-
1 il dolore rode il cuore
сущ.общ. горе гложет сердцеИтальяно-русский универсальный словарь > il dolore rode il cuore
-
2 io rode la gelosia
сущ.общ. его снедает ревность -
3 la lama rode il fodero
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > la lama rode il fodero
-
4 si rode d'invidia
предл.общ. его снедает зависть -
5 rodere
1. v.t.1) грызть, глодать2) (corrodere) разъедать2. rodersi v.i. e t.(fig.)si rode di gelosia — он мучается ревностью (lett. его снедает ревность)
si rode il fegato per aver perso quell'occasione — он грызёт себя за то, что упустил такую прекрасную возможность
-
6 RODERE
-
7 есть
I несов. (сов. съесть)1) В ( принимать пищу) mangiare vt; nutrirsi ( питаться) спец.мне хочется есть — ho fame; voglio mangiareмоль ест мех — la tarma mangia / rode la pelliccia2) перен. mangiare vt, (cor)rodere vt; limare vt книжн.ржавчина ест железо — la ruggine corrode / mangia il ferro••есть глазами разг. — mangiare qd con gli occhiне знать, с чем это едят — non sapere che sapore ha; non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel nienteс чем это едят? разг. шутл. — che roba è?II2) сказ. (существует, имеется) c'è, ci sono, esiste, esistono (перев. тж. при помощи "avere", "trovarsi")есть еще надежда выздороветь — c'è ancora la speranza di guarire•- так и есть - то есть? - есть мне когда...••что ни на есть — non importa cosa, quello che c'èто-то и есть — sì, appunto, è cosìIII межд. воен.signorsi!, sissignore! -
8 точить
I несов. В3) ( прогрызать) rodere vt5) (мучить - о болезнях и т.п.) rodere vt, consumare vt6) разг. ( беспрестанно бранить) rimbrottare vt, rampognare vt••точить (ба) лясы — blaterare vt, cianciare vtточить зуб(ы) на кого-л. — avere il dente avvelenato contro qdII несов. уст.см. источать -
9 invidia
favere / portare invidia — завидоватьcrepare d'invidia разг. — лопнуть от завистиoggetto d'invidia — предмет завистиuna cera da far invidia — такой цвет лица, что позавидуешьSyn:••il morso / il dente dell'invidia — мучения / терзания завистиl'invidia rode / macera se stessa prov — железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибаетè meglio fare invidia che pietà: prov — см. (è) meglio (essere) invidiati... -
10 lima
fнапильник, подпилок разг.lima bastarda / a taglio bastardo — драчёвый напильникlima a taglio fine / finissimo — бархатный напильникlima per meccanici — слесарный напильникlima piatta — плоский напильникSyn:••lima sorda — 1) человек, действующий тихой сапой 2) скрытая болезнь; тайное гореlavoro di lima — отделка (стиля, слога)ha una lima che gli rode lo stomaco — что-то гложет его, он чем-то сильно озабочен -
11 rodersi di rabbia
-
12 грызть
несов. В2) прост. (сов. загрызть) (придираться к кому-л., изводить) strigliare vt, strapazzare vtгрызть домашних — strapazzare i familiari•- грызться -
13 сосать
несов. В1) succhiare vt2) (о корнях, растений) (es)trarre vt, cavare vt4) ( причинять душевную боль) struggere vt, tormentare vt••сосать чью-л. кровь — succhiare il sangue di qdу меня сосет под ложечкой — mi sento un languore / languorino allo stomaco -
14 invidia
invìdia f зависть avereinvidia -- завидовать crepare d'invidia fam -- лопнуть от зависти oggetto d'invidia -- предмет зависти degno d'invidia -- завидный una cera da far invidia -- такой цвет лица, что позавидуешь il morso dell'invidia -- мучения <терзания> зависти l'invidia rode se stessa prov -- ~ железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает Х meglio fare invidia che pietà prov v. meglio invidiati (v. invidiare) -
15 lima
lima f напильник, подпилок (разг) lima a taglio grosso -- рашпиль lima da legno -- напильник по дереву lima ad ago -- надфиль lima bastarda -- драчевый напильник lima (a taglio) dolce -- личной напильник lima a taglio fine-- бархатный напильник lima per meccanici -- слесарный напильник lima quadra -- брусковый напильник lima triangolare -- трехгранный напильник lima piatta -- плоский напильник lima sorda а) человек, действующий тихой сапой б) скрытая болезнь; тайное горе lavoro di lima -- отделка( стиля, слога) fare lima lima -- высмеивать, насмехаться, дразнить ha una lima che gli rode lo stomaco -- что-то гложет его, он чем-то сильно озабочен -
16 rodere
ródere* vt 1) грызть, глодать 2) scherz есть, жевать; лопать (грубо) datemi qualcosa da rodere -- дайте мне чего-нибудь пожевать 3) разъедать; размывать; выветривать 4) fig снедать, глодать, точить ródersi злиться, беситься; мучиться rodersi di rabbia -- беситься от злости si rode di gelosia -- его снедает ревность -
17 invidia
invìdia f́ зависть avereinvidia — завидовать crepare d'invidia fam — лопнуть от зависти oggetto d'invidia — предмет зависти degno d'invidia — завидный una cera da far invidia — такой цвет лица, что позавидуешь¤ il morsodell'invidia — мучения <терзания> зависти l'invidia rodese stessa prov — ~ железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает è meglio fare invidia che pietà prov v. meglio invidiati (v. invidiare) -
18 lima
lima f́ напильник, подпилок ( разг) lima a taglio grosso — рашпиль lima da legno — напильник по дереву lima ad ago — надфиль lima bastarda — драчёвый напильник lima (a taglio) dolce — личной напильник lima a taglio fine¤ lima sorda а) человек, действующий тихой сапой б) скрытая болезнь; тайное горе lavoro di lima — отделка (стиля, слога) fare lima lima — высмеивать, насмехаться, дразнить ha una lima che gli rode lo stomaco — что-то гложет его, он чем-то сильно озабочен -
19 rodere
ródere* vt 1) грызть, глодать 2) scherz есть, жевать; лопать ( грубо) datemi qualcosa da rodere — дайте мне чего-нибудь пожевать 3) разъедать; размывать; выветривать 4) fig снедать, глодать, точить ródersi злиться, беситься; мучиться rodersi di rabbia — беситься от злости si rode di gelosia — его снедает ревность -
20 rodere
io rodo; pass. rem. io rosi, tu rodesti; part. pass. roso••* * *гл.1) общ. разъедать, выветривать, грызть, размывать2) перен. снедать, глодать, точить3) шутл. есть, жевать, лопать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rode — rode … Dictionnaire des rimes
rodé — rodé … Dictionnaire des rimes
rôde — rôde … Dictionnaire des rimes
rôdé — rôdé … Dictionnaire des rimes
Rode — may refer to:People* Franc Rode * Ajmer Rode * Carleton Rode * Hermen Rode * Ove Rode * Helge Rode * Hermen Rode (1465 1504+), German painter * Pierre Rode (1774 1830), French violinistPlaces* Rode, Somerset, England * Rode Heath * North Rode *… … Wikipedia
Rode — Rode, n. [See {Rud}.] Redness; complexion. [Obs.] His rode was red. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rodé — ist der Name folgender Personen: Emile Rodé (1854–1898), Schweizer Jurist und Diplomat Franc Rodé (* 1934), slowenischer Geistlicher, Präfekt der Kongregation für die Institute geweihten Lebens und für die Gesellschaften apostolischen Lebens,… … Deutsch Wikipedia
rode — [ʀɔd] n. f. ÉTYM. 1246; mot provençal, du lat. rota « roue ». ❖ ♦ Mar. anc. Grosse poutre verticale, sur une galère. || Rode de proue (étrave), rode de poupe (étambot) … Encyclopédie Universelle
Rode — Rode, imp. of {Ride}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rode — Rode, n. See {Rood}, the cross. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rode — Rode, 1) Christian Bernhard, Maler und Radierer, * Berlin 25. 7. 1725, ✝ ebenda 24. 6. 1797; Schüler von A. Pesne und Carle Van Loo, ab 1783 in Berlin Direktor der Akademie der Künste. Rode malte in spätbarockem Stil allegorische, historische… … Universal-Lexikon