-
1 Tabellenspitze
Tabéllenspitze f:an der Tabé llenspitze lí egen* спорт. — лиди́ровать, возглавля́ть турни́рную табли́цу -
2 Tabelle
Tabélle f =, -nтабли́ца -
3 Tabellenerste
Tabéllenerste sub m, f см. Tabellenführer -
4 tabellenförmig
tabéllenförmig aв фо́рме табли́цы -
5 Tabellenführer
Tabéllenführer m -s, = спорт.ли́дер (соревнова́ний); кома́нда, возглавля́ющая (турни́рную) табли́цу; уча́стник [уча́стница] (соревнова́ний), возглавля́ющий [возглавля́ющая] табли́цу -
6 Tabellenletzte
Tabéllenletzte sub m, f спорт.кома́нда, замыка́ющая (турни́рную) табли́цу; уча́стник [уча́стница] соревнова́ний, замыка́ющий [замыка́ющая] табли́цу -
7 Tabellenplatz
Tabéllenplatz m -es,..plätzeме́сто, занима́емое кома́ндой в турни́рной табли́це -
8 Tabellenplatz
m <-es,..plätze>спорт место в турнирной таблицеauf dem fünften Tabéllenplatz sein — быть на пятом месте в турнирной таблице
den Tabéllenplatz belégen — занимать какое-л место в турнирной таблице
-
9 liegen*
1. vi (ю-нем, австр, швейц s)1) лежать; покоиться; растянутьсяauf dem Bett líégen — лежать [растянуться] на кровати
auf dem Fríédhof (begráben) líégen — покоиться на кладбище
im Kránkenhaus líégen — лежать в больнице
an der Kétte líégen — сидеть на цепи
in Kétten líégen — быть закованным в кандалы
im Hínterhalt líégen — лежать в засаде
Ich hábe die gánze Nacht wach gelégen. — Я всю ночь пролежал без сна [глаз не сомкнул].
Der Hund kam únter den Wágen zu líégen. — Машина сбила собаку.
Der Dískus liegt. перен — Диск лёг [приземлился] (после броска).
2) швейц лечь, улечься3) опираться (на кого-л, что-л), прислониться (к чему-л), облокотиться (на что-л)4) лежать, занимать (какое-л положение), располагаться (где-л)gut [bequém] in der Hand líégen — удобно лежать [располагаться] в руке
wáágerecht líégen — занять [принять] горизонтальное положение
5) лежать (на поверхности), покрывать собой (что-л), простиратьсяSchnee liegt auf der Stráße. — На улице лежит снег.
Nébel liegt auf den Wíésen. — Туман покрывает луга.
Das Meer liegt spíégelglatt. — Море гладкое как зеркало.
6) лежать, быть, находиться (в каком-л состоянии [положении])Ein Gurt liegt um den Bauch. — Ремень опоясывает живот.
Das Haar liegt lócker. — Волосы распущены [лежат свободно].
Das Zímmer liegt vóller Schérben. — Комната усыпана осколками [черепками].
7) лежать, быть, находиться (в каком-л месте)in éínem Glas líégen — лежать [храниться] в стеклянной посуде [таре]
etw. (A) líégen háben — иметь что-л в запасе [припасённым, заготовленным]
Der Brief liegt auf dem Tisch. — Письмо лежит на столе.
Das Geld liegt auf der Bank. — Деньги лежат [хранятся] в банке.
Was liegt, liegt. — Положенную (сыгранную) карту со стола не берут. (правило в карточной игре)
Ich séhe da viel Árbeit liegen. — Вижу, там накопилось много работы.
Ein Lächeln lag auf séínem Gesícht. — На его лице была улыбка.
Sie schmécken lécker, sind gesúnd und liegen leicht im Mágen. — Они очень вкусные, полезные и легко перевариваются [не вызывают тяжести в желудке].
Die Betónung liegt auf der létzten Sílbe. — Ударение падает на последний слог.
Éíne gróße Verántwortung liegt auf ihm. — На нём лежит большая ответственность.
8) лежать, быть расположенным, находиться, располагаться (где-л, в какой-л местности)in der Vergángenheit liegen — быть в прошлом
Das Fénster liegt zur Stráße. — Окно выходит [смотрит] на улицу.
Die Wáhrheit liegt in der Mítte (zwíschen zwei Gégensätzen). перен — Истина находится посередине (между двумя крайностями).
9) воен расположиться; пребывать (где-л)täglich im Wírtshaus liegen — ежедневно [каждый день] торчать в кабаке (и напиваться)
Die Trúppen hátten drei Jáhre in díéser Stadt in Garnisón gelégen. — Три года войска стояли гарнизоном в этом городе.
10) быть расположенным, занимать (какое-л место [позицию])auf dem víérten (Tabéllen)platz liegen спорт — занимать четвёртое место [четвёртую строчку турнирной таблицы]
(so) wie die Dínge liegen — (так) как обстоят дела
Die Temperatúr liegt bei 21°C. — Температура составляет 21 градус Цельсия.
Er liegt gut im Rénnen. спорт — Он хорошо расположен в гонке. / Он находится на хорошем месте [на выгодной позиции] в гонке.
Sie liegt gut in der Zeit. — Она успевает по времени. / У неё достаточно времени.
Die Verkäufe im érsten Quartál háben gut in der Plánung gelégen. — Продажи в первом квартале соответствовали запланированным.
Die Prioritäten liegen (étwas) ánders. — Приоритеты расставлены (чуточку) иначе.
11) (в сочетаниях) быть, находитьсяmit j-m im Streit liegen — быть [находиться] в ссоре с кем-л
in Schéídung liegen — быть [находиться] в разводе
mit etw. (D) im Wíderspruch liegen — находиться в противоречии с чем-л, противоречить чему-л
únter Beschúss liegen — находиться под обстрелом
12) содержаться, заключаться, находиться, таиться, скрыватьсяDie Úrsache liegt an éíner Mángelernährung. — Причина кроется в неполноценном питании.
Nie hat es in séíner Ábsicht gelégen, sie zu verlétzen. — У него никогда не было намерения оскорбить её.
13) быть, находиться (в чьей-л власти), зависеть (от кого-л)Die Vórbereitung dafür liegt bei ihr. — Она занимается подготовкой к этому (мероприятию). / От неё [её решений] зависит подготовка к этому (мероприятию).
Die Schuld liegt bei den Ráúchern. — Курильщики сами виноваты.
Die Astronomíé liegt mir mehr am Hérzen. — Мне больше по душе астрономия.
15) (an D) интересовать (кого-л), находиться в области [лежать в плоскости] чьих-л интересовEs ist ihm an éínem óffenen Dialóg mit allen Stákeholdern gelégen. — Он заинтересован в открытом диалоге со всеми акционерами.
2.vimp быть виновником [причиной] (чего-л), сводиться (к чему-л)Es liegt an der Áútobahn. — Виной тому – автострада. / Проблема сводится к автостраде.
-
10 nebenstehend
1.a стоящий [помещённый, приведённый] рядом, прилагаемыйdie nébenstehende Tabélle — прилагаемые таблицы
nébenstehende Erläuterungen — пояснения на полях
2.adv рядом, при этом, на соседней странице -
11 Tabelle
f <-, -n>1) таблицаéíne Tabélle zusámmenstellen — составлять таблицу
2) спорт турнирная таблица -
12 Tabellenführung
f <-, -en> спорт лидерство в турнирной таблицеdie Tabéllenführung übernéhmen* — занять первое место в турнирной таблице
-
13 Tabellenstand
m <- (e)s> спорт состояние турнирной таблицыder aktuélle Tabéllenstand — актуальное состояние турнирной таблицы
-
14 Auseinandersetzung
Auseinándersetzung f =, -en1. изложе́ние, разъясне́ние2. (крити́ческий) разбо́р, (крити́ческое) рассмотре́ние( mit D чего-л.)dí eses Theá terstück ist é ine Auseiná ndersetzung mit Frá gen aus dem Lé ben der Studé nten — э́та пье́са поднима́ет вопро́сы из жи́зни студе́нтов
3. спор, диску́ссия, поле́мика4. столкнове́ние, сты́чка; противобо́рство, борьба́5. юр. разде́л ( имущества)6. спорт. встре́чаdie Auseiná ndersetzung der bé iden Tabé llenführer — встре́ча двух ли́деров
-
15 Spitze
Spítze I f =, -n1. остриё́, ко́нчик; шпиль; верши́на (горы; конуса), верху́шка ( дерева); носо́к (ботинка; чулка); мундшту́к ( для сигарет)2. эл., тех. пик ( нагрузки)3. голова́ ( колонны)4. перен. глава́; главе́нствующее [руководя́щее] положе́ние, пе́рвое ме́стоmit j-m an der Spí tze — во главе́ с кем-л.
dí ese Frá ge steht an der Spí tze des Plans — э́то гла́вный [первоочередно́й] вопро́с пла́на
die Má nnschaft liegt an der Spí tze der Tabé lle — кома́нда возглавля́ет (турни́рную) табли́цу
j-n an die Spí tze sté llen — поста́вить кого́-л. во главе́
sich an die Spí tze des Hé eres sté llen — возгла́вить во́йско; взять на себя́ руково́дство войска́ми
5. разг. ко́лкость6.:é iner Sá che (D ) die Spí tze á bbrechen* [né hmen*] — обезвре́дить что-л., лиши́ть что-л. спосо́бности приноси́ть вред; лиши́ть де́ло остроты́
é inen Konflí kt auf die Spí tze tré iben* — обостри́ть конфли́кт7. фам. вы́сший сорт, пе́рвый классals Tó rwart war Mǘ ller absolú te Spí tze — Мю́ллер как врата́рь был бесподо́бен [непревзойдё́н, вы́ше всех]
8.:Milch aus fré ien Spí tzen lí efern уст. — продава́ть молоко́ из свои́х изли́шков ( после выполнения обязательств перед государством)
Spítze II f =, -nкру́жевоsie war in Spí tzen gehǘ llt — она́ была́ вся в кружева́х, она́ утопа́ла в кружева́х
-
16 Vorstoß
Vórstoß m -es,..stöße1. воен. уда́р; ата́ка; (стреми́тельное) наступле́ние; продвиже́ние (тж. перен.)é inen Vorstoß gé gen j-n unterné hmen* перен. — нанести́ уда́р кому́-л., вы́ступить про́тив кого́-л.ein diplomá tischer Vorstoß — дипломати́ческая а́кция
2. спорт. рыво́к вперё́д; отры́в ( от других)Torpé dos Vorstoß an die Tabé llenspitze kommt nicht überrá schend — рыво́к «Торпе́до» к верши́не турни́рной табли́цы не вызыва́ет удивле́ния
3. спорт. опережа́ющий уко́л [уда́р] ( фехтование)4. вы́пушка, кант ( на платье)
См. также в других словарях:
tabe — s.f. [dal lat. tabes putrefazione, consunzione, pus ], lett. 1. [sostanza purulenta che cola da ferite e piaghe] ▶◀ (pop.) marcia, (pop.) materia, pus, (ant.) sanie. ‖ purulenza. 2. [grave indebolimento dell organismo] ▶◀ consunzione, deperimento … Enciclopedia Italiana
tabe — s. f. [Medicina] Forma preferível a tabes. ‣ Etimologia: latim tabes, is … Dicionário da Língua Portuguesa
Tabe — Massif de Tabe Massif de Tabe … Wikipédia en Français
tabe — is. <ər.> Başqasının tabeliyində, hökm və iradəsi altında olan, ondan asılı olan, onsuz heç bir şey edə bilməyən, tabe olan. // sif. Tabe olan, asılı olan, tabeliyə əsaslanan. Tabe dövlətlər. // İs. mənasında. Xidmət üzrə özündən böyüyə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
tabe — tà·be s.f. 1. BU lett., pus che cola da piaghe o ferite 2. LE grave e progressivo deperimento dell organismo, consunzione: gl infami avoli tuoi di tabe | marcenti o arsi di regal furore (Carducci) 3. BU lett., fig., degradazione, corruzione… … Dizionario italiano
tabe — {{hw}}{{tabe}}{{/hw}}s. f. 1 (med.) Consunzione generata da malattie croniche | Tabe dorsale, infezione da lue del midollo spinale. 2 (raro) Pus, marcia | (fig., lett.) Degenerazione … Enciclopedia di italiano
tabe’ — ə. 1) itaət edən, tabe olan; 2) aid olan; 3) birinin arxasınca gedən ə. mətbəədə çap edən, nəşr edən; çapçı … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
Tabe Slioor — (21 November, 1926 ndash; 25 April, 2006) was a famous Finnish socialite. Born in the 1920s, she was most topical in the 1960s, as a close friend and companion of many powerful and important Finnish men. She has been linked to Erik von Frenckell … Wikipedia
Tabe Mitsuro — (14th C.) was a Japanese born explorer. Born in a fishing village to a poor family in Kyūshū, he became an explorer due to chance when he was cast adrift in his fishing boat during a storm. He was rescued by a Chinese vessel and taken to the… … Wikipedia
TABE — Tests Of Adult Basic Education (Community » Educational) … Abbreviations dictionary
tabe — pl.f. tabi … Dizionario dei sinonimi e contrari