-
1 diffamare
diffamarediffamare [diffa'ma:re]verbo transitivoverleumden, diffamierenDizionario italiano-tedesco > diffamare
2 diffamare
3 diffamare
4 diffamare
5 diffamare
diffamare [diffaˈmaːre]vt позоря, клеветя6 diffamare
7 diffamare
vtSyn:Ant:8 diffamare
распространять позорящие сведения о другом лице; клеветать9 diffamare
порочить, клеветать* * *гл.общ. бесчестить, клеветать, порочить, клеветать (на+A), (+A) чернить10 diffamare
обесславливать (1. 5 C. 7, 14).Латинско-русский словарь к источникам римского права > diffamare
11 diffamare vt
[diffa'mare](a parole) to slander, (per iscritto) to libel12 diffamare
v. shaj, shpif.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > diffamare
13 diffamàre
v клеветя, петня, злепоставям.14 diffamare
vt [diffa'mare](a parole) to slander, (per iscritto) to libel15 diffamare
v.t.клеветать на + acc.; опорочить, оклеветатьcontestò il fatto che certi giornali lo diffamavano regolarmente — он возмутился тем, что некоторые газеты систематически на него клевещут
quel giornalista non l'ha diffamato, ha scritto solo la verità — этот журналист его не оклеветал, он написал правду
16 diffamare
t hakaret etmek, haysiyetiyle oynamak17 diffamo
diffamare, diffamavi, diffamatus Vspread news of; slander18 përgojoj
diffamare, sparlare19 shpif
diffamare, calunniare, infamare20 smear
I [smɪə(r)]2) (defamation) calunnia f.II 1. [smɪə(r)]a smear on sb.'s character — una macchia sulla reputazione di qcn
1) (dirty) imbrattare, macchiare [wall, face]2) (slander) diffamare [ person]; rovinare [ reputation]2.* * *[smiə] 1. verb1) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) spalmare2) (to make or become blurred; to smudge: He brushed against the newly painted notice and smeared the lettering.) macchiare3) (to try to discredit (a person etc) by slandering him: He has been spreading false stories in an attempt to smear us.) calunniare, diffamare2. noun1) (a mark made by smearing.) macchia2) (a piece of slander.) calunnia* * *[smɪə(r)]1. n2. vtto smear cream on one's hands; smear one's hands with cream — spalmarsi le mani di crema
2) (make dirty) sporcare, (smudge: ink, paint) sbavarehis hands were smeared with oil/ink — aveva le mani sporche di olio/inchiostro
3) (fig: libel) calunniare, diffamare3. vi(paint, ink etc) sbavare* * *smear /smɪə(r)/n.2 (fig.) calunnia; diffamazione; denigrazione3 (med.) striscio● smear campaign, campagna diffamatoria □ (med.) smear test, citodiagnosi; striscio (fam.): to have a smear test, fare lo striscio □ smear word, parola offensiva; epiteto.(to) smear /smɪə(r)/A v. t.1 imbrattare; macchiare; ungere2 spalmare; ungersi con3 (fig.) calunniare; diffamare; denigrare5 (med.) fare uno striscio diB v. i.1 imbrattarsi; macchiarsi* * *I [smɪə(r)]2) (defamation) calunnia f.II 1. [smɪə(r)]a smear on sb.'s character — una macchia sulla reputazione di qcn
1) (dirty) imbrattare, macchiare [wall, face]2) (slander) diffamare [ person]; rovinare [ reputation]2.СтраницыСм. также в других словарях:
diffamare — v. tr. [dal lat. diffamare, der. di fam., col pref. dis 1]. [creare una cattiva reputazione diffondendo notizie disonorevoli] ▶◀ calunniare, denigrare, (fam.) dire peste e corna (di), infamare, screditare. ↑ disonorare, infangare. ‖ insultare,… … Enciclopedia Italiana
diffamare — dif·fa·mà·re v.tr. CO danneggiare la reputazione di qcn. diffondendo notizie calunniose o disonorevoli Sinonimi: calunniare, denigrare, disonorare, infamare, infangare, screditare, sputtanare, svergognare, vilipendere. Contrari: elogiare, lodare … Dizionario italiano
diffamare — {{hw}}{{diffamare}}{{/hw}}v. tr. Intaccare la buona fama di qlcu. diffondendo maldicenze sul suo conto; SIN. Calunniare, denigrare, screditare … Enciclopedia di italiano
diffamare — v. tr. calunniare, denigrare, screditare, infamare, sparlare, malignare, disonorare, sputtanare (volg.), bollare, linciare (fig.) CONTR. elogiare, encomiare, esaltare, incensare, lodare, onorare, apologizzare, vantare □ riabilitare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
arròsc — diffamare, divulgare maligne notizie sul conto di qualcuno, calunniare, denigrare, criticare … Dizionario Materano
diffamer — [ difame ] v. tr. <conjug. : 1> • 1268; lat. diffamare, de fama « renommée » ♦ Chercher à porter atteinte à la réputation, à l honneur de (qqn). ⇒ attaquer , calomnier, décrier, discréditer, médire (de). Diffamer un adversaire. Diffamer… … Encyclopédie Universelle
ДИФФАМАЦИЯ — (лат., от част. dis, и fama молва). Распространение в печати слухов, позорящих чью либо честь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИФФАМАЦИЯ [< лат. diffamare разглашать, лишать доброго имени,… … Словарь иностранных слов русского языка
difamar — (Del lat. diffamare < dis + fama, fama.) ► verbo transitivo Hacer o decir cosas que prejudican la buena fama, crédito u honra de una persona o una cosa. TAMBIÉN disfamar SINÓNIMO calumniar [denigrar,deshonrar] injuriar menospreciar … Enciclopedia Universal
diffamieren — herabsetzen; verleumden; vernadern (österr.) (umgangssprachlich); denunzieren; verpfeifen (umgangssprachlich); petzen (umgangssprachlich); verraten; verpetzen ( … Universal-Lexikon
diffamer — (di ffa mé) v. a. 1° Attaquer dans la réputation. On a essayé de le diffamer dans des libelles odieux. • Pour mieux les diffamer et les rendre odieux, ROTROU St Gen. IV, 7. Faire perdre la réputation. • Reste de ces esprits jadis si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
infamare — in·fa·mà·re v.tr. 1. BU coprire di infamia, disonorare Sinonimi: disonorare. Contrari: esaltare, onorare. 2. CO screditare, diffamare con calunnie o accuse: infamare il suo buon nome di qcn., infamare qcn. con scandalose rivelazioni Sinonimi:… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский