-
1 rive declive
-
2 rivedibile agg
[rive'dibile] -
3 rivedrò rivedrò ecc vb
[rive'drɔ]See: -
4 riverente agg
[rive'rɛnte]reverent, respectful -
5 riverenza sf
[rive'rɛntsa]1) (rispetto) reverence, respect2) (inchino) bow, (di donna) curtsey -
6 riverire vt
[rive'rire](rispettare) to revere, respectla riverisco, professore — (salutando) my respects, professor
-
7 rivelare
[rive'lare]1. vt2. vip (rivelarsi)(tendenza, talento) to be revealed, reveal itself3. vr (rivelarsi) -
8 fendere
1 to cleave*, to rive, to crack (sthg.) apart; to fissure; ( solcare) to plough, to furrow: la siccità fendette il terreno, the drought has cracked the ground apart; fendere l'ardesia, to rive slate; fendere il legno, to rive (o to split) wood; fendere la terra con l'aratro, to plough the soil2 ( solcare, attraversare) to rend, to part: fendere l'acqua, to part the water; fendere l'aria, to rend the air; fendere la folla, to force a way through the crowd (o to squeeze through the crowd).◘ fendersi v.intr.pron. to split*, to cleave*; to crack: questo legno si fende facilmente, this wood splits easily; la terra e il muro incominciavano a fendere, the earth and the wall were beginning to crack.* * *['fɛndere] 1.verbo transitivo lett.1) (spaccare) to cleave*, to split* [muro, legno]; (lacerare) [lampo, luce] to rend* [cielo, oscurità]2) (solcare, attraversare) to cut* through, to slice (through) [acqua, aria]2.fendere la folla — to push o cut one's way through the crowd
* * *fendere/'fεndere/ [2]lett.1 (spaccare) to cleave*, to split* [muro, legno]; (lacerare) [lampo, luce] to rend* [cielo, oscurità]2 (solcare, attraversare) to cut* through, to slice (through) [acqua, aria]; fendere la folla to push o cut one's way through the crowdII fendersi verbo pronominalelett. to crack, to split*. -
9 rivedere
see again( ripassare) review, look at again( verificare) check* * *rivedere v.tr.1 (vedere, incontrare di nuovo) to see* again; to meet* again: lo rividi dopo una settimana, I saw him again after a week; non l'ho mai più rivisto, I have never met him again; un film che rivedo volentieri, a film I enjoy seeing again // chi non muore si rivede, (prov.) those who do not die come back2 (un luogo, ritornarci) to return, to come* back, to go* back: rivedere la patria, to come back to one's country3 ( correggere) to correct, to revise; ( verificare) to check: rivedere le bozze, to proofread (o to proofcorrect); rivedere l'edizione di un libro, una traduzione, to revise the edition of a book, a translation; ho rivisto il mio giudizio su di lui, I've altered my opinion about him; rivedere i conti, to check the accounts; rivedere i prezzi, le tariffe, to revise prices, tariffs4 ( ripassare) to look over again: rivedere la lezione, to look over one's lesson again // far rivedere il motore di un'auto, to have the car engine overhauled.◘ rivedersi v.rifl.rec. to see* each other (one another) again; to meet* again: speriamo di rivederci presto, I hope to see you again soon // ci rivedremo!, ( di minaccia) I haven't finished with you yet!* * *1. [rive'dere]vb irreg vt2) (verificare, correggere) to revise, check2. vr (rivedersi)(uso reciproco) to see each other again, meet (again)* * *[rive'dere] 1.verbo transitivo1) (riconsiderare) to revise [proposta, trattato, stime, giudizio, posizione]; to review [metodo, caso]; (ritoccare) to readjust, to revise [ tariffe]2) (ricontrollare) to go* over [compito, prova]; to check through [contabilità, conti]; to revise [ testo]3) (vedere di nuovo) to see* [sb., sth.] again [persona, luogo, film]4) (ricordare, immaginare) to see*6) (revisionare) to overhaul2.••chi non muore si rivede! — prov. you're still in the land of the living! long time no see!
* * *rivedere/rive'dere/ [97]1 (riconsiderare) to revise [proposta, trattato, stime, giudizio, posizione]; to review [metodo, caso]; (ritoccare) to readjust, to revise [ tariffe]2 (ricontrollare) to go* over [compito, prova]; to check through [contabilità, conti]; to revise [ testo]3 (vedere di nuovo) to see* [sb., sth.] again [persona, luogo, film]; spero di rivederti presto I hope to see you soon4 (ricordare, immaginare) to see*; la rivedo ancora col suo vestitino blu I can still see her in her little blue dress6 (revisionare) to overhaul; fare rivedere un motore to have an engine overhauledII rivedersi verbo pronominaleto meet* again, to see* each other again; non si sono mai più rivisti they never saw each other againchi non muore si rivede! prov. you're still in the land of the living! long time no see! -
10 rivelare
reveal* * *rivelare v.tr.1 to reveal, to disclose: rivelare le proprie intenzioni, to reveal (o to disclose) one's intentions; rivelare un segreto, to reveal (o to disclose) a secret; le rivelò il nome dell'amante, he revealed (o disclosed) the name of his lover to her2 ( dar prova di, mostrare) to reveal, to show*, to display: rivelò tutta la sua intelligenza in questo lavoro, he displayed all his intelligence in this work; il lavoro rivelò le sue qualità, the work revealed his qualities; è una frase che rivela quanto sia ignorante, it's a sentence that reveals (o shows) his ignorance4 (teol.) to reveal.◘ rivelarsi v.rifl. to reveal oneself, to show* oneself: si rivelò un vero amico, he showed (o revealed) himself to be a real friend; si è rivelato una persona in gamba, he showed himself (o he turned out) to be a capable person.* * *[rive'lare]1. vt2. vip (rivelarsi)(tendenza, talento) to be revealed, reveal itself3. vr (rivelarsi)* * *[rive'lare] 1.verbo transitivo1) (svelare) to reveal, to disclose2) (manifestare) to reveal, to show*, to display [natura, personalità]; to show* [talento, sentimento]; (non intenzionalmente) to betray, to reveal3) tecn. [ strumento] to detect2.verbo pronominale rivelarsi1) relig. to reveal oneself2) (dimostrarsi) to prove, to turn out-rsi falso, importante — to turn out to be wrong, important
* * *rivelare/rive'lare/ [1]1 (svelare) to reveal, to disclose2 (manifestare) to reveal, to show*, to display [natura, personalità]; to show* [talento, sentimento]; (non intenzionalmente) to betray, to reveal3 tecn. [ strumento] to detectII rivelarsi verbo pronominale1 relig. to reveal oneself2 (dimostrarsi) to prove, to turn out; -rsi falso, importante to turn out to be wrong, important; - rsi vero to prove true; si rivela essere he proves to be; le mie paure si sono rivelate infondate my fears proved groundless. -
11 sponda
sponda s.f. 1. ( di mare) bord m., rivage m., rive. 2. ( di lago) bord m., rive. 3. ( di fiume o canale) berge, rivage m., rive, bord m.: la sponda del fiume le bord d'une rivière. 4. ( bordo) bord m., rebord m.: la sponda del letto le bord du lit. 5. ( nel biliardo) bande: giocare di sponda jouer par la bande. 6. ( parapetto) parapet m. 7. (rif. a carri) ridelle: sponda laterale ridelles latérales. -
12 longherina
fFRA longrine fDEU Bodenträger mITA longherina fPLN podlużnica fRUS балка f, промежуточная продольнаясм. поз. 359 на
,
—FRA longrine f centraleDEU Langträger m, mittlererITA longherina f centralePLN ostojnica f grzbietowaRUS балка f, хребтоваясм. поз. 375 на
longherina laterale dell'imperiale
—FRA longrine f de rive de toitureDEU Obergurt mENG cantrailITA longherina f laterale dell'imperialePLN obwodzina f dachuRUS пояс m, верхнийсм. поз. 857 на
,
, 
longherina superiore della cassa
—FRA longrine f de rive de toiture, partie inférieureENG cantrailITA longherina f superiore della cassaPLN obwodzina f górna ściany bocznej lub czołowejRUS пояс m, верхний, боковой стенысм. поз. 886 на
, 
longherina superiore della cassa, parte superiore
—FRA longrine f de rive de toiture, partie supérieureDEU Dachgurt mENG cantrailITA longherina f superiore della cassa, parte superiorePLN obwodzina f dachuRUS пояс m лобовой стены, верхнийсм. поз. 895 на
, 
longherina superiore della parete interna del corridoio
—FRA Innovine f supérieure de couloirDEU Obergurt m für GangwandITA longherina f superiore della parete interna del corridoioPLN podłużnica f ścianki korytarzowejRUS пояс m, верхний продольныйсм. поз. 878 на
-
13 rivedibile
rivedibile agg.1 revisable2 (mil.) temporarily unfit.* * *[rive'dibile]1) revisable, reviewable2) mil. temporarily unfit* * *rivedibile/rive'dibile/1 revisable, reviewable2 mil. temporarily unfit. -
14 riveduto
riveduto agg. revised; ( corretto) corrected; ( verificato) checked: bozze rivedute, corrected proofs; edizione riveduta, revised edition; un testo attentamente riveduto, a carefully revised text.* * *[rive'duto] 1.participio passato rivedere2.* * *riveduto/rive'duto/→ rivedereII aggettivoedizione -a e corretta revised edition. -
15 riverente
riverente agg. reverent; ( rispettoso) respectful: gli parlò in tono riverente, he talked to him with respect.* * *[rive'rɛnte]aggettivo reverent, respectful* * *riverente/rive'rεnte/reverent, respectful. -
16 riverenza
riverenza s.f.1 reverence; ( rispetto) respect: riverenza verso Dio, reverence before God; la riverenza che si deve ai vecchi, the respect due to old people; trattare qlcu. con riverenza, to treat s.o. with reverence* * *[rive'rɛntsa]sostantivo femminile1) lett. reverence, respect, deference2) (saluto) bow; (di donna) curts(e)y*fare la riverenza — to bow; [ donna] to make o drop a curts(e)y
* * *riverenza/rive'rεntsa/sostantivo f.1 lett. reverence, respect, deference2 (saluto) bow; (di donna) curts(e)y*; fare la riverenza to bow; [ donna] to make o drop a curts(e)y. -
17 riverire
riverire v.tr.1 ( venerare) to revere; to venerate; ( rispettare) to respect; ( onorare) to honour: riverire i propri genitori, to respect one's parents2 ( ossequiare) to pay* one's respects to (s.o.): riverite per me vostro padre, give my respects to your father // la riverisco!, (form.) my respects!* * *[rive'rire]verbo transitivo1) (onorare) to revere2) (ossequiare) to pay* one's respects to* * *riverire/rive'rire/ [102]1 (onorare) to revere2 (ossequiare) to pay* one's respects to. -
18 fiume
1. m1) рекаbacino di fiume — бассейн рекиletto di fiume — ложе / русло рекиfiume magro — мелководная / мелкая рекаfiume grosso — разлившаяся река, половодье на рекеgrosso fiume — крупная / большая / полноводная рекаil fiume cresce / si gonfia — река вздуваетсяversare fiumi di sangue — проливать реки крови; кровь мешками проливать разг.a fiumi — потоками, в большом количестве2. agg invarдлиннющий, долгий, бесконечныйseduta fiume — бесконечно затянувшееся заседаниеprocesso fiume — нескончаемый процессSyn:fiumana, fiumara, corso d'acqua, corrente, torrente, перен. copia, abbondanza••tutti i fiumi vanno al mare prov — реками море полнится (ср. деньги к деньгам) -
19 flessuosità
fгибкость; извилистостьla flessuosità dei fianchi di una donna — покатость женских бёдерSyn:Ant: -
20 risiedere
(-iedo, -seggo) vi (a)risiede a... — он живёт / проживает в...2) быть расположенным, находитьсяla città risiede sulle rive del lago — город расположен на берегу озера3) ( in qc) заключаться, содержаться; корениться•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
rive — rive … Dictionnaire des rimes
rivé — rivé … Dictionnaire des rimes
rive — [ riv ] n. f. • 1080; lat. ripa I ♦ 1 ♦ Portion, bande de terre qui borde un cours d eau important. ⇒ 1. berge, bord. Rives aménagées d un fleuve. ⇒ quai. Habitants de la rive. ⇒ riverain. Rive droite, rive gauche, pour un observateur situé dans… … Encyclopédie Universelle
Rive — steht für: Rive ist der Name folgender geographischer Objekte: Rive de Gier, eine Stadt im Département Loire, Frankreich Rive Gauche, das linke Ufer der Seine in Paris Rive (Piemont), ein Ort in der Provinz Vercelli, Italien Rive d’Arcano, ein… … Deutsch Wikipedia
rive — Rive, Semble qu il vienne de Ripa. Inde Rivet de souliers, et River un clou. La rive ou rivage de la mer, voyez Rivage. La rive ou bord d une fontaine, Margo fontis. La rive d un bois, Ora. Pain de rive … Thresor de la langue françoyse
Rive — Rive, v. t. [imp. {Rived}; p. p. {Rived} or {Riven}; p. pr. & vb. n. {Riving}.] [Icel. r[=i]fa, akin to Sw. rifva to pull asunder, burst, tear, Dan. rive to rake, pluck, tear. Cf. {Reef} of land, {Rifle} a gun, {Rift}, {Rivel}.] To rend asunder… … The Collaborative International Dictionary of English
rivé — rivé, ée (ri vé, vée) part. passé de river. Dont on a abattu la pointe. • Le fer de son épée est rivé par le bout, DANCOURT Sancho Pança, V, 1. Fig. Fixé comme un clou dont on a rivé la pointe, enchaîné. • L eunuque rivé pour jamais à la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rive — RIVE. s. f. Le bord d un fleuve, d un estang, d un lac, de la mer. La rive de ce fleuve est fort basse du costé de la prairie. sur les rives de la Loire, de la Seine &c. le long des rives. n approchez pas si prés de la rive. rives lointaines. On… … Dictionnaire de l'Académie française
Rive — may refer to:* Rive (VC), a town in Piedmont, Italy * Rive d Arcano, a town in Friuli Venezia Guilia, Italy … Wikipedia
Rive — Rive, v. i. To be split or rent asunder. [1913 Webster] Freestone rives, splits, and breaks in any direction. Woodward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rive — Rive, n. A place torn; a rent; a rift. [Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English