-
41 процесс
Aktion, Prozeß, Prozedur, Verfahren, Vorgang, Zustandsverlauf -
42 алгоритм
алгоритм м. Algorithmus m; Prozedur fалгоритм м. преобразования Transformationsalgorithmus m; Umformungsalgorithmus m; Umwandlungsalgorithmus m -
43 внешняя процедура
внешняя процедура ж. выч.- externe Prozedur fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > внешняя процедура
-
44 внутренняя процедура
внутренняя процедура ж. выч. interne Prozedur fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > внутренняя процедура
-
45 встроенная процедура
встроенная процедура ж. Einfügungsprozedur f; Software-Prozedur fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > встроенная процедура
-
46 вызванная процедура
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > вызванная процедура
-
47 вызов процедуры
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > вызов процедуры
-
48 вызывающая процедура
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > вызывающая процедура
-
49 дистанционный вызов процедуры
дистанционный вызов процедуры выч. Fernaufruf m einer ProzedurБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > дистанционный вызов процедуры
-
50 каталогизированная процедура
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > каталогизированная процедура
-
51 методика
методика ж. проверки и оценки систем и компьютеров Bewertungsprüfverfahren n für Systeme und Computer -
52 образ
-
53 протокол
-
54 прохождение
прохождение с. (напр., ленты) Ablauf mпрохождение с. Durchdringung f; Durchgang m; Durchgehen n; Durchlauf m; Durchlaufen n; Durchsatz m; Durchströmung f; Durchtritt m; Passage f; Passieren n; Vergehen n; Verlauf m; Verlaufen n; Verstreichen n; Vorbeigehen n; Zurücklegen nпрохождение с. частицы через потенциальный барьер м. яд. Durchgang m eines Teilchens durch eine Potentialschwelle; Durchtunnelung f des PotentialwallsБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > прохождение
-
55 процесс
процесс м. Prozedur f; Prozeß m; Verfahren n; Vorgang m; Zustandsverlauf m; термод. Zustandsänderung f; thermodynamischer Prozeß mпроцесс м. в псевдоожиженном слое Fließbettverfahren n; Staubfließverfahren n; Wirbelschichtverfahren nпроцесс м. восстановления с выпрессовыванием (продуктов восстановления из реактора) Preßstempelverfahren nпроцесс м. обжига Backverfahren n; Brennprozeß m; Röstarbeit f; Röstprozeß m; Röstverfahren n; Röstvorgang mпроцесс м. обогащения Anreichern n; Anreicherung f; Anreicherungsvorgang m; Aufbereiten n; Aufbereitung f; Aufbereitungsvorgang mпроцесс м. оксидирования (при окислительной плавке чугуна) мет. Frischprozeß m; мет. Frischverfahren nпроцесс м. омеднения цилиндров глубокой печати по способу Балларда полигр. Ballard-Hautaufkupferungsverfahren nпроцесс м. отжига Glühen n; Glühfrischen n; Glühfrischverfahren n; Glühverfahren n; мет. Tempern n; Temperprozeß m; Temperverfahren nпроцесс м. очистки бензина от меркаптанов (с применением ускорителя растворения меркаптанов) хим. Solutizerprozeß mпроцесс м. пластической деформации (соединяемых материалов при ультразвуковой сварке) Einreibeprozeß mпроцесс м. производства Fertigungsablauf m; Fertigungsprozeß m; Fertigungsvorgang m; Gewinnungsverfahren n; Herstellungsprozeß m; Herstellungsvorgang m; Produktionsprozeß mпроцесс м. рафинирования Frischarbeit f; мет. Frischprozeß m; мет. Frischverfahren n; Frischvorgang m; Raffinierarbeit fпроцесс м. с нерастворимыми анодами elektrochemisches Verfahren n mit nichtlöslichen Anoden; elektrochemisches Verfahren n mit unlöslichen Anodenпроцесс м. спекания Agglomeration f; мет. Agglomerieren n; мет. Backverfahren n; Fritten n; Granulieren n; Körnen n; Körnigmachen n; Sinterbrennen n; Sintern n; Stückigmachen n; Zusammensintern nпроцесс м. томления Glühen n; Glühfrischen n; Glühfrischverfahren n; Glühverfahren n; мет. Tempern n; Temperverfahren n -
56 рекурсивная процедура
рекурсивная процедура ж. выч. Rekursivprozedur f; rekursive Prozedur fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > рекурсивная процедура
-
57 тело
тело с., образованное намотанным материалом текст. Wickelkörper mтело с. плотины, дамбы или насыпи Dammkörper m -
58 Тип II: -en/-n
Typ II: -en/-n• -en: если слова заканчиваются на согласный (кроме -el, -er) или на -ei, -au.• -n: если слова заканчиваются на -e или на суффиксы -el, -er.1. Многосложные существительные женского рода:die Frage вопрос – die Fragen, die Tasche сумка – die Taschen2. Некоторые односложные существительные женского рода, кроме 1-го типа (п. 4, с. 75):die Art вид – die Arten, die Frau, die Bahn дорога, die Form форма, die Pflicht долг, die Spur след, die Schuld долг, вина, die Schicht слой, die Schrift письмо, шрифт, die Tat действие, die Wahl выбор, die Zahl число, die Zeit время3. Все существительные женского и некоторые мужского рода на -el, -er:die Gabel вилка – die Gabeln, die Kartoffel, die Regel правило, die Tafel доска, der Muskel мускул, der Pantoffel домашняя туфля, der Stachel жало, шип; die Ader вена, die Feder перо, die Kiefer челюсть, die Nummer номер, die Schwester сестра, der Vetter двоюродный брат4. Существительные мужского рода слабого (см. 1.3.2, с. 58), смешанного склонения (1.3.4, с. 60) и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению (см. 1.3.2, п. 6, с. 60):der Automat автомат – die Automaten, der Buchstabe буква, der Gedanke мысль, der Glaube вера, der Herr господин, der Mensch человек, der Name имя; фамилия, der Planet планета, der Wille воля; der Bauer крестьянин, der Nachbar соседКроме того, некоторые существительные мужского рода сильного склонения:der Dorn шип – die Dornen/die Dörner, der Fleck пятно – die Flecke/die Flecken, der Lorbeer лавр, der Nerv нерв, der Pfau павлин, der Schmerz боль, der Schreck испуг, der See озеро, der Staat государство, der Stachel жало, der Strahl луч, der Typ тип, der Untertan верноподданный, der Vetter двоюродный брат5. Иностранные слова мужского рода (слабого склонения, см. 1.3.2, п. 4, с. 59), оканчивающиеся на:- logeder Biologe биолог – die Biologen и др.- antder Demonstrant демонстрант – die Demonstranten и др.- entder Absolvent выпускник – die Absolventen и др.- istder Artist артист – die Artisten и др.-atder Kandidat кандидат и др.Но: der Magistrat магистрат, муниципальный совет – die Magistrate, der Salat салат – die Salate)- nomder Agronom агроном – die Agronomen и др.-etder Athlet атлет… и другие лица типа der Doktorand докторант, аспирант (РФ), der Philosoph философ, der Pilot пилот6. Иностранные слова (чаще всего женского рода, см. п. 4, с. 50), оканчивающиеся на:- agedie Etage этаж – die Etagen, die Montage монтаж, die Reportage репортаж-ätdie Qualität качество – die Qualitäten, die Rarität редкость, die Realität реальность, die Universität университетНо: das Porträt портрет – die Porträts-anz/-enzdie Ambulanz амбулатория – die Ambulanzen, die Distanz дистанция; die Differenz разница, die Frequenz частота (физ.), die Konferenz конференция-iedie Akademie академия – die Akademien, die Energie энергия, die Epidemie эпидемия, die Familie семья, die Kategorie категория, die Kopie копия, die Komödie комедия, die Serie серияНо: das Genie гений – die Genies-ikdie Chronik хроника – die Chroniken, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Kritik критика, das Mosaik мозаика, die Republik республика, die Rubrik рубрика- iondie Deklaration декларация – die Deklarationen, die Explosion взрыв, die Kommission комиссия, die Nation нация, die Union союзНо: das Stadion стадион – die Stadien-order Dóktor доктор – die Doktóren, der Diréktor директор, der Fáktor фактор, der Léktor преподаватель (курсов), (издательский) редактор, der Refléktor рефлектор, der Tráktor трактор, der Transformátor трансформатор, der Ventilátor вентиляторНо: der/das Dekor роспись – die Dekors/die Dekore, der Korridor коридор – die Korridore, der Major майор – die Majore, der Matador матадор – die Matadore(n), der Meteor метеор – die Meteore, der Mótor мотор – die Motóren, der Motór – die Motóre, der Pástor пастор – die Pastóren, der Pastór – die Pastóre, der Tenor тенор – die TenöreУ многих иностранных слов на -or во множественном числе меняется ударение: der Diréktor директор – die Direktóren, der Áutor автор – die Autóren, der Proféssor профессор – die Professóren-urdie Dressur дрессировка – die Dressuren, die Frisur причёска, die Karikatur карикатура, die Prozedur процедура, die Zensur оценка, цензурасреднего рода (см. 1.2.2, п. 2, с. 52):-umdas Album альбом – die Alben, das Datum дата, das Gymnasium гимназия, das Klinikum клиническая практика, das Kriterium критерий, das Museum музей, das Ministerium министерство, das Stipendium стипендия, das Zentrum центр-madas Drama – die Dramen, das Dogma – die Dogmen, die Firma – die Firmen, das Prisma – die Prismen, das Thema – die Themata/die Themen и др.-ondas Elektron электрон – die Elektronen, das Neutron нейтронмужского рода (см. 1.2.2, п. 3, с. 49):-usder Kubus куб – die Kuben, der Typus тип, der Virus вирус, der Zyklus цикл и др.- ismusder Anachronismus анахронизм – die Anachronismen, der Antagonismus антагонизм, der Organismus организм и др.Многие иностранные слова (всех падежей) теряют свои окончания перед -en:-adie Firma фирма – die Firmen, das Drama драма – die Dramen, das Dogma догма – die Dogmen, das Prisma призма – die Prismen и др.-usder Rhythmus ритм – die Rhythmen, der Radius радиус – die Radien и др.-umdas Album альбом – die Alben, das Museum музей – die Museen и др.7. Некоторые слова среднего рода:das Auge глаз – die Augen, das Bett кровать, das Ende конец, das Herz сердце, das Hemd рубашка, das Insekt насекомое, das Interesse интерес, das Ohr ухо, das Statut статут, устав, das/der Juwel ювелирное изделиеСуществительные женского рода на - sicht во множественном числе получают -en::die Absicht намерение – die Absichten, die Ansicht взгляд, die Aufsicht надзор, die Aussicht перспектива, шанс, die Einsicht просмотрКроме die Nachsicht снисхождение, die Vorsicht осторожность, которые употребляются только в единственном числеСуществительные женского рода на -in удваивают -n:die Freundin подруга – die Freundinn en, die Lehrerin учительница – die Lehrerinn enГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип II: -en/-n
См. также в других словарях:
Prozedur — Prozedur … Deutsch Wörterbuch
Prozedur — Prozedur,die:⇨Verfahren(1) ProzedurBehandlung,Verfahren,Operation,Manöver … Das Wörterbuch der Synonyme
Prozedur — Sf Vorgang erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. procédure, zu frz. procéder verfahren (aus l. prōcēdere). Verb: prozedieren. Ebenso nndl. procedure, ne. procedure, nfrz. procédure, nschw. procedur, nnorw. prosedyre; Prozeß. ✎ DF… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Prozedur — »Verfahren, Vorgang, Behandlungsweise«: Das aus der Kanzlei und Verwaltungssprache stammende, seit dem 17. Jh. bezeugte Fremdwort ist eine nlat. Bildung – wohl unter dem Einfluss von frz. procédure – zu lat. pro cedere »vorrücken, fortschreiten;… … Das Herkunftswörterbuch
Prozedur — Vorgehen; Technik; Herangehensweise; Art und Weise; Arbeitsweise; Verfahrensweise; Konzept; Prozedere; Verfahren; Betrachtungsweise; Ansatz; … Universal-Lexikon
Prozedur — Der Begriff Prozedur rsp. Prozedere oder Verfahrensweise bzw. Verfahrensordnung (vom lateinischen procedere ‚vorwärts gehen‘) bezeichnet: allgemein ein Verfahren (Begriffsklärung) oder einen Prozess Prozedur ist: in der Programmierung ein Stück… … Deutsch Wikipedia
Prozedur — die Prozedur, en (Mittelstufe) ein bestimmtes schwieriges oder unangenehmes Verfahren Beispiel: Jeder Unternehmer muss sich der bürokratischen Prozedur unterziehen. Kollokation: eine Prozedur befolgen … Extremes Deutsch
Prozedur — Pro·ze·du̲r die; , en; eine Reihe von meist langen und unangenehmen Handlungen ≈ ↑Verfahren (3) <eine langwierige, umständliche, lästige Prozedur> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Prozedur — procedūra statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Instrukcijų ar veiksmų seka tam tikram rezultatui pasiekti. atitikmenys: angl. procedure vok. Prozedur, f; Verfahren, n rus. порядок, m pranc. procédure, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Prozedur (Programmierung) — Eine Prozedur ist in der Programmierung von Computersystemen eine benannte Folge von Anweisungen (möglicherweise mit Parametern), die es erlaubt, bestimmte Aufgaben in wiederverwendbarer Art zu formulieren. Man unterscheidet eigentlich offene… … Deutsch Wikipedia
Prozedur — Pro|ze|dur 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Behandlung, Verfahren 2. Rechtsgang [Etym.: <lat. procedere »vorrücken, fortschreiten, vor sich gehen«; zu cedere »einhergehen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch