-
1 raidir
raidir [reddier]1 stijf maken ⇒ verstijven, spannen♦voorbeelden:1. vstijf maken, verstijven2. se raidirv1) stijf worden -
2 constipé
constipé [kõstiepee]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉1 aan verstopping lijdend ⇒ hardlijvig, verstopt♦voorbeelden:→ têteadj1) verstopt, hardlijvig2) gespannen, stijf -
3 conventionnel
conventionnel [kõvãsjonnel]1 〈 alleen bijvoeglijk naamwoord〉 verdrags- ⇒ (door een verdrag) overeengekomen ⇒ 〈 alleen bijwoord〉 volgens overeenkomst, bij afspraak2 conventioneel ⇒ gebruikelijk, gewoon3 vormelijk ⇒ stijf, formeel= conventionnelle; adj1) verdrags-, overeengekomen2) conventioneel, gebruikelijk3) formeel, stijf -
4 engourdir
engourdir [ãgoerdier]1 gevoelloos maken ⇒ verlammen, stijf maken, verkleumen2 traag maken ⇒ verdoven, versuft maken♦voorbeelden:2 traag worden ⇒ verdoofd raken, verslappenv1) gevoelloos maken, verlammen2) verdoven -
5 figer
figer [fiezĵee]1 stollenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:se figer dans une attitude • een houding hardnekkig blijven volhouden1. v2) (doen) verstarren, verstijven2. se figerv1) stollen2) verstijven -
6 guindé
-
7 raide
-
8 rigide
rigide [riezĵied]2 streng ⇒ star, strikt♦voorbeelden:adj1) stijf, onbuigzaam2) streng, niet soepel -
9 ankyloser
ankyloser [ãkieloozee]1 stijf worden ⇒ verstarren, vastroesten -
10 cadenas
-
11 formaliste
formaliste [formaaliest]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m. & v.〉1 vormelijk ⇒ formeel, vormbewust, stijf♦voorbeelden:m/fformalist/-e -
12 justice
justice [zĵuusties]〈v.〉1 rechtvaardigheid ⇒ gerechtigheid, billijkheid2 justitie ⇒ rechtspraak, gerecht♦voorbeelden:passer en justice • voor het gerecht verschijnenpoursuivre en justice • vervolgenrendre la justice • rechtsprekense faire justice • het recht in eigen handen nemen 〈 ook〉; de hand aan zichzelf slaan 〈m.b.t. misdadiger〉f2) justitie, gerecht -
13 monter
monter1 [mõtee]〈m.〉————————monter2 [mõtee]2 instappen ⇒ opstappen, gaan (zitten) in, gaan (staan) op♦voorbeelden:monter sur, à un arbre • in een boom klimmenla mer monte • het wordt vloedle ton monte • het gesprek raakt verhitmonter de 10 pour cent • met 10 procent stijgenles larmes lui montaient aux yeux • de tranen schoten haar, hem in de ogenle vin lui monte à la tête • de wijn stijgt haar, hem naar het hoofdII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 bestijgen ⇒ beklimmen, opgaan3 naar boven brengen ⇒ omhoog halen, optrekken5 uitrusten ⇒ geheel voorzien van, inrichten6 plaats nemen in, op ⇒ instappen in♦voorbeelden:v1) klimmen, naar boven gaan2) instappen3) toenemen4) opstijgen6) paardrijden9) reiken (tot)10) bestijgen11) hoger plaatsen13) in elkaar zetten14) uitrusten, inrichten15) dekken [koe]16) opkloppen [eiwit]17) hoger stemmen [muziek]18) ophitsen -
14 nouer
nouer [noe.ee]1 (vast)knopen ⇒ strikken, binden2 aanknopen ⇒ aangaan, beginnen3 verstijven ⇒ stijf, stram maken♦voorbeelden:1. v1) (vast)knopen2) aanknopen, beginnen3) verstijven2. se nouerv1) (vast)knopen -
15 piquet
piquet [pieke]〈m.〉1 piket ⇒ paaltje, staak♦voorbeelden:droit comme un piquet • kaarsrechtraide comme un piquet • zo stijf als een harkm1) piket, paaltje -
16 rouillé
rouille [roej]〈v.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:des gants rouille • roestkleurige handschoenenrouille de plomb • loodwitadj1) verroest, roestig2) stijf, vastgeroest3) roestkleurig -
17 rouiller
rouiller [roejee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 vastroesten ⇒ stijf worden, zijn behendigheid verliezen1. v2) afstompen2. se rouillerv1) (ver)roesten2) vastroesten [geestelijk] -
18 solidification
solidification [solliediefiekaasjõ]〈v.〉f -
19 verre
verre [ver]〈m.〉1 glas♦voorbeelden:un verre de bière • een glas bierverre à dents • wastafelglasverre à moutarde • (glazen) mosterdpotverre opale • melkglasverre au plomb • loodglasverre de silice • kwartsglasverre à vitres • vensterglasverre blanc • gewoon glasverre dépoli, opaque • matglas(châssis à) verre dormant • vast vensterverre organique • plexiglasverre perdu • wegwerpglas(werk)un petit verre • een glaasje, een borreltjesouple comme un verre de lampe • zo stijf als een plank〈 spreekwoord〉 qui casse les verres les paie • wie zijn billen brandt, moet op de blaren zittenchoquer les verres • klinkenlever son verre • een toast uitbrengenprendre un verre • iets drinkende verre • glazen, glas-verres cornéens • contactlenzenverres fumés • donkere brilverres grossissants • sterke bril1. m 2. verresm pl1) bril -
20 collet
collet [kolle]〈m.〉♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Steif — 1. Stah stief, Knäkerbên, öck war di ock wat Dicket önt Liew besorge, säd de Sparling tom Storch. (Ostpreuss.) 2. Wi sünt bêd lîk stîf1, secht Popaz (oder: säd Ulenspegel), he lêch ävers unner. – Hagen, 97, 3; Hoefer, 1089. 1) Lik stif = gleich,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
steif — Adj std. (14. Jh.), spmhd. stīf; ein vor allem nördliches Wort, mndd. stīf, stire, mndl. stijf Stammwort. Vgl. ae. stīf, anord. stífla Damm . Außergermanisch vergleichen sich lit. stìpti erstarren , al. stipulus fest , l. stīpes Stamm . Abstrakta … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stiff — Stiff, a. [Compar. {Stiffer}; superl. {Stiffest}.] [OE. stif, AS. st[=i]f; akin to D. stijf, G. steif, Dan. stiv, Sw. styf, Icel. st[=i]fr, Lith. stipti to be stiff; cf. L. stipes a post, trunk of a tree, stipare to press, compress. Cf. {Costive} … The Collaborative International Dictionary of English
Stiff neck — Stiff Stiff, a. [Compar. {Stiffer}; superl. {Stiffest}.] [OE. stif, AS. st[=i]f; akin to D. stijf, G. steif, Dan. stiv, Sw. styf, Icel. st[=i]fr, Lith. stipti to be stiff; cf. L. stipes a post, trunk of a tree, stipare to press, compress. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stiffer — Stiff Stiff, a. [Compar. {Stiffer}; superl. {Stiffest}.] [OE. stif, AS. st[=i]f; akin to D. stijf, G. steif, Dan. stiv, Sw. styf, Icel. st[=i]fr, Lith. stipti to be stiff; cf. L. stipes a post, trunk of a tree, stipare to press, compress. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stiffest — Stiff Stiff, a. [Compar. {Stiffer}; superl. {Stiffest}.] [OE. stif, AS. st[=i]f; akin to D. stijf, G. steif, Dan. stiv, Sw. styf, Icel. st[=i]fr, Lith. stipti to be stiff; cf. L. stipes a post, trunk of a tree, stipare to press, compress. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
stiff — I. adjective Etymology: Middle English stif, from Old English stīf; akin to Middle Dutch stijf stiff, Latin stipare to press together, Greek steibein to tread on Date: before 12th century 1. a. not easily bent ; rigid < a stiff collar > b … New Collegiate Dictionary
Netherlands cabinet Balkenende-2 — The second cabinet of Jan Peter Balkenende of the Netherlands formed on 27 May 2003. It consisted of three political parties: People s Party for Freedom and Democracy (VVD), Christian Democratic Appeal (CDA), and Democrats 66 (D66), which is the… … Wikipedia
Hieracium laevigatum — Taxobox image width = 250px regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Asterales familia = Asteraceae genus = Hieracium species = H. laevigatum binomial = Hieracium laevigatum binomial authority = Willd. synonyms = H … Wikipedia
Second Balkenende cabinet — Netherlands This article is part of the series: Politics and government of the Netherlands … Wikipedia
stiff — {{11}}stiff (adj.) O.E. stif rigid, inflexible, from P.Gmc. *stifaz inflexible (Cf. Du. stijf, O.H.G. stif, Ger. steif stiff; O.N. stifla choke ), from PIE *stipos , from root *steip press together, pack, cram (Cf. Skt. styayate … Etymology dictionary