-
1 the prior claim
the prior claimdireito de prioridade. -
2 Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.
Общая лексика: Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не можетУниверсальный англо-русский словарь > Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.
-
3 prior
1. adjectivevorherig [Warnung, Zustimmung, Vereinbarung usw.]; früher [Verabredung, Ehe]; Vor[geschichte, -kenntnis]2. adverbprior to — vor (+ Dat.)
3. nounprior to doing something — bevor man etwas tut/tat
(Eccl.) Prior, der* * *I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) früher2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) vordringlich•- academic.ru/58020/priority">priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) der/die Prior(in)- priory* * *pri·or1[ˈpraɪəʳ, AM -ɚ]I. advwhat did you do \prior to getting this acting role? was haben Sie gemacht, bevor Sie diese Schauspielrolle erhielten?II. adj attr, inv1. (earlier) frühere(r, s), vorherige(r, s)she has denied \prior knowledge of the meeting sie hat geleugnet, von dem Treffen schon früher gewusst zu haben\prior engagement vorher getroffene Verabredung\prior arrest LAW frühere Festnahme2. (having priority) vorrangig\prior claim LAW vorrangiger Anspruch, bevorrechtigte Forderungpri·or2[ˈpraɪəʳ, AM -ɚ]n (of abbey/priory) Prior m* * *I ['praɪə(r)]adj1) knowledge, agreement vorherig; (= earlier) früherwithout prior warning — ohne vorherige Warnung, ohne Vorwarnung
prior claim — Vorrecht nt (to auf +acc )
2) (= stronger) obligation vorrangig3)prior to sth — vor etw (dat)
prior to this/that — zuvor
IIprior to going out — bevor ich/er etc ausging
n (ECCL)Prior m* * *prior1 [ˈpraıə(r)]A adjprior patent älteres Patent;prior redemption WIRTSCH vorzeitige Tilgung;prior use Vorbenutzung f;2. vordringlich, Vorzugs…:prior condition erste Voraussetzung;prior2 [ˈpraıə(r)] s REL Prior m (Vorsteher eines Klosters)* * *1. adjectivevorherig [Warnung, Zustimmung, Vereinbarung usw.]; früher [Verabredung, Ehe]; Vor[geschichte, -kenntnis]2. adverbhave a or the prior claim to something — ältere Rechte an etwas (Dat.) od. auf etwas (Akk.) haben
prior to — vor (+ Dat.)
3. nounprior to doing something — bevor man etwas tut/tat
(Eccl.) Prior, der* * *adj.früher adj. -
4 prior
I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) prévio2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) mais importante•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) prior- priory* * *pri.or1[pr'aiə] n prior.————————pri.or2[pr'aiə] adj 1 anterior, antecedente, prévio. 2 mais importante, mais forte. a prior condition uma condição prévia. prior to antes de. the prior claim direito de prioridade. -
5 Prior
adj.P. and V. πρότερος.More important: P. and V. πρεσβύτερος (rare P.).By the low which orders that the male line has the prior claim: P. νόμῳ ὃς κελεύει κρατεῖν τοὺς ἄρσενας (Isae. 85).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prior
-
6 prior
B adj2 ( more important) prioritaire ; she has a prior claim on the legacy elle a (un) droit de priorité sur l'héritage. -
7 claim
kleɪm
1. сущ.
1) требование;
претензия;
притязание;
заявление, утверждение Persons are not to be their own judges in claims of justice. ≈ Люди не должны сами становиться судьями в требованиях справедливости. to raise a claim ≈ предъявить претензию to lay claim to ≈ предъявлять права на (что-л.) to put smth. in a claim ≈ предъявлять права на что-л. Syn: perquisite, right, title, pretension
2) иск;
претензия, рекламация
3) обыкн. амер. австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка to stake out a claim ≈ отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право на что-л. jump a claim
2. гл.
1) требовать;
предъявлять требования;
заявлять о своих правах на что-л. (for) This matter requires our attention. ≈ Это дело требует нашего внимания. to claim the inheritance ≈ заявить права на наследство Magical properties are sometimes claimed for certain medicines. ≈ Некоторым целебным травам иногда приписывают магические свойства. The discoverer claimed the island for the nation. ≈ Первооткрыватель присоединил остров к своей родине. to claim damages ≈ требовать возмещения убытков to claim attention ≈ требовать к себе внимания to claim one's right ≈ требовать своего to claim the victory ≈ заявлять о своей победе Syn: demand, require, take
2) заявлять, утверждать He claimed that he'd been cheated. ≈ Он заявил, что его одурачили. Syn: maintain
3) юр. возбуждать иск( о возмещении убытков) (against/from;
for) You should be able to claim against the car insurance. ≈ Думаю, тебе удастся выиграть иск против страховой компании. требование;
претензия, притязание - territorial *s территориальные претензии - to lay * to smth., to set up a * to smth., to put in a * for smth. предъявлять требование на что-л;
претендовать на получение чего-л - does anyone make a * to this purse? (разговорное) чей это кошелек? право (на что-л) ;
(законная) претензия;
(юридическое) тж. право требования - * to attention право на внимание - moral * моральное право - prior * (юридическое) преимущественное требование - he has no * on me он не имеет права рассчитывать на меня - what * has he to the property? какие у него права на это имущество? патентные притязания, патентная формула (отдельный) пункт патентной заявки иск;
претензия;
рекламация - * in return, counter * встречное требование;
встречный иск - * against the public расход, относимый за счет государства - to abandon a * отказаться от требования - to acknowledge a * признать требование - to allow a * удовлетворить требование;
признать правильность претензии - to make a * against smb. for smth. предъявить иск кому-л на что-л - to lay * to smth., to put smth. to a * предъявлять права на что-л - to reject a * отказать в требовании;
отклонить рекламацию (юридическое) иск о возмещении убытков или ущерба (в связи с увечьем) - to put in a * подавать иск о возмещении ущерба (разговорное) утверждение, заявление - his *s to the contrary notwithstanding несмотря на то, что он утверждает обратное преим (американизм) и (австралийское) участок, отведенный под разработку недр;
горный отвод - to jump a * незаконно захватить участок, отведенный другому;
захватить чужое - to stake out a * отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право (на что-л) преим (американизм) и (австралийское) заявка на отвод участка требовать (обыкн как принадлежащее по праву) - to * to be exempt требовать льготы;
требовать (для себя) исключения - to * one's right требовать того, что полагается по праву;
требовать своего - to * attention требовать внимания;
заслуживать внимания - this matter *s our attention это дело заслуживает внимания - he went to * his bags at the station он пошел на вокзал получить свой багаж - does anyone * this umbrella? (разговорное) чей это зонтик? претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание;
заявлять права( на что-л) ;
добиваться - to * a court of inquiry требовать назначения следственной комиссии - to * the throne претендовать на престол - to * a fault( спортивное) считать ошибкой - I * that the hearing should be postponed я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено - may I not * your confidence? разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? (юридическое) возбуждать иск (особ о возмещении ущерба) ;
to * damages требовать возмещения ущерба - to * on smb. возбудить иск против кого-л;
- to * compensation for the loss требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков (американизм) (разговорное) утверждать, заявлять (что-л) - I * that it is false я утверждаю, что это неправда - he is *ed to be the only survivor утверждают, что спасся только он - he *ed to have reached the top of the mountain он утверждал, что достиг вершины горы - he *ed to be the best tennis-player in the school он считал себя лучшим теннисистом школы (американизм) (австралийское) занимать участок земли на основе своей заявки advance a ~ заявлять претензию advance a ~ предъявлять иск advance ~ предварительное требование advise a ~ сообщать об иске alternative ~ юр. альтернативная претензия apparatus ~ патентное притязание на устройство apparatus ~ пункт формулы изобретения на устройство apparatus ~ формула изобретения на устройство article ~ пат. предмет заявки assert a ~ предъявлять претензию average ~ страх. иск об убытках от аварии belated ~ задержанный иск cash ~ денежное требование civil ~ гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков ~ добиваться ~ заявление ~ заявление права ~ заявлять ~ заявлять права ~ заявлять право ~ заявлять претензию ~ преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка ~ иск;
рекламация ~ иск ~ иск о возмещении ущерба ~ искать ~ патентная формула ~ патентные притязания ~ право требования ~ предъявлять иск ~ предъявлять претензию ~ предъявлять притязание ~ предъявлять рекламацию ~ предъявлять требование ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ претендовать ~ претензия ~ притязать ~ пункт патентной заявки ~ рекламация ~ требование;
претензия;
притязание;
утверждение, заявление ~ требование, рекламация, иск ~ требование ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать ~ утверждать, заявлять ~ утверждать ~ утверждение ~ участок, отведенный под разработку недр ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания damages: claim ~ взыскивать убытки claim ~ требовать возмещения убытков claim ~ требовать компенсации ~ for compensation требование компенсации ~ for damages требование о возмещении ущерба ~ for dismissal требование об отклонении иска ~ for indemnification требование о возмещении ущерба ~ for nonperformance of activity иск на неисполнение действия ~ for payment иск на оплату ~ for recovery иск о возмещении ущерба ~ for reduction просьба о возврате долга ~ for refund требование возврата денег ~ for relief требование снижения суммы платежа ~ for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности ~ not settled неурегулированная претензия ~ of indemnity требование возмещения убытков ~ of recourse требование права регресса to ~ one's right требовать своего ~ over against возбуждать иск против ~ that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ to personal property предъявление иска на личную собственность commercial ~ торговая претензия compensation ~ иск о компенсации ущерба consider a ~ рассматривать претензию damage ~ требование возмещения ущерба debt ~ иск о взыскании долга deferred ~ отсроченное требование delayed ~ задержанная претензия delayed ~ задержанное требование delayed ~ задержанный иск dependent ~ дополнительный пункт формулы изобретения dependent ~ зависимый пункт формулы изобретения dismiss a ~ отклонять претензию due ~ платежное требование entitlement to ~ право на жалобу erase a ~ отказываться от претензии established ~ обоснованная претензия fictitious ~ ложная жалоба fiscal ~ финансовая претензия free ~ свободное требование garnished ~ иск с наложенным арестом groundless ~ необоснованная претензия illiquid ~ юридически не обоснованный иск inadmissible ~ неприемлемое требование independent ~ независимый пункт формулы изобретения independent ~ самостоятельный пункт формулы изобретения insurance ~ страховое требование interest ~ требование о выплате процентов irrecoverable ~ требование невозместимости joint ~ совместный иск to jump a ~ незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a ~ незаконно захватить участок, отведенный другому jump: ~ захватывать( что-л.), завладевать( чем-л. в отсутствие владельца) ;
to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified ~ справедливое требование lawful ~ законная претензия lawful ~ законное требование lawful ~ законный иск lay ~ заявлять претензию lay ~ предъявлять права lay ~ претендовать to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim( to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: ~ приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания legal ~ судебный иск legitimate ~ законная претензия legitimate ~ обоснованный иск legitimate: ~ правильный, разумный;
legitimate argument правильный довод;
legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid ~ ликвидный иск main ~ основная претензия main ~ основное притязание main ~ основной пункт формулы изобретения maintain a ~ выставлять требование maintain a ~ предъявлять иск maintenance ~ иск по алиментам maintenance ~ обращение за пособием на содержание make a ~ предъявлять иск make a ~ предъявлять претензию maritime ~ морской иск meet a ~ готовить возражения против иска meet a ~ оспаривать иск method ~ пункт формулы изобретения на способ method ~ формула изобретения на способ minor ~ мелкая претензия monetary ~ денежная претензия monetary ~ денежное требование money ~ денежное требование mortgage ~ требование по ипотеке omnibus ~ заключительный пункт формулы изобретения omnibus ~ общая формула изобретения omnibus ~ пат. общее притязание omnibus ~ очень широкая формула изобретения outstanding ~ неурегулированная претензия outstanding ~ просроченный иск patent ~ патентное притязание patent ~ притязание на выдачу патента patent ~ пункт формулы изобретения patent ~ формула изобретения pecuniary ~ денежный иск pecuniary ~ имущественный иск pending ~ неудовлетворенный иск pension ~ иск о получении страховой пенсии petty ~ незначительное требование prefer a ~ подавать иск prefer a ~ предъявлять требование preferential ~ преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование, преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование present a ~ предъявлять претензию primary ~ основной иск primary ~ первичный иск principal ~ главный иск principal ~ основной иск prior ~ преимущественное требование prior: ~ более важный, веский;
a prior claim более веская претензия priority ~ преимущественное требование priority ~ пат. притязание на приоритет privileged ~ преимущественное требование process ~ пат. пункт формулы изобретения на способ process ~ пат. формула изобретения на способ product ~ пат. пункт формулы изобретения на продукт product ~ пункт формулы изобретения на фабрикат product ~ пат. формула изобретения на фабрикат product ~ пат. характеристика продукции prove a ~ засвидетельствовать правильность иска to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: ~ in a claim предъявлять иск raise a ~ подавать иск to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a ~ предъявлять претензию raise: ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию recourse ~ юр. регрессное требование register a ~ подавать иск reject a ~ отвергать требование reject a ~ отклонять иск reject a ~ отклонять претензию renounce ~ отказываться от претензии salary ~ требование повышения заработной платы sales ~ коммерческий аргумент salvage ~ требование о выплате спасательного вознаграждения secondary ~ дополнительный иск secured ~ удовлетворенный иск settled ~ урегулированная претензия small ~ мелкая претензия to stake out a ~ закреплять свое право (на что-л.) to stake out a ~ отмечать границы отведенного участка stake: to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями to ~ out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale ~ притязание, не заявленное вовремя stale ~ притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated ~ субординированная претензия substance ~ сущность формулы изобретения supplementary ~ дополнительное требование tax refund ~ требование возврата налога unenforceable ~ претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated ~ неурегулированный иск unsecured ~ необоснованный иск use ~ притязание на право использования vindicate a ~ доказывать справедливость иска wage ~ требование увеличения заработной платы waive a ~ отказываться от иска waive a ~ отказываться от требования withdraw a ~ отзывать иск withdraw a ~ отказываться от иска -
8 prior
I
adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) previo, anterior2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) prioritario•- priority- prior to
II
feminine - prioress; noun(the head of a priory.) prior; priora- priory
prior,-a m,f (hombre) prior (mujer) prioress ' prior' also found in these entries: Spanish: anterioridad - cita - octava - octavo - previa - previo - priora - antelación - anterior - avisar - aviso - víspera English: engagement - prior - warningtr['praɪəSMALLr/SMALL]1 anterior, previo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprior to antes deto have a prior claim on/to something tener prioridad sobre algo————————tr['praɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLRELIGION/SMALL prior nombre masculinoprior ['praɪər] adj1) : previo2)prior to : antes deadj.• anterior adj.• previo, -a adj.n.• anterior s.m.• prior s.m.
I 'praɪər, 'praɪə(r)adjective (before n) <knowledge/warning> previoI had a prior engagement — ya tenía un compromiso, tenía un compromiso previo
II
noun prior m
I ['praɪǝ(r)]1. ADJ1) (=previous) previo•
to have a prior claim to or on sth/sb, there are others who have a prior claim on my time — hay otros a los que tengo que dedicar mi tiempo que tienen prioridad or están antesshe felt that her past connection with him gave her a prior claim to him — le parecía que su pasada relación le daba ciertos derechos sobre él
2) (=earlier) [week, month, year] anterior2.ADVfrmprior to sth — anterior or previo a algo
prior to (his) leaving he hid the money — antes de marchar, escondió el dinero
in the years prior to his death — en los años anteriores or previos a su muerte
prior to that day we had not met — antes de ese día no nos conocíamos, hasta ese día no nos conocimos
prior to this/that — antes de esto/eso
3.ADV (US) antes
II
['praɪǝ(r)]N (Rel) prior m* * *
I ['praɪər, 'praɪə(r)]adjective (before n) <knowledge/warning> previoI had a prior engagement — ya tenía un compromiso, tenía un compromiso previo
II
noun prior m -
9 claim
[kleɪm]advance a claim заявлять претензию advance a claim предъявлять иск advance claim предварительное требование advise a claim сообщать об иске alternative claim юр. альтернативная претензия apparatus claim патентное притязание на устройство apparatus claim пункт формулы изобретения на устройство apparatus claim формула изобретения на устройство article claim пат. предмет заявки assert a claim предъявлять претензию average claim страх. иск об убытках от аварии belated claim задержанный иск cash claim денежное требование civil claim гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков claim добиваться claim заявление claim заявление права claim заявлять claim заявлять права claim заявлять право claim заявлять претензию claim преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка claim иск; рекламация claim иск claim иск о возмещении ущерба claim искать claim патентная формула claim патентные притязания claim право требования claim предъявлять иск claim предъявлять претензию claim предъявлять притязание claim предъявлять рекламацию claim предъявлять требование claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim претендовать claim претензия claim притязать claim пункт патентной заявки claim рекламация claim требование; претензия; притязание; утверждение, заявление claim требование, рекламация, иск claim требование claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать claim утверждать, заявлять claim утверждать claim утверждение claim участок, отведенный под разработку недр claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания damages: claim claim взыскивать убытки claim claim требовать возмещения убытков claim claim требовать компенсации claim for compensation требование компенсации claim for damages требование о возмещении ущерба claim for dismissal требование об отклонении иска claim for indemnification требование о возмещении ущерба claim for nonperformance of activity иск на неисполнение действия claim for payment иск на оплату claim for recovery иск о возмещении ущерба claim for reduction просьба о возврате долга claim for refund требование возврата денег claim for relief требование снижения суммы платежа claim for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности claim not settled неурегулированная претензия claim of indemnity требование возмещения убытков claim of recourse требование права регресса to claim one's right требовать своего claim over against возбуждать иск против claim that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim to personal property предъявление иска на личную собственность commercial claim торговая претензия compensation claim иск о компенсации ущерба consider a claim рассматривать претензию damage claim требование возмещения ущерба debt claim иск о взыскании долга deferred claim отсроченное требование delayed claim задержанная претензия delayed claim задержанное требование delayed claim задержанный иск dependent claim дополнительный пункт формулы изобретения dependent claim зависимый пункт формулы изобретения dismiss a claim отклонять претензию due claim платежное требование entitlement to claim право на жалобу erase a claim отказываться от претензии established claim обоснованная претензия fictitious claim ложная жалоба fiscal claim финансовая претензия free claim свободное требование garnished claim иск с наложенным арестом groundless claim необоснованная претензия illiquid claim юридически не обоснованный иск inadmissible claim неприемлемое требование independent claim независимый пункт формулы изобретения independent claim самостоятельный пункт формулы изобретения insurance claim страховое требование interest claim требование о выплате процентов irrecoverable claim требование невозместимости joint claim совместный иск to jump a claim незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a claim незаконно захватить участок, отведенный другому jump: claim захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified claim справедливое требование lawful claim законная претензия lawful claim законное требование lawful claim законный иск lay claim заявлять претензию lay claim предъявлять права lay claim претендовать to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: claim приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания legal claim судебный иск legitimate claim законная претензия legitimate claim обоснованный иск legitimate: claim правильный, разумный; legitimate argument правильный довод; legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid claim ликвидный иск main claim основная претензия main claim основное притязание main claim основной пункт формулы изобретения maintain a claim выставлять требование maintain a claim предъявлять иск maintenance claim иск по алиментам maintenance claim обращение за пособием на содержание make a claim предъявлять иск make a claim предъявлять претензию maritime claim морской иск meet a claim готовить возражения против иска meet a claim оспаривать иск method claim пункт формулы изобретения на способ method claim формула изобретения на способ minor claim мелкая претензия monetary claim денежная претензия monetary claim денежное требование money claim денежное требование mortgage claim требование по ипотеке omnibus claim заключительный пункт формулы изобретения omnibus claim общая формула изобретения omnibus claim пат. общее притязание omnibus claim очень широкая формула изобретения outstanding claim неурегулированная претензия outstanding claim просроченный иск patent claim патентное притязание patent claim притязание на выдачу патента patent claim пункт формулы изобретения patent claim формула изобретения pecuniary claim денежный иск pecuniary claim имущественный иск pending claim неудовлетворенный иск pension claim иск о получении страховой пенсии petty claim незначительное требование prefer a claim подавать иск prefer a claim предъявлять требование preferential claim преимущественное требование preferential claim привилегированное требование, преимущественное требование preferential claim привилегированное требование present a claim предъявлять претензию primary claim основной иск primary claim первичный иск principal claim главный иск principal claim основной иск prior claim преимущественное требование prior: claim более важный, веский; a prior claim более веская претензия priority claim преимущественное требование priority claim пат. притязание на приоритет privileged claim преимущественное требование process claim пат. пункт формулы изобретения на способ process claim пат. формула изобретения на способ product claim пат. пункт формулы изобретения на продукт product claim пункт формулы изобретения на фабрикат product claim пат. формула изобретения на фабрикат product claim пат. характеристика продукции prove a claim засвидетельствовать правильность иска to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: claim in a claim предъявлять иск raise a claim подавать иск to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a claim предъявлять претензию raise: claim ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию recourse claim юр. регрессное требование register a claim подавать иск reject a claim отвергать требование reject a claim отклонять иск reject a claim отклонять претензию renounce claim отказываться от претензии salary claim требование повышения заработной платы sales claim коммерческий аргумент salvage claim требование о выплате спасательного вознаграждения secondary claim дополнительный иск secured claim удовлетворенный иск settled claim урегулированная претензия small claim мелкая претензия to stake out a claim закреплять свое право (на что-л.) to stake out a claim отмечать границы отведенного участка stake: to claim out a claim заявлять свои права (на что-л.); stake up загораживать кольями to claim out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale claim притязание, не заявленное вовремя stale claim притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated claim субординированная претензия substance claim сущность формулы изобретения supplementary claim дополнительное требование tax refund claim требование возврата налога unenforceable claim претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated claim неурегулированный иск unsecured claim необоснованный иск use claim притязание на право использования vindicate a claim доказывать справедливость иска wage claim требование увеличения заработной платы waive a claim отказываться от иска waive a claim отказываться от требования withdraw a claim отзывать иск withdraw a claim отказываться от иска -
10 claim
1. [kleım] n1. 1) требование; претензия, притязаниеterritorial claims - территориальные претензии /притязания/
to lay claim to smth., to set up a claim to smth., to put in a claim for smth. - предъявлять требование /притязание/ на что-л.; претендовать на получение чего-л. [ср. тж. 2, 1) и 2)]
does anyone make a claim to this purse? - разг. чей это кошелёк?
2) право (на что-л.); (законная) претензия; юр. тж. право требованияclaim to attention [to sympathy] - право на внимание [на сочувствие]
prior claim - юр. преимущественное требование
he has no claim on /upon/ me - он не имеет права рассчитывать на меня /на мою помощь/
what claim has he to the property? - какие у него права /основания претендовать/ на это имущество?
3) патентные притязания, патентная формула4) (отдельный) пункт патентной заявки2. 1) иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim - встречное требование; встречный иск
claim against the public - расход, относимый за счёт государства
to abandon /to give up, to relinquish/ a claim - отказаться от требования
to acknowledge /to admit/ a claim - признать требование /иск/
to allow a claim - удовлетворить требование; признать правильность претензии
to make a claim against /on/ smb. for smth. - предъявить иск кому-л. на что-л.
to lay claim to smth., to put smth. to a claim - предъявлять права на что-л. [ср. тж. 1, 1)]
to reject a claim - отказать в требовании; отклонить рекламацию
to put in a claim - подавать иск о возмещении ущерба [ср. тж. I, 1)]
3. разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding - несмотря на то, что он утверждает обратное
4. преим. амер. и австрал.1) участок, отведённый под разработку недр; горный отводto jump a claim - а) незаконно захватить участок, отведённый другому; б) захватить чужое
to stake out a claim - а) отмечать границы отведённого участка; б) закреплять своё право (на что-л.)
2) заявка на отвод участка2. [kleım] v1. требовать (обыкн. как принадлежащее по праву)to claim to be exempt - требовать льготы /привилегии/; требовать (для себя) исключения
to claim one's right - требовать того, что полагается по праву; требовать своего
to claim attention - а) требовать внимания; б) заслуживать внимания
he went to claim his bags at the station - он пошёл на вокзал получить свой багаж
does anyone claim this umbrella? - разг. чей это зонтик?
2. 1) претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права (на что-л.); добиватьсяto claim the throne - претендовать /заявить о своих притязаниях/ на престол
to claim a fault - спорт. считать ошибкой
I claim that the hearing should be postponed - я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
may I not claim your confidence? - разве я не могу рассчитывать на ваше доверие?
2) юр. возбуждать иск (особ. о возмещении ущерба)to claim on /against/ smb. - возбудить иск против кого-л.
to claim compensation for the loss - требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков
3. амер. разг. утверждать, заявлять (что-л.)I claim that it is false - я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor - утверждают, что спасся только он
he claimed to have reached the top of the mountain - он утверждал, что достиг вершины горы
he claimed to be the best tennis-player in the school - он считал себя лучшим теннисистом школы
4. амер., австрал. занимать участок земли на основе своей заявки -
11 prior
I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) tidligere2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) viktigere•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) prior, priorinne- priorypriorIsubst. \/ˈpraɪə\/( religion) priorIIadj. \/ˈpraɪə\/1) tidligere, forrige, foregående2) som går foran3) forhånds-be prior to gå foranhave a prior claim to ha førsterett(en) tilhave prior choice ha lov til å velge førstIIIadv. \/ˈpraɪə\/bare i uttrykkprior to før (enn), forut for• prior to leaving, he...før han gav seg i vei... -
12 claim
1. nтребование; претензия, притязание; иск, рекламация- set up a claim to smth.- challenge smb.'s claim- make a claim for smth.- lay a claim to smth.- make a claim against smb. for smth.- make a claim to smth.- put in a claim for smth.2. v1) заявлять права (на что-л.); предъявлять претензию, требование, иск; требовать2) амер. разг. утверждать, заявлять- claim responsibility for smth. -
13 prior
I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) forudgående; tidligere2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) vigtigere•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) priorinde- priory* * *I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) forudgående; tidligere2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) vigtigere•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) priorinde- priory -
14 claim
1. n требование; претензия, притязаниеfair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
colourable claim — требование, выдвигаемое подставным лицом
2. n патентные притязания, патентная формула3. n пункт патентной заявки4. n иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
claim against the public — расход, относимый за счёт государства
to allow a claim — удовлетворить требование; признать правильность претензии
5. n юр. иск о возмещении убытков или ущербаcargo claim — иск о возмещении ущерба, нанесенного грузу
6. n разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
7. n преим. амер. австрал. и8. n участок, отведённый под разработку недр; горный отвод9. n заявка на отвод участка10. v требоватьto claim to be exempt — требовать льготы ; требовать исключения
I claim your promise — я требую то, что вы обещали
11. v претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права; добиваться12. v юр. возбуждать иск13. v амер. разг. утверждать, заявлятьI claim that it is false — я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor — утверждают, что спасся только он
14. v амер. австрал. занимать участок земли на основе своей заявкиСинонимический ряд:1. affirmation (noun) affirmation; avowal; proclamation; protestation2. demand (noun) acknowledgment; allegation; assertion; asseveration; call; contention; cry; declaration; demand; exaction; petition; request; requirement; requisition3. interest (noun) interest; portion; share; stake4. right (noun) counterclaim; due; ownership; prerogative; pretence; pretense; pretension; privilege; right; title5. assert (verb) affirm; allege; assert; aver; believe; declare; profess; pronounce; say6. demand (verb) ask; be entitled to; call; call for; challenge; collect; command; demand; deserve; exact; postulate; require; requisition; solicit7. maintain (verb) argue; contend; defend; justify; maintain; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abjure; concede; denial; deny; disavow; disclaim; forego; release; relinquish; surrender; waive -
15 claim
1) требование, притязание; притязать2) утверждение; заявление; утверждать; заявлять3) претензия4) формула изобретения, патентная формула5) пункт формулы изобретения (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный быть объектом самостоятельной охраны)•- as defined in claim
- as claimed in claim above
- as recited in claim
- as set forth in claim
- claim by inference
- claim for a patent
- claim for damages
- claim for infringement
- claim having a prior art
- claim in return
- claim in subparagraph form
- no claim is allowed
- claim reads on the infringing device
- claim reciting a figure
- claim stand rejected
- claim supposed by the description
- claim to compensation
- claim an invention
- claim a right
- claim damages
- claim to priority
- claim priority
- claim recognition of the patent rights
- claim of infringement
- claim of ownership
- claim of priority
- additional claim
- aggregative claim
- allowed claim
- alternative claim
- ambiguous claim
- amended claim
- apparatus claim
- appealed claim
- appended claim
- applicant's claim
- application claim
- article claim
- basic claim
- bridge claim
- bridging claim
- broad claim
- clear and concise claim
- closed-form claim
- colliding claims
- conflicting claims
- composition claim
- defective claim
- dependent claim
- depending claim
- disputed claim
- dormant claim
- draft claim
- European claim
- excess claims
- extra claim
- false claim
- faulty claim
- first claim
- functional claim
- general claim
- generic claim
- Hartig claim
- head claim
- hybrid claim
- improper claim
- independent claim
- infringed claim
- interfering claim
- invalid claim
- Jepson claim
- justifiable claim
- legal claim
- legitimate claim
- linking claim
- machine claim
- main claim
- Markush claim
- means-plus-function claim
- method claim
- narrow claim
- nonstatutory claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- patent claim
- plaintiff's claim
- plant patent claim
- preceding claim
- preliminary claim
- primary claim
- process claim
- product claim
- product-by-process claim
- prolix claim
- reissue claim
- rejected claim
- secondary claim
- settled claim
- species claim
- specific claim
- speculative claim
- statutory claim
- structure claim
- subordinate claim
- subprocess claim
- subsidiary claim
- supplementary claim
- tabular claim
- tentative claim
- unauthorized claim
- unfounded claim of infringement
- unpatentable claim
- unpatented claim
- unsearchable claim
- valid claim* * *притязание (на изобретение); формула изобретения (часть описания изобретения, в которой точно определены существо изобретения и объем притязаний); пункт формулы изобретения (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный обеспечить самостоятельную охрану) -
16 prior
['praɪə(r)] 1. adj( previous) uprzedni, wcześniejszy; ( more important) ważniejszy2. n ( REL)przeor m* * *I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) wcześniejszy2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) ważniejszy•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) przeor, przeorysza- priory -
17 claim
1) требование; право требования; претензия; заявление права; правопритязание; рекламация; иск | требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать ( в суде)2) утверждение; заявление; ссылка; предлог | утверждать; заявлять3) патентная формула; формула изобретения; пункт патентной формулы или формулы изобретения4) горный отвод, участок, отведённый под разработку недр•claim and delivery — иск о восстановлении владения движимостью;
claim for damages — иск о возмещении убытков;
claim for relief — требование о защите прав;
claim in action — требование по иску;
claim in contract — требование из договора;
claim in return — встречное требование; встречный иск;
claim in tort — требование из деликта;
claims not defining the invention — формула изобретения, не дающая ясного определения изобретения;
to claim administration — притязать, претендовать на управление наследственной массой;
to claim credit — заявлять о праве на льготы при отбывании тюремного заключения;
to claim damages — требовать возмещения убытков;
to deny [to disallow] a claim — отказывать в иске;
to claim default — предъявлять требование из неисполнения договора;
to file a claim — подавать иск;
to claim immunity — претендовать на иммунитет;
to claim patent infringement — заявлять требование, искать из нарушения патента;
to claim privilege — 1. претендовать на привилегию 2. заявить о наличии привилегии; заявить о защите привилегией ( не отвечать на вопросы и не давать показаний);
to claim responsibility — требовать ( возложения) ответственности;
to run a claim — заявлять иск;
to claim under another's right — заявлять требование, искать в силу правопреемства или на основании права другого лица;
to claim under one's own right — заявлять требование, искать в силу собственного права;
to claim under a policy — предъявлять требование в соответствии с условиями страхового полиса;
- claim of cognizanceto claim victim — требовать статуса потерпевшего от преступления;
- claim of interest
- claim of marriage
- claim of right
- claim of sovereignty
- claim of title
- accident claim
- adverse claim
- antecedent claim
- apparatus claim
- bogus claim
- book claim
- civil claim
- colourable claim
- conflicting claims
- contingent claim
- damage claim
- dependent claim
- dormant claim
- embodiment claim
- false claim
- federal claim
- fictitious claim
- first claim
- foreign currency claim
- fraudulent claim
- frivolous claim
- hostile claim
- hybrid claim
- injury claim
- insubstantial claim
- insurance claim
- junior claim
- legal claim
- legitimate claim
- lode claim
- loss claim
- means claim
- method claim
- mining claim
- money claim
- multiple dependent claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- payment claim
- plaintiff's claim
- post-conviction claim
- prearranged claim
- preferential claim
- prior claim
- process claim
- product claim
- product-by-process claim
- reciprocal claim
- salvage claim
- senior claim
- small claim
- species claim
- stale claim
- state claim
- structure claim
- subsidiary claim
- superior claim
- supplementary claim
- tort claim
- unliquidated claim
- unpatentable claim
- valid claim
- claim of conusance
- preferred claim
- privileged claim -
18 claim
1. n1) требование; претензия, притязание; заявление права; правопритязание2) иск; претензия; рекламация3) заявление, утверждение
- accessory claim
- additional claim
- admitted claim
- broad claim
- civil claim
- clearing claim
- commercial claim
- compensation claim
- conflicting claims
- contingent claim
- contract claim
- contractual claim
- correct claim
- counter claim
- damage claim
- debt claim
- default claim
- demurrage claim
- dependent claim
- disbursement claim
- disputed claim
- dormant claim
- draft claim
- drawback claim
- equitable claim
- fair claim
- false claim
- fictitious claim
- first claim
- foreign currency claim
- freight claim
- groundless claim
- heavy claim
- hypothecary claim
- income claim
- insurance claim
- interfering claim
- invalid claim
- irrevocable claim
- just claim
- justifiable claim
- justified claim
- lawful claim
- legal claim
- legitimate claim
- litigious claim
- main claim
- maintenance claim
- maritime claim
- monetary claim
- money claim
- mortgage claim
- narrow claim
- nonstatutory claim
- official claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- patent claim
- payment claim
- pecuniary claim
- portal claims
- preceding claim
- preferential claim
- principal claim
- prior claim
- priority claim
- process claim
- product claim
- product liability claim
- quality claim
- quantity claim
- reasonable claim
- reciprocal claims
- reimbursement claim
- residual claim
- salvage claim
- settled claim
- shortage claim
- stale claim
- statutory claim
- supplementary claim
- tax claim
- tort claim
- total claim
- unjustified claim
- unlawful claim
- unreasonable claim
- unsettled claim
- valid claim
- wage claim
- warranty claim
- well-grounded claim
- claim for compensation
- claim for damage
- claim for damages
- claim for indemnification
- claim for indemnity
- claim for infringement
- claim for losses
- claim for money
- claim for refund
- claim in return
- claim of ownership
- claim of priority
- claim to priority
- claim to property
- claim under a contract
- claim arising under customs laws
- abandon a claim
- acknowledge a claim
- admit a claim
- advance a claim
- allow a claim
- assert a claim
- assign a claim
- bring a claim
- conflict with a claim
- conform with a claim
- consider a claim
- contest a claim
- decline a claim
- defeat a claim
- disallow a claim
- dismiss a claim
- dispute a claim
- enter a claim
- establish a claim
- file a claim
- frame a patent claim
- give up a claim
- handle claims
- justify a claim
- lay a claim
- lodge a claim
- make a claim
- make a counter claim
- meet a claim
- offset against a claim
- pay a claim
- prosecute a claim
- put forward a claim
- put in a claim
- refuse to satisfy the claim
- recognize a claim
- reject a claim
- relinquish a claim
- renounce a claim
- repudiate a claim
- resign a claim
- revoke a claim
- run a claim
- satisfy a claim
- settle a claim
- set up a claim
- substantiate a claim
- surrender a claim
- sustain a claim
- turn down a claim
- waive a claim
- withdraw a claim2. v1) требовать2) заявлять, утверждать
- claim debts
- claim back -
19 claim
1.1) требовать2) заявлять, утверждать•2.1) требование; претензия, притязание2) право, право требования3) иск; претензия; рекламация4) заявление, утверждение•Holders of first mortgage bonds have a claim or lien before other creditors on the mortgaged assets. — Держатели первой ипотечной облигации имеют преимущественное право на заложенные активы по сравнению с другими кредиторами.
-
20 prior
I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) prejšnji2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) pomembnejši•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) predstojnik; prednica- priory* * *I [práiə]adjectiveprejšnji; prioritetenprior to — starejši, važnejšiadverb pred, prej; American economy prior preferred stock — prioritetne akcijeeconomy prior redemption — predčasna poravnavaeconomy subject to prior sale — pravica do predprodajeII [práiə]nounprior, samostanski predstojnik
См. также в других словарях:
claim — A right to payment (SA Bankruptcy.com) A right to payment, whether or not fixed, contingent, liquidated, disputed, or matured. (Bernstein s Dictionary of Bankruptcy Terminology) BAR DATE The date by which claims must be filed with the Bankruptcy… … Glossary of Bankruptcy
The Benedictine Order — The Benedictine Order † Catholic Encyclopedia ► The Benedictine Order The Benedictine Order comprises monks living under the Rule of St. Benedict, and commonly known as black monks . The order will be considered in this article under… … Catholic encyclopedia
claim — n [Old French, from clamer to call, claim, from Latin clamare to shout, proclaim] 1 a: a demand for something (as money) due or believed to be due; specif: a demand for a benefit (as under the workers compensation law) or contractual payment (as… … Law dictionary
claim jumping — The location on ground, knowing it to be excess ground, within the staked boundaries of another mining claim initiated prior thereto, because law governing manner of making location had not been complied with, so that location covers the workings … Black's law dictionary
claim jumping — The location on ground, knowing it to be excess ground, within the staked boundaries of another mining claim initiated prior thereto, because law governing manner of making location had not been complied with, so that location covers the workings … Black's law dictionary
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The Carthusian Order — The Carthusian Order † Catholic Encyclopedia ► The Carthusian Order The name is derived from the French chartreuse through the Latin cartusia, of which the English charterhouse is a corruption. For the foundation of the order see the… … Catholic encyclopedia
The Pious Fund of the Californias — The Pious Fund of the Californias † Catholic Encyclopedia ► The Pious Fund of the Californias (Fondo Piadoso de las Californias) The Pious Fund of the Californias had its origin, in 1697, in voluntary donations made by individuals … Catholic encyclopedia
The Message of the Hour — The Message of the Hour, or simply The Message , is a term used by the followers of William M. Branham (1909 1965) an American faith healer and preacher of the mid Twentieth Century, to refer to his sermons, doctrines, and prophecies. The… … Wikipedia
The Protocols of the Elders of Zion — ( Protocols of the wise men of Zion , Library of Congress s Uniform Title; ru. Протоколы сионских мудрецов , or Сионские протоколы ; see also other titles) is an antisemitic tract alleging a Jewish and Masonic plot to achieve world domination. It … Wikipedia
The Miracle of the Sun — is an alleged miraculous event witnessed by as many as 100,000 people on 13 October 1917 in the Cova da Iria fields near Fátima, Portugal. Those in attendance had assembled to observe what the Portuguese secular newspapers had been ridiculing for … Wikipedia