Перевод: с русского на персидский

rung

  • 1 голосистый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) پر صدا، بلند، پر سر و صدا
    ............................................................
    {ring ـ(past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس}
    { ringer: ـ(n.) طنین انداز، زنگ زدن}

    Русско-персидский словарь > голосистый (-ая, -ое, -ые)

  • 2 звенеть (II) (нсв)

    ............................................................
    1. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    (v.) جلنگ جلنگ صدا کردن، بصدا درآوردن (شیشه)
    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن

    Русско-персидский словарь > звенеть (II) (нсв)

  • 3 звон

    ............................................................
    1. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    {ring ـ(past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس}
    { ringer: ـ(n.) طنین انداز، زنگ زدن}
    ............................................................
    {jingl [ jingle:
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن]}
    { jingle: ــ(vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن}
    ............................................................
    {clatter ـ(vt. & n.) جو جو یا تلق تلق کردن، صدای بهم خوردن اشیایی مثل بشقاب}
    { clatter: ـ(vt. & n.) جو جو یا تلق تلق کردن، صدای بهم خوردن اشیایی مثل بشقاب}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > звон

  • 4 звонить (II) > позвонить (II)

    ............................................................
    1. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    2. toll
    (v.) باج، باج راه، راهداری، نواقل، عوارض، تحمل خسارت، تعداد تلفات جنگی، ضایعه، صدای طنین زنگ یا ناقوس، طنین موزون، باصدای ناقوس یا زنگ اعلام کردن، هزینه
    ............................................................
    ............................................................
    احضار برای فعالیت های نظامی، دستور ارسال گزارش، شیپور احضار، بخاطر آوردن، تذکر دادن، جمع کردن

    Русско-персидский словарь > звонить (II) > позвонить (II)

  • 5 звонкий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    {ring ـ(past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس}
    { ringer: ـ(n.) طنین انداز، زنگ زدن}
    ............................................................
    واضح، شفاف، زدودن، ترخیص کردن
    (adj.) آشکار، زلال، صاف، صریح
    (vt. & vi.) روشن کردن، واضح کردن، توضیح دادن، صاف کردن، تبرئه کردن، فهماندن
    ............................................................
    (adj.) صدا دار، طنین انداز، قلنبه، بلند، پرصدا
    ............................................................
    {resound ـ(vt.) منعکس کردن، پژواک یا انعکاس صدا}
    { resound: ـ(vt.) منعکس کردن، پژواک یا انعکاس صدا}

    Русско-персидский словарь > звонкий (-ая, -ое, -ие)

  • 6 звонок

    ............................................................
    1. bell
    (v.) زنگ زنگوله، ناقوس، زنگ آویختن به، دارای زنگ کردن، کم کم پهن شدن (مثل پاچه شلوار)
    ............................................................
    2. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس

    Русско-персидский словарь > звонок

  • 7 звучный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) صدا دار، طنین انداز، قلنبه، بلند، پرصدا
    ............................................................
    واضح، شفاف، زدودن، ترخیص کردن
    (adj.) آشکار، زلال، صاف، صریح
    (vt. & vi.) روشن کردن، واضح کردن، توضیح دادن، صاف کردن، تبرئه کردن، فهماندن
    ............................................................
    {ring ـ(past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس}
    { ringer: ـ(n.) طنین انداز، زنگ زدن}
    ............................................................
    (adj.) تشدید شده، طنین دار
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > звучный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 кольцевание

    خنثی ringing
    {ring ـ(past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس}
    { ringer: ـ(n.) طنین انداز، زنگ زدن}

    Русско-персидский словарь > кольцевание

  • 9 кольцевать (I) (нсв)

    فعل ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس

    Русско-персидский словарь > кольцевать (I) (нсв)

  • 10 кольцо

    ............................................................
    1. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    [!! ringside: در کنار صحنه ورزش، در کنار تشک کشتی یا رینگ مشت بازی]
    ............................................................
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) دایره، محیط دایره، محفل، حوزه، قلمرو، دورزدن، مدور ساختن، دور (چیزی را) گرفتن، احاطه کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > кольцо

  • 11 конфорка

    مونث ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس

    Русско-персидский словарь > конфорка

  • 12 круг

    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) دایره، محیط دایره، محفل، حوزه، قلمرو، دورزدن، مدور ساختن، دور (چیزی را) گرفتن، احاطه کردن
    ............................................................
    2. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & n.) گرد، بی خرده، نوبت، گرد کردن، بی خرده کردن، گرد (gerd) کردن، کامل کردن، تکمیل کردن، دور زدن، مدور، گردی، منحنی، دایره وار، عدد صحیح، مبلغ زیاد
    ............................................................
    (n.) دوره، مسیر، روش، جهت، جریان، (باin) درطی، درضمن، بخشی از غذا، آموزه، آموزگان
    (vt. & vi.) دنبال کردن، بسرعت حرکت دادن، چهار نعل رفتن
    ............................................................
    5. list
    (v.) فهرست، صورت، جدول، سجاف، کنار، شیار، نرده، میدان نبرد، تمایل، کجی، میل، در فهرست وارد کردن، فهرست کردن، در لیست ثبت کردن، شیار کردن، آماده کردن، خوش آمدن، دوست داشتن، کج کردن، سیاهه
    ............................................................
    (vt. & n.) کره، گوی، جسم کروی، فلک، گردون، دایره، محیط، مرتبه، حدود فعالیت، دایره معلومات، احاطه کردن، به صورت کره درآوردن

    Русско-персидский словарь > круг

  • 13 манеж

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > манеж

  • 14 обводить (II) > обвести (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) جاخالی دادن، این سو و آن سو رفتن، (مج.) گریز زدن، طفره زدن، تمجمج، اهمال، جاخالی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    7. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    (v.) به آن سو رفتن، گذشتن، منتقل شدن، مرور کردن
    ............................................................
    ............................................................
    10. ink in

    Русско-персидский словарь > обводить (II) > обвести (I)

  • 15 оглашаться (I) > огласиться (II)

    ............................................................
    (vt.) منعکس کردن، پژواک یا انعکاس صدا
    ............................................................
    2. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس

    Русско-персидский словарь > оглашаться (I) > огласиться (II)

  • 16 отдаваться (I) > отдаться (I)

    ............................................................
    (v.) منصرف شدن، ول کردن، ترک کردن، تسلیم کردن، دست برداشتن از
    ............................................................
    (v.) ترک گفتن، واگذار کردن، تسلیم شدن، رها کردن، تبعید کردن، واگذاری، رها سازی، بی خیالی
    ............................................................
    (vt.) وقف کردن، اختصاص دادن، فدا کردن
    ............................................................
    4. echo
    (vt. & vi. & n.) طنین، پژواک، انعکاس صدا، طنین صدا، توف، خنیدن
    ............................................................
    5. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    (v.) پیچیدن، طنین انداختن، و لوله انداختن

    Русско-персидский словарь > отдаваться (I) > отдаться (I)

  • 17 перекладина

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. rung
    اسپوک، میله چرخ فرمان، پله نردبان، پله، مرحله
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перекладина

  • 18 перстень

    مذکر ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس

    Русско-персидский словарь > перстень

  • 19 прозвенеть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    (v.) صوت، صدا، صدا کردن، به نظر رسیدن، آوا، سالم، درست، بی عیب، استوار، بی خطر، دقیق، مفهوم، صدا دادن، بنظر رسیدن، بگوش خوردن، بصدا درآوردن، نواختن، زدن، به طور ژرف، کاملا، ژرفاسنجی کردن، گمانه زدن

    Русско-персидский словарь > прозвенеть (I) (св)

  • 20 прозвонить (II) (св)

    فعل ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس

    Русско-персидский словарь > прозвонить (II) (св)

См. также в других словарях:

  • Rung — ist der Familienname folgender Personen: Boris Rung (1928–2003), finnischer Motorsport Funktionär Heinrich Georg Rung (1854–1931), Priester der Diözese Speyer, Dekan, Bischöflicher Geistlicher Rat, Historiker und Heimatforscher Marion Rung (*… …   Deutsch Wikipedia

  • rung — [rʌŋ] noun [countable usually singular] HUMAN RESOURCES a particular level or position in an organization or system: • She is already on the highest rung of the salary scale. * * * rung UK US /rʌŋ/ noun [C] INFORMAL WORKPLACE …   Financial and business terms

  • Rung — Rung, imp. & p. p. of {Ring}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rung — Rung, n. [OE. ronge, AS. hrung, a staff, rod, pole; akin to G. runge a short, thick piece of iron or wood, OD. ronghe a prop, support, Icel. r[ o]ng a rib in a ship, Goth. Hrugga a staff.] 1. (Shipbuilding) A floor timber in a ship. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rung — (n.) O.E. hrung rod, bar, from P.Gmc. *khrungo (Cf. M.L.G. runge, O.H.G. runga stake, stud, stave, M.Du. ronghe, Du. rong rung, Goth. hrugga staff ), of unknown origin with no connections outside Germanic. Sense in English narrowed to round or… …   Etymology dictionary

  • rung — index degree (station), step Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • rung — past part of RING …   Medical dictionary

  • rung — [n] notch, step bar, board, crossbar, crosspiece, degree, grade, level, rod, round, rundle, stage, tread; concepts 471,744 …   New thesaurus

  • rung — [1] ► NOUN 1) a horizontal support on a ladder for a person s foot. 2) a strengthening crosspiece in the structure of a chair. 3) a level in a hierarchical structure. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • rung — rung1 [ruŋ] n. [ME rong < OE hrung, staff, rod, pole, akin to Ger runge; for prob. IE base see RING2] 1. any sturdy stick, bar, or rod, esp. a rounded one, used as a crossbar, support, etc.; specif., a) any of the crosspieces constituting the… …   English World dictionary

  • rung — auf·klä·rung; göt·ter·däm·me·rung; gya·rung; rung·less; un·rung; wur·rung; rung; …   English syllables

Книги

Другие книги по запросу «rung» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»