-
1 (the) clientele of a hotel
English-Russian combinatory dictionary > (the) clientele of a hotel
-
2 clientele
noun(of shop) Kundschaft, die* * *[kli:on'tel]noun (a group or type of clients: a bank's clientele.) der Kundenkreis* * *cli·en·tele[ˌkli:ɑ͂(n)ˈtel, AM ˌklaɪənˈ-]n + sing/pl vb Klientel f, Kundschaft f* * *["kliːɒn'tel]nKundschaft f, Klientel fthe regular clientele — die Stammkundschaft
* * *1. Klientel f, Klienten pl (eines Anwalts)2. WIRTSCH Kunden(kreis) pl(m), Kundschaft f3. Gefolgschaft f* * *noun(of shop) Kundschaft, die* * *n.Kundschaft f. -
3 clientele effect
Finthe preference of an investor or group of investors for buying a particular type of security -
4 exclusive clientele
марк. особенные [исключительные, эксклюзивные\] клиенты, особенная [исключительная, эксклюзивная\] клиентура (группа клиентов, имеющих наибольшее значение для компании; обычно в такую группу входят очень крупные клиенты (богатые постоянные покупатели или оптовые клиенты), приносящие компании значительную часть ее дохода или известные лица (политики, звезды шоу-бизнеса и т. д.); к таким клиентам обычно применяются особенные условия обслуживания, напр., скидки, быстрая доставка, сервис высокого качества и т. д.)to sell at wholesale prices to exclusive clientele — продавать по оптовым ценам эксклюзивным клиентам
Our exclusive clientele includes the biggest names in the corporate and political world. — Наша эксклюзивная клиентура представлена именами, известными в экономическом и политическом мире.
See: -
5 constant clientele
марк. постоянная клиентура (группа клиентов фирмы, которые регулярно пользуются товарами (услугами) фирмы)Businessmen and politicians, journalists and movie stars are regular visitors of the restaurant, our constant clientele. — Бизнесмены и политики, журналисты и кинозвезды являются частыми посетителями ресторана, нашей постоянной клиентурой.
See: -
6 quality of the electricity supply
качество электрической энергии
Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям.
[ ГОСТ 23875-88]
качество электрической энергии
КЭ
Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности нормированных показателей КЭ.
Примечание. Показатели КЭ в некоторых случаях определяют электромагнитную совместимость электрической сети при передаче электрической энергии и приемников электрической энергии, подключенных к данной сети.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]
качество электроэнергии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
power quality
characteristics of the electric current, voltage and frequencies at a given point in an electric power system, evaluated against a set of reference technical parameters
NOTE – These parameters might, in some cases, relate to the compatibility between electricity supplied in an electric power system and the loads connected to that electric power system.
[IEV number 617-01-05]
quality of the electricity supply
collective effect of all aspects of performance in the supply of electricity
NOTE – The quality of the electricity supply includes security of electricity supply as a prerequisite, reliability of the electric power system, power quality and customer relationships.
[IEV number 617-01-07]
power quality
characteristics of the electricity at a given point on an electrical system, evaluated against a set of reference technical parameters
NOTE These parameters might, in some cases, relate to the compatibility between electricity supplied on a network and the loads connected to that network.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
qualité de la tension
caractéristiques du courant, de la tension électrique et de la fréquence en un point donné d’un système d’énergie électrique évaluée selon un ensemble de paramètres techniques de référence
NOTE – Ces paramètres pourraient, dans certains cas, se rapporter à la compatibilité entre l’électricité fournie sur un réseau d’énergie électrique et les charges raccordées à ce réseau d’énergie électrique.
[IEV number 617-01-05]
qualité de la fourniture d’électricité
effet d’ensemble de tous les aspects de performance dans la fourniture d’électricité
NOTE – La qualité de la fourniture d’électricité comprend la sécurité de la fourniture d’électricité en tant que préalable, la fiabilité du réseau d’ énergie électrique, la qualité de la tension et les relations clientèle.
[IEV number 617-01-07]
qualité de l’alimentation
caractéristiques de l’électricité en un point donné d’un réseau d’énergie électrique, évaluée par rapport à un ensemble de paramètres techniques de référence
NOTE Ces paramètres peuvent, dans certains cas, tenir compte de la compatibilité entre l’électricité fournie par un réseau et les charges connectées à ce réseau.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Качество электрической энергии (КЭ) определяется совокупностью ее характеристик, при которых электроприемники (ЭП) могут нормально работать и выполнять заложенные в них функции.
КЭ на месте производства не гарантирует ее качества на месте потребления. КЭ до и после включения ЭП в точке его присоединения к электрической сети может быть различно. КЭ характеризуют также термином “электромагнитная совместимость”. Под электромагнитной совместимостью понимают способность ЭП нормально функционировать в его электромагнитной среде (в электрической сети, к которой он присоединен), не создавая недопустимых электромагнитных помех для других ЭП, функционирующих в той же среде.
[В. В. Суднова. Качество электрической энергии]
Параллельные тексты EN-RU
Online technology fully isolates and protects against all power quality disturbances.
[APC]Технология ИБП с двойным преобразованием энергии полностью изолирует и защищает нагрузку от любых нарушений качества электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Близкие понятия
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
- виновник ухудшения качества электрической энергии
- качество электроэнергии в точке присоединения к электрической сети
- качество электроэнергии на месте потребления
- качество электроэнергии на месте производства
EN
DE
- Elektrizitätsversorgungsqualität, f
- Spannungsqualität, f
- Versorgungsqualität
FR
- qualité de la fourniture d’électricité
- qualité de la tension
- qualité de l’alimentation
- Qualitе du service
Смотри также
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quality of the electricity supply
7 type
type [tip]1. masculine nouna. ( = modèle) type• « convient à tous les types de peau » "suitable for all skin types"• avoir le type oriental/nordique to have Oriental/Nordic looks• il/elle n'est pas mon type (inf) he/she is not my typeb. ( = exemple) classic example• c'est le type même de l'intellectuel/du vieux garçon he's the typical intellectual/bachelor• quel sale type ! he's such a swine (inf!)!2. invariable adjective• l'erreur/le politicien type the typical mistake/politician• l'exemple/la situation type the typical example/situation• lettre/contrat type standard letter/contract* * *tip
1.
nom masculin1) ( genre) type, kind2) ( représentant) (classic) example3) ( modèle) type, kind4) ( caractères physiques) typece n'est pas mon type — he's/she's not my type
5) (colloq) ( homme) guy (colloq), chap (colloq)quel sale type! — what a swine (colloq) ou bastard! (sl)
un brave type — a nice chap (colloq)
2.
(-)type (in compounds) typical, classic* * *tip1. nm1) (= espèce, genre) type, kind2) * (= gars) guy * bloke Grande-Bretagne *C'est un type formidable. — He's a great guy.
3) (= apparence) typeavoir le type nordique — to be the Nordic type, to be Nordic-looking
4) (= exemple) classic example, epitome2. adj* * *A nm1 ( genre) type, kind; les emplois de ce type sont rares jobs of this kind are rare; la banque propose un nouveau type de placement financier the bank is offering a new type of financial investment; il condamne ce type de comportement he condemns this type of behaviour; plusieurs accidents de ce type ont eu lieu several accidents of this kind have occurred; un climat de type tropical a tropical-type climate; la clientèle est d'un type nouveau the clientele is of a new kind;2 ( représentant) (classic) example; elle est le type même de la femme d'affaires she's the classic example of a business woman; c'est le type même de l'erreur impardonnable it's a classic example of the unforgivable mistake;3 ( modèle) type, kind; un avion d'un type nouveau a new type of plane;4 ( caractères physiques) type; il a le type nordique he is a Nordic type, he has Nordic looks; une femme de type méditerranéen a woman with Mediterranean looks; quel est ton type de femme? what's your type of woman?; ce n'est pas mon type he's/she's not my type;5 ○( homme) guy○, chap○; c'est un drôle de type he's an odd sort of chap; quel sale type! what a swine○ ou bastard◑!; c'est un chic type he's a really nice guy; un brave type a nice chap; un pauvre type a pathetic individual;6 ( modèle de caractère) type; ( de médaille) type;B (-)type ( in compounds) typical, classic; l'homme d'affaires/l'intellectuel type the typical businessman/intellectual; l'exemple/l'erreur type the typical example/mistake; c'est l'étudiante-type she's a typical student; un cas type de schizophrénie a classic case of schizophrenia; le formulaire type the standard application form.[tip] nom masculina. [bizarre] he's a pretty weird bloke!b. [louche] he's a shady character!c'est le type d'homme à partir sans payer he's the type ou sort of man who would leave without paying3. (comme adjectif; avec ou sans trait d'union) typicalerreur type typical ou classic mistake5. IMPRIMERIE [ensemble de caractères] type[empreinte] type face8 typé
type [tip]1. masculine nouna. ( = modèle) type• « convient à tous les types de peau » "suitable for all skin types"• avoir le type oriental/nordique to have Oriental/Nordic looks• il/elle n'est pas mon type (inf) he/she is not my typeb. ( = exemple) classic example• c'est le type même de l'intellectuel/du vieux garçon he's the typical intellectual/bachelor• quel sale type ! he's such a swine (inf!)!2. invariable adjective• l'erreur/le politicien type the typical mistake/politician• l'exemple/la situation type the typical example/situation• lettre/contrat type standard letter/contract* * *tip
1.
nom masculin1) ( genre) type, kind2) ( représentant) (classic) example3) ( modèle) type, kind4) ( caractères physiques) typece n'est pas mon type — he's/she's not my type
5) (colloq) ( homme) guy (colloq), chap (colloq)quel sale type! — what a swine (colloq) ou bastard! (sl)
un brave type — a nice chap (colloq)
2.
(-)type (in compounds) typical, classic* * *tip1. nm1) (= espèce, genre) type, kind2) * (= gars) guy * bloke Grande-Bretagne *C'est un type formidable. — He's a great guy.
3) (= apparence) typeavoir le type nordique — to be the Nordic type, to be Nordic-looking
4) (= exemple) classic example, epitome2. adj* * *A nm1 ( genre) type, kind; les emplois de ce type sont rares jobs of this kind are rare; la banque propose un nouveau type de placement financier the bank is offering a new type of financial investment; il condamne ce type de comportement he condemns this type of behaviour; plusieurs accidents de ce type ont eu lieu several accidents of this kind have occurred; un climat de type tropical a tropical-type climate; la clientèle est d'un type nouveau the clientele is of a new kind;2 ( représentant) (classic) example; elle est le type même de la femme d'affaires she's the classic example of a business woman; c'est le type même de l'erreur impardonnable it's a classic example of the unforgivable mistake;3 ( modèle) type, kind; un avion d'un type nouveau a new type of plane;4 ( caractères physiques) type; il a le type nordique he is a Nordic type, he has Nordic looks; une femme de type méditerranéen a woman with Mediterranean looks; quel est ton type de femme? what's your type of woman?; ce n'est pas mon type he's/she's not my type;5 ○( homme) guy○, chap○; c'est un drôle de type he's an odd sort of chap; quel sale type! what a swine○ ou bastard◑!; c'est un chic type he's a really nice guy; un brave type a nice chap; un pauvre type a pathetic individual;6 ( modèle de caractère) type; ( de médaille) type;B (-)type ( in compounds) typical, classic; l'homme d'affaires/l'intellectuel type the typical businessman/intellectual; l'exemple/l'erreur type the typical example/mistake; c'est l'étudiante-type she's a typical student; un cas type de schizophrénie a classic case of schizophrenia; le formulaire type the standard application form.9 musette
I.n. m. Le musette: Accordion music, the kind much favoured by the clientèle of the bal musette.II.n. f.1. (joc.): Bag, handbag.2. Garde ça dans ta musette! (fig.): Keep it under your hat! — Don't talk about this!3. Tenir une sacrée musette: To 'have a skinful', to be drunk.4. Qui n'est pas dans une musette (adj. exp.): Incredible, remarkable. Il a reçu une engueulade qui n'etait pas dans une musette: He got a rare old talkingto.5. Bal musette: Dance-hall typical of the Paris suburbs which catered for a weekend working-class clientèle. Such establishments smacked more of cheap wine, simple food and sawdust than the sophistication of the elegant ballroom.10 tone
təun
1. noun1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tono2) (a shade of colour: various tones of green.) tono3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) tono4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tono
2. verb(to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) combinar, hacer juego, ir bien juntos- tonal- toneless
- tonelessly
- tone down
tone n tonotr[təʊn]2 (colour) tonalidad nombre femenino, tono3 (mood, character) tono, carácter nombre masculino5 SMALLMUSIC/SMALL tono6 (of muscle) tonotone n: tono min a friendly tone: en tono amistosoa greyish tone: un tono grisáceov.• entonar v.• virar v.n.• tañido s.m.• tono s.m.təʊn
I
1)a) u c (quality of sound, voice) tono mc) c ( Telec) señal f (sonora)engaged tone — (BrE) señal f or tono m de ocupado or (Esp) de comunicando
2) c ( shade) tono m, tonalidad f3) ua) (mood, style) tono mto set the tone — marcar* la pauta
b) (standard, level) nivel mto raise/lower the tone of something — levantar/bajar el nivel de algo
4) u ( of muscle) tono m (muscular)5) c ( Mus)a) ( interval) tono mb) ( note) (AmE) nota f
II
1.
to tone (in) (WITH something) — combinar or armonizar* (con algo)
2.
vt ( revitalize) \<\<muscles/skin\>\> tonificar*Phrasal Verbs:- tone up[tǝʊn]1. N1) (Mus) tono m2) [of voice] tono mtone of voice — tono m de voz
- praise sb in ringing tones3) (Telec) señal fdialling tone — señal f para marcar
please speak after the tone — (Telec) por favor, hable después de oír la señal
4) (=shade of colour) tono m, matiz mtwo-tone colour scheme — combinación f de dos tonalidades
5) (=tendency) tono m, nota f ; [of speech, article] tono m, cariz mthe tone of the market — (Econ) la nota dominante del mercado, el tono del mercado
6) (=character, dignity) buen tono m, elegancia fthe place has tone — el sitio tiene buen tono, es un sitio elegante
to raise/lower the tone of sth — levantar/bajar el nivel de algo
7) [of muscles etc]muscle tone — tono m muscular
2.3. VT1) (Mus) entonar2) (Phot) virar3) [+ body, muscles] (also: tone up) tonificar, fortalecer4.CPDtone colour, tone color (US) N — (Mus) timbre m
tone control N — control m de tonalidad
tone language N — lengua f tonal
- tone up* * *[təʊn]
I
1)a) u c (quality of sound, voice) tono mc) c ( Telec) señal f (sonora)engaged tone — (BrE) señal f or tono m de ocupado or (Esp) de comunicando
2) c ( shade) tono m, tonalidad f3) ua) (mood, style) tono mto set the tone — marcar* la pauta
b) (standard, level) nivel mto raise/lower the tone of something — levantar/bajar el nivel de algo
4) u ( of muscle) tono m (muscular)5) c ( Mus)a) ( interval) tono mb) ( note) (AmE) nota f
II
1.
to tone (in) (WITH something) — combinar or armonizar* (con algo)
2.
vt ( revitalize) \<\<muscles/skin\>\> tonificar*Phrasal Verbs:- tone up11 fréquenter
fréquenter [fʀekɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ école, musée] to go to ; [+ lieu, milieu] to frequentb. [+ voisins] to do things withc. ( = courtiser) (old-fashioned) to go around with2. reflexive verb► se fréquenter [amoureux] to go out together* * *fʀekɑ̃te
1.
1) ( côtoyer) to associate with [genre de personne]; to see [somebody] frequently [amis, famille]; to move in [milieu]fréquenter les grands auteurs — fml to read the works of great writers
2) ( sortir avec) to go out with3) ( aller à) to attend [école]; to visit [musée]; to go to [plage]; to frequent [clubs]il fréquente les bars — he hangs about (colloq) in bars
2.
se fréquenter verbe pronominal1) ( se voir) [amis] to see one another2) ( sortir ensemble) to go out together* * *fʀekɑ̃te vt1) [personne] to seeJe ne le fréquente pas beaucoup. — I don't see him often.
2) [lieu] to spend time inÀ cette époque il fréquentait beaucoup le café des Amis. — In those days he spent a lot of time in the café des Amis.
C'est surtout fréquenté par des hommes d'affaires. — The clientele are mainly business men.
* * *fréquenter verb table: aimerA vtr1 ( côtoyer) to associate with [genre de personne, connaissance]; to see [sb] frequently [amis, famille]; to move in [milieu]; ce ne sont pas des gens à fréquenter they are not the sort of people one should associate with; nous les fréquentons peu we don't have much to do with them; je ne veux pas que tu les fréquentes I don't want you to have anything to do with them; elle ne fréquente pas n'importe qui ( par sagesse) she chooses her friends carefully; ( par snobisme) she doesn't go around with just anybody; fréquenter les grands auteurs fml to read the works of great writers;2 ( sortir) to go out with [jeune homme/jeune fille];3 ( aller à) to attend [école, église, cours]; to visit [musée, site]; to go to [restaurant, plage]; to frequent sout [clubs, salons]; il fréquente les bars he hangs about○ in bars; si tu fréquentais moins les cafés if you spent less time in cafés.B se fréquenter vpr1 ( se voir) [amis] to see one another; nous nous fréquentons peu we don't see a great deal of each other;2 ( sortir ensemble) [jeune couple] to go out together.[frekɑ̃te] verbe transitif1. [lieu] to frequent[courtiser]3. (littéraire) [lire]fréquenter les bons écrivains/la littérature italienne to read good books/Italian literature————————se fréquenter verbe pronominal12 bougnat
13 secousse
n. f.1. Ne pas en foutre une secousse: To do 'bugger-all', to not do a stroke of work, to stay idle out of choice.2. L'hôtel des cent mille secousses (joc.): The 'knocking-shop'. (As the name suggests, the kind of hotel where sleep is not the clientèle's aim!)14 chaloupée
n. f. (abbr. valse chaloupée): Waltzlike dance popular with the clientele of guinguettes near Paris.15 clientela
f.1 customers.2 clientele, client base.* * ** * *noun f.1) customers2) practice* * *SF (Com) clientele, customers pl ; (Med) practice, patients pl* * *femenino (de restaurante, tienda) clientele, customers (pl); ( de hotel) guests (pl); ( de abogado) clients (pl)* * *= clientele, patronage, customer base.Ex. Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.Ex. Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.Ex. Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.* * *femenino (de restaurante, tienda) clientele, customers (pl); ( de hotel) guests (pl); ( de abogado) clients (pl)* * *= clientele, patronage, customer base.Ex: Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.
Ex: Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.Ex: Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.* * *(de un restaurante) clientele, customers (pl); (de un hotel) guests (pl); (de un abogado) clients (pl)* * *
clientela sustantivo femenino (de tienda, restaurante) clientele, customers (pl);
( de hotel) guests (pl);
( de abogado) clients (pl)
' clientela' also found in these entries:
Spanish:
escogido
- exigente
English:
clientele
- custom
- shut down
- business
* * *clientela nf[de tienda, garaje] customers; [de banco, abogado] clients; [de hotel] guests; [de bar, restaurante] clientele* * *f clientele, customers pl* * *clientela nf: clientele, customers pl* * *1. (en tienda) customers2. (de empresa) clients16 parroquia
f.1 parish church (iglesia).2 parish.3 parishioners, parish (fieles).4 clientele (clientela).* * *1 (area) parish2 (iglesia) parish church3 (feligreses) parishioners plural, congregation* * *noun f.* * *SF1) (Rel) (=zona) parish; (=iglesia) parish church; (=feligreses) parishioners pl2) (=clientes) customers pl, clienteleuna tienda con mucha parroquia — a shop with a large clientele, a well-patronized shop
* * *1) ( iglesia) parish church; ( área) parish; ( feligreses) parishioners (pl)2) ( clientela) customers (pl), clientele* * *= paroch, local church, parish [parishes, pl.].Ex. In Scotland the Reverend Kirkwood developed an elaborate scheme for 'founding and maintaining bibliothecks in every paroch throughout this kingdom'.Ex. This sources of information may be, for example, local churches, burial societies, labor unions, legal aid services and firms offering different forms of public transport.Ex. It has been said that the parish is the door to participation for the handicapped and that the pastor must keep the door always open.* * *1) ( iglesia) parish church; ( área) parish; ( feligreses) parishioners (pl)2) ( clientela) customers (pl), clientele* * *= paroch, local church, parish [parishes, pl.].Ex: In Scotland the Reverend Kirkwood developed an elaborate scheme for 'founding and maintaining bibliothecks in every paroch throughout this kingdom'.
Ex: This sources of information may be, for example, local churches, burial societies, labor unions, legal aid services and firms offering different forms of public transport.Ex: It has been said that the parish is the door to participation for the handicapped and that the pastor must keep the door always open.* * *A1 (iglesia) parish church2 (área) parish3 (feligresía) parishioners (pl), congregationB1 (clientela) customers (pl), clientele* * *
parroquia sustantivo femenino ( iglesia) parish church;
( área) parish;
( feligreses) parishioners (pl)
parroquia sustantivo femenino parish
(iglesia) parish church
' parroquia' also found in these entries:
English:
parish
- parishioner
* * *parroquia nf1. [iglesia] parish church2. [jurisdicción] parish3. [fieles] parishioners, parish4. [clientela] clientele* * *f1 REL parish2 COM clientele, customers pl* * *parroquia nf1) : parish2) : parish church3) : customers pl, clientele* * *1. (iglesia) parish church17 Publikum
n; -s, kein Pl.1. (Öffentlichkeit) the public2. (Zuschauer etc.) audience; Radio: auch listeners Pl.; SPORT spectators Pl., crowd; (Leser) readers Pl., readership; begeistertes / kritisches / verwöhntes Publikum enthusiastic / critical / spoilt (Am. spoiled) audience ( oder readership); er ist beim Publikum gut angekommen the audience loved him; seine Bücher haben / finden ihr Publikum his books have / find their readership* * *das Publikumpublic; crowd; spectators; clientèle; audience* * *Pub|li|kum ['puːblikʊm]nt -s, no plpublic; (= Zuschauer, Zuhörer) audience; (= Leser) readers pl; (SPORT) crowder muss ja immer ein Públikum haben (fig) — he always has to have an audience
das Públikum in dem Restaurant ist sehr gemischt — you get a very mixed group of people using this restaurant, this restaurant's customers are very mixed
in diesem Restaurant verkehrt ein sehr schlechtes Públikum — this restaurant attracts a very bad type of customer or a very bad clientele
sein Públikum finden — to find a public
* * *(a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) audience* * *Pu·bli·kum<-s>[ˈpu:blikʊm]sehr verehrtes \Publikum Ladies and Gentlemenvor versammeltem \Publikum in front of the whole audience; (Zuhörerschaft) audienceein kritisches \Publikum a critical audienceer erreicht mit seinen Büchern immer ein großes \Publikum he always reaches a large number of readers with his books3. (ausgewählte Gäste) clientelehier verkehrt nur ein ganz exklusives \Publikum there is a very exclusive clientele heredas \Publikum in unserem Restaurant ist sehr gemischt we have a very mixed clientele visiting our restaurant* * *das; Publikums1) (Zuschauer, Zuhörer) audience; (beim Sport) crowd2) (Kreis von Interessierten) public3) (Besucher) clientele* * *1. (Öffentlichkeit) the public2. (Zuschauer etc) audience; Radio: auch listeners pl; SPORT spectators pl, crowd; (Leser) readers pl, readership;begeistertes/kritisches/verwöhntes Publikum enthusiastic/critical/spoilt (US spoiled) audience ( oder readership);er ist beim Publikum gut angekommen the audience loved him;seine Bücher haben/finden ihr Publikum his books have/find their readership3. (Gäste eines Lokals) clientele;gemischtes Publikum a mixed crowd* * *das; Publikums1) (Zuschauer, Zuhörer) audience; (beim Sport) crowd2) (Kreis von Interessierten) public3) (Besucher) clientele* * *-s n.audience n.public n.18 Kundschaft
f1. WIRTS. customers Pl., clientele; bei Dienstleistungen: clients Pl.; Stammkundschaft: regular customers Pl.; umg. (Kunde) customer; hallo - ( hier ist) Kundschaft! how about some service?3. altm. (Botschaft) news Sg., tidings Pl.* * *die Kundschaftclientèle; goodwill; patronage; customers* * *Kụnd|schaft ['kʊntʃaft]f -, -en1) customers plKundschaft! — shop!, service!
2) (= Erkundung) reconnaissancejdn auf Kundschaft ausschicken or senden (Mil) — to send sb out to reconnoitre (Brit) or reconnoiter (US) or on reconnaissance
auf Kundschaft ( aus)gehen (Mil) — to go out on reconnaissance
* * *(the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) custom* * *Kund·schaft<-, -en>[ˈkʊntʃaft]f* * *die; Kundschaft, Kundschaften o. Pl.; s. Kunde I 1): customers pl.; clientele* * *1. WIRTSCH customers pl, clientele; bei Dienstleistungen: clients pl; Stammkundschaft: regular customers pl; umg (Kunde) customer;hallo - (hier ist) Kundschaft! how about some service?2.auf Kundschaft gehen obs go scouting* * *die; Kundschaft, Kundschaften o. Pl.; s. Kunde I 1): customers pl.; clientele* * *f.clientele n.19 usuarios
(n.) = clientele, constituent group, user population, user base, customer baseEx. Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex. Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.Ex. This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.Ex. Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.* * *(n.) = clientele, constituent group, user population, user base, customer baseEx: Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.
Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex: Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.Ex: This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.Ex: Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.20 cabinet
cabinet [kabinε]1. masculine nounb. ( = gouvernement) cabinet ; ( = collaborateurs) staffc. ( = meuble) cabinet2. plural masculine noun3. compounds* * *kabinɛ
1.
nom masculin2) ( affaires et clientèle) practice; ( cabinet collectif) firm; (de médecins, dentistes) practice3) ( agence) agency5) ( de musée) exhibition room
2.
cabinets nom masculin pluriel toilet (sg), loo (colloq) (sg) GB, bathroom (sg) USPhrasal Verbs:* * *kabinɛ1. nm1) [médecin] surgery Grande-Bretagne office USA2) [notaire] (= bureau) office, (= clientèle) practice3) POLITIQUE cabinet, [ministre] advisers pl2. cabinets nmplvieilli (= w.-c.) lavatory sg* * *A nm1 ( local) gén office; (de médecin, dentiste) surgery GB, office US; (d'avocat, de notaire) office; (d'avocat au barreau, de juge) chambers (pl);2 ( affaires et clientèle de professions libérales) practice; ( cabinet collectif) firm; (de médecins, dentistes) (group) practice; le cabinet du Dr Hallé Dr Hallé's practice; avoir/vendre un cabinet to have/to sell a practice; ouvrir un cabinet to set up in practice; cabinet d'architectes/d'audit firm of architects/auditors; cabinet d'avocats/d'experts-comptables law/accountancy firm; cabinet de médecins/dentistes medical/dental practice;3 ( agence) agency; cabinet de recrutement recruitment agency; cabinet immobilier estate agent's; ( collectif) firm of estate agents; avoir un cabinet d'assurances to be an insurance broker; ouvrir un cabinet d'assurances to set up (in) business as an insurance broker;4 Pol ( gouvernement) cabinet; (de ministre, préfet) staff, cabinet US; cabinet ministériel minister's personal staff;5 ( de musée) exhibition room; cabinet des estampes/médailles print/coin room;7 †( meuble) cabinet.cabinet d'aisances† water closet† GB, lavatory; cabinet de consultation surgery GB, office US; cabinet d'instruction Jur judge's chambers (pl); cabinet juridique law firm; cabinet de lecture† reading room; cabinet médical medical practice; cabinet noir cubbyhole; cabinet particulier private dining room; cabinet de toilette bathroom; cabinet de travail study.[kabinɛ] nom masculin[de magistrat] chambers[d'avoué, de notaire] office2. [réduit]3. [petite salle]cabinet particulier [de restaurant] private dining room4. [clientèle - de médecin, de dentiste] practice5. [agence]cabinet d'assurances insurance firm ou agencycabinet conseil consulting firm, consultancy firmfaire partie du cabinet to be in ou a member of the Cabinetcabinet ministériel minister's advisers, departmental staff7. [d'un musée] (exhibition) room8. [meuble] cabinet9. [d'horloge] (clock) case————————cabinets nom masculin plurielIn a French context this term refers to the team of civil servants who carry out advisory and administrative duties for a minister or a préfet. The Prime Minister's cabinet is made up not of ministers but of senior civil servants, including the directeur de cabinet, who has a political role as the Prime Minister's principal private secretary (and can deputize for him or her), and the chef de cabinet, whose function is largely administrative.См. также в других словарях:
The Clientele — ist eine britische Indie Rock Band. Alasdair MacLean und James Hornsey wuchsen in Hampshire auf. Als Fans von Galaxie 500 und Felt begannen sie zusammen Musik zu machen. Sie gründeten dann The Clientele mit MacLean als Sänger und Gitarristen,… … Deutsch Wikipedia
The Clientele — Infobox musical artist Name = The Clientele Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = London, England, United Kingdom Genre = Indie pop Years active = 1991present Label = Merge Records Pointy Records Associated … Wikipedia
God Save The Clientele — Infobox Album Name = God Save The Clientele Type = studio Artist = The Clientele Released = May 8, 2007 (U.S.) September 17, 2007 (UK) Recorded = Nashville, Tennessee Genre = Indie pop Length = 43:56 Label = Merge, The Track and Field… … Wikipedia
Minotaur (The Clientele album) — Minotaur Studio album by The Clientele Released September 6, 2010 … Wikipedia
one of the clientele — index customer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Clientele Effect — The theory that a company s stock price will move according to the demands and goals of investors in reaction to a tax, dividend or other policy change affecting the company. The clientele effect assumes that investors are attracted to different… … Investment dictionary
Clientele — Cli en*tele (? or ?), n. [L. clientela: cf. F. client[ e]le.] 1. The condition or position of a client; clientship. [Obs.] Bp. Hall. [1913 Webster] 2. The clients or dependents of a nobleman of patron. [1913 Webster] 3. The persons who make… … The Collaborative International Dictionary of English
The Wieners Circle — is a hot dog stand in Chicago, Illinois. It is famous for two things: (1) its signature, Chicago style hot dogs, hamburgers and cheese fries, and (2) the mutual verbal abuse between the patrons and the customers during the late weekend hours.… … Wikipedia
The Violet Hour (album) — Infobox Album Name = The Violet Hour Type = studio Artist = The Clientele Released = July 8, 2003 Recorded = Genre = Indie pop Length = 49:42 Label = Merge Producer = The Clientele Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
clientele — [[t]kli͟ːɒnte̱l, kla͟ɪ͟ən [/t]] N SING COLL The clientele of a place or organization are its customers or clients. This pub had a mixed clientele... I have built up a loyal satisfied clientele for both African and European clothes … English dictionary
The Flowers of Hell — Infobox musical artist Name = The Flowers Of Hell Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = London Genre = Experimental, Drone, Psychedelic, Space Rock, Post Rock, Alternative rock Years active = 2002 Present… … Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Французский