Перевод: с русского на персидский

jingle

  • 1 бренчать (II) (нсв)

    ............................................................
    (n.) جنگل
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چکاچاک (صدای زنجیر)، چکاچاک کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نواختن ساز زهی، مضراب زدن، مرتعش کردن

    Русско-персидский словарь > бренчать (II) (нсв)

  • 2 брякать (I) > брякнуть (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) تو تو کردن، تلق تلق کردن، وراجی کردن، خر خر کردن، خر خر، تق تق، جغجغه
    ............................................................
    (v.) جرنگ جرنگ، صدای جرنگ، صدای جرنگ جرنگ کردن، طنین داشتن، دارای طنین کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چکاچاک (صدای زنجیر)، چکاچاک کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) صدای جرنگ جرنگ، صدای شیپور، صدای بهم خوردن اسلحه، صدا کردن
    ............................................................
    6. bang
    (vt. & vi.) بستن، محکم زدن، چتری بریدن (گیسو)
    (adv. & n.) صدای بلند یا محکم، چتر زلف
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > брякать (I) > брякнуть (I)

  • 3 бряцать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & n.) تو تو کردن، تلق تلق کردن، وراجی کردن، خر خر کردن، خر خر، تق تق، جغجغه
    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چکاچاک (صدای زنجیر)، چکاچاک کردن

    Русско-персидский словарь > бряцать (I) (нсв)

  • 4 греметь (II) > прогреметь (I)

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) تندر، آسمان غرش، رعد، رعد زدن، آسمان غرش کردن، باصدای رعد آسا ادا کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) تو تو کردن، تلق تلق کردن، وراجی کردن، خر خر کردن، خر خر، تق تق، جغجغه
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چکاچاک (صدای زنجیر)، چکاچاک کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن
    ............................................................
    (vt.) منعکس کردن، پژواک یا انعکاس صدا

    Русско-персидский словарь > греметь (II) > прогреметь (I)

  • 5 дребезжать (II) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن
    ............................................................
    (vt. & n.) تو تو کردن، تلق تلق کردن، وراجی کردن، خر خر کردن، خر خر، تق تق، جغجغه

    Русско-персидский словарь > дребезжать (II) (нсв)

  • 6 звенеть (II) (нсв)

    ............................................................
    1. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    (v.) جلنگ جلنگ صدا کردن، بصدا درآوردن (شیشه)
    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن

    Русско-персидский словарь > звенеть (II) (нсв)

  • 7 звон

    ............................................................
    1. ring
    (past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس
    ............................................................
    {ring ـ(past: rang ; past participle: rung
    (v.) حلقه، زنگ زدن، احاطه کردن، محفل، گروه، انگشتر، میدان، عرصه، گود، جسم حلقوی، طوقه، صحنه ورزش، چرخ خوردن، حلقه زدن، گرد آمدن، زنگ اخبار، صدای زنگ تلفن، طنین، ناقوس}
    { ringer: ـ(n.) طنین انداز، زنگ زدن}
    ............................................................
    {jingl [ jingle:
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن]}
    { jingle: ــ(vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن}
    ............................................................
    {clatter ـ(vt. & n.) جو جو یا تلق تلق کردن، صدای بهم خوردن اشیایی مثل بشقاب}
    { clatter: ـ(vt. & n.) جو جو یا تلق تلق کردن، صدای بهم خوردن اشیایی مثل بشقاب}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > звон

  • 8 звяканье

    ............................................................
    {jingl [ jingle:
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن]}
    { jingle: ــ(vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن}
    ............................................................
    {tinkl [ tinkle:
    (v.) جرنگ جرنگ، صدای جرنگ، صدای جرنگ جرنگ کردن، طنین داشتن، دارای طنین کردن]}
    { tinkle: ــ(v.) جرنگ جرنگ، صدای جرنگ، صدای جرنگ جرنگ کردن، طنین داشتن، دارای طنین کردن}

    Русско-персидский словарь > звяканье

  • 9 звякать (I) > звякнуть (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) صدای جرنگ جرنگ، طنین زنگ، جرنگ جرنگ کردن، طنین زنگ ایجاد کردن، جرنگیدن
    ............................................................
    (v.) جلنگ جلنگ صدا کردن، بصدا درآوردن (شیشه)
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چکاچاک (صدای زنجیر)، چکاچاک کردن

    Русско-персидский словарь > звякать (I) > звякнуть (I)

См. также в других словарях:

  • jingle — [ dʒingɶl ] n. m. • 1967; mot angl. « son de cloche » ♦ Anglic. Motif sonore court employé pour introduire ou accompagner une émission (⇒ indicatif) ou un slogan publicitaire. Des jingles. Recomm. offic. sonal. ● jingle nom masculin (anglais… …   Encyclopédie Universelle

  • jingle — jin‧gle [ˈdʒɪŋgl] noun [countable] MARKETING a short song or tune used in advertisements: • He earned a living writing advertising jingles. * * * jingle UK US /ˈdʒɪŋgl/ noun [C] (also commercial jingle) MARKETING …   Financial and business terms

  • Jingle — Jin gle, n. 1. A rattling, clinking, or tinkling sound, as of little bells or pieces of metal. [1913 Webster] 2. That which makes a jingling sound, as a rattle. [1913 Webster] If you plant where savages are, do not only entertain them with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jingle — имеет значения: Джингл  музыкальный элемент, основанный на вокале. Jingle (протокол)  расширение протокола XMPP используемое в программе Google Talk. Jingle Bells  популярная рождественская песня, также известная как «One Horse… …   Википедия

  • Jingle — Jin gle, v. i. [OE. gingelen, ginglen; prob. akin to E. chink; cf. also E. jangle.] [1913 Webster] 1. To sound with a fine, sharp, rattling, clinking, or tinkling sound; as, sleigh bells jingle. [Written also {gingle}.] [1913 Webster] 2. To rhyme …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jingle Ma — Cho Shing (zh cp|c=马楚成|p=Mǎ Chǔchéng; born 1957) is the Hong Kong based writer/director of such action films such as Tokyo Raiders and Seoul Raiders .External links*imdb name|id=0530863 * [http://www.lovehkfilm.com/people/ma jingle.htm Jingle Ma] …   Wikipedia

  • jingle — ► NOUN 1) a light, loose ringing sound such as that made by metal objects being shaken together. 2) a short easily remembered slogan, verse, or tune. ► VERB ▪ make or cause to make a jingle. DERIVATIVES jingler noun jingly adjective …   English terms dictionary

  • jingle — [jiŋ′gəl] vi. jingled, jingling [ME gingelen, prob. echoic] 1. to make a succession of light, ringing sounds, as small bells or bits of metal striking together; tinkle 2. to have obvious, easy rhythm, simple repetitions of sound, etc., as some… …   English World dictionary

  • Jingle — Jin gle, v. t. [imp. & p. p. {Jingled}; p. pr. & vb. n. {Jingling}.] To cause to give a sharp metallic sound as a little bell, or as coins shaken together; to tinkle. [1913 Webster] The bells she jingled, and the whistle blew. Pope. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jingle — (v.) late 14c., gingeln, of imitative origin (Cf. Du. jengelen, Ger. klingeln). Related: Jingled; jingling. As a noun, 1590s, from the verb. Meaning song in an advertisement first attested 1930, from earlier sense of catchy array of words in… …   Etymology dictionary

  • jingle — |djinguel| s. m. Breve tema musical destinado a introduzir ou a acompanhar uma emissão ou uma mensagem publicitária.   ‣ Etimologia: palavra inglesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

Книги

Другие книги по запросу «jingle» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»