-
21 responsabilidad
f(de; en; por ante uno) отве́тственность (за что; перед кем)responsabilidad penal — уголо́вная отве́тственность
con plena responsabilidad — с по́лной отве́тственностью
de responsabilidad — ( о должности) отве́тственный
gravitar, pesar sobre uno — лежа́ть на ком
aceptar, asumir, contraer la responsabilidad; cargar con la responsabilidad — взять на себя́ отве́тственность
atribuir, achacar la responsabilidad a uno — возложи́ть отве́тственность на кого
declinar, rechazar toda responsabilidad — снять с себя́ вся́кую отве́тственность
tener la responsabilidad de algo — нести́ отве́тственность, отвеча́ть за что
-
22 gravitar
vi1) дви́гаться ( силой тяготения)la Tierra gravita alrededor del Sol — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца
3) sobre algo висе́ть, нависа́ть над чем (грозя упасть) -
23 venir
vi1) прибы́ть: прийти́, прие́хать, прилете́ть и т пhacer venir a uno (ante sí) — вы́звать (к себе́) кого
2) прибли́зиться: подойти́, подъе́хать и т пvenir corriendo — подбежа́ть
ven acá — иди́ | подойди́ сюда́!
6) a uno de uno; algo доста́ться кому, перейти́ к кому от кого; чего7) идти́, сле́довать, прийти́, наступи́ть (за чем; после чего)que viene — сле́дующий
8) прийти́; наступи́ть; нача́тьсяpor venir — бу́дущий; гряду́щий
en lo por venir — в бу́дущем
venga lo que viniere — пусть бу́дет, что бу́дет
venir rodado (a uno) — оказа́ться кста́ти, упа́сть в ру́ки, привали́ть [шутл] ( кому)
me viene sueño — меня кло́нит, тя́нет ко сну
11) sobre uno; algo обру́шиться на кого; что пр и перен12) (bien; mal) a uno; a algo подходи́ть, не подходи́ть кому; к чемуla camisa te viene ancha, estrecha — руба́шка тебе́ широка́, узка́
venir (bien) — быть к лицу́, идти́ кому
venir mal — быть не к лицу́, не идти́ кому
venir de primera — быть как нельзя́ кста́ти кому
venir justo — подходи́ть то́чно, то́чь-в-то́чь
¿a qué viene esto? — к чему это?; заче́м э́то (ну́жно)?
sin venir a nada, a qué — без вся́кого основа́ния; ни с того́, ни с сего́
14)venir a + inf — приближа́ться к ( к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он ско́ро бу́дет в моём во́зрасте
15) дойти́ до чего; ко́нчить чемvino a dar en la cárcel — в конце́ концо́в он оказа́лся в тюрьме́
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — э́то собы́тие взбудора́жило го́род
17)venir a parar — а) en un sitio ( о чём-л протяжённом) доходи́ть до чего; конча́ться где б) en algo ко́нчиться чем; свести́сь к чему в) a algo прийти́ к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) ↑ надоеда́ть кому, донима́ть кого ( своими реча́ми); пристава́ть, лезть [разг] к кому с чем¡no me vengas con cuentos! — надое́ли мне твои́ ба́сни!
19)en deseo, ganas, etc, de + inf — захоте́ть, пожела́ть чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узна́ть о чём
vengo en ordenar... — прика́зываю...
21)a ser + s — ( предположительно) представля́ть собо́й кого; что
esto viene a ser una magnolia — э́то, наве́рное, магно́лия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)continuó comportándose según venía haciendo — он продолжа́л вести́ себя́ как пре́жде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послу́шай(те)!..; ну, са́м(и) поду́май(те)!..¡venga! — дава́й!; скоре́й!; жи́во!
-
24 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
25 dominio
m1) (de; sobre uno; algo) власть, госпо́дство, главе́нство (над кем; чем)dominio aéreo, del aire — госпо́дство в во́здухе
dominio del mar — госпо́дство на мо́ре
ejercer (el) dominio — см dominar 1. 1)
estar bajo el dominio de uno; algo — быть под вла́стью, во вла́сти кого; чего
2) (de; sobre algo) со́бственность, пра́во со́бственности ( на что); владе́ние, пра́во владе́ния чемdominio público — госуда́рственная, тж обще́ственная со́бственность; (все)о́бщее достоя́ние
dominio útil — по́льзование; пра́во по́льзования
ser del dominio público — а) быть (все)о́бщим достоя́нием б) перен быть обнаро́дованным, опублико́ванным
3) офиц доминио́н4) de algo5) pl de uno; algo подвла́стные кому,чему зе́мли, уго́дья и т п; владе́ния кого; чего6) tb pl перен о́бласть, сфе́ра (деятельности; знаний) -
26 maldición
f1) прокля́тиеS:
haber caído a; sobre uno; sobre algo: le ha caído una maldición — на нём лежи́т прокля́тие2) руга́тельство; pl брань; ру́ганьdecir, soltar una maldición contra uno — обруга́ть кого
desgranar, enjaretar, ensartar maldiciones contra uno — осыпа́ть кого прокля́тиями
prorrumpir en maldiciones — разрази́ться прокля́тиями
3) pl злосло́вие; спле́тни -
27 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
-
28 presión
f1) тж мед, физ, тех давле́ниеpresión arterial, atmosférica, sanguínea — артериа́льное, атмосфе́рное, кровяно́е давле́ние
a presión — ( обрабатывать что-л) под давле́нием
bajar, mantener, subir la presión — пони́зить, подде́рживать, повы́сить давле́ние
ejercer, hacer presión — а) sobre algo ока́зывать давле́ние, нажима́ть, дави́ть на что б) sobre uno перен см presionar
2) физ, тех сжа́тиеbajo presión — по принужде́нию; под давле́нием, нажи́мом
-
29 supremacía
f1) главе́нствоа) верхо́вная властьejercer, tener la supremacía — осуществля́ть верхо́вную власть
б) ( sobre algo) превосхо́дство ( над чем)gozar de supremacía, tener supremacía sobre algo — главе́нствовать над чем
supremacía aérea, naval — госпо́дство в во́здухе, на мо́ре
-
30 cargar
1. vt1) грузить, нагружать, загружать ( что-либо куда-либо)2) (con, de) нагружать, загружать ( чем-либо)3) заряжать (оружие, аккумулятор, фотоаппарат и т.п.)4) (de) перегружать ( чем-либо)cargar un guiso de especias — положить слишком много пряностей в блюдо6) напяливать, нацеплять7) (de, con) обременять, отягощать ( чем-либо)8) ( con) обвинять ( кого-либо в чём-либо); вменять в вину ( кому-либо что-либо)9) ( sobre) взваливать, сваливать ( на кого-либо)cargar la responsabilidad sobre uno — перекладывать ответственность на кого-либо10) возлагать обязанности, заботы ( на кого-либо)12) карт. ставить ( на что-либо)13) докучать15) Ам. носить (с собой, при себе)16) Куба покрывать ( о жеребце)18) ком. вносить долговые суммы ( в расчётную книгу)19) брать ( подтягивать) на гитовы ( паруса)2. vi1) ( sobre) покоиться ( на чём-либо); опираться ( на что-либо)3) падать ( на кого-либо)cargar con la culpa — брать на себя вину7) ( con) запасаться ( чем-либо)10) сходиться, собираться, стекаться ( о людях)11) ( sobre) падать ( об ударении)13) ( sobre) малоупотр. нажимать, наседать ( на кого-либо); настойчиво добиваться ( у кого-либо чего-либо)14) малоупотр. переедать; напиваться, нагружаться -
31 cargar
1. vt1) грузить, нагружать, загружать ( что-либо куда-либо)2) (con, de) нагружать, загружать ( чем-либо)3) заряжать (оружие, аккумулятор, фотоаппарат и т.п.)4) (de) перегружать ( чем-либо)6) напяливать, нацеплять7) (de, con) обременять, отягощать ( чем-либо)8) ( con) обвинять ( кого-либо в чём-либо); вменять в вину ( кому-либо что-либо)9) ( sobre) взваливать, сваливать ( на кого-либо)10) возлагать обязанности, заботы ( на кого-либо)11) карт. покрывать, бить12) карт. ставить ( на что-либо)13) докучать15) Ам. носить (с собой, при себе)17) Перу, Чили нападать (о собаке, быке и т.п.)18) ком. вносить долговые суммы ( в расчётную книгу)2. vi1) ( sobre) покоиться ( на чём-либо); опираться ( на что-либо)2) ( sobre) тяготеть (над кем-либо, чем-либо)3) падать ( на кого-либо)5) (тж cargarse) отвечать ( за что-либо); нести на себе бремя ( чего-либо)6) ( con) уносить (забирать, брать) с собой8) (тж cargarse) склоняться, наклоняться, крениться10) сходиться, собираться, стекаться ( о людях)11) ( sobre) падать ( об ударении)12) (contra, sobre) нападать, атаковать ( о войске); разгонять (демонстрацию и т.п.)13) ( sobre) малоупотр. нажимать, наседать ( на кого-либо); настойчиво добиваться ( у кого-либо чего-либо)14) малоупотр. переедать; напиваться, нагружаться -
32 alabanza
fпохвала́; хвала́ высокen alabanza de uno — в похвалу́ кому
colmar, cubrir, llenar de alabanzas, envolver en alabanzas a uno; volcar alabanzas sobre uno — осы́па́ть кого похвала́ми; расхва́ливать (на все лады́)
dedicar, dirigir una alabanza a uno — похвали́ть; с похвало́й отозва́ться о ком
hacer grandes alabanzas a uno — расхва́ливать; превозноси́ть кого до небе́с
-
33 irse
1) de; desde un sitio; a; hacia; hasta; para un sitio; por un sitio отправля́ться: уходи́ть, уезжа́ть и т п откуда; куда; каким путём2) a + inf пойти́, пое́хать + инф3) sobre uno бро́ситься на кого5) ( о сосуде) подтека́ть; протека́ть; течь6) ( о кипящей жидкости) убежа́ть; сбежа́ть7)se le fue el enfado — он переста́л зли́ться
8)írsele a uno — ( о непроизвольном действии) случи́ться с кем
se le fue la lengua — у него́ сорвало́сь | слете́ло | с языка́
se me fue el pie — я поскользну́лся
se le fue un suspiro de alivio — у него́ вы́рвался вздох облегче́ния
9)irse de este mundo — поки́нуть э́тот мир; отойти́ в ино́й мир
11) расхо́доваться; конча́ться; выходи́тьel aceite se ha ido — ма́сло ко́нчилось
se nos va la vida — жизнь прохо́дит
este abrigo se va por todas partes — э́то пальто́ располза́ется по всем швам
-
34 odio
m (a, contra, hacia, por uno, algo)не́нависть (к кому; чему)odio africano, mortal, a, de muerte — жгу́чая, лю́тая, смерте́льная не́нависть
explosión de odio — взрыв не́нависти
albergar odio en su alma — таи́ть в душе́ не́нависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненави́деть кого
despertar, levantar odio — возбуди́ть не́нависть
inspirar el odio a uno — вызыва́ть у кого не́нависть
llenarse de odio — преиспо́лниться не́нависти
-
35 opinión
f1) acerca de; de; sobre uno; algo мне́ние о ком; чёмopinión común, general — (все)о́бщее мне́ние
en opinión general — по о́бщему мне́нию
en mi, tu, etc, opinión — по моему́, твоему́ и т п мне́нию; по-мо́ему, по-тво́ему и т д
en opinión de uno — по мне́нию кого
abundar en la misma opinión — приде́рживаться того́ же мне́ния
cambiar, mudar de opinión — измени́ть мне́ние
dar, emitir, exponer, expresar, pronunciar su opinión — вы́сказать, изложи́ть своё мне́ние
formar una buena, mala opinión de uno: he formado de él una buena opinión — у меня́ сложи́лось хоро́шее впечатле́ние о нём
ser de opinión de uno — разделя́ть чьё-л мне́ние
ser de opinión que... — см opinar 2.
tener buena, mala opinión de uno; algo: tengo buena, mala opinión de él — я о нём хоро́шего, плохо́го мне́ния
2)tb opinión pública — обще́ственное мне́ние
forjar, formar la opinión pública — формирова́ть обще́ственное мне́ние
3) репута́ция; сла́ваdisfrutar, gozar de buena, mala opinión ( entre personas) — по́льзоваться хоро́шей, дурно́й сла́вой (среди; у кого)
andar en opiniones: anda en opiniones — его́ репута́ция подмо́чена; он по́льзуется дурно́й сла́вой
-
36 peligro
m tb pred (de algo, de que + Subj, para uno, algo)опа́сность, угро́за (чего; для кого; чего); рискes un peligro para los niños — э́то опа́сно для дете́й
hay peligro de que lleguemos tarde — мы риску́ем опозда́ть
gran, grave peligro — больша́я, серьёзная опа́сность
peligro de muerte; peligro mortal — смерте́льная опа́сность
en peligro — в опа́сности
fuera de peligro — вне опа́сности
S:
amenazar a uno; cernerse, gravitar sobre uno; existir para uno — грози́ть кому; нави́снуть над кемdisiparse, pasar — минова́ть
afrontar, arrostrar, desafiar un peligro; hacer cara, frente, encararse, enfrentarse a un peligro — пойти́ навстре́чу опа́сности; встре́тить опа́сность лицо́м к лицу́
alejar, apartar, conjurar un peligro — отвести́ от себя́ опа́сность, к-л угро́зу
correr peligro — быть в опа́сности
eludir, evitar, rehuir, sortear, soslayar un peligro — уйти́ от, избежа́ть опа́сности
entrañar un peligro — таи́ть в себе́ опа́сность, к-л угро́зу
exponerse a un peligro; ponerse en peligro — ста́вить себя́ под угро́зу; рискова́ть
salvar, superar, vencer un peligro — преодоле́ть опа́сность; отвести́ угро́зу
-
37 abalanzarse
1) a; hacia uno; algo бро́ситься, ки́нуться, рвану́ться к кому; чему2) contra; sobre uno напа́сть, (на)бро́ситься, (на)ки́нуться на кого -
38 descender
1. vi1) = bajar 1.2) de uno, algo происходи́ть от кого; чегоб) име́ть причи́ной что; быть сле́дствием чего4) sobre uno; algo поэт подступи́ть к кому; чему; надви́нуться, обру́шиться [↑] на кого; что2. vt режеla noche descendió sobre nosotros — ночь | оку́тала нас | сомкну́лась над на́ми
= bajar 2. 1) -
39 impresión
I f1) печа́тание2) печа́ть; о́ттиск3) печа́тное изда́ниеimpresión dactilar, digital — отпеча́ток па́льца
II ftomar la impresión de algo — снять отпеча́ток чего
1) de algo ощуще́ние, чу́вство чегоexperimentar, sentir la impresión de algo — испы́тывать чу́вство чего
2) впечатле́ние; де́йствие; эффе́ктhonda impresión — глубо́кое впечатле́ние
impresión vaga — сму́тное впечатле́ние
causar, dar, hacer, producir una impresión en; sobre uno — произвести́ к-л впечатле́ние на кого
conservar, guardar, (re)tener una impresión — храни́ть к-л впечатле́ние
estar bajo una fuerte impresión de algo — находи́ться под си́льным впечатле́нием от чего
tener la impresión de que... — предчу́вствовать, предполага́ть, подозрева́ть, что...
tuve la impresión de que... — у меня́ создало́сь впечатле́ние, что...
3) sobre algo мне́ние о чём -
40 información
f1) sobre algo информи́рование, переда́ча све́дений, оповеще́ние о чём2) tb pl (sobre uno; algo) све́дения, информа́ция (о ком; чём)difundir, divulgar la información — распространя́ть информа́цию
obtener, recibir información — получа́ть информа́цию
transmitir la información — передава́ть информа́цию
3) pl спра́вочное бюро́; спра́вочная слу́жба ( по телефону)4) но́вости ( в прессе и т п)
См. также в других словарях:
Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen España Duración … Wikipedia Español
Sobre la libertad — es quizás una de las obras más importantes que escribió John Stuart Mill. En este libro el autor expone sus ideas fundamentales sobre los límites de la libertad del individuo y la sociedad. Desde el primer capítulo Mill establece la separación… … Wikipedia Español
Sobre la doctrina tradicional del arte — Sobre la doctrina tradicional del arte, uno de los más célebres trabajos de Ananda Coomaraswamy. Publicado por primera vez por la New Orient Society of America en 1938, viene a suponer uno de los pilares claves a la hora de afrontar el… … Wikipedia Español
Sobre la denotación — (en inglés On denoting), escrito por Bertrand Russell, es uno de los más significativos e influyentes ensayos filosóficos del siglo XX. Fue publicado en la revista Mind en 1905; luego reimpreso en esa misma revista en el aniversario de 2005 y en… … Wikipedia Español
Sobre los cuentos de hadas — es un ensayo del escritor británico J. R. R. Tolkien que trata sobre los cuentos de hadas como género literario. Fue escrito en un principio para su presentación por Tolkien como la «lección Andrew Lang» de 1939 en la Universidad de St. Andrews,… … Wikipedia Español
Uno de ellos — (título original: One of Them) es el capítulo N° 14 de la Segunda Temporada de Lost. Rousseau encuentra en la selva a un hombre que parece ser un Otro. Locke y Sayid intentan sacarle información, pero todo acaba en una macabra tortura. FLASHBACK… … Wikipedia Español
Sobre verdad y mentira en sentido extramoral — (Über Wahrheit und Lüge im aussermoralischen Sinne en alemán) es un libro que forma parte de la obra filosófica de Friedrich Wilhelm Nietzsche que data del 1873. Nietzsche es considerado uno de los tres «maestros de la sospecha» (según la… … Wikipedia Español
Sobre la clemencia — (De Clementia) es uno de los nueve diálogos escritos por Séneca, compuesto hacia el año 55 d. C., poco después del asesinato de Claudio Tiberio Germánico o Británico por parte de Nerón, emperador desde el 52. Séneca, que aún gozaba de… … Wikipedia Español
Sobre la paz perpetua — (Zum ewigen Frieden. Ein philosophischer Entwurf) es una obra política escrita por Immanuel Kant en 1795. Como se intuye por el título (también traducible por «Para la paz perpetua»), el objetivo de este tratado es encontrar una estructura… … Wikipedia Español
Sobre ruedas (álbum de La Guardia) — Sobre ruedas fue el séptumo álbum de estudio que publicó la banda de rock española La Guardia. Fue publicado por la discográfica Vale Music en febrero de 2007 y supuso la vuelta del grupo tras trece años sin grabar material nuevo. Uno de los… … Wikipedia Español
Uno más — era un programa de televisión clasificado como magazine y emitido por La Otra, centrado en estilos de vida de los gays, lesbianas, transexuales y bisexuales. Incluía diferentes secciones relacionadas con la literatura, el cine, la sexualidad...… … Wikipedia Español