-
1 ausstrahlen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. PHYS. radiate, emit3. fig. (Güte etc.) radiate; (Selbstbewusstsein) exude; er strahlt Ruhe auf seine Umgebung aus he has a calming effect on people; das Bild strahlt Ruhe / Harmonie aus the picture gives you a great sense of calm / harmony4. (Zimmer) illuminateII v/i1. radiate, emanate (auch fig.) ( von from); auf jemanden ausstrahlen (sich übertragen) influence s.o., communicate itself to s.o., extend to s.o.* * *to beam; to exude; to radiate* * *aus|strah|len sep1. vtto radiate (auch fig); esp Licht, Wärme auch to give off; (RAD, TV) to transmit, to broadcast2. vi aux seinto radiate; (esp Licht, Wärme auch) to be given off; (Schmerz) to extend, to spread ( bis in +acc as far as)seine Freude strahlte auf die Zuhörer aus — his joy was communicated to the listeners
* * *1) (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) emit2) exude4) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) radiate* * *aus|strah·lenI. vt Hilfsverb: haben1. (abstrahlen)▪ etw \ausstrahlen to radiate sthLicht/Wärme \ausstrahlen to give off light/heatRadioaktivität \ausstrahlen to emit [or generate] radioactivity▪ etw \ausstrahlen to transmit [or broadcast] sth3. (verbreiten)▪ etw \ausstrahlen to radiate [or exude] sther strahlt eine wohltuende Ruhe aus he exudes a pleasant sense of calmII. vi Hilfsverb: sein1. (abstrahlen)▪ [von etw dat] \ausstrahlen to radiate; bes Licht, Wärme to be given off; Radioaktivität to be emitted [or generated2. (sich ausdehnen)3. (übergehen)▪ auf jdn/etw \ausstrahlen to spread out to sb/sth* * *1.transitives Verb2) (Rundf., Ferns.) broadcast; transmit2.intransitives Verb1) radiate; < heat> radiate, be given off; < light> be given out; (fig.) < pain> spread, extend2) (fig.)auf jemanden/etwas ausstrahlen — communicate itself to somebody/influence something
* * *ausstrahlen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. RADIO, TV broadcast, transmit;ausgestrahlt werden Sendungen: auch be put on (the) air2. PHYS radiate, emiter strahlt Ruhe auf seine Umgebung aus he has a calming effect on people;das Bild strahlt Ruhe/Harmonie aus the picture gives you a great sense of calm/harmony4. (Zimmer) illuminateB. v/i1. radiate, emanate (auch fig) (von from);auf jemanden ausstrahlen (sich übertragen) influence sb, communicate itself to sb, extend to sb2. Schmerz: spread (in +akk to);in die Beine ausstrahlen spread down (into) one’s legs* * *1.transitives Verb2) (Rundf., Ferns.) broadcast; transmit2.intransitives Verb1) radiate; < heat> radiate, be given off; < light> be given out; (fig.) < pain> spread, extend2) (fig.)auf jemanden/etwas ausstrahlen — communicate itself to somebody/influence something
* * *v.to beam v.to emanate v.to emits v.to radiate v.to ray v. -
2 ausscheiden
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat ausgeschieden)II v/i (ist)1. aus einem Amt: retire from; aus einer Firma, Regierung etc.: leave; aus seinem Amt ausscheiden POL. withdraw from office; als Mitarbeiter ausscheiden leave (the employ of) the company; als Kabinettsminister ausscheiden leave one’s post as cabinet minister ( oder one’s cabinet post); nach seinem Ausscheiden aus der Firma / dem Amt after leaving the company / withdrawing from office3. (nicht infrage kommen) have to be ruled out; Person: not be eligible; sie scheidet von vornherein aus auch she can’t be considered, she’s out of the running already* * *das Ausscheidenretirement* * *aus|schei|den sep1. vt(= aussondern) to take out; esp Menschen to remove; (PHYSIOL) to excrete2. vi aux sein1) (aus einem Amt) to retire (aus from); (aus Club, Firma) to leave (aus etw sth); (SPORT) to be eliminated; (in Wettkampf) to drop out2) (=nicht in Betracht kommen Plan, Möglichkeit etc) to be ruled outdas/er scheidet aus — that/he has to be ruled out
* * *1) eliminate2) (to discharge (waste matter) from the body.) excrete* * *Aus·schei·den<->\Ausscheiden eines Gesellschafters withdrawal of a partnerfreiwilliges \Ausscheiden voluntary redundancyturnusmäßiges \Ausscheiden retirement by rotation* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)3) (nicht in Betracht kommen)2.diese Möglichkeit/dieser Kandidat scheidet aus — this possibility/candidate has to be ruled out
unregelmäßiges transitives Verb (Physiol.) excrete < waste>; eliminate, expel < poison>; exude < sweat>; (Chem.) precipitate* * *ausscheiden (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat ausgeschieden)3. (aussortieren) sort out (aus from), rejectB. v/i (ist)aus seinem Amt ausscheiden POL withdraw from office;als Mitarbeiter ausscheiden leave (the employ of) the company;nach seinem Ausscheiden aus der Firma/dem Amt after leaving the company/withdrawing from office2. SPORT be eliminated (aus from), drop out (of), retire (from)sie scheidet von vornherein aus auch she can’t be considered, she’s out of the running already* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)2) (Sport) be eliminated; (aufgeben) retire2.diese Möglichkeit/dieser Kandidat scheidet aus — this possibility/candidate has to be ruled out
unregelmäßiges transitives Verb (Physiol.) excrete < waste>; eliminate, expel < poison>; exude < sweat>; (Chem.) precipitate* * *(Sport) v.to be eliminated (sports) expr. v.to discard v.to eliminate v.to weed v.to withdraw v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn) -
3 ausschwitzen
v/t (trennb., hat -ge-) (Harz, Feuchtigkeit etc.) sweat (out), exude; (Krankheit etc.) sweat out* * *das Ausschwitzenexudation* * *aus|schwit|zen sep1. vtto sweat out; (Wände) to sweat2. vi aux seinto sweat* * ** * *aus|schwit·zenvt1. (durch Schwitzen ausscheiden)eine Grippe \ausschwitzen to sweat out a bout of flu2. (Feuchtigkeit absondern) Wände to sweat3. (durch Erhitzen Feuchtigkeit entfernen)Mehl \ausschwitzen to sweat flour* * *transitives Verb sweat out* * *ausschwitzen v/t (trennb, hat -ge-) (Harz, Feuchtigkeit etc) sweat (out), exude; (Krankheit etc) sweat out* * *transitives Verb sweat out -
4 ausströmen
(trennb., -ge-)I v/i (ist)1. Flüssigkeit: gush ( oder pour) out ( aus of); Gas, Dampf: escape (from); Lava: well out; ausströmen von Licht, Hitze: emanate fromII v/t (hat)2. fig. radiate, exude* * *das Ausströmenemanation; effluence; outflow* * *aus|strö|men sep1. vi aux sein2)(= ausstrahlen)
die Hitze, die vom Ofen ausströmt — the heat which is radiated from the stoveetw strömt von jdm/etw aus (fig) — sb/sth radiates sth
2. vtDuft, Gas to give off; (= ausstrahlen) Wärme, Ruhe etc to radiate* * *1) (to flow out; to come out (from some source).) emanate2) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) discharge3) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escape4) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) give out* * *aus|strö·menI. vi Hilfsverb: sein▪ [aus etw dat] \ausströmen to stream [or pour] [out of sth]; (entweichen) Dampf, Gas to escape [or leak] [from sth]2. (ausgehen)von diesen Blüten strömt ein süßlicher Duft aus these blossoms are giving off [or emitting] a sweet smell▪ von jdm \ausströmen Heiterkeit, Ruhe, Zufriedenheit to radiate [or exude] from sbII. vt Hilfsverb: haben1. (austreten lassen)▪ etw \ausströmen to give off sth2. (verbreiten)▪ etw \ausströmen to radiate sth* * *1.transitives Verb radiate < warmth>; give off < scent>; (fig.) radiate <optimism, confidence, etc.>2.* * *ausströmen (trennb, -ge-)A. v/i (ist)ausströmen von Licht, Hitze: emanate from2. fig radiate (aus from)3. Menschen etc:ein- und ausströmen pour in and outB. v/t (hat)2. fig radiate, exude* * *1.transitives Verb radiate < warmth>; give off < scent>; (fig.) radiate <optimism, confidence, etc.>2.intransitives Verb; mit sein stream or pour out; <gas, steam> escape* * *n.outpouring n. -
5 verströmen
v/t TECH. convert into electricity* * *ver|stro|men [fɛɐ'ʃtroːmən] ptp verstromtvtKohle to convert into electricity* * *ver·stro·men *[fɛɐ̯ˈʃtro:mən]vt ELEK▪ etw \verstromen to convert sth into electricity* * *transitives Verb exude* * *etwas über etwas verströmen spread sth over sth;Optimismus/Charme etc* * *transitives Verb exude -
6 harzen
I v/i Baum, Holz: secrete resinII v/t1. (Wein) resinate2. (Segel, Stoff) resin; (Heftklammern etc.) resin-coat* * *har|zen ['haːɐtsn]1. vtWein to treat with resin, to resinate2. vi(Baum, Holz) to secrete or exude resin* * *har·zen[ˈha:ɐ̯tsn̩]▪ etw \harzen to resinate sthII. vi1. (Harz gewinnen) to tap for resin2. (Harz absondern) to exude resin* * *A. v/i Baum, Holz: secrete resinB. v/t1. (Wein) resinate -
7 sinnlich
I Adj.2. (Ggs. geistig) Genuss, Freude etc.: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc.); sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love; ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person; eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality); eine geradezu sinnliche Freude an etw. haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in s.th.; Wahrnehmung 1II Adv.: sinnlich wahrnehmen perceive with the senses; jemanden sinnlich erregen arouse s.o. sensually* * *sensuous; sensual; carnal; voluptuous* * *sịnn|lich ['zInlɪç]1. adj1) (PHILOS) Empfindung, Eindrücke sensory, sensorial2) (= vital, sinnenfroh) sensuous; (= erotisch) sensual2. adv1) (= sexuell) sexually2)(= mit den Sinnen)
sinnlich wahrnehmbar — perceptible by the senses* * *1) sensually2) (of the senses and the body rather than the mind: sensual pleasures.) sensual3) (having or showing a fondness for bodily pleasures: a sensual person.) sensual4) sensuously5) (affecting the senses pleasantly: Her sculptures have a sensuous quality.) sensuous* * *sinn·lichI. adj\sinnliche Liebe sensual [or form carnal] love3. (gern genießend) sensuous, sensualII. adv1. (sexuell) sexually2. (mit den Sinnen) sensuously* * *Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>* * *A. adjsinnliche Wahrnehmung sensory perception2. (Ggs geistig) Genuss, Freude etc: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc);sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love;ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person;eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality);eine geradezu sinnliche Freude an etwas haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in sth; → Wahrnehmung 1B. adv:sinnlich wahrnehmen perceive with the senses;jemanden sinnlich erregen arouse sb sensually* * *Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>* * *adj.sensual adj.sensuous adj. adv.sensually adv.sensuously adv. -
8 triefen
v/i; triefte und troff, hat oder ist getrieft1. (ist) (in Tropfen fallen) drip3. (hat) (so nass sein, dass Flüssigkeit herunterfließt, austritt) be dripping ( oder soaking) (wet); Auge, Nase: run; triefen vor (+ Dat) be dripping with; fig. ooze, exude geh.; vom Regen triefen be dripping from the rain; von / vor Nässe triefen be dripping ( oder soaking) (wet); vor Mitleid / Spott triefen fig. Worte etc.: be full of compassion / bristle ( oder be heavy) with irony ( oder sarcasm); Person: be overflowing with compassion / be full of mockery; er troff nur so vor Selbstmitleid pej. he reeked of ( oder was simply wallowing in) self-pity; triefend nass dripping ( oder soaking) wet* * *to drip; to ooze* * *trie|fen ['triːfn] pret triefte or (geh) tro\#ff ['triːftə, trɔf] ptp getrieft or (rare) getro\#ffen [gə'triːft, gə'trɔfn]vito be dripping wet; (Nase) to run; (Auge) to watertríéfen vor — to be dripping with; (fig pej) to gush with
tríéfend vor Nässe, tríéfend nass — dripping wet, wet through
tríéfend — soaking (wet)
* * *trie·fen[ˈtri:fn̩]viich habe Schnupfen, meine Nase trieft nur so! I've got a cold, and it's given me such a runny nose!vor Nässe \triefen to be dripping wetdiese Schnulze trieft ja von Schmalz und Sentimentalität this slushy song just oozes schmaltz and sentimentality* * *unregelmäßiges oder regelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (fließen) (in Tropfen) drip; (in kleinen Rinnsalen) trickle2) (nass sein) be dripping wet; < nose> runtriefend nass — dripping wet; (durchnässt) wet through
* * *1. (ist) (in Tropfen fallen) drip3. (hat) (so nass sein, dass Flüssigkeit herunterfließt, austritt) be dripping ( oder soaking) (wet); Auge, Nase: run;vom Regen triefen be dripping from the rain;von/vor Nässe triefen be dripping ( oder soaking) (wet);vor Mitleid/Spott triefen fig Worte etc: be full of compassion/bristle ( oder be heavy) with irony ( oder sarcasm); Person: be overflowing with compassion/be full of mockery;triefend nass dripping ( oder soaking) wet* * *unregelmäßiges oder regelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (fließen) (in Tropfen) drip; (in kleinen Rinnsalen) trickle2) (nass sein) be dripping wet; < nose> runtriefend nass — dripping wet; (durchnässt) wet through
-
9 verstromen
v/t TECH. convert into electricity* * *ver|stro|men [fɛɐ'ʃtroːmən] ptp verstromtvtKohle to convert into electricity* * *ver·stro·men *[fɛɐ̯ˈʃtro:mən]vt ELEK▪ etw \verstromen to convert sth into electricity* * *transitives Verb exude* * ** * *transitives Verb exude -
10 versprühen
* * *ver|sprü|hen ptp versprühtvtto spray; Funken auch to send up or out; Charme to exude; (= verbrauchen) to useWitz/Geist versprǘhen — to scintillate
* * *ver·sprü·hen *vtFunken \versprühen to cut [or sep send up] sparksGülle auf den Feldern \versprühen to spray [or spread] slurry on the fieldsOptimismus \versprühen to dispense optimism* * *transitives Verb sprayGeist od. Witz versprühen — (fig.) show sparkling wit; scintillate
* * *versprühen v/t spray;Funken versprühen send up a shower of sparks;Geist/Witz versprühen fig scintillate* * *transitives Verb sprayGeist od. Witz versprühen — (fig.) show sparkling wit; scintillate
-
11 absondern
vt <tech.allg> (ein Teil vom Rest trennen) ■ separate vt ; single (out) vt ; segregate vt ; isolate vtvt <tech.allg> (durch kleine Öffnungen, Poren; typ. Flüssigkeit) ■ exude vt ; ooze (out) vt coll ; sweat vt -
12 ausscheiden
vi <tech.allg> (durch kleine Öffnungen, Poren; typ. Flüssigkeit) ■ exude vt ; ooze (out) vt coll ; sweat vtvt <tech.allg> (entfernen; z.B. Ausschuss) ■ eliminate vt -
13 ausschwitzen
vt <tech.allg> (durch kleine Öffnungen, Poren; typ. Flüssigkeit) ■ exude vt ; ooze (out) vt coll ; sweat vt -
14 ausstrahlen
aus|strah·lenvt haben1) ( abstrahlen)etw \ausstrahlen to radiate sth;Licht/Wärme \ausstrahlen to give off light/heat;Radioaktivität \ausstrahlen to emit [or generate] radioactivityetw \ausstrahlen to transmit [or broadcast] sth3) ( verbreiten)etw \ausstrahlen to radiate [or exude] sth;er strahlt eine wohltuende Ruhe aus he exudes a pleasant sense of calmvi sein1) ( abstrahlen)[von etw] \ausstrahlen to radiate; bes Licht, Wärme to be given off; Radioaktivität to be emitted [or generated];2) ( sich ausdehnen)3) ( übergehen)auf jdn/etw \ausstrahlen to spread out to sb/sth -
15 ausströmen
aus|strö·menvi sein1) ( herausfließen)[aus etw] \ausströmen to stream [or pour] [out of sth];2) ( ausgehen)von etw \ausströmen to be given off from sth, to be emitted from sth;von diesen Blüten strömt ein süßlicher Duft aus these blossoms are giving off [or emitting] a sweet smell3) ( ausstrahlen)von etw \ausströmen Hitze, Wärme to radiate from sth;von jdm \ausströmen Heiterkeit, Ruhe, Zufriedenheit to radiate [or exude] from sbvt haben1) ( austreten lassen)etw \ausströmen to give off sth2) ( verbreiten)etw \ausströmen to radiate sth -
16 harzen
har·zen [ʼha:ɐ̭tsn̩]vtetw \harzen to resinate sthvi1) ( Harz gewinnen) to tap for resin2) ( Harz absondern) to exude resin -
17 verströmen
-
18 ausschwitzen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ausschwitzen
-
19 ausströmen
ausströmen v discharge, flow out (Flüssigkeit); emanate (Gas, Luft); radiate, emanate (Wärme, Licht, Strahlung); exhale, exude (Geruch)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ausströmen
-
20 ausscheiden
1. to be eliminated2. to be excluded3. to discard4. to eliminate5. to excrete6. to precipitate7. to separate (out)8. to weed9. to withdrawto be knocked out(Flüssigkeit, Schweiß)to exude [liquid, sweat]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Exude — Ex*ude , v. t. [imp. & p. p. {Exuded}; p. pr. & vb. n. {exuding}.] [L. exudare, exsudare, exudatum, exsudatum, to sweat out; ex out + sudare to sweat: cf. F. exuder, exsuder. See {Sweat}.] To discharge through pores or incisions, as moisture or… … The Collaborative International Dictionary of English
exude — [eg zyo͞od′, egzo͞od′; igzyo͞od′, ig zo͞od′] vt., vi. exuded, exuding [L exudare, exsudare < ex , out + sudare, to sweat < sudor, SWEAT] 1. to pass out in drops through pores, an incision, etc.; ooze; discharge 2. to diffuse or seem to… … English World dictionary
Exude — Ex*ude , v. i. To flow from a body through the pores, or by a natural discharge, as juice. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exude — I verb bleed, discharge, disembogue, drain, drip, drop, effuse, eliminate, emit, escape, excrete, find outlet, find passage, find vent, flow out, give off, gush, issue, leak, manare, ooze, pass, release, run, secrete, seep, spout, trickle, vent,… … Law dictionary
exude — (v.) 1570s, from L. exudare/exsudare ooze out like sweat, from ex out (see EX (Cf. ex )) + sudare to sweat (see SWEAT (Cf. sweat)). Related: Exuded; exudes; exuding … Etymology dictionary
exude — [v] display, emit bleed, discharge, emanate, evacuate, excrete, exhibit, expel, flow out, give forth, give off, issue, leak, manifest, ooze, pass, percolate, radiate, secrete, seep, show, sweat, throw off, trickle, weep; concepts 118,179 Ant.… … New thesaurus
exude — ► VERB 1) discharge or be discharged slowly and steadily. 2) display (an emotion or quality) strongly and openly. DERIVATIVES exudate noun exudation noun exudative adjective. ORIGIN Latin exsudare, from sudare to sweat … English terms dictionary
exude — verb 1 exude confidence/sympathy etc if you exude a particular quality, it is easy to see that you have a lot of it 2 (I, T) to flow out slowly and steadily, or to make something do this: Trunkfishes exude a poisonous liquid that can kill other… … Longman dictionary of contemporary English
exude — UK [ɪɡˈzjuːd] / US [ɪɡˈzud] verb Word forms exude : present tense I/you/we/they exude he/she/it exudes present participle exuding past tense exuded past participle exuded formal 1) [transitive] if you exude a particular quality, people notice… … English dictionary
exude — ex•ude [[t]ɪgˈzud, ɪkˈsud[/t]] v. ud•ed, ud•ing 1) phl to come out gradually in drops; ooze out 2) phl to emit through small openings 3) to project abundantly; radiate: to exude cheerfulness[/ex] • Etymology: 1565–75; < L ex(s) ūdāre to sweat… … From formal English to slang
exude — /ig zoohd , ik soohd /, v., exuded, exuding. v.i. 1. to come out gradually in drops, as sweat, through pores or small openings; ooze out. v.t. 2. to send out, as sweat; emit through pores or small openings. 3. to project or display conspicuously… … Universalium