-
1 Röntgenstrahlen
Pl. x-rays* * *die RöntgenstrahlenX-rays (Pl.)* * *Rọ̈nt|gen|strah|lenplX-rays pl* * *(rays which can pass through many substances impossible for light to pass through, and which produce a picture of the object through which they have passed.) X-rays* * *Rönt·gen·strah·lenpl X-rays pl* * *Plural X-rays* * *Röntgenstrahlen pl x-rays* * *Plural X-rays -
2 UV-Strahlen
* * *UV-Strah|len [uː'fau-]plultraviolet rays pl* * *UV-Strah·lenpl UV-rays pl* * *Plural UV rays; ultraviolet rays* * ** * *Plural UV rays; ultraviolet rays -
3 Gammastrahlen
Pl. PHYS. gamma rays* * *Gạm|ma|strah|len ['gama-]plgamma rays pl* * *Gam·ma·strah·lenpl PHYS, MED gamma rays pl* * ** * ** * *Plural (Physik, Med.) gamma rays -
4 Strahl
m; -(e)s, -en; auch PHYS. und fig. ray; (Lichtstrahl, gebündelter Strahl) beam; (Sonnenstrahl) ray (of sunlight), (sun-) beam; durchdringender: shaft of (sun-) light; von Blitz, Feuer: flash; (Wasserstrahl) jet (auch TECH.); langer: stream; kosmische Strahlen cosmic radiation Sg. ( oder rays); Strahlen abgeben oder aussenden emit radiation Sg.; vor schädlichen Strahlen schützen protect from harmful radiation Sg.* * *der Strahl(Hervorsprudeln) spurt;(Lichtstrahl) beam; shaft; streak; ray;(Wasserstrahl) jet* * *[ʃtraːl]m -(e)s, -en1) (lit, fig) ray; (= Lichtstrahl) ray or shaft or beam (of light); (= Sonnenstrahl) shaft of light; (= Radiostrahl, Laserstrahl etc) beam; (poet = das Leuchten) lightim Stráhl einer Taschenlampe —
ein Stráhl der Hoffnung (liter) — a ray of hope
2) (= Wasserstrahl, Luftstrahl) jet* * *der1) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) beam2) (a sudden, strong stream or flow (of liquid, gas, flame or steam), forced through a narrow opening: Firemen have to be trained to direct the jets from their hoses accurately.) jet3) (a narrow beam (of light, heat etc): the sun's rays; X-rays; heat-rays; a ray of light.) ray4) (a slight amount (of hope etc).) ray5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) shaft6) (a sudden gush or burst: a spurt of blood/energy.) spurt* * *<-[e]s, -en>[ʃtra:l]m3. (Wasserstrahl) jet* * *der; Strahl[e]s, Strahlen1) (Licht, fig.) ray; (von Scheinwerfern, Taschenlampen) beam2) (Flüssigkeit) jet3) (Math., Phys.) ray* * *Strahl m; -(e)s, -en; auch PHYS etc fig ray; (Lichtstrahl, gebündelter Strahl) beam; (Sonnenstrahl) ray (of sunlight), (sun-)beam; durchdringender: shaft of (sun-)light; von Blitz, Feuer: flash; (Wasserstrahl) jet ( auch TECH); langer: stream;aussenden emit radiation sg;vor schädlichen Strahlen schützen protect from harmful radiation sg* * *der; Strahl[e]s, Strahlen1) (Licht, fig.) ray; (von Scheinwerfern, Taschenlampen) beam2) (Flüssigkeit) jet3) (Math., Phys.) ray* * *-en (Mathematik) m.ray n. -en m.beam n.radiancy n.ray n. -
5 Alphastrahlen
Pl. PHYS. alpha rays* * *Ạl|pha|strah|lenplalpha rays pl* * *Al·pha·strah·lenpl NUKL alpha rays* * * -
6 Betastrahlen
-
7 Deltastrahlen
Pl. PHYS. delta rays* * *Dẹl|ta|strah|lenpl (PHYS)delta rays pl* * *Del·ta·strah·lenpl delta rays* * * -
8 Kathodenstrahlen
Pl. cathode rays* * *Ka|tho|den|strah|lenpl (PHYS)cathode rays pl* * *Ka·tho·den·strah·len* * *Kathodenstrahlen pl cathode rays -
9 Lichtbündel
n light beam, pencil of rays* * *Lịcht|bün|delntpencil ( of rays)* * *Licht·bün·delnt pencil of rays* * *Lichtbündel n light beam, pencil of rays -
10 Sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *das Sammeln von Nachrichten news-gathering;zum Sammeln blasen umg, fig call everyone together (ready for departure)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
11 sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *A. v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather;versprengte Truppen sammeln rally scattered troops;Anhänger etcum sich sammeln gather supporters etc around oneReichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches);Kenntnisse sammeln store knowledge;B. v/r2. (sich versammeln) assemble, meetich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
12 strahlen
I v/i2. (glänzen) shine; (funkeln) sparkle (auch Augen); fig., Gesicht, Person: beam; Augen, Gesicht, plötzlich: light up; über das ganze Gesicht oder beide Backen strahlen be all smiles, be beaming all over one’s face; strahlen (vor Freude / Glück) be radiant (with joy / happiness); da strahlte er he beamed (at this)II v/t (ausstrahlen) auch fig. radiate* * *das Strahlenradiancy; radiance* * *strah|len ['ʃtraːlən]vivor +dat with); (Heizofen etc) to radiate; (radioaktiv) to give off radioactivitywas strahlst du so? — what are you beaming about?, what are you so happy about?
See:* * *1) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) glare2) (to smile broadly: She beamed with delight.) beam* * *strah·len[ˈʃtra:lən]vi1. (leuchten)▪ irgendwohin \strahlen to shine somewhereauf jdn \strahlen to shine on sbjdm ins Gesicht/auf jds Gesicht \strahlen to shine [straight] into sb's eyes2. (Radioaktivität abgeben) to be radioactivevor Gesundheit \strahlen to radiate [good] healthüber das ganze Gesicht \strahlen to beam all over one's face4. (glänzen)* * *intransitives Verb1) shine2) (glänzen) sparkle3) (lächeln) beam (vor + Dat. with)4) (Physik) radiate; emit rays* * *A. v/i2. (glänzen) shine; (funkeln) sparkle (auch Augen); fig, Gesicht, Person: beam; Augen, Gesicht, plötzlich: light up;beide Backen strahlen be all smiles, be beaming all over one’s face;strahlen (vor Freude/Glück) be radiant (with joy/happiness);da strahlte er he beamed (at this)B. v/t (ausstrahlen) auch fig radiate* * *intransitives Verb1) shine2) (glänzen) sparkle3) (lächeln) beam (vor + Dat. with)4) (Physik) radiate; emit rays* * *v.to beam v.to irradiate v.to radiate v.to shine v.(§ p.,p.p.: shone)or: shined•) -
13 Strahlenbündel
-
14 Röntgenaufnahme
f MED. x-ray* * *die RöntgenaufnahmeX-ray* * *Rọ̈nt|gen|auf|nah|mefX-ray (plate)* * *die1) (a photograph taken by means of X-rays or other rays.) radiograph2) ((the process of taking) a photograph using X-rays: I'm going to hospital for an X-ray; We'll take an X-ray of your chest; ( also adjective) an X-ray photograph.) X-ray* * *Rönt·gen·auf·nah·mef X-ray [photograph], radiograph, roentgenogram* * ** * *f.radiogram n.radiography n.x-ray photo n. -
15 Strahlenbündel
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Strahlenbündel
-
16 Lebensmittelbestrahlung
облучение продуктов питания
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
food irradiation
The most recent addition to food preservation technologies is the use of ionizing radiation, which has some distinct advantages over conventional methods. With irradiation, foods can be treated after packaging, thus eliminating post-processing contamination. In addition, foods are preserved in a fresh state and can be kept longer without noticeable loss of quality. Food irradiation leaves no residues, and changes in nutritional value due to irradiation are comparable with those produced by other processes. Irradiation is the process of applying high energy to a material, such as food, to sterilize or extend its shelf-life by killing microorganisms, insects and other pests residing on it. Sources of ionizing radiation that have been used include gamma rays, electron beams and X-rays. Gamma rays are produced by radioactive isotopes such as Cobalt-60. Electron beams are produced by linear accelerators, which themselves are powered by electricity. The dose applied to a product is the most important factor of the process. At high doses, food is essentially sterilized, just as occurs in canning. Products so treated can be stored at room temperature almost indefinitely. Controversial and banned in some countries. (Source: IFSE / VCN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lebensmittelbestrahlung
-
17 Anodenstrahlen
-
18 Atomstrahlen
Pl. CHEM., PHYS. nuclear radiation, radioactive rays* * * -
19 ausstrahlen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. PHYS. radiate, emit3. fig. (Güte etc.) radiate; (Selbstbewusstsein) exude; er strahlt Ruhe auf seine Umgebung aus he has a calming effect on people; das Bild strahlt Ruhe / Harmonie aus the picture gives you a great sense of calm / harmony4. (Zimmer) illuminateII v/i1. radiate, emanate (auch fig.) ( von from); auf jemanden ausstrahlen (sich übertragen) influence s.o., communicate itself to s.o., extend to s.o.* * *to beam; to exude; to radiate* * *aus|strah|len sep1. vtto radiate (auch fig); esp Licht, Wärme auch to give off; (RAD, TV) to transmit, to broadcast2. vi aux seinto radiate; (esp Licht, Wärme auch) to be given off; (Schmerz) to extend, to spread ( bis in +acc as far as)seine Freude strahlte auf die Zuhörer aus — his joy was communicated to the listeners
* * *1) (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) emit2) exude4) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) radiate* * *aus|strah·lenI. vt Hilfsverb: haben1. (abstrahlen)▪ etw \ausstrahlen to radiate sthLicht/Wärme \ausstrahlen to give off light/heatRadioaktivität \ausstrahlen to emit [or generate] radioactivity▪ etw \ausstrahlen to transmit [or broadcast] sth3. (verbreiten)▪ etw \ausstrahlen to radiate [or exude] sther strahlt eine wohltuende Ruhe aus he exudes a pleasant sense of calmII. vi Hilfsverb: sein1. (abstrahlen)▪ [von etw dat] \ausstrahlen to radiate; bes Licht, Wärme to be given off; Radioaktivität to be emitted [or generated2. (sich ausdehnen)3. (übergehen)▪ auf jdn/etw \ausstrahlen to spread out to sb/sth* * *1.transitives Verb2) (Rundf., Ferns.) broadcast; transmit2.intransitives Verb1) radiate; < heat> radiate, be given off; < light> be given out; (fig.) < pain> spread, extend2) (fig.)auf jemanden/etwas ausstrahlen — communicate itself to somebody/influence something
* * *ausstrahlen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. RADIO, TV broadcast, transmit;ausgestrahlt werden Sendungen: auch be put on (the) air2. PHYS radiate, emiter strahlt Ruhe auf seine Umgebung aus he has a calming effect on people;das Bild strahlt Ruhe/Harmonie aus the picture gives you a great sense of calm/harmony4. (Zimmer) illuminateB. v/i1. radiate, emanate (auch fig) (von from);auf jemanden ausstrahlen (sich übertragen) influence sb, communicate itself to sb, extend to sb2. Schmerz: spread (in +akk to);in die Beine ausstrahlen spread down (into) one’s legs* * *1.transitives Verb2) (Rundf., Ferns.) broadcast; transmit2.intransitives Verb1) radiate; < heat> radiate, be given off; < light> be given out; (fig.) < pain> spread, extend2) (fig.)auf jemanden/etwas ausstrahlen — communicate itself to somebody/influence something
* * *v.to beam v.to emanate v.to emits v.to radiate v.to ray v. -
20 brechen
to burst; to infringe; to rupture; to refract; to fracture; to break; to quarry;sich brechen(Wellen) to break* * *brẹ|chen ['brɛçn] pret brach [braːx] ptp gebro\#chen [gə'brɔxn]1. vt1) (= zerbrechen, herausbrechen) to break; Schiefer, Stein, Marmor to cut; Widerstand to overcome, to break; Licht to refract; (geh = pflücken) Blumen to pluck, to picksich/jdm den Arm brechen — to break one's/sb's arm
einer Flasche den Hals brechen — to crack( open) a bottle
das wird ihm das Genick or den Hals brechen (fig) — that will bring about his downfall
jdm die Treue brechen — to break trust with sb; (Liebhaber etc) to be unfaithful to sb
See:→ auch gebrochen, Bahn2. vi1) aux sein to breakseine Augen brachen (old, liter) — he passed away
mir bricht das Herz — it breaks my heart
zum Brechen or brechend voll sein — to be full to bursting
2)mit jdm/etw brechen — to break with sb/sth
3) (= sich erbrechen) to be sick, to throw up3. vr(Wellen) to break; (Lichtstrahl) to be refracted; (Schall) to rebound ( an +dat off)* * *1) (to divide into two or more parts (by force).) break2) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) break3) (to do better than (a sporting etc record).) break4) (to put an end to: He broke the silence.) break6) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) break7) (to break: The metal pipes (were) fractured.) fracture8) (to break or tear.) rupture9) (to cut or (cause to) break: A piece of the steel girder sheared off.) shear* * *bre·chen<bricht, brach, gebrochen>[ˈbrɛçn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (zerbrechen)▪ etw \brechen to break sth2. (abbrechen)Zweige von den Bäumen \brechen to break twigs off treesSchiefer/Stein/Marmor \brechen to cut slate/stone/marble; (im Steinbruch) to quarry slate/stone/marbleeine Abmachung/einen Vertrag \brechen to break [or violate] an agreement/a contractseinen Eid \brechen to violate one's oathsein Schweigen \brechen to break one's silencejdm die Treue \brechen to break trust with sb5. (übertreffen)einen Rekord \brechen to break a record6. (niederkämpfen)8. (ablenken)▪ etw \brechen to refract stheinen Lichtstrahl \brechen to refract a ray of light; (abprallen lassen) to break the force of sthdie Brandung wurde von den Buhnen gebrochen the groynes broke the force of the surf9. (verletzen)jdm den Arm \brechen to break sb's arm10. (erbrechen)▪ etw \brechen to vomit sth11. BAUII. vi▪ mit jdm/etw \brechen to break with sb/stheine Tradition \brechen to break with [or away from] a tradition3. (sich erbrechen) to be sick, to throw up▪ sich akk [an etw dat] \brechen to break [against sth]; PHYS to be refracted [at sth]; (von Ruf, Schall) to rebound [off sth]* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) breaksich (Dat.) den Arm/das Genick brechen — break one's arm/neck
2) (abbauen) cut <marble, slate, etc.>6) (ugs.): (erbrechen) bring up2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein breakmir bricht das Herz — (fig.) it breaks my heart
2)3) mit sein4) (ugs.): (sich erbrechen) throw up3.* * *brechen; bricht, brach, hat bzw ist gebrochenA. v/t (hat)sich (dat)/jemandem den Arm etcjemandes Herz brechen break sb’s heart;jemandes Trotz brechen break sb’s defiance;3. fig (missachten) (Eid, Gesetz, Schwur, Streik, Vertrag, Waffenstillstand) break, violate;Ehe brechen commit adultery, be unfaithful;das Fasten brechen REL break fast;jemandem die Treue brechen be unfaithful to sb;ein Versprechen brechen break a promise;sein Wort brechen break one’s word;Bundesrecht bricht Landesrecht JUR, POL etwa: federal law is superior to ( oder overrides) regional law4. im Steinbruch: quarrydas Wasser bricht das Licht the water makes the light refract7. (falten, falzen) (Serviette, Bogen Papier) foldB. v/i1. (ist) break; Ast, Stock: snap; Arm, Bein, Knochen: break; Leder: crack (at the folds), rub; Seide: rub out in the folds, split, wear;ihre Augen brachen liter she passed away;jemandem bricht das Herz (bei etwas) sb’s heart is breaking (at the sight of s.th);es bricht mir das Herz, aber … iron I’m sorry to have to tell you3. (ist):in die Knie brechen give up;die Sonne brach durch die Wolken the sun broke through the clouds;ich muss brechen I have to be sick, I’m going to puke umg5.mit jemandem/etwas brechen break with sb/sth,mit einer Gewohnheit brechen break with tradition;mit der Vergangenheit brechen break with the past;mit seiner Familie völlig brechen break (off) contact with one’s familyC. v/r (hat)1. Wellen:2. OPT, PHYS, Licht etc: refract;das Licht bricht sich im Wasser (the) light refracts in water;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) breaksich (Dat.) den Arm/das Genick brechen — break one's arm/neck
2) (abbauen) cut <marble, slate, etc.>5) (nicht einhalten) break <agreement, contract, promise, the law, etc.>6) (ugs.): (erbrechen) bring up2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein breakmir bricht das Herz — (fig.) it breaks my heart
2)3) mit sein4) (ugs.): (sich erbrechen) throw up3.* * *(Widerstand) v.to break down (resistance) v. v.(§ p.,pp.: brach, gebrochen)= to burst v.(§ p.,p.p.: burst)to crack v.
См. также в других словарях:
rays — informal, chiefly N. Amer. sunlight considered in the context of sunbathing. → ray rays a specified form of non luminous radiation: → ray … English new terms dictionary
Rays — Pays de Retz Pour les articles homonymes, voir Retz. Armoiries du Pays de Retz : « D’or à la croix de sable ». Le Pays de Retz (prononcer « R … Wikipédia en Français
rays — See infrared rays ultraviolet rays … Dictionary of automotive terms
rays — n. sunshine. (Collegiate.) □ I’m going to go out and get some rays today. □ I’ve had too many rays. I’m cooked … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Rays — Rais, Rays ou Retz (Gilles de Laval, baron de) (1404 1440) maréchal de France (1429), compagnon de Jeanne d Arc. Convaincu de sorcellerie, assassin d enfants, il fut pendu et brûlé … Encyclopédie Universelle
Rays — This unusual and interesting surname is of Old Welsh origin, and derives from the Old Welsh personal name Ris , Welsh Rhys meaning ardour. The popularity of the name is borne out by the number of surnames it has generated. The personal name… … Surnames reference
rays — v Sunshine for a sun tan. Let s catch some rays before class. 1970s … Historical dictionary of American slang
rays — reɪ n. beam; flicker, gleam; trace or hint of something (i.e. ray of hope) v. radiate, give off rays, produce beams … English contemporary dictionary
rays — spinduliai statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. rays vok. Strahlen, m rus. лучи, m pranc. rayons, m … Radioelektronikos terminų žodynas
rays — paprastosios rombinės rajos statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Raja angl. rays; skates rus. ромбовые скаты ryšiai: platesnis terminas – rombinės rajos siauresnis terminas – apvalioji raja siauresnis… … Žuvų pavadinimų žodynas
rays — rombinės rajos statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Visos jūros ir vandenynai. 9 gentys, rays100 rūšių. Kūno ilgis – 35–180 cm. Neršia ikrus raginėse kapsulėse. Yra nuodingų rūšių. atitikmenys: lot. Rajidae angl … Žuvų pavadinimų žodynas