (Cricket etc.) schlagen [Ball]
    7) (Cards) spielen

    play one's cards right(fig.) es richtig anfassen (fig.)

    8) (coll.): (gamble on)

    play the marketspekulieren (in mit od. Wirtsch. in + Dat.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (theatre) n.
    Stück -e n.
    Theaterstück n. n.
    Schauspiel n.
    Spiel -e (mechanisch) n.
    Spiel -e n. (at) cards expr.
    Karten spielen ausdr. v.
    spielen v.

    English-german dictionary > play

  • 58 play

    [pleɪ] n
    1) no pl ( recreation) Spiel nt;
    to be at \play beim Spiel sein, spielen;
    to do sth in \play etw [nur] zum Spaß tun;
    it's only in \play es ist doch nur Spaß
    2) no pl sports ( during game) Spiel nt;
    rain stopped \play wegen des Regens wurde das Spiel unterbrochen;
    the start/close of \play der Beginn/das Ende des Spiels;
    to be in/out of \play im Spiel/im Aus sein
    3) (Am) sports ( move) Spielzug m;
    to make a bad/good \play ein schlechtes/gutes Spiel machen;
    a foul \play ein Foul[spiel] nt
    4) theat [Theater]stück nt;
    one-act \play Einakter m;
    radio \play Hörspiel nt;
    television \play Fernsehspiel nt, Fernsehfilm m;
    to go to see a \play ins Theater gehen;
    to put on [or stage] [or ( fam) do] a \play ein Stück inszenieren
    the \play of light [on sth] das Spiel des Lichts [auf etw dat];
    the \play of emotion across his face revealed his conflict seine widerstreitenden Gefühle spiegelten sich in seinem Gesicht wider
    6) ( freedom to move) Spielraum m;
    to allow [or give] sth full \play etw dat freien Lauf lassen tech Spiel nt
    7) no pl ( interaction) Zusammenspiel nt;
    to bring sth into \play etw ins Spiel bringen;
    to come into \play eine Rolle spielen;
    to bring sth into \play etw einsetzen
    8) no pl (dated: gambling) Spielen nt
    9) no pl ( attention from the media) Medieninteresse nt, Aufmerksamkeit f in den Medien;
    to get a lot of \play das Interesse der Medien auf sich akk ziehen, Thema Nummer eins sein ( fam)
    PHRASES:
    to make a \play for sth/sb sich akk an etw/jdn heranpirschen;
    to make great \play of [or with] sth viel Aufhebens von etw dat machen vi
    1) ( amuse oneself) spielen;
    can Jenny come out and \play? kann Jenny zum Spielen rauskommen?;
    to \play with sb/ sth mit jdm/etw spielen;
    do you want to \play with us? willst du mitspielen?;
    to \play on the swings schaukeln;
    to \play in the sandpit im Sandkasten spielen
    2) sports spielen;
    Leonora always \plays to win Leonora will immer gewinnen;
    to \play against sb gegen jdn spielen;
    they're a difficult team to \play against diese Mannschaft ist ein schwieriger Gegner;
    to \play in attack/ defence in der Offensive/als Verteidiger(in) spielen;
    to \play for a city/ team für eine Stadt/ein Team spielen;
    to \play in the match am Spiel teilnehmen;
    to \play fair/ rough fair/hart spielen; ( fig)
    it wasn't really \playing fair not to tell her es war nicht besonders fair, dass du ihr nichts gesagt hast
    3) theat actor spielen;
    ‘Hamlet’ is \playing at the Guildhall in der Guildhall kommt zurzeit der ‚Hamlet‘;
    to \play to a full house vor ausverkauftem Haus spielen;
    Macbeth \played to full houses die Macbeth-Vorstellungen waren immer ausverkauft;
    to \play opposite sb mit jdm [zusammen] spielen
    4) mus spielen
    5) ( move)
    the searchlights \played across [or over] the facade of the palace die [Such]scheinwerfer strichen über die Schlossfassade;
    we watched the light \playing on the surface of the water wir beobachteten das Spiel des Lichts auf dem Wasser;
    she could hear the fountain \playing in the courtyard outside sie hörte den Springbrunnen im Hof plätschern;
    a smile \played across [or on] [or over] his lips ein Lächeln spielte um seine Lippen
    6) ( gamble) spielen;
    to \play for fun zum Spaß [o ohne Einsatz] spielen;
    to \play for money um Geld spielen
    7) (fam: be received)
    how will this \play with the voters? wie wird das bei den Wählern ankommen?
    PHRASES:
    to \play to the gallery ( pej) billige Effekthascherei betreiben ( pej) ( of a politician) populistische Stammtischparolen ausgeben ( pej)
    to \play into sb's hands jdm in die Hände arbeiten;
    to \play for time versuchen, Zeit zu gewinnen, auf Zeit spielen;
    to \play fast and loose with sth/sb bei etw dat /mit jdm ein falsches Spiel spielen vt
    to \play sth etw spielen;
    to \play cards/ darts/ tag Karten/Darts/Fangen spielen;
    to \play house [or mothers and fathers] Vater-Mutter-Kind spielen;
    to \play football/ golf/ tennis Fußball/Golf/Tennis spielen;
    to \play a match ein Spiel bestreiten, spielen;
    to \play a round/ set eine Runde/einen Satz spielen;
    Luke \plays centre forward/ back Luke ist Mittelstürmer/Verteidiger
    to \play sb gegen jdn spielen;
    Sampras will be \playing Agassi Sampras wird gegen Agassi antreten
    3) ( execute)
    to \play a shot schießen;
    ( in snooker) stoßen;
    to \play the ball den Ball spielen;
    to \play a stroke schlagen
    4) ( have)
    to \play a part [or role] eine Rolle spielen;
    to \play an important part on sth ( fig) bei etw dat eine wichtige Rolle spielen
    5) ( act as)
    to \play sb/ sth jdn/etw spielen;
    to \play an act/ a scene einen Akt/eine Szene spielen;
    to \play Cupid/ God ( fig) Amor/Gott spielen;
    to \play the lead die Hauptrolle spielen;
    to \play host to sb jds Gastgeber/Gastgeberin sein;
    to \play host to sth event etw ausrichten;
    don't \play the innocent with me tu nicht so unschuldig
    6) mus
    to \play sth etw spielen;
    to \play the bagpipes/ piano/ violin Dudelsack/Klavier/Geige spielen;
    to \play a solo/ symphony ein Solo/eine Symphonie spielen;
    to \play sth by ear etw nach Gehör spielen;
    to \play it by ear ( fig) improvisieren;
    to \play an encore eine Zugabe geben;
    \play us a song [or a song for us] then! spiel uns ein Lied [vor]!
    7) ( operate)
    to \play sth CD, tape etw [ab]spielen;
    to \play the radio Radio hören;
    to \play one's stereo seine Anlage anhaben;
    they're \playing African music on the radio im Radio kommt gerade afrikanische Musik;
    must you \play your radio loud? musst du dein Radio so laut stellen?;
    to \play a video sich dat ein Video ansehen;
    (start \playing) eine Videokassette einlegen
    8) mus, theat ( perform at)
    to play Berlin/ London/ San Francisco in Berlin/London/San Francisco spielen;
    the band is \playing Los Angeles on the 29th die Band spielt am 29. in Los Angeles
    9) ( gamble)
    to \play the horses auf Pferde wetten;
    to \play a slot machine an einem Spielautomaten spielen;
    to \play the stock market an der Börse spekulieren
    to \play a trick [or joke] on sb jdn hochnehmen ( fig) ( fam), jdn veräppeln ( fam) ( practical joke) [jdm] einen Streich spielen;
    he's always \playing tricks der ist vielleicht ein Scherzkeks (sl), er wandte einen Trick an
    to \play sth on [or onto] [or over] sth etw auf etw akk richten;
    the rescue team \played searchlights over the area das Rettungsteam ließ Scheinwerfer über die Gegend schweifen
    to \play an ace/ a king ein Ass/einen König [aus]spielen;
    to \play a trump einen Trumpf spielen
    to \play a fish einen Fisch auszappeln lassen (durch Nachlassen der Leine)
    PHRASES:
    to \play ball [with sb] ( fam) [mit jdm] mitziehen [o mitspielen];
    to \play silly buggers ( Brit) (sl) sich akk wie ein Idiot aufführen;
    to \play [with] one's cards close to one's chest seine Karten nicht offenlegen ( fig)
    to \play one's cards right geschickt taktieren;
    to \play ducks and drakes with sb ( Brit) ( money) etw verprassen;
    ( plans) etw durcheinanderbringen;
    to \play ducks and drakes with sth ( Brit) jdn schlecht behandeln;
    to \play second fiddle [to sb] [im Verhältnis zu jdm] die zweite Geige spielen ( fam)
    to \play the field sich akk umsehen;
    the firm continues to \play the field and do business with six other companies die Firma sondiert das Terrain und verhandelt mit sechs weiteren Firmen;
    to \play the fool [or clown] herumalbern, rumspinnen ( fam), sich akk zum Narren machen;
    to \play footsie with sb ( fam) mit jdm füßeln ( DIAL)
    to \play the game ( Brit) sich akk an die [Spiel]regeln halten;
    to \play gooseberry ( Brit) das fünfte Rad am Wagen sein;
    ( chaperone sb) den Anstandswauwau spielen ( hum) ( fam)
    to \play hardball ( esp Am) andere Saiten aufziehen ( fig)
    to \play havoc with sth etw durcheinanderbringen;
    to \play [merry] hell with sth etw völlig durcheinanderbringen;
    to \play hook(e)y (esp Am, Aus) blaumachen ( fam), schwänzen ( fam)
    to \play a [or one's] hunch aus dem hohlen Bauch heraus agieren ( fam), seiner Nase folgen;
    to \play possum ( pretend to be asleep) sich akk schlafend stellen;
    ( pretend to be ignorant) sich akk dumm stellen;
    to \play truant [from school] ( Brit) schwänzen ( fam)
    to \play it cool den Unbeteiligten spielen;
    to \play dumb sich akk taub stellen;
    to \play sb false ( form) jdn hintergehen;
    to \play hard to get sich akk unnahbar zeigen, einen auf unnahbar machen ( fam)
    to \play safe auf Nummer sicher gehen

    English-German students dictionary > play

  • 59 play

    {plei}
    I. 1. играя (си)
    забавлявам се (with)
    to PLAY (at) soldiers играя на войници
    let's PLAY (at being) pirates хайде да играем на пирати
    2. сп., карти играя, включвам в игра, удрям (топка), шах местя (фигура)
    to PLAY someone as goalkeeper etc. включвам някого като вратар и пр.
    to PLAY (as/at) centre-forward играя като/съм център-нападател
    to PLAY one's ace играя аса си
    прен. to PLAY one's ace/one's trump card играя/изигравам най-силния си коз
    to PLAY one's trumps well използувам добре възможностите си
    to PLAY fair, to PLAY the game спазвам правилата, прен. постъпвам честно
    3. сп. в (добро, лошо) състояние съм (за игрище)
    4. играя на (борсата, тото и пр.), залагам
    to PLAY the races залагам на конни състезания
    to PLAY the market играя нa борсата
    5. театр. играя, изпълнявам (роля), играя в (театър), играя се (за пиеса)
    what's PLAYing at какво се дава/играе в
    he PLAYed leading theatres той играеше в най-известните театри
    to PLAY one's part well добре си играя/изигравам ролята (и прен.)
    6. правя се на, показвам се като, играя ролята на
    to PLAY the man показвам се/държа се като (истински) мъж, държа се мъжки
    to PLAY dead правя се на умрял
    to PLAY the fool/goat/monkey правя се на луд, втелявам се, халосвам се
    7. свиря, изпълнявам (на инструмент), пускам, просвирвам (плоча и пр.)
    to PLAY the piano/violin etc. свиря (на) пиано/цигулка и пр.
    to PLAY a sonata on the piano изсвирвам соната на пиано
    8. играя, движа се свободно, имам луфт (за машина и пр.)
    9. насочвам, отправям (струя, прожектор и пр.), насочвам се
    обстрелвам (on)
    10. пускам (водоскок), пуснат съм (за водоскок)
    11. sl. съдействувам, постъпвам както се изисква
    12. оставям (уловена на въдица риба) да се измори във водата
    to PLAY havoc/hell with, to PLAY the boar/deuce/dickens/devil with, to PLAY Old Harry/old gooseberry with обръщам с главата надолу, правя на пух и прах, погубвам, пращам по дяволите, разсипвам, разорявам, разстройвам
    to PLAY safe действувам предпазливо, не рискувам
    to PLAY a deep game имам потайни/скрити планове, действувам потайно
    II. 1. игра, забава, забавление
    to be at PLAY играя
    in PLAY на шега
    2. бързо движение, игра, трепкане (на вълни, светлина, цветове)
    the PLAY of expression on his face променящото се изражение на лицето му
    3. пиеса, представление, спектакъл
    as good as a PLAY много забавно/интересно
    4. сп., карти игра, ход, хазарт, начин (на игра)
    the ball is to PLAY топката e в игра/в игрището
    to be out of PLAY извън играта съм
    5. ам. прен. маневра, ход
    to make a PLAY for мъча се да докопам/спечеля
    6. тех. игра, луфт, хлабина, свободен/мъртъв ход
    7. поведение, отношение, държане
    foul/false PLAY непочтеност, непочтено отношение, мошеничество
    fair PLAY честна игра, честност, честно отношение
    8. действие
    to bring/call into PLAY пускам в ход/действие, предизвиквам
    to come into PLAY влизам в действие, започвам да действувам
    in full PLAY в пълен ход, в разгар
    to hold someone in PLAY не давам някому да си отдъхне/да си поеме дъх
    to make PLAY действувам енергично
    9. ам. гласност (чрез средства за информация)
    10. прен. простор, свобода
    to give free PLAY to давам пълна свобода на (мисли, въображение и пр.)
    * * *
    {plei} v 1. играя (си); забавлявам се (with); to play (at) soldiers(2) {plei} n 1. игра; забава, забавление; to be at play играя; in play
    * * *
    трепкам; трепвам; свиря; обстрелвам; пиеса; отправям; владея; пускам; играя; игра; насочвам;
    * * *
    1. 1 sl. съдействувам, постъпвам както се изисква 2. 1 оставям (уловена на въдица риба) да се измори във водата 3. as good as a play много забавно/интересно 4. fair play честна игра, честност, честно отношение 5. foul/false play непочтеност, непочтено отношение, мошеничество 6. he played leading theatres той играеше в най-известните театри 7. i. играя (си) 8. ii. игра, забава, забавление 9. in full play в пълен ход, в разгар 10. in play на шега 11. let's play (at being) pirates хайде да играем на пирати 12. the ball is to play топката e в игра/в игрището 13. the play of expression on his face променящото се изражение на лицето му 14. to be at play играя 15. to be out of play извън играта съм 16. to bring/call into play пускам в ход/действие, предизвиквам 17. to come into play влизам в действие, започвам да действувам 18. to give free play to давам пълна свобода на (мисли, въображение и пр.) 19. to hold someone in play не давам някому да си отдъхне/да си поеме дъх 20. to make a play for мъча се да докопам/спечеля 21. to make play действувам енергично 22. to play (as/at) centre-forward играя като/съм център-нападател 23. to play (at) soldiers играя на войници 24. to play a deep game имам потайни/скрити планове, действувам потайно 25. to play a sonata on the piano изсвирвам соната на пиано 26. to play dead правя се на умрял 27. to play fair, to play the game спазвам правилата, прен. постъпвам честно 28. to play havoc/hell with, to play the boar/deuce/dickens/devil with, to play old harry/old gooseberry with обръщам с главата надолу, правя на пух и прах, погубвам, пращам по дяволите, разсипвам, разорявам, разстройвам 29. to play one's ace играя аса си 30. to play one's part well добре си играя/изигравам ролята (и прен.) 31. to play one's trumps well използувам добре възможностите си 32. to play safe действувам предпазливо, не рискувам 33. to play someone as goalkeeper etc. включвам някого като вратар и пр 34. to play the fool/goat/monkey правя се на луд, втелявам се, халосвам се 35. to play the man показвам се/държа се като (истински) мъж, държа се мъжки 36. to play the market играя нa борсата 37. to play the piano/violin etc. свиря (на) пиано/цигулка и пр 38. to play the races залагам на конни състезания 39. what's playing at какво се дава/играе в 40. ам. гласност (чрез средства за информация) 41. ам. прен. маневра, ход 42. бързо движение, игра, трепкане (на вълни, светлина, цветове) 43. действие 44. забавлявам се (with) 45. играя на (борсата, тото и пр.), залагам 46. играя, движа се свободно, имам луфт (за машина и пр.) 47. насочвам, отправям (струя, прожектор и пр.), насочвам се 48. обстрелвам (on) 49. пиеса, представление, спектакъл 50. поведение, отношение, държане 51. правя се на, показвам се като, играя ролята на 52. прен. to play one's ace/one's trump card играя/изигравам най-силния си коз 53. прен. простор, свобода 54. пускам (водоскок), пуснат съм (за водоскок) 55. свиря, изпълнявам (на инструмент), пускам, просвирвам (плоча и пр.) 56. сп. в (добро, лошо) състояние съм (за игрище) 57. сп., карти игра, ход, хазарт, начин (на игра) 58. сп., карти играя, включвам в игра, удрям (топка), шах местя (фигура) 59. театр. играя, изпълнявам (роля), играя в (театър), играя се (за пиеса) 60. тех. игра, луфт, хлабина, свободен/мъртъв ход
    * * *
    play [plei] I. v 1. играя, играя си; театр. изпълнявам, играя ( роля); давам представление; England will \play Latvia Англия ще играе срещу Латвия; to \play the innocent правя се на невинен (ни лук ял, ни лук мирисал); to \play to the gallery търся евтини ефекти; прен. търся популярност; to \play the man постъпвам като истински мъж (човек); to \play a trick ( joke) играя (погаждам) номер (on); the ground \plays well игрището е в добро състояние, игрището е добро за игра; to \play a pawn сп. местя пионка шахмата); to \play the ball сп. удрям топката; 2. свиря; изпълнявам; to \play the piano свиря на пиано; to \play by ear свиря по слух, импровизирам (и прен.); to \play a waltz свиря валс; to \play a record изсвирвам (пускам) плоча; to \play second fiddle свиря втора цигулка, играя второстепенна роля; 3. държа се, имам определено поведение; постъпвам; to \play it cool държа се хладнокръвно; to \play it straight директен съм; говоря действам направо; to \play double лицемеря, играя двойна роля; to \play fair постъпвам честно; to \play fast and loose 1) играя нечестна игра; 2) действам безотговорно; to \play it low on s.o. постъпвам подло (низко) спрямо някого; to \play safe действам внимателно, внимавам; не рискувам; to \play s.o. false ( foul) измамвам (излъгвам) някого; постъпвам нечестно спрямо някого; to \play the fool ( goat, monkey) правя се на луд (смахнат); втелявам се; to \play the devil' s advocate заемам противната позиция в спор, за да провокирам обстойната аргументация на дадено становище; 4. играя, трепвам, трепкам; 5. насочвам (се); отправям; обстрелвам; to \play a searchlight upon an object насочвам прожектора към даден предмет; the guns \played on the fort оръдия обстрелваха укреплението; 6. владея, управлявам; to \play a good bat добър играч на крикет съм; to \play a good knife and fork имам добър апетит, похапвам си добре; 7. залагам (при хазарт); играя, хвърлям ( карта); to \play high карти излизам с по-висока карта, покачвам; to \play o.'s cards well добре използвам обстоятелствата (възможностите си); to \play o.'s hand for all it's worth използвам възможностите (обстоятелствата) докрай, напълно; to \play into the hands of помагам на, съдействам на, наливам вода във воденицата на; 8. пускам в действие ( водоскок); 9. оставям (уловена на въдица риба) да се измори във водата; 10. играе, движи се свободно; има луфт (за машинна част); to \play both ends against the middle изправям противници един срещу друг, за да получа собствена изгода; двама се карат, третият печели; to \play on s.o., to \play a joke on s.o., ам. to \play sharp on s.o. 1) подигравам се с някого; 2) излагам някого; to \play havoc ( hell) with, to \play the bear ( deuce, devil, dickens, mischief) with, to \play Old Harry ( old gooseberry, hell and Tommy) with погубвам, пращам по дяволите; обръщам с главата надолу; to \play ball ам. сътруднича, съдействам; to \play the field хойкам, имам много гаджета; тъка на няколко стана; to \play the game играя (действам) според правилата; действам почтено; to \play a deep game имам тайни (скрити) планове; to \play ducks and drakes with пилея; разхищавам; to \play tricks with служа си несръчно (неумело) с; to \play possum правя се на ни лук ял, ни лук мирисал; правя се на ни чул, ни видял; II. n 1. игра; \play of the waves плисък (игра) на вълните; to be at \play играя; \play-by-\play story сп. коментар; the \play of expression on his face променящото се изражение на лицето му, подвижните черти на лицето му; \play upon words игра на думи, каламбур; 2. пиеса, представление; спектакъл; драма; as good as a \play много забавен (интересен); също като на театър (сцена); gallery \play прен. демагогия; гъделичкане на низките вкусове на публиката; while the \play is good шотл. докато е време, докато не е станало късно; о́време, навреме; to damn a \play провалям пиеса; a stock \play театр. пиеса от репертоара; grand-stand \play позьорство; външен ефект; 3. шега, забава; in \play на шега; 4. поведение, отношение; fair \play почтеност, честност; foul ( false) \play непочтеност, нечестност; мошеничество; 5. дейност, действие; to bring ( call) into \play пускам в ход (действие), задействам; to come into \play започвам да действам; in full \play в пълен ход; в разгара; to hold ( keep) s.o. in \play създавам непрекъснато работа на някого, не давам на някого да си отдъхне (да си поеме дъх); in \play сп. в игрището; който може да се играе (за топка); 6. ред да играя, ход; it's my \play аз съм на ход; 7. прен. простор, свобода; to give free \play to o.'s thoughts давам пълна свобода (простор) на мислите си; 8. тех. игра, луфт, свободно движение; толеранс; free \play 1) мъртъв (празен) ход, луфт; 2) отклонение от нормалното положение; 9. хазартна игра, комар; to make \play 1) разигравам, разкарвам ( with); 2) действам енергично; сп. нанасям енергични удари; 3) бързам, разбързвам се, разшетвам се; to make great ( big) \play of преувеличавам, пресилвам; преигравам; to make a \play for 1) домогвам се до; 2) флиртувам с; опитвам се да привлека; свалям.

    English-Bulgarian dictionary > play

  • 60 loose

    [lu:s]
    1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) ohlapen
    2) (not firmly fixed: This button is loose.) zrahljan
    3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) spuščen
    4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) nepakiran
    - looseness
    - loosen
    - loose-leaf
    - break loose
    - let loose
    * * *
    I [lu:s]
    adjective ( loosely adverb)
    svoboden, prost, rešen (of, from česa); odvezan, spuščen (lasje); ohlapen (obleka), rahel (zemlja), razmajan (vrata), majav (zob), mlahav (človek), redek (tkanina), mehek (ovratnik); chemistry prost, nevezan; colloquially prost, na razpolago; figuratively nejasen, nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn (prevod), neslovničen; lahkomiseln, površen, nesramen, nemoralen
    loose ends — malenkosti, ki jih je treba še urediti
    at loose ends — v neredu, zanemarjen; v negotovosti
    to be at loose ends — biti brez stalne zaposlitve, ne vedeti kaj storiti
    to break loose — pobegniti, osvoboditi se
    to come ( —ali get) loose — rešiti se, osvoboditi se; odvezati se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se (barva)
    to cut loose from — osvoboditi se (vpliva, vezi)
    to have a loose tongue — preveč govoriti, vse izblebetati
    to have a screw loose — ne imeti vseh kolesc v glavi, biti malo prismojen
    there's a screw loose somewhere — nekaj je narobe, nekaj je sumljivo, nekaj smrdi
    to let loose — izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se
    to play fast and loose — biti lahkomišljen, neuvideven
    to ride with a loose rein — popustiti vajeti, biti prizanesljiv
    to set loose — spustiti, osvoboditi
    to work loose — zrahljati se, razmajati se (vijak)
    economy loose cashgotovina
    II [lu:s]
    adverb
    svobodno, prosto, odvezano, spuščeno, ohlapno, majavo; economy nepakirano, nezavito
    to sit loose to — biti brezbrižen do česa, ne zmeniti se za kaj
    American to cut loose — izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se
    III [lu:s]
    noun
    dušek, neprisiljenost
    on the loose — na svobodi, spuščen z vajeti, slang divji
    slang to go on the loose — iti krokat, pijančevat
    IV [lu:s]
    1.
    transitive verb
    odvezati, razvezati, zrahljati, odpeti, odrešiti, osvoboditi; nautical dvigniti (sidro); izstreliti (puščico), sprožiti ( off, top);
    2.
    intransitive verb nautical
    dvigniti sidro, odpluti; streljati (at, on na, po)
    to loose hold of s.th.popustiti

    English-Slovenian dictionary > loose

См. также в других словарях:

  • play fast and loose — 1. (from the cheating game) to be unreliable or shifty 2. To behave without sense of moral obligation 3. To trifle (with with) • • • Main Entry: ↑fast play fast and loose To act in a shifty, inconsistent, and reckless fashion • • • Main Entry:… …   Useful english dictionary

  • play fast and loose — If people play fast and loose, they behave in an irresponsible way and don t respect rules, etc …   The small dictionary of idiomes

  • play fast and loose with — old fashioned phrase to treat someone or something in a careless way He had played fast and loose with her feelings. Thesaurus: to be cruel or unkind to someonesynonym Main entry: play …   Useful english dictionary

  • play fast and loose with something — play fast and loose with (something) to treat something without enough care or attention. The film is very entertaining even though it plays fast and loose with the historical facts …   New idioms dictionary

  • play fast and loose with — (something) to treat something without enough care or attention. The film is very entertaining even though it plays fast and loose with the historical facts …   New idioms dictionary

  • play fast and loose with something — play fast and loose with (something/someone) to treat something or someone without enough care. Like many film makers, he plays fast and loose with the facts to tell his own version of the story …   New idioms dictionary

  • play fast and loose with someone — play fast and loose with (something/someone) to treat something or someone without enough care. Like many film makers, he plays fast and loose with the facts to tell his own version of the story …   New idioms dictionary

  • play fast and loose with — (something/someone) to treat something or someone without enough care. Like many film makers, he plays fast and loose with the facts to tell his own version of the story …   New idioms dictionary

  • play fast and loose — ► play fast and loose behave irresponsibly or immorally. Main Entry: ↑play …   English terms dictionary

  • play fast and loose (with somebody) — play fast and ˈloose (with sb/sth) idiom (old fashioned) to treat sb/sth in a way that shows that you feel no responsibility or respect for them Main entry: ↑fastidiom …   Useful english dictionary

  • play fast and loose (with something) — play fast and ˈloose (with sb/sth) idiom (old fashioned) to treat sb/sth in a way that shows that you feel no responsibility or respect for them Main entry: ↑fastidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»