-
1 görünmek
vi1) ausseheniyi/kötü \görünmek gut/schlecht aussehenkara göründü! Land in Sicht!öyle görünüyor ki... es sieht so aus, als ob...yağmur yağacakmış gibi görünüyor es sieht nach Regen aus, es sieht so aus, als würde es regnen2) sich sehen [o blicken] lassenburalarda bir daha görünme lass dich nicht mehr hier sehen3) ( gözükmek) erscheinen, zum Vorschein kommenolduğundan küçük \görünmek kleiner als in Wirklichkeit erscheinen4) sonu \görünmek seinem Ende zugehensonu görünmemek kein Ende absehen5) durchscheinenmürekkep/yazı kâğıdın arkasından görünüyor die Tinte/Schrift scheint auf der Rückseite des Papiers durch -
2 benzemek
benzemek -e ähneln D; (aus)sehen nach;-e benziyor es sieht so aus, als ob …; es scheint, dass …;yağmur yağacağa benziyor es sieht nach Regen aus -
3 görülmek
görülecek sehenswert;görülecek yer Sehenswürdigkeit f (einer Stadt usw);görülmüş şey değil! das ist ja wohl nicht dagewesen!;görülüyor ki wie man sieht; es scheint, dass …;yer yer görülen sporadisch;resimde görülen hier abgebildet -
4 benzemek
vi1) ähnelnbirine \benzemek jdm ähnelntıpkı tıpkısına birbirine \benzemek sich gleichen wie ein Ei dem anderen2) ( gibi görünmek) aussehen wie [o nach]birine \benzemek aussehen wie jdçocuk tıpkı babasına benziyor das Kind sieht genauso aus wie sein Vaterhiçbir şeye benzememek nach nichts aussehen3) zu sein scheineniyi bir insana benziyor er scheint ein guter Mensch zu seinoyunu [o maçı] kaybedeceğimize benzemiyor es sieht nicht so aus, als würden wir das Spiel verlieren -
5 beniz
benzi bozulmak (oder atmak) blass werden;benzi yerinde er/sie sieht wohl aus;benzine kan gelmek wieder Farbe bekommen -
6 bir
bir ein; Eins f; Artikel ein, eine; einzig (z.B. Gott); (nicht verschieden) gleich; gemeinsam (z.B. Kasse); nur allein ich, du; ein Mal; adv einmal; mal;bir ağızdan im Chor singen;bir araba eine Fuhre; fig eine Menge;bir araya zusammen;bir araya gelmek zusammenkommen;bir aşağı bir yukarı dolaşmak hin- und herspazieren;bir bakıma bei näherem Hinsehen;bir bir einer nach dem Anderen; eins nach dem Anderen;bir daha noch (ein)mal;bir de und auch; noch dazu; und da …; nun; mal nachsehen usw;bir derece (oder dereceye kadar) bis zu einem (gewissen) Grad;-i bir etmek vereinen; vereinheitlichen;bir gelmek sich ausgleichen;bir gün eines Tages;-e bir hal olmak einen Unfall haben; nicht geheuer zumute sein D; sich seltsam aufführen;bir hoş seltsam, merkwürdig;bir içim su Mädchen bildhübsch;bir iki einige; ein- zweimal;bir iki derken im Handumdrehen;bir iyi(ce) gehörig, ordentlich;1 Nisan şakası Aprilscherz m;1 Mayıs Tag m der Arbeit;bir nice eine ganze Menge;bir numaralı Nummer eins, hervorragend;bir o kadar noch einmal so viel;bir örnek uniform, unisex; einheitlich;bir şeyler, bir şeyler und so weiter, und so weiter;bir türlü ein und derselbe;bir türlü olmuyor es klappt einfach nicht;yapsam bir türlü, yapmasam bir türlü ob ich es tue oder lasse, habe ich Nachteile;bir vakit damals; (der)einst;bir varmış bir yokmuş Märchen es war einmal;bir yastığa baş koymak Mann und Frau sein;bir yerde irgendwo, gewissermassen;bir yere getirmek ansammeln, konzentrieren;bire bin katmak maßlos übertreiben;günün birinde eines schönen Tages;bir tuhaf bakıyor er sieht so seltsam herüber;gitmesiyle gelmesi bir oldu kaum war sie gegangen, als sie wieder kam -
7 ne
ne1 was?; welcher, welches, welche; was für (ein), was für eine; wozu?; warum?; wie!;ne alıp veremiyor! was ist mit ihm los?;ne de olsa wie dem auch sei; immerhin;nedir ki aber; trotzdem;ne diye wozu?;ne gezer i wo, keineswegs; was soll das hier?;ne gibi was für …;ne güne durmak (nun einmal) da sein;ne haddine wie kommt er nur dazu, …;ne idiği belirsiz … unbekannter Herkunft;ne ile wieso?; womit?;ne imiş was stellt er denn vor?;ne mi var? du fragst noch (was da los ist?);ne mümkün ausgeschlossen;ne münasebet! ein Ding der Unmöglichkeit!;ne olacak was soll das?;ne olur, ne olmaz auf alle Fälle;ne olur, ne olursun, ne olursunuz (= n’olur) ach bitte!;ne pahasına olursa olsun um jeden Preis; unter Beachtung aller Umstände;ne var ki doch; jedoch; dennoch; wobei …;ne var ne yok was gibt es Neues?, wie geht’s?;ne yapıp yapıp wie die Dinge auch liegen …;ne zaman? wann?;ne(yi)n var? was hast du?, was fehlt dir?;ne(yi)niz var? was fehlt Ihnen?;-in neyin nesi wer (ist es?), was für ein …?;neymiş angeblich;neler was (alles);bugün neler gördük was haben wir heute alles gesehen!;neme lazım (oder gerek) was geht mich das an?; korrelativ: ne … (i)se was (auch immer); alles, was … (das): ne bulduysa (= buldu ise), aldı was er fand, nahm er (mit);ne ekersen, onu biçersin was du säest, wirst du ernten;ne görse, ister was er sieht, will er haben;Beispiele ne karışıyorsun? was (= warum) mischst du dich ein?;ne sıcak, ne sıcak ist das heiß!, eine Hitze ohnegleichen!;otomobil onun nesine wozu braucht er ein Auto?ne2: ne … ne weder … noch; nicht … oder;ne sıcak ne soğuk weder warm noch kalt;ne uzak ne kısa weder lang noch kurz;ne tütüne, ne içkiye sakın alışmayın! sehen Sie zu, dass Sie sich nicht ans Rauchen oder Trinken gewöhnen!;çocuk ne eve ne (de) okula gidiyor das Kind geht weder nach Hause noch in die Schule -
8 renk vermemek
renk vermemek (oder rengini belli etmemek) sich (D) nichts anmerken lassen;rengi atmak (oder kaçmak, uçmak) verschießen, verbleichen, ausbleichen; fig erbleichen, blass werden;-in rengi bozuk er sieht schlecht aus;renkten renge girmek rot und blass werden vor D -
9 yaş
yaş1 Alter n; Jahr n;yaş baş Lebenserfahrung f;yaş günü Geburtstag m;yaş haddi Altersgrenze f;-in yaşı ilerlemek älter werden;yaş yetmiş iş bitmiş steinalt, hoch betagt;-in yaşı benzemesin! möge er ( oder sie) länger leben (als der andere Gestorbene)!;-in yaşı ne, başı ne! dazu ist er noch zu unerfahren, zu jung (um mitreden zu können);yaşı yerde sayılası fam möge er doch verrecken!;sekiz yaşına bastı er ist sieben (Jahre alt);sekiz yaşını doldurdu er ist acht (Jahre alt);sekiz yaşından gün almamış das siebte Lebensjahr noch nicht vollendet;çocuk daha yaşında değil das Kind ist noch nicht ein Jahr alt;kaç yaşındasınız? wie alt sind Sie?;yirmi yaşındayım ich bin zwanzig Jahre alt;yaşını (başını) almış insanlar Menschen fortgeschrittenen Alters;yaşınızı göstermiyorsunuz man sieht Ihnen Ihr Alter nicht anyaş21. subst Träne f;yaş akıtmak (oder dökmek) Tränen vergießen;yaşını içine akıtmak fig fam alles in sich hineinfressen -
10 diye
I adv1) sagend“acaba bugün yağmur yağar mı?” \diye düşünmeye başladı er wurde nachdenklich, indem er sich fragte: „ob es wohl2) ( adlı) namensII konj1) damitbeni görsün \diye geldim ich bin gekommen, damit er mich siehtnezaketsizlik olmasın \diye... damit es nicht unhöflich ist,...unutmayasın \diye damit du es nicht vergisst2) dassOrhan geldi \diye çok sevindi er freute sich riesig, dass Orhan erschienen war3) ( sanarak) in der Annahme, dassmisafirler gelir \diye ortalığı topladı in der Annahme, dass Gäste kommen würden, räumte er auf4) um( içeri) hava/ışık girsin \diye pencereyi açtı er öffnete das Fenster, um Luft/Licht einzulassen5) ( olarak) alsbir şeyi... \diye kullanmak etwas als... benutzen -
11 durmak
vi1) stehen, sich haltendik \durmak gerade stehen, sich gerade halten2) anhalten, stoppen, stehen bleibensaat sekizi on geçe durdu die Uhr blieb um zehn nach acht stehen3) ( bir yerde bir süre oyalanmak) Halt machen4) ( kalmak) bleiben5) ( yağmur) aufhören6) aussetzennabzı durdu sein Puls hat ausgesetzt, sein Puls setzte aus7) ( yakışmak)ceket üzerinde güzel durmuyor angezogen sieht die Jacke nicht schön aus -
12 gene
\gene başlama! fang nicht wieder damit an!2) ( öyle de olsa) trotzdem3) \gene de ( güzel görünüyor) und dennoch (sieht es schön aus) -
13 gibi
I parthiçbir şey olmamış \gibi als ob nichts geschehen wäresanki sesler duymuşum \gibi geldi mir ist, als hätte ich Stimmen gehörtyağmur yağacak \gibi görünüyor es sieht so aus, als würde es regnenII adv1) wiegerçek yaşamdaki \gibi wie im richtigen Lebenher şey eskisi \gibi alles ist wie früherher zamanki \gibi wie immeröngörüldüğü \gibi wie vorgesehen2) ( o anda) sowieçantasını kaptığı \gibi gitti er schnappte seine Tasche und war wegçocuğu kaptığı \gibi toz oldu er hatte sich das Kind gekrallt und war damit verschwundenhaberi aldığı \gibi yola çıktı sowie er die Nachricht erhielt, machte er sich auf den Weg; ( hemen arkasından) gleich nachdem er die Nachricht erhielt, machte er sich auf den Weg -
14 gündüzün
-
15 hava
hava [xava] s\hava almak (açık \havada gezmek) frische Luft schnappen; ( umduğunu bulamamak) leer ausgehen; (içine \hava almak) Luft durchlassenlastiğe \hava basmak einen Reifen aufblasen\havadan sudan konuşmak ( fam) ins Blaue hineinreden\havaya uçurmak in die Luft sprengen\havanın gözü yaşlı es sieht nach Regen ausbugün \hava güzel es ist heute schönes Wetter3) Klima nt\hava değiştirmek das Klima ändernburanın \havası sert das Klima hier ist rauaçık \havada unter freiem Himmel6) (dans \havası) Melodie f\havası olmak Flair habenkadın güzel değil, ama \havası var die Frau ist nicht schön, aber sie hat Flairodanın öyle lüks bir \havası var( dır) ki, ... das Zimmer hat ein solches Flair von Luxus, dass...\havayı bozmak die Stimmung verderben\havasını bulmak in Stimmung kommenbu sözlerin sonu \hava! ( fam) das ist nur leeres Gerede! -
16 hiç
I adv1) ohne\hiç tereddüt etmeden ohne zu zögern\hiç yoktan ohne jeden Grund2) nie\hiç orada bulunmadım ich war nie dort3) \hiç sözünü etmemek kein Wort darüber verlieren(bu) \hiç yoktan iyi( dir) (das ist) besser als gar nichts4) überhaupt, garbir şeye \hiç dikkat etmemek etw überhaupt nicht beachten, auf etw überhaupt nicht aufpassen, etw außer aller Acht lassenbugün \hiç vaktim yok heute habe ich überhaupt [o gar] keine Zeitçocuk tıpkı babasına benziyor — \hiç (de) das Kind sieht genauso aus wie sein Vater — überhauptya hep ya \hiç entweder ganz oder gar nicht5) ( soruda) jemals\hiç böyle bir şey görülmüş müdür? hat man jemals so etwas gesehen?\hiç orada bulundunuz mu? waren Sie jemals dort?6) nichtsne gördün? — \hiç was hast du gesehen? — nichts7) (\hiç de) durchaus, absolut\hiç de değil durchaus [o absolut] nichtbu \hiç de fena değil das ist gar nicht schlechtbu \hiç de öyle kolay değil das ist durchaus [o gar] nicht leicht8) benim için \hiç fark etmez ( fam) mir ist das ganz egal, das macht mir überhaupt nichts aus9) \hiç değilse [o olmazsa] zumindest, wenigstenso benim gözümde \hiçtir in meinen Augen ist er ein Nichts -
17 kaçılmak
viböyle bir şeyi görür görmez kaçılmalı sobald man so etwas sieht, sollte man weglaufen2) ( reg) zur Seite gehen, aus dem Weg gehen -
18 ki
ki konj1) dennbu nasıl oldu \ki? wie ist denn das passiert?buna ne dersin \ki? was meinst du denn dazu?demek \ki das heißt, alsone oldu \ki? was ist denn passiert?neden/nerede \ki? warum/wo denn?öyle görünüyor \ki... es sieht so aus, als ob...2) dochacaba gelmez mi \ki? ob er doch nicht kommt?o bir şey yapmamıştı \ki er hatte doch nichts gemacht3) auchbaşka nasıl olabilirdi \ki? wie sollte es auch anders sein? -
19 nereye
-
20 parlak
1) leuchtend\parlak bir kırmızı ein leuchtendes Rot2) glänzend3) grell\parlak bir ışık ein grelles Licht
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sieht — 〈3. Pers. Sing. Präs. von sehen〉 * * * sieh, sie|he, siehst, sieht: ↑ sehen. * * * sieh, sie|he, siehst, sieht: ↑sehen … Universal-Lexikon
sieht — Präsens, 3. Person Sg; ↑sehen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sieht — vgl. sehen … Die deutsche Rechtschreibung
Ein Mann sieht rot — Filmdaten Deutscher Titel Ein Mann sieht rot Originaltitel Death Wish … Deutsch Wikipedia
Gefühle, die man sieht — Filmdaten Deutscher Titel Gefühle, die man sieht Originaltitel Things You Can Tell Just by Looking at Her … Deutsch Wikipedia
Die Olsenbande sieht rot — Filmdaten Deutscher Titel Die Olsenbande sieht rot Originaltitel Olsen banden ser rødt … Deutsch Wikipedia
Ein Mann sieht Rosa — Filmdaten Originaltitel: Le Placard Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 84 Minuten Originalsprache: Französisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Ein Mann sieht rosa — Filmdaten Originaltitel Le Placard Produktionsland Frankreich … Deutsch Wikipedia
Polly Adler – Eine Frau sieht rosa — Filmdaten Deutscher Titel: Polly Adler – Eine Frau sieht rosa Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Deutsch Stab … Deutsch Wikipedia
Krüger sieht alles — Seriendaten Originaltitel Krüger sieht alles Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Die im Dunkeln sieht man nicht — Am 31. 8. 1928 wurde in Berlin »Die Dreigroschenoper« von Bertolt Brecht (1898 1956), zu der Kurt Weill (1900 1950) die Musik schrieb, uraufgeführt. Der populärste Song aus diesem Werk ist die »Moritat von Mackie Messer«, mit der die Oper… … Universal-Lexikon