-
1 sebbene
-
2 sebbene
-
3 sebbene
cong.хотя (хоть); несмотря на; (colloq.) даром чтоsa tutto, sebbene faccia finta di niente — он всё знает, хотя не показывает вида
sebbene non sia ricco, aiuta la famiglia del suo povero fratello — он помогает семье покойного брата, несмотря на то, что сам отнюдь не богат
"Gli stessi gendarmi, sebbene fossero di legno, piangevano come gli agnellini di latte" (C. Collodi) — "Даже жандармы, даром что деревянные, плакали навзрыд" (К. Коллоди)
-
4 sebbene
congхотя, несмотря наverrò a trovarti sebbene sia occupatissimo — я зайду к тебе, хотя я и очень занятSyn: -
5 sebbene
союзхотя, несмотря* * *предл.общ. хоть, несмотря на, хотя -
6 verro a trovarti sebbene sia occupatissimo
гл.общ. я зайду к тебе, хотя я и очень занятИтальяно-русский универсальный словарь > verro a trovarti sebbene sia occupatissimo
-
7 ancorché
venne ancorché non fosse chiamato — он пришёл, хотя его и не звалиSyn: -
8 benché
-
9 quantunque
congquantunque il tempo fosse cattivo io uscii — хотя погода была плохая, я вышел из домуclima freddo, quantunque piacevole — климат холодный, но приятныйSyn: -
10 se
I 1. cong1) ( condizionale) если, если быse poi non ti piace, fa' come vuoi — если же тебе не нравится, делай как хочешь2) ( dubitativa) лиnon so se verrà — не знаю, придёт ли он3) ( в косвенном вопросе) ли, быdimmi se non vorresti andare a Roma? — скажи мне, не хотел бы ты поехать в Рим?2. mно••se no: — см. sennòse non che: — см. sennonchése non altro — по крайней мере; хотя быse bene: — см. sebbeneII см. si -
11 tuttoché
уст.см. sebbene; quasi quasi -
12 даром
нар. разг.1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, senza alcun compensoмне этого и даром не надо — non lo voglio nemmeno regalato2) (бесполезно, напрасно) inutilmente, invano, senza motivo••даром не пройдет — non la passerà liscia; la pagherà salata -
13 правда
ж.неприкрытая правда — verità nuda e crudaчистая / сущая правда — pura / sacrosanta veritàраскрыть правду — rivelare la veritàв этом нет ни доли правды — non c'è niente / nulla di vero ( in questo)2) ( правдивость) veridicità, veracitàдоказать правду — dimostraregiustezza / di aver ragione> 4) ( справедливость) giustiziaискать правду — cercare la giustiziaбороться за правду — lottare per il trionfo della giustiziaона правда выходит замуж — è vero: lei fra poco si sposa6) в знач. сказ. ( действительно) è vero; e veramente cosìне правда ли? — non è vero?; nevvero?у него, правда, были неприятности — lui veramente ha avuto dei problemiона бывает у нас, правда, очень редко — lei ci viene a trovare anche se molto di rado••что правда, то правда — è la (pura) verità; è proprio cosìверой и правдой служить кому-л. — essere servitore fedele e devoto; servire con meritoпо правде говоря, правду сказать — a dir la verità; a dire il vero; a dirla schietta; onestà vuole...правду-матку резать — dire la verità nuda e cruda; non aver peli sulla lingua; non guardare in faccia a nessunoсмотреть правде в глаза — guardare in faccia la verità -
14 хоть
I союз уступ.я все же приду, хоть и поздно — verrò lo stesso benché sia tardi2) ( впору можно) è da + неопр.хоть шаром покати — non c'è proprio nulla, niente di niente; zero assolutoмокрый, хоть выжми — è bagnato fino alle ossaтемно, хоть глаз выколи — buio da tagliar col coltelloII част.2) усилит. ( даже) anche3) выделит. ( к примеру) per esempio, a mo' d'esempio4) усилит. в составе словосочетанийон хоть кого обманет — può ingannare chiunqueхоть как-нибудь — in qualche modoхоть где-нибудь — in qualunque posto••хоть бы и так — anche se fosse così; ammettiamo che sia così; dato e non concesso che -
15 se
se I 1. cong 1) condizionale если, если бы se mai v. semmai se pure v. seppure se poi — если же se poi non ti piace, fa' come vuoi — если же тебе не нравится, делай как хочешь 2) dubitativa ли non so se verrà — не знаю, придёт ли он vedi se è possibile farlo — посмотри, возможно ли это сделать 3) в косвенном вопросе ли, бы dimmi se non vorresti andare a Roma? — скажи мне, не хотел бы ты поехать в Рим? 2. m но tutto bene, ma c'è un se … — всё хорошо, но есть одно «но» …¤ se no v. sennò se non che v. sennonché se non altro — по крайней мере; хотя бы se bene v. sebbene come se — как если бы, как будто бы se Dio vuole — дай Богse II particella pronominale v. si; форма se употр тж перед местоименными и наречными частицами: se ne pente — он в этом раскаивается -
16 tuttoché
-
17 teorema
м.; мн. -i* * *сущ.1) общ. необоснованное обвинение (accusa che non e dimostrabile sin.: accusa infondata, gratuita; incolpazione falsa, gratuita; calunnia; falsa accusa; cf. ingl.: wild accusations, claims es.: Riguardo caso Ruby. Maroni: “Ch), беспочвенное обвинение (Sebbene la parola "teorema" in Italiano abbia come significato principale quello di "proposizione dimostrabile in modo rigoroso a partire da assiomi ecc.", in ambito politico e giornalistico,), аксиома, действительность, достоверность, теорема2) юр. ложное обвинение, оговор, поклёп, голословное обвинение -
18 quantunque
-
19 -B215
—trovare il (или giungere al) bandolo della matassa
распутать клубок, найти путеводную нить; найти выход из положения:Come si vede, sebbene fingessi con me stesso di aver trovato finalmente il bandolo della matassa, ossia il motivo vero del disamore di Emilia, in fondo non ne ero affatto sicuro. (A.Moravia, «Il disprezzo»)
Как видно, хотя я и обманывал самого себя, считая, что нашел, наконец, самое главное, то есть понял причину неприязни Эмилии, на самом деле я не был в этом уверен.Tancredo pensò che la fortuna d'un uomo consiste alle volte nel trovare il bandolo d'una matassa di filo... (G.da Verona, «La vita comincia domani»).
Танкредо подумал, что судьба человека иной раз зависит, от того, сумеет ли он распутать клубок противоречий...I carabinieri sperano comunque, al termine delle ricerche nella zona, di trovarsi con in mano qualche indizio, il filo per 'giungere al bandolo della matassa («L'Unità», 7 novembre 1970).
Карабинеры Надеются в результате розысков в этом районе получить некоторые данные, которые помогут распутать клубок преступлений. -
20 -B856
a) вполголоса, тихонько:Però quel tu mi fece piacere, sebbene detto a mezza bocca e come per caso. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Однако это «ты» мне было приятно, хотя и произнесла она это вполголоса и как бы невзначай....e mi pare di sentire l'allegra risata di Cia, la canzone a mezza bocca di mia madre, e il borbottio bonario della voce di mio padre. (V. Bersezio, «Racconti popolari»)
...и кажется мне, я слышу веселый смех Чии, тихое пение моей матушки и добродушно-ворчливый голос отца.b) робко, нерешительно, неуверенно:Non potei fare a meno di protestare a mezza bocca: «Sì, però io non sono un santo». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
И все же я не удержался и робко возразил: «Но ведь я не святой».c) сквозь зубы, нехотя: dire a mezza bocca сказать сквозь зубы.
См. также в других словарях:
sebbene — /se b:ɛne/ cong. [grafia unita di se bene ]. [con prop. concessive e per lo più col verbo al cong.: lo aiuterò, s. non se lo meriti ] ▶◀ anche se, benché, malgrado, nonostante (che), per quanto, quantunque … Enciclopedia Italiana
sebbene — seb·bè·ne cong. AU introduce proposizioni concessive con il verbo al congiuntivo, benché, quantunque: sebbene studi molto, prende brutti voti; andò al cinema con loro, sebbene non ne avesse voglia; anche con ellissi del verbo: sebbene malato,… … Dizionario italiano
sebbene — {{hw}}{{sebbene}}{{/hw}}cong. Benché, quantunque (introduce una prop. concessiva con il v. al congiunt.): sebbene fosse in ritardo, lo fecero entrare … Enciclopedia di italiano
sebbene — cong. benché, quantunque, nonostante, anche se, pure, seppure, ancorchè, contuttoché, malgrado … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
anche — àn·che cong., avv. FO 1a. cong., con funzione aggiuntiva, in relazione a quanto precedentemente detto o sottinteso e preceduto da e, o, ma: ho incontrato Maria e anche Elena; parla francese ma anche tedesco | usato da solo: anche oggi sei in… … Dizionario italiano
checché — chec·ché pron.rel.indef.inv., cong., inter. 1. pron.rel.indef.inv. CO qualunque cosa (usato solo in proposizioni subordinate con valore concessivo, come soggetto o complemento oggetto di un congiuntivo): checché succeda, parto ugualmente, checché … Dizionario italiano
Litterature berbere — Littérature berbère Erreur d’expression : opérateur < inattenduErreur d’expression : opérateur < inattendu … Wikipédia en Français
Littérature Berbère — Erreur d’expression : opérateur < inattenduErreur d’expression : opérateur < inattendu … Wikipédia en Français
Riz amer — Données clés Titre original Riso amaro Réalisation Giuseppe De Santis Scénario Corrado Alvaro, Giuseppe De Santis, Carlo Lizzani, Carlo Musso, Ivo Perilli, Gianni Puccini Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Cocranismo — El crocanismo es una corrriente de la Wicca nacida principalmente de la filosofía, escritos y enseñanzas de Robert Cochrane y de las contribuciones de Joe Wilson. Las raíces de la denominación cocrana se encuentran en sl primer celtismo, con el… … Wikipedia Español
Religión en Italia — Saltar a navegación, búsqueda La religión más difundida en Italia es el cristianismo, presente desde la época de los apóstoles. La confesión mayoritaria es el Catolicismo. El panorama religioso en Italia Según una investigación de Eurispes… … Wikipedia Español