-
61 blow in
1) [snow, rain] entrare dentro2) (in explosion) [door, window] essere sfondato; blow [sth.] in, blow in [sth.]3) [ wind] fare entrare [snow, rain]4) [ explosion] sfondare [door, window]* * *vi + adv(window) sfasciarsi, (enter: leaves, dust) volar dentro* * *1) [snow, rain] entrare dentro2) (in explosion) [door, window] essere sfondato; blow [sth.] in, blow in [sth.]3) [ wind] fare entrare [snow, rain]4) [ explosion] sfondare [door, window] -
62 break down
1) (stop functioning) [ machine] rompersi2) fig. (collapse) [ alliance] saltare; [ negotiations] fallire; [ communication] interrompersi; [ law and order] venire meno; [argument, system] crollare; [ person] crollare, cedere3) (cry) sciogliersi in lacrime4) (be classified) [findings, statistics] suddividersi ( into in)6) (demolish) sfondare [ door]; abbattere [ fence]; fig. abbattere [ barriers]; vincere [ resistance]* * *1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) abbattere2) (to stop working properly: My car has broken down.) guastarsi3) (to fail: The talks have broken down.) fallire4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) cedere* * *1. vt + adv1) (door) buttare giù, abbattere, (resistance) stroncare2) (analyse: figures) analizzare, (substance) scomporre2. vi + adv(machine) rompersi, guastarsi, Auto restare in panne, avere un guasto, rompersi, (person: under pressure) crollare, (from emotion) scoppiare in lacrime, (mentally) avere un esaurimento (nervoso), (health) cedere, (talks) arenarsi* * *1) (stop functioning) [ machine] rompersi2) fig. (collapse) [ alliance] saltare; [ negotiations] fallire; [ communication] interrompersi; [ law and order] venire meno; [argument, system] crollare; [ person] crollare, cedere3) (cry) sciogliersi in lacrime4) (be classified) [findings, statistics] suddividersi ( into in)6) (demolish) sfondare [ door]; abbattere [ fence]; fig. abbattere [ barriers]; vincere [ resistance] -
63 break into
break into [sth.]1) (enter by force) [ thief] entrare (con effrazione) in [building, car]; forzare [ safe]; [ police] irrompere, fare irruzione in [ building]2) (start to use) aprire, cominciare [ new packet]3) (encroach on) interferire con [ leisure time]; interrompere, spezzare [ morning]to break into song, cheers — mettersi a cantare, ad acclamare
5) (make headway) [ company] affermarsi in [ market]; [ person] sfondare in [ show business]* * *vi + prep2)to break into song/a trot — mettersi a cantare/trottare* * *break into [sth.]1) (enter by force) [ thief] entrare (con effrazione) in [building, car]; forzare [ safe]; [ police] irrompere, fare irruzione in [ building]2) (start to use) aprire, cominciare [ new packet]3) (encroach on) interferire con [ leisure time]; interrompere, spezzare [ morning]to break into song, cheers — mettersi a cantare, ad acclamare
5) (make headway) [ company] affermarsi in [ market]; [ person] sfondare in [ show business] -
64 kick down
* * *vt + adv* * * -
65 kick in
kick [sth.] in, kick in [sth.] sfondare a calci [door, box]* * *vt + advabbattere, sfasciare* * *kick [sth.] in, kick in [sth.] sfondare a calci [door, box] -
66 knock down
knock [sb., sth.] down, knock down [sb., sth.]1) (cause to fall) (deliberately) [ aggressor] abbattere, stendere a terra [ victim]; [ police] sfondare [ door]; [ builder] abbattere, demolire [ building]; (accidentally) travolgere [person, object]; abbattere [ fence]3) (allocate) [ auctioneer] aggiudicare [ lot]* * *1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) gettare a terra2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) ridurre, abbassare* * *vt + adv1) (building) demolire, (person) gettare a terra, stendere, (pedestrian) investire, (tree) abbattere, (door) buttare giù2) (price) abbassare, (object at auction) aggiudicare* * *knock [sb., sth.] down, knock down [sb., sth.]1) (cause to fall) (deliberately) [ aggressor] abbattere, stendere a terra [ victim]; [ police] sfondare [ door]; [ builder] abbattere, demolire [ building]; (accidentally) travolgere [person, object]; abbattere [ fence]3) (allocate) [ auctioneer] aggiudicare [ lot] -
67 smash in
smash [sth.] in sfondare [skull, door]I'll smash your face in! — colloq. ti spacco la faccia!
* * *vt + adv(door, window) abbattere* * *smash [sth.] in sfondare [skull, door]I'll smash your face in! — colloq. ti spacco la faccia!
-
68 world
[wɜːld] 1.1) (planet) mondo m.this world and the next — il mondo terreno e l'altro mondo, l'aldiquà e l'aldilà
the next o other world l'altro mondo, l'aldilà; to lead the world in electronics essere il leader mondiale dell'elettronica; to come into the world — venire al mondo, nascere
2) fig. mondo m.to go up, down in the world — fare strada, cadere in basso
2.the Western world — i paesi occidentali, il mondo occidentale
modificatore [climate, market, politics, scale] mondiale; [ events] nel mondo; [record, championship] mondiale, del mondo; [ cruise] attorno al mondo••(all) the world and his wife — scherz. (proprio) tutti
a world away from sth. — lontano un mondo da qcs.
for all the world like — tale e quale, identico
I'd give the world to... — darei qualsiasi cosa per...
out of this world — favoloso, straordinario
it did him the o a world of good gli ha fatto un gran bene; to set the world on fire avere un successo enorme, sfondare; to think the world of sb. ammirare tantissimo qcn.; to watch the world go by guardare il mondo affannarsi; what, where, who etc. in the world? che, dove, chi ecc. diavolo? worlds apart — agli antipodi, agli estremi opposti
* * *[wə:ld]1) (the planet Earth: every country of the world.) mondo2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) mondo3) (any planet etc: people from other worlds.) mondo4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) mondo5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) mondo6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) mondo7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) mondo•- worldly- worldliness
- worldwide
- World Wide Web
- the best of both worlds
- for all the world
- out of this world
- what in the world? - what in the world* * *[wɜːld] 1.1) (planet) mondo m.this world and the next — il mondo terreno e l'altro mondo, l'aldiquà e l'aldilà
the next o other world l'altro mondo, l'aldilà; to lead the world in electronics essere il leader mondiale dell'elettronica; to come into the world — venire al mondo, nascere
2) fig. mondo m.to go up, down in the world — fare strada, cadere in basso
2.the Western world — i paesi occidentali, il mondo occidentale
modificatore [climate, market, politics, scale] mondiale; [ events] nel mondo; [record, championship] mondiale, del mondo; [ cruise] attorno al mondo••(all) the world and his wife — scherz. (proprio) tutti
a world away from sth. — lontano un mondo da qcs.
for all the world like — tale e quale, identico
I'd give the world to... — darei qualsiasi cosa per...
out of this world — favoloso, straordinario
it did him the o a world of good gli ha fatto un gran bene; to set the world on fire avere un successo enorme, sfondare; to think the world of sb. ammirare tantissimo qcn.; to watch the world go by guardare il mondo affannarsi; what, where, who etc. in the world? che, dove, chi ecc. diavolo? worlds apart — agli antipodi, agli estremi opposti
-
69 beat in
* * * -
70 burst through
-
71 smash open
* * * -
72 porta
f.1.1) дверь; (dim.) дверка, дверца; (entrata) вход (m.)della porta — дверной (agg.)
porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)
porta di servizio — a) (in casa) чёрный ход; b) служебный ход
porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь
sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью
3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)2.•◆
infilare la porta — уйтиabitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)
indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)
chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)
il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся
-
73 ломить
-
74 demolire
(- isco) vt1) ломать, разрушать, сноситьdemolire un edificio — снести зданиеdemolire una macchina — разобрать машину на запчасти2) перен. наносить удар; порочить; раскритиковать ( в пух и прах)•Syn:distruggere, abbattere, sfondare, mandare / mettere / rasare / radere a terra, smantellare; rovinare, перен. screditare, diffamareAnt: -
75 porta
fporta a un battente / a due battenti — одностворчатая / двустворчатая дверьporta rivestita / tappezzata — обитая дверьporta a vento спец. — распашная дверь; разг. распашонкаaprire la porta — 1) открыть дверь 2) перен. проложить путьsocchiudere la porta — прикрыть дверьchiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключquella è la porta! — выход( вон) там!mettere alla porta — выставить за дверьtrovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверямиchiudere la porta in faccia / разг. sul naso, sul muso a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-либоsfondare una porta aperta перен. — ломиться в открытые двери(abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседствуinfilare la porta — 1) распрощаться, уйти, переступить порог 2) ступить на порогsbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен.)2) ( также porta urbica) ворота (в городской стене); pl поэт. перен. вратаle porte del paradiso / dell'inferno — врата рая / ада3) вход, доступdare la porta — разрешить вход / войтиfare porta театр — впустить публику4) спорт ворота5) редко гол ( только в футболе)6) геогр. перевал7) вчт. портporta parallela / seriale — параллельный / последовательный порт•Syn:••alle porte — 1) на подступах к..., у границ... 2) на пороге, близкоandare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню -
76 rompere
1. непр.; vt1) ломать, разламывать, разбивать, раскалыватьrompere una costola — сломать реброrompere la testa — разбить головуrompere l'amicizia con qd — порвать дружеские отношения / дружбу разг. с кем-либо3) нарушать, прерыватьrompere il sonno — нарушить / прервать сонrompere la tregua / l'armistizio — нарушить перемириеrompere l'accordo — нарушить соглашение; расторгнуть договорrompere l'incanto — нарушить / рассеять очарованиеrompere le righe / le file — нарушить стройrompere il passo — идти не в ногу2. непр.; vi (a)1) ломаться, разбиватьсяla nave ruppe sugli scogli — судно разбилось о скалы2) книжн. разражатьсяrompere in lacrime — разразиться слезами3) рвать отношения с...•- rompersiSyn:frantumare, fracassare, frangere, spaccare, spezzare, mandare / fare a / in pezzi, schiantare, disfare, distruggere; sbrandellare, sbranare, sbrendolare, sbrindellare, scassare, sfondare, перен. violare; crepareAnt:••rompere le tasche / le scatole; gli stivali разг.; i cordoni / i corbelli a qd вульг. — морочить голову, надоедать кому-либоromperla con qd — поссориться / порвать отношения с кем-либо -
77 будто
I б`удтосоюз1) (как, словно) come, a guisa (di qc)облака, будто клубы дыма — nuvole come spirali di fumoон остановился, будто наткнулся на препятствие — si fermo, come se avesse inciampato in un ostacolo3) (с глаголами речи, чувства, мысли - с оттенком сомнения)я не верю, будто это ошибка — non credo che sia un erroreII б`удточаст.1) разг. (выражает сомнение, неуверенность)задача будто легкая — il problema sembra (essere) facile2) разг. (= разве с оттенком недоверия, иронии)уж будто ты так спешишь домой? — ma è proprio vero che hai fretta di tornare a casa?3) разг. ( выражает уверенность в обратном)будто я не забочусь о моих детях! — come se io non mi curassi dei miei figli?!; e io non mi curerei dei miei figli?!•- будто быIII межд. разг.(неуверенность, сомнение)он не знал об этом. - будто? — lui non lo sapeva. - Un corno! -
78 ворота
мн.1) portone m, cancello m, porta fзакрыть ворота — chiudere il cancello2) спорт. porta fмяч в воротах — gol m; rete fудар от ворот — rimessa dal fondo (campo)в воротах стоял... — in porta / tra i pali c'era...3) (арка, колоннада)••смотреть / уставиться как баран на новые ворота — см. бараноказаться за воротами — restare / trovarsi sul lastricoломиться в открытые ворота — sfondare una porta aperta -
79 выбить
сов. В1) ( с боем вытеснить) sloggiare vt, cacciare vt, stanare vtвыбить противника / неприятеля из окопов — sloggiare il nemico dalle trinceeему выбили два зуба — gli hanno rotto / spaccato due denti3) ( выколотить)выбить пыль — spolverare vt4) (штамповать, чеканить)выбить дополнительные деньги — spremere altri soldi•• -
80 выдавить
сов. - выдавить, несов. - выдавливатьВ3) ( воспроизвести) imprimere vt, improntare vt, replicare a stampo••
См. также в других словарях:
sfondare — [der. di fondo2, col pref. s (nel sign. 4)] (io sfóndo, ecc.). ■ v. tr. 1. [provocare il cedimento del fondo di un oggetto] ▶◀ ‖ rompere, (fam.) scassare, sfasciare, spaccare. 2. a. [far cedere un elemento di chiusura o di riparo: s. la porta ]… … Enciclopedia Italiana
sfondare — sfon·dà·re v.tr. e intr. (io sfóndo) AU 1. v.tr., rompere un oggetto cavo provocando il cedimento del fondo o anche di una struttura laterale o di sostegno: sfondare un cesto, una botte, una poltrona, il pavimento | estens., usurare, logorare… … Dizionario italiano
sfondare — {{hw}}{{sfondare}}{{/hw}}A v. tr. (io sfondo ) 1 Rompere il fondo: sfondare una cassa di legno. 2 (est.) Schiantare, aprirsi un passaggio: sfondare una porta, una parete | Sfondare una porta aperta, (fig.) dire o fare qlco. già detta o fatta da… … Enciclopedia di italiano
sfondare — A v. tr. 1. rompere il fondo 2. (est.) schiantare, sfasciare, scassare (fam.), sfiancare, scompaginare, fracassare, forzare CONTR. restaurare, riparare, accomodare, aggiustare, ricostruire, rifare □ chiudere, coprire 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
forzare — for·zà·re v.tr. e intr. (io fòrzo) 1. v.tr. FO premere, spingere con forza anche maggiore di quanto non sia necessario qcs. che oppone notevole resistenza: forzare un tappo nel collo di una bottiglia, forzare una vite perché entri nel muro | TS… … Dizionario italiano
porta — s. f. 1. uscio, portone □ bussola 2. accesso, adito, varco, apertura, entrata, ingresso, uscita, soglia, limitare (lett.) 3. (pl.) imposte, battenti 4. (di mobile, di caldaia, ecc.) sportello … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Сикейра, Лусиано — Лусиано Общая информация … Википедия
Дианда, Умберто — Умберто Дианда итал. Umberto Dianda Дата рождения … Википедия
ariete — a·riè·te, a·ri·è·te s.m., s.m.inv. 1. s.m. CO maschio della pecora e di altri ovini Sinonimi: 1montone. 2. s.m.inv. TS astrol. spec. con iniz. maiusc., il primo segno dello zodiaco che domina il periodo dal 21 marzo al 20 aprile: essere dell A. | … Dizionario italiano
linea — lì·ne·a s.f. 1a. FO segno tracciato o inciso su una superficie nel senso della lunghezza: tracciare, tirare una linea; linea orizzontale, verticale, obliqua | TS geom. ente geometrico che si estende per la sola lunghezza, come ad esempio la… … Dizionario italiano
mazzata — maz·zà·ta s.f. CO 1. colpo inferto con una mazza o altro corpo contundente: sfondare la porta a mazzate | fare a mazzate: scontrarsi con mazze o bastoni Sinonimi: bastonata, legnata, randellata. 2. fig., fatto, evento dannoso o doloroso in grado… … Dizionario italiano