-
1 request for tender
Строительство: проведение тендера -
2 request for proposal tender
4.36 заявка на участие в предложенном тендере (request for proposal tender): Документ, используемый приобретающей стороной как средство для объявления своего намерения стать потенциальным покупателем и приобрести конкретную систему, программный продукт или программную услугу.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > request for proposal tender
-
3 press for payment
payment by instalments — платёж в рассрочку, уплата частями
request for payment — требование уплаты, требование платежа
prompt payment — немедленный платеж; своевременная уплата
-
4 RfQs
Строительство: проведение тендера (request for tender) -
5 RFT
-
6 put
put [pʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp put━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations consisting of put + noun, eg put out of business, put an end to, look up the noun. For put + preposition/adverb combinations, see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = place) mettre► to put + on• he put me on the train il m'a accompagné au train► to put + over• he put his head round the door il a passé la tête par la porte► to put + throughc. ( = rank) placerd. ( = express) dire• how shall I put it? comment dire ?• let me put it this way... disons que...e. ( = suggest) I put it to you that... n'est-il pas vrai que... ?f. ( = submit) [+ case, problem, opinion, suggestion] présenter ; [+ proposal] soumettre ; [+ question] poser• he put the arguments for and against the project il a présenté les arguments pour et contre le projetg. ( = cause to be) mettre• to put sb in a good/bad mood mettre qn de bonne/mauvaise humeurh. ( = invest)► to put + intoi. ( = estimate)► to put + at estimer• they put the loss at £10,000 ils estiment à 10 000 livres la perte subie• the population was put at 50,000 la population a été estimée à 50 000 habitants3. compounds( = feigned) affectéa. [+ rumour] faire courir( = communicate) [+ ideas, intentions, desires] faire comprendre• he knows his stuff but he can't put it across il connaît son sujet à fond mais il n'arrive pas à transmettre son savoir► put aside separable transitive verba. [+ object, food, money] mettre de côtéa. ( = put in proper place) [+ clothes, toys, books] rangerb. (Sport) [+ ball] mettre au fond des filetsa. ( = replace) remettre en place• put it back! remets-le à sa place !b. ( = retard) retarder[+ money] mettre de côté► put down[aircraft, pilot] se posera. [+ parcel, book, child] poser ; [+ passenger] déposer• put it down! pose ça !• he put down £500 on the car il a versé 500 livres d'arrhes pour la voiturec. ( = suppress) [+ revolt, movement] réprimere. ( = record) noterf. (British = have destroyed) [+ dog, cat] faire piquer ; [+ horse] faire abattre► put down as separable transitive verb( = consider, assess) considérer comme• I had put him down as a complete fool je le considérais comme un parfait imbécile► put down to separable transitive verb( = attribute) mettre sur le compte• I put it down to his inexperience je mets ça sur le compte de son inexpérience► put forth separable transitive verb[+ idea, proposal] émettre[ship] mouiller (at dans le port de)• have you put in the camera? ( = pack) est-ce que tu as pris l'appareil photo ?b. ( = insert) [+ word, paragraph] ajouter ; [+ remark] glisserc. ( = submit) to put in a request for sth faire une demande de qchd. ( = install) [+ political party] élire ; [+ central heating, double glazing] faire installere. ( = spend) [+ time] passerf. ( = work) travailler• can you put in a few hours at the weekend? pourrais-tu travailler quelques heures ce week-end ?► put in for inseparable transitive verb[+ job] poser sa candidature à ; [+ promotion] demanderb. ( = discourage) dissuader ; ( = repel) dégoûter• the failure may put them off trying again il est possible que cet échec les dissuade d'essayer à nouveau• the divorce figures don't seem to put people off marriage les statistiques de divorce ne semblent pas dégoûter les gens du mariagec. ( = distract) talking in the audience put him off les bavardages de l'auditoire le déconcentraienta. [+ clothes, glasses, lotion] mettreb. ( = increase) [+ speed] augmenterc. ( = assume) [+ air, accent] prendre• to put it on ( = pretend) faire semblantd. ( = deceive) faire marcher (inf)e. ( = organize) organiser ; [+ extra train, bus] mettre en serviceg. ( = switch on) allumer ; [+ tape, CD, music] mettreh. ( = begin to cook) I'll just put the potatoes on je vais juste mettre les pommes de terre à cuire• a fellow journalist put me onto the story c'est un collègue journaliste qui m'a mis sur l'affaire (inf)• what put you onto it? qu'est-ce qui vous en a donné l'idée ?► put out[ship] to put out to sea quitter le porta. ( = put outside) [+ rubbish] sortir ; ( = expel) [+ person] expulserb. ( = stretch out) [+ arm, leg] allonger ; [+ foot] avancer ; [+ tongue] tirer ; [+ shoots] produirec. ( = lay out in order) étalerd. ( = extinguish) éteindree. ( = make unconscious) endormirf. ( = inconvenience) déranger• the government will put out a statement about it le gouvernement va faire une déclaration à ce sujeth. ( = broadcast) passeri. to put out to tender [+ contract, service] mettre en adjudicationj. ( = dislocate) [+ shoulder, back] se démettre• a knee injury put him out of the first two games une blessure au genou l'a empêché de jouer les deux premiers matchs► put over separable transitive verb= put acrossa. ( = make) [+ change] effectuer ; [+ plan] mener à bienb. ( = connect) [+ call] passer ; [+ caller] mettre en communication• put me through to Mr Smith passez-moi M. Smithd. ( = make suffer) to put sb through hell mener la vie dure à qn• they really put him through it (inf) ils lui en ont fait voir de dures (inf)► put together separable transitive verb• it's more important than all the other factors put together c'est plus important que tous les autres facteurs confondus• he's worth more than the rest of the family put together à lui tout seul il vaut plus que toute la famille réuniea. ( = raise) [+ hand] lever ; [+ flag] hisser ; [+ tent] monter ; [+ umbrella] ouvrir ; [+ notice] afficher ; [+ picture] accrocher ; [+ building] construire ; [+ fence, barrier] érigerb. ( = increase) augmenter ; [+ prices] faire monter• that puts up the total to over 1,000 cela fait monter le total à plus de 1 000c. ( = offer) [+ proposal] soumettre ; [+ resistance] opposer• he put up a real fight to keep you in your job il s'est vraiment battu pour que tu conserves ton posted. ( = provide) fournir( = incite)* * *[pʊt] 1.1) ( place) mettre [object, person]2) ( cause to go or undergo)to put something through — glisser quelque chose dans [letterbox]; passer quelque chose par [window]
to put somebody through — envoyer quelqu'un à [university, college]; faire passer quelqu'un par [suffering, ordeal]; faire passer [quelque chose] à quelqu'un [test]; faire suivre [quelque chose] à quelqu'un [course]
to put one's hand to — porter la main à [mouth]
3) (devote, invest)to put money/energy into something — investir de l'argent/son énergie dans quelque chose
to put a lot into — s'engager à fond pour [work, project]; sacrifier beaucoup à [marriage]
4) ( add)to put tax/duty on something — taxer/imposer quelque chose
to put a penny on income tax — GB augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
5) ( express)6) ( offer for consideration) présenter [point of view, proposal]to put something to — soumettre quelque chose à [meeting, conference, board]
7) (rate, rank) placer8) ( estimate)9) Sport lancer [shot]2.to put oneself in a strong position/in somebody's place — se mettre dans une position de force/à la place de quelqu'un
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over ou across GB on somebody — (colloq) faire marcher quelqu'un (colloq)
-
7 immediate payment
1. немедленный платежcurrency used for payment — валюта, используемая для платежа
2. немедленная уплатаpayment by instalments — платёж в рассрочку, уплата частями
request for payment — требование уплаты, требование платежа
prompt payment — немедленный платеж; своевременная уплата
-
8 платёжный
платёжн|ый - pay attr. ;
~ день pay-day;
~ая ведомость pay-sheet, pay-roll;
~ баланс balance of payments;
~ое поручение payment order;
~ое средство medium of payment, instrument of payment;
законное ~ое средство legal tender;
временное ~ое средство scrip;
~ые соглашения payments agreements;
~ое требование request for payment.Большой англо-русский и русско-английский словарь > платёжный
-
9 proposal
1. n предложение; проект, план2. n внесение предложенияproposal is easier than performance — вносить предложения легче, чем их выполнять
3. n амер. заявкаСинонимический ряд:1. offer (noun) approach; bid; design; invitation; motion; offer; overture; plan; presentation; proffer; proposition; recommendation; submission; suggestion; tender2. suggestion (noun) proposition; submission; suggestionАнтонимический ряд:negation; refusal; rejection; repulse -
10 put in
1) (to insert or install: We're having a new shower put in.) instalar2) (to do (a certain amount of work etc): He put in an hour's training today.) hacerput in vi: presentarseI've put in for the position: me presenté para el puestoput in vtdevote: dedicar (unas horas, etc.)v.• entremeter v.• entrometer v.• formalizar v.• introducir v.• meter v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( install) \<\<central heating/shower unit\>\> poner*, instalarb) ( plant) \<\<vegetables\>\> plantar2) (enter, submit) \<\<claim/request/tender\>\> presentarI've put myself in for the tournament — me he apuntado or inscrito en el campeonato; appearance 1) a)
3) ( invest)she puts in a 60-hour week — trabaja or hace 60 horas por semana
how much time can you put in? — ¿cuánto tiempo puedes dedicarle?
4) (insert, add) \<\<word/chapter/scene\>\> poner*, agregar*5) v + adv( Naut) hacer* escala6) ( apply)1. VT + ADV1) (inside box, drawer, room) metershe packed the camera but forgot to put the film in — cogió la cámara pero se le olvidó (meter) la película
2) (=plant) [+ plants] plantar; [+ seeds] sembrar3) (to garage, repair shop) [+ car]4) (=install) [+ central heating, double glazing] instalar, poner5) (=include) (in book, speech) incluir; (=add) agregarwhy don't you put a few jokes in? — ¿por qué no incluyes algunos chistes?
did you put in your reasons for wanting to go? — ¿pusiste or incluiste las razones por las que quieres irte?
6) (=interject) interponer"I can't go either," put in James — -yo tampoco puedo ir -interpuso James
7) (=submit) [+ request] presentar•
to put in a claim for damages/expenses — presentar una demanda por daños/gastos•
to put sb in for an award — proponer a algn para un premio•
to put one's name in for sth — inscribirse para algoappearance 1., 1)•
to put in a plea of not guilty — declararse inocente8) (Pol) [+ party, government, candidate] elegir, votar a9) (=devote, expend) [+ time] dedicarI've put in a lot of time on it — le he dedicado mucho tiempo a esto, he empleado mucho tiempo en esto
I put in a couple of hours gardening — dediqué un par de horas a trabajar en el jardín, me pasé un par de horas trabajando en el jardín
10) (=work) trabajarcan you put in a few hours at the weekend? — ¿puede trabajar unas horas el fin de semana?
2.VI + ADV (Naut) hacer escala (at en)3.* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( install) \<\<central heating/shower unit\>\> poner*, instalarb) ( plant) \<\<vegetables\>\> plantar2) (enter, submit) \<\<claim/request/tender\>\> presentarI've put myself in for the tournament — me he apuntado or inscrito en el campeonato; appearance 1) a)
3) ( invest)she puts in a 60-hour week — trabaja or hace 60 horas por semana
how much time can you put in? — ¿cuánto tiempo puedes dedicarle?
4) (insert, add) \<\<word/chapter/scene\>\> poner*, agregar*5) v + adv( Naut) hacer* escala6) ( apply) -
11 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
12 invitation
[ˌɪnvɪ'teɪʃn]1) (request, card) invito m.2) U (act of inviting) invito m."by invitation only" — "solo su invito"
at sb.'s invitation — su, dietro invito di qcn
3) ind. (summons) esortazione f., invito m.4) econ.an invitation to tender — un invito a fare un'offerta, un invito d'asta
5) fig. (encouragement)unlocked doors are an open invitation to burglars — non chiudere a chiave la porta è un invito a nozze per i ladri
* * *[invi'teiʃən]1) (a (written) request to come or go somewhere: Have you received an invitation to their party?; We had to refuse the invitation to the wedding.) invito2) (the act of inviting: He attended the committee meeting on the invitation of the chairman.) invito* * *[ˌɪnvɪ'teɪʃn]1) (request, card) invito m.2) U (act of inviting) invito m."by invitation only" — "solo su invito"
at sb.'s invitation — su, dietro invito di qcn
3) ind. (summons) esortazione f., invito m.4) econ.an invitation to tender — un invito a fare un'offerta, un invito d'asta
5) fig. (encouragement) -
13 form
[fɔ:m]account form документ бухгалтерского учета adjustment form схема регулирования bill form бланк векселя bill form бланк счета bill form вексельный формуляр blank form чистый бланк business tax form бланк налоговой декларации для предпринимателя charge form форма платежа cheque form бланк чека claim form бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal form вчт. стандартная форма coding form вчт. бланк программирования company form форма компании complete a form заполнять бланк contract form форма контракта customs declaration form бланк таможенной декларации customs form таможенный формуляр data collection form вчт. форма для сбора данных deposit form депозитный бланк draft form эскиз бланка due form установленная форма due form установленный образец entry form вчт. бланк ввода информации export form экспортный формуляр form анкета form бланк form вид, разновидность form воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать; тренировать form заключать (договор) form класс (в школе) form нора (зайца) form образец, бланк; анкета form образовывать form стр. опалубка form основывать form полигр. печатная форма form порядок; общепринятая форма; in due form в должной форме, по всем правилам form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form скамья form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере form создавать form составить form составлять; parts form a whole части образуют целое form составлять form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form сформировать form установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета form установленный образец form утверждать form учреждать, образовывать, основывать form фигура (особ. человека) form тех. форма, модель form иск. форма, вид; literary form литературная форма form грам. форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) form вчт. форма form форма form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры form ж.-д. формирование (поездов) form воен. формирование, построение form ж.-д. формировать (поезда) form воен. формировать (части) form формировать(-ся), образовывать(ся); строиться form формировать form тех. формовать form формуляр forme: forme =form form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form for advance statement форма заявления об авансовых платежах form for estimating future income форма для оценки будущего дохода form of a summons бланк судебной повестки form of a writ форма искового заявления form of borrowing форма займа form of cooperation форма кооперации form of government форма правительства form of government форма правления form of organization форма организации form of request бланк заявки form of request форма запроса form of request форма требования form of sales форма продажи form of saving форма сбережения form of taxation форма налогообложения form of tender форма заявки form of tender форма предложения giro in-payment form бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer form бланк для жироперевода form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal form выч. бланк счета form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) form в ударе in (good) form "в форме" (о спортсмене) form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment form форма платежа income tax form бланк декларации на подоходный налог inquiry form анкета legal form правовая форма legal form юридическая форма letter form образец письма linguistic form лингвистическая форма form иск. форма, вид; literary form литературная форма market form форма рынка missing letter form утерянный бланк письма model form типовая форма money order form бланк денежного перевода mortgage deed form бланк залогового сертификата mortgage deed form бланк ипотечного свидетельства narrative form форма отчета order form бланк заказа order form бланк требования order form форма приказа outpayment form форма выплаты form составлять; parts form a whole части образуют целое payment notification form бланк уведомления о платеже postal note form бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order form бланк денежного перевода printed form печатный бланк proposal form бланк заявки на торгах receipt form бланк квитанции receipt form образец расписки reduced form вчт. приведенная форма registration form регистрационный бланк reply form бланк для ответа report form анкета report form опросный лист report form переписной бланк report form форма статистического опросного листа requisition form бланк заявки requisition form форма заявки screen form file вчт. файл экранных форм sentential form вчт. сентенциальная форма share transfer form форма передачи права собственности на акции signature form образец подписи stamped form бланк со штампом standard form вчт. стандартная форма statement form форма заявления table form вчт. табличная форма tabular form полигр. плоская печатная форма tabular form вчт. табличная форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax form бланк налоговой декларации transfer form бланк перевода -
14 offer
1. nпредложение, оферта
- acceptable offer
- additional offer
- aggregate offer
- attractive offer
- banking offer
- bargain offer
- basic offer
- binding offer
- blind offer
- cable offer
- capital stock exchange offer
- cash offer
- cash tender offer
- commercial offer
- competitive offer
- comprehensive offer
- conditional offer
- counter offer
- credit offer
- cut-price offer
- definite offer
- excessive offer of securities
- export offer
- fair offer
- favourable offer
- final offer
- firm offer
- foreign offer
- free offer
- general offer
- genuine offer
- hidden offer
- implied offer
- introductory offer
- low offer
- low-priced offer
- minimum price offer
- original offer
- overall offer
- preference offer
- preferential offer
- premium offer
- price offer
- price cutting offer
- proforma offer
- public offer
- reduced-price offer
- revised offer
- sampled offer
- special offer
- subscription offer
- temporary offer
- tender offer
- tentative offer
- total offer
- unconditional offer
- unsolicited offer
- valid offer
- offer for cooperation
- offer for delivery
- offer for sale
- offer for sale by tender
- offer for subscription
- offer for supply
- offer in compromise
- offer of banking services
- offer of goods
- offer of novelties
- offer of a price
- offer of services
- offer of shares for sale
- offer to buy
- offer to purchase
- offer to supply
- offer with samples
- offer without commitment
- offer without engagement
- offer without obligation
- offer subject to confirmation
- offer subject to prior sale
- abandon an offer
- accept an offer
- accept an offer with reservation
- amend an offer
- confirm an offer
- consider an offer
- decline an offer
- discuss an offer
- draw up an offer
- elaborate an offer
- entertain an offer
- evaluate an offer
- examine an offer
- go on offer
- invite an offer
- make an offer
- outline an offer
- prepare an offer
- propose an offer
- receive an offer
- refuse an offer
- reject an offer
- request an offer
- revoke an offer
- take an offer
- turn down an offer
- withdraw an offer
- work out an offer2. v -
15 ER
1) Общая лексика: emergency response (SEIC)2) Компьютерная техника: Escape Request3) Биология: endoplasmic reticulum4) Медицина: пункт первой помощи (emergency room), estrogen receptor (эстрогеновый рецептор), event rate (доказательная медицина)5) Американизм: Emergency Response, Enslaved Race, Extended Resolution6) Спорт: Engineered For Racing, Event Referee, Extra Receiver7) Военный термин: EAGLE REACH, Eastern Region, Electro Rheological, Electronic Reserve, Emergency Reserve, Ever Ready, Expected Runs, Extended Response, echo ranging, effectiveness report, electronic reconnaissance, emergency request, emergency rescue, en-route, engineering regulations, engineering report, equipment regulations, equipment requirements, evaluation report, explosives report, extended range, Extended Range (дальнего действия; дальнобойный)8) Техника: earth return, effective resistance, electro reflectance, electron recording, electron resist, electrorefining, emergency recovery, equivalent roentgen, erase relay, error rate, error recorder9) Химия: Electron Reflectometer10) Метеорология: Earth Resource11) Юридический термин: Evaluate Refute, Everybody Run, Expert Resources, Evidence Rules (court rules)12) Политика: Eritrea13) Телекоммуникации: Egress Router, equipment room14) Сокращение: Electro-rheological (fluid), English Russian, Exfiltration Rocket, electrical resistance, engine room, enhanced radiation, established reliability, electron-recording tube, external resistance, станция скорой помощи15) Физиология: Eat Regularly, Emergency room, Enhanced Response, External Rotation16) Электроника: Electrode Rod, Electronic Ram17) Вычислительная техника: explicit rate18) Нефть: enhanced recovery, erosion, reservoir recovery efficiency, аварийное восстановление (работоспособности, emergency recovery), добыча нефти с воздействием на пласт (для повышения нефтеотдачи), установленная надёжность (established reliability)19) Иммунология: Estrogen receptor20) Пищевая промышленность: Extra Rare21) Фирменный знак: Erie22) Экология: environmental report23) СМИ: Edit And Revise24) SAP. работодатель25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Employee Relations, expense report, extended reach, expenditure request [estimate] (similar/identical to OME), expenditure request (similar/identical to OME; estimate)26) ЕБРР: exhaustible resources, tender evaluation report27) Полимеры: evolution reaction, extruded rod28) Автоматика: entity-relationship29) Полупроводники: electro-reflectance30) Химическое оружие: engineering regulation, environmental restoration31) Расширение файла: Error Recovery32) Нефть и газ: engineering room33) Имена и фамилии: Edward Rizzo, Elizabeth Regina34) Фармация: extended release (с продленным высвобождением активного вещества (лекарственная форма))35) Должность: Easily Replaced36) Чат: Electronic Relationships37) Правительство: East Rudolf38) НАСА: Eastern Range, Eva Rescue39) Международная торговля: External Relations -
16 Er
1) Общая лексика: emergency response (SEIC)2) Компьютерная техника: Escape Request3) Биология: endoplasmic reticulum4) Медицина: пункт первой помощи (emergency room), estrogen receptor (эстрогеновый рецептор), event rate (доказательная медицина)5) Американизм: Emergency Response, Enslaved Race, Extended Resolution6) Спорт: Engineered For Racing, Event Referee, Extra Receiver7) Военный термин: EAGLE REACH, Eastern Region, Electro Rheological, Electronic Reserve, Emergency Reserve, Ever Ready, Expected Runs, Extended Response, echo ranging, effectiveness report, electronic reconnaissance, emergency request, emergency rescue, en-route, engineering regulations, engineering report, equipment regulations, equipment requirements, evaluation report, explosives report, extended range, Extended Range (дальнего действия; дальнобойный)8) Техника: earth return, effective resistance, electro reflectance, electron recording, electron resist, electrorefining, emergency recovery, equivalent roentgen, erase relay, error rate, error recorder9) Химия: Electron Reflectometer10) Метеорология: Earth Resource11) Юридический термин: Evaluate Refute, Everybody Run, Expert Resources, Evidence Rules (court rules)12) Политика: Eritrea13) Телекоммуникации: Egress Router, equipment room14) Сокращение: Electro-rheological (fluid), English Russian, Exfiltration Rocket, electrical resistance, engine room, enhanced radiation, established reliability, electron-recording tube, external resistance, станция скорой помощи15) Физиология: Eat Regularly, Emergency room, Enhanced Response, External Rotation16) Электроника: Electrode Rod, Electronic Ram17) Вычислительная техника: explicit rate18) Нефть: enhanced recovery, erosion, reservoir recovery efficiency, аварийное восстановление (работоспособности, emergency recovery), добыча нефти с воздействием на пласт (для повышения нефтеотдачи), установленная надёжность (established reliability)19) Иммунология: Estrogen receptor20) Пищевая промышленность: Extra Rare21) Фирменный знак: Erie22) Экология: environmental report23) СМИ: Edit And Revise24) SAP. работодатель25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Employee Relations, expense report, extended reach, expenditure request [estimate] (similar/identical to OME), expenditure request (similar/identical to OME; estimate)26) ЕБРР: exhaustible resources, tender evaluation report27) Полимеры: evolution reaction, extruded rod28) Автоматика: entity-relationship29) Полупроводники: electro-reflectance30) Химическое оружие: engineering regulation, environmental restoration31) Расширение файла: Error Recovery32) Нефть и газ: engineering room33) Имена и фамилии: Edward Rizzo, Elizabeth Regina34) Фармация: extended release (с продленным высвобождением активного вещества (лекарственная форма))35) Должность: Easily Replaced36) Чат: Electronic Relationships37) Правительство: East Rudolf38) НАСА: Eastern Range, Eva Rescue39) Международная торговля: External Relations -
17 er
1) Общая лексика: emergency response (SEIC)2) Компьютерная техника: Escape Request3) Биология: endoplasmic reticulum4) Медицина: пункт первой помощи (emergency room), estrogen receptor (эстрогеновый рецептор), event rate (доказательная медицина)5) Американизм: Emergency Response, Enslaved Race, Extended Resolution6) Спорт: Engineered For Racing, Event Referee, Extra Receiver7) Военный термин: EAGLE REACH, Eastern Region, Electro Rheological, Electronic Reserve, Emergency Reserve, Ever Ready, Expected Runs, Extended Response, echo ranging, effectiveness report, electronic reconnaissance, emergency request, emergency rescue, en-route, engineering regulations, engineering report, equipment regulations, equipment requirements, evaluation report, explosives report, extended range, Extended Range (дальнего действия; дальнобойный)8) Техника: earth return, effective resistance, electro reflectance, electron recording, electron resist, electrorefining, emergency recovery, equivalent roentgen, erase relay, error rate, error recorder9) Химия: Electron Reflectometer10) Метеорология: Earth Resource11) Юридический термин: Evaluate Refute, Everybody Run, Expert Resources, Evidence Rules (court rules)12) Политика: Eritrea13) Телекоммуникации: Egress Router, equipment room14) Сокращение: Electro-rheological (fluid), English Russian, Exfiltration Rocket, electrical resistance, engine room, enhanced radiation, established reliability, electron-recording tube, external resistance, станция скорой помощи15) Физиология: Eat Regularly, Emergency room, Enhanced Response, External Rotation16) Электроника: Electrode Rod, Electronic Ram17) Вычислительная техника: explicit rate18) Нефть: enhanced recovery, erosion, reservoir recovery efficiency, аварийное восстановление (работоспособности, emergency recovery), добыча нефти с воздействием на пласт (для повышения нефтеотдачи), установленная надёжность (established reliability)19) Иммунология: Estrogen receptor20) Пищевая промышленность: Extra Rare21) Фирменный знак: Erie22) Экология: environmental report23) СМИ: Edit And Revise24) SAP. работодатель25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Employee Relations, expense report, extended reach, expenditure request [estimate] (similar/identical to OME), expenditure request (similar/identical to OME; estimate)26) ЕБРР: exhaustible resources, tender evaluation report27) Полимеры: evolution reaction, extruded rod28) Автоматика: entity-relationship29) Полупроводники: electro-reflectance30) Химическое оружие: engineering regulation, environmental restoration31) Расширение файла: Error Recovery32) Нефть и газ: engineering room33) Имена и фамилии: Edward Rizzo, Elizabeth Regina34) Фармация: extended release (с продленным высвобождением активного вещества (лекарственная форма))35) Должность: Easily Replaced36) Чат: Electronic Relationships37) Правительство: East Rudolf38) НАСА: Eastern Range, Eva Rescue39) Международная торговля: External Relations -
18 demand
1. n требование, настойчивая просьба2. n запросы3. n информ. вчт. запросdemand I/O — ввод - вывод по запросу
4. n предъявление требованияloans repayable on demand — ссуды, погашаемые по требованию
demand note — простой вексель, оплачиваемый по предъявлении
loan repayable on demand — ссуда, погашаемая по требованию
5. n потребность, нужда6. n эк. спросdemand and supply, supply and demand — спрос и предложение
to be in demand — пользоваться спросом; быть ходким
soft demand — вялый спрос; низкий спрос
7. n юр. заявка, иск, претензия; законное притязаниеto withdraw demand — отзывать заявку; изымать требование
8. n эл. максимум нагрузки; потребляемая мощность9. v требовать, предъявлять требование; настоятельно просить, предлагатьmaking the demand — требующий; требование
10. v информ. запрашивать; делать запрос11. v нуждаться, требовать12. v настойчиво требовать ответа; спрашивать; задавать вопрос13. v юр. вызывать в судdemand loan — заём, ссуда до востребования
14. v юр. предъявлять официальную претензию на недвижимое имуществоСинонимический ряд:1. order (noun) call; charge; claim; command; cry; exaction; exigency; necessity; need; occasion; order; requirement; requisition; ultimatum; use; want2. request (noun) appeal; asking; bid; entreaty; inquiry; interrogation; plea; request; search3. ask (verb) appeal; ask; charge; crave; direct; enjoin; entail; inquire; insist; insist on; involve; necessitate; take4. call (verb) call; challenge; claim; exact; postulate; requisition; solicit5. require (verb) ask for; call for; command; lust; oblige; require; ruleАнтонимический ряд:offer; present; relinquish; reply; tender; waive -
19 offer
n 1. ком. пропозиція; a пропонований; 2. юр. оферта1. надходження товарів і послуг на ринок; 2. письмова пропозиція оферента (offerer) про наміри укласти угоду на певних умовах, якщо адресат оферти (offeree) погоджується прийняти їх без змін; ♦ оферта зобов'язує обидві сторони═════════■═════════acceptable offer прийнятна пропозиція; aggregate offer сукупна пропозиція; attractive offer приваблива пропозиція; basic offer базова пропозиція; binding offer тверда пропозиція; blind offer пропозиція наосліп • прихована пропозиція; buried offer неявна пропозиція • прихована пропозиція; capital stock exchange offer пропозиція обміну акцій; cash offer пропозиція оплати готівкою; cash tender offer пропозиція покупки за готівку; cash-up offer пропозиція оплати готівкою; clubbing offer пропозиція знижки за одночасну передплату двох чи більше журналів; commercial offer комерційна пропозиція; competitive offer конкурентоспроможна пропозиція; comprehensive offer всеосяжна пропозиція; conditional offer умовна пропозиція; counter offer зустрічна пропозиція; coupon offer пропозиція купонів; credit offer пропозиція кредиту; cut-price offer пропозиція товарів за зниженою ціною; deal offer пропозиція пільгової угоди; definite offer певна пропозиція; direct-response offer пропозиція з прямою відповіддю; dozens offer пропозиція з нагородою «за дюжини»; export offer експортна пропозиція; fair offer відповідна пропозиція • задовільна пропозиція • чесна пропозиція; favourable offer прийнятна пропозиція • сприятлива пропозиція; final offer остаточна пропозиція; firm offer тверда пропозиція; foreign offer закордонна пропозиція; free offer пропозиція без зобов'язань (із збереженням права продавця продати товар до отримання відповіді другої сторони) • вільна пропозиція; genuine offer серйозна пропозиція; hidden offer прихована пропозиція; interim offer тимчасова пропозиція; introductory offer вхідна пропозиція; limited offer обмежена пропозиція; low-priced offer пропозиція дешевого товару; market offer ринкова пропозиція; marketing offer маркетингова пропозиція; opening offer початкова пропозиція; original offer первісна пропозиція; overall offer сукупна пропозиція; prefered offer пропозиція, що має перевагу; premium offer пропозиція на пільгових умовах • премія; price offer пропозиція ціни; price-cutting offer пропозиція товарів за зниженою ціною; rebate offer пропозиція знижки з ціни; reduced-price offer пропозиція зниженої ціни • пропозиція товару за зниженою ціною; revised offer переглянута пропозиція; special offer особлива пропозиція; stock tender offer пропозиція скуповування акцій; subscription offer оголошення передплати; takeover offer пропозиція поглинання; temporary offer тимчасова пропозиція; tentative offer пробна пропозиція; total offer сукупна пропозиція; trade-in offer пропозиція на умовах товарообміну; unconditional offer беззастережна пропозиція; valid offer справжня пропозиція═════════□═════════income offer curve крива пропонованого доходу; offer for public sale пропозиція для аукціону; offer for sale пропозиція продажу; offer for supply пропозиція на постачання; offer in principle пропозиція в принципі; offer of goods пропозиція товару; offer of a price пропозиція ціни; offer of services пропозиція послуг; offer subject to confirmation пропозиція, дійсна за умови затвердження; offer to supply пропозиція про постачання; offer with samples пропозиція зі зразками; offer without commitment пропозиція без зобов'язань; offer without obligations пропозиція без зобов'язань; to abandon an offer відмовлятися/відмовитися від пропозиції; to accept an offer приймати/прийняти пропозицію; to amend an offer змінювати/ змінити пропозицію; to close an offer приймати/прийняти пропозицію; to consider an offer розглядати/розглянути пропозицію; to decline an offer відхиляти/відхилити пропозицію; to discuss an offer обговорювати/обговорити пропозицію; to draw up an offer розробляти/розробити пропозицію • опрацьовувати/опрацювати пропозицію; to elaborate on an offer розробляти/розробити пропозицію • опрацьовувати/опрацювати пропозицію; to entertain an offer переглядати/переглянути пропозицію; to evaluate an offer переглядати/переглянути пропозицію; to examine an offer переглядати/переглянути пропозицію; to make an offer подавати/подати пропозицію; to outline an offer формулювати/сформулювати пропозицію; to propose an offer подавати/подати пропозицію; to refuse an offer відмовлятися/відмовитися від пропозиції; to reject an offer відмовлятися/відмовитися від пропозиції; to request an offer запитувати/запитати про пропозицію; to take an offer приймати/прийняти пропозицію; to take up an offer приймати/прийняти пропозицію; to turn down an offer відмовлятися/відмовитися від пропозиції; to withdraw an offer відкликати пропозицію; to work out an offer розробляти/розробити пропозицію • опрацьовувати/опрацювати пропозицію═════════◇═════════оферта < лат. offertus — запропонований -
20 bid
1. n предложение цены; заявка2. n предлагаемая цена; надбавка?2,500 bid — предлагаемая цена в 2500 фунтов стерлингов
the knockdown bid — начальная цена, предложенная на аукционе
bid price — цена с торгов; цена предложенная покупателем
3. n амер. цена на выполнение подряда4. n амер. отдача или продажа с торгов5. n предложение6. n попытка; претензия; домогательство7. n амер. разг. приглашение8. n карт. объявление масти; объявление количества взяток, торги9. v предлагать цену10. v принимать участие11. v добиваться12. v книжн. поэт. приказывать; проситьdo as you are bidden — делайте, как вам приказано
13. v ист. объявлять, заявлять14. v уст. приглашать15. v карт. объявить масть; объявить количество взятокСинонимический ряд:1. attempt (noun) attempt; effort; try2. invitation (noun) invitation; request; summons3. offer (noun) declaration; essay; offer; proffer; proposal; proposition; suggestion; tender4. commanded (verb) charged; commanded; directed; enjoined; instructed; ordered; told; warned5. invite (verb) ask; asked; extend; invite; invited; offer; present; proffer; propose; tender; went6. order (verb) charge; command; direct; enjoin; instruct; order; require; summon; warn; will7. say (verb) call; greet; say; tell; wishАнтонимический ряд:forbid; prohibit; restrain
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Request for tender — A Request for Tender, commonly abbreviated to RFT, is a structured invitation to suppliers for the supply of products and/or services.As a consequence of the scale and complexity of the tender process the majority of RFT’s are published by… … Wikipedia
Request for Information — A Request for Information (RFI) is a standard business process whose purpose is to collect written information about the capabilities of various suppliers. Normally it follows a format that can be used for comparative purposes.So an RFI is… … Wikipedia
Request for Quotation — A Request for Quotation (RFQ) is a standard business process whose purpose is to invite suppliers into a bidding process to bid on specific products or services. An RFQ typically involves more than the price per item. Information like payment… … Wikipedia
tender — ten·der 1 n 1 a: an act or instance of tendering b: an unconditional offer of payment or performance (as in discharge of an obligation) that is coupled with a manifestation of willingness and ability to follow through (as by producing a check) c … Law dictionary
Tender — may mean:FinanceA process by which one can seek prices and terms for a particular project (such as a construction job) to be carried out under a contract. The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price … Wikipedia
tender panel facility — United Kingdom An uncommitted facility under which a company may request competitive bids from a prearranged group of banks (the tender panel members ). The bids are normally to subscribe for euro commercial paper to be issued by the company or… … Law dictionary
For All Debts Public and Private — Infobox Television episode | Title = For All Debts Public and Private Series = The Sopranos Season = 4 Episode = 1 Guests= see below Airdate = September 15, 2002 Production = 401 Writer = David Chase Director = Allen Coulter Episode list =… … Wikipedia
request — n 1. solicitation, entreaty, obsecration, supplication, obtestation, invocation; appeal, petition, suit; plea, pleading, intercession; importunity, adjuration, impetration, imploration; prayer, orison; requisition, behest, demand; application,… … A Note on the Style of the synonym finder
Call for bids — A call for bids, call for tenders, invitation to tender (ITT), or invitation of tenders (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity… … Wikipedia
Second request (law) — In United States antitrust law, a second request is a discovery procedure by which the Federal Trade Commission and the Antitrust Division of the Justice Department investigates mergers and acquisitions which may have anticompetitive consequences … Wikipedia
Academy Award for Writing Original Screenplay — The Academy Award for Best Original Screenplay is the Academy Award for the best script not based upon previously published material. Before 1940, there was an Academy Award for Best Story for writing. For 1940, it and the award in this article… … Wikipedia