Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

prone

  • 61 fiable

    adj.
    reliable.
    * * *
    1 reliable, trustworthy
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ reliable, trustworthy
    * * *
    adjetivo reliable
    * * *
    = dependable, reliable, trustworthy, authoritative, creditable, legit.
    Nota: Abreviatura de legitimate.
    Ex. If the supplier is a dealer, then ensure that this is a reputable and dependable dealer who can provide help with installation, maintenance and support.
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex. When developing a system one must use available and trustworthy equipment and standards must be defined and maintained.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. Maybe there is not creditable model, but a lot of publishers are trying to be the onw who discovers the best approach.
    Ex. What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.
    ----
    * hacer que sea fiable = render + reliable.
    * información fiable = accurate information.
    * poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
    * totalmente fiable = safety critical [safety-critical].
    * * *
    adjetivo reliable
    * * *
    = dependable, reliable, trustworthy, authoritative, creditable, legit.
    Nota: Abreviatura de legitimate.

    Ex: If the supplier is a dealer, then ensure that this is a reputable and dependable dealer who can provide help with installation, maintenance and support.

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex: When developing a system one must use available and trustworthy equipment and standards must be defined and maintained.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: Maybe there is not creditable model, but a lot of publishers are trying to be the onw who discovers the best approach.
    Ex: What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.
    * hacer que sea fiable = render + reliable.
    * información fiable = accurate information.
    * poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
    * totalmente fiable = safety critical [safety-critical].

    * * *
    1 ‹persona› trustworthy, reliable
    2 ‹dato› reliable
    * * *

     

    fiable adjetivo
    reliable
    fiable adjetivo reliable, trustworthy: es un trabajador muy fiable, he's a very reliable worker
    el motor de este coche es poco fiable, the car engine is not very reliable
    ' fiable' also found in these entries:
    Spanish:
    sujeta
    - sujeto
    - seguro
    English:
    dependable
    - dodgy
    - reliable
    - responsible
    - unreliable
    * * *
    fiable adj
    1. [máquina] reliable
    2. [persona] [informal] reliable;
    ese electricista no es muy fiable that electrician is rather unreliable
    * * *
    adj trustworthy; datos, máquina etc reliable
    * * *
    fiable adj
    : trustworthy, reliable
    * * *
    fiable adj reliable

    Spanish-English dictionary > fiable

  • 62 histérico

    adj.
    1 hysterical, nervous wreck.
    2 hysteric.
    * * *
    1 hysterical
    nombre masculino,nombre femenino
    1 hysteric
    \
    poner histérico,-a a alguien familiar to drive somebody mad, wind somebody up
    * * *
    histérico, -a
    1. ADJ
    1) (Med) hysterical
    2) (=nervioso)

    ¡me pone histérico! — * it drives me mad!, it drives me up the wall *

    2. SM / F
    1) (Med) hysteric
    2) (=nervioso)

    no hagas caso, son unos histéricos — pay no attention, they're always having hysterics

    * * *
    I
    - ca adjetivo (Med, Psic) hysterical; ( exaltado)
    II
    - ca masculino, femenino (Med, Psic) hysteric; ( exaltado)
    * * *
    = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], demented, hysterical, hysteric.
    Ex. His selection of films suggests a temperamental bias toward strong, violent, edgy scenes with killings, face-slappings, and confrontations.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. It was in the course of treating hysterical patients in the 1980s that Freud began to form the major concepts of psychoanalytic theory.
    Ex. Freud's typical patient in the early years was frequently hysteric -- often female, bright, sexually repressed, bursting with vivid dreams and fantasies, prone to psychosomatic symptomatology.
    ----
    * casi histérico = high-strung, highly-strung.
    * ponerse histérico = go + berserk, go + postal, work up + a lather, throw + a wobbly, throw + a wobbler.
    * * *
    I
    - ca adjetivo (Med, Psic) hysterical; ( exaltado)
    II
    - ca masculino, femenino (Med, Psic) hysteric; ( exaltado)
    * * *
    = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], demented, hysterical, hysteric.

    Ex: His selection of films suggests a temperamental bias toward strong, violent, edgy scenes with killings, face-slappings, and confrontations.

    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: It was in the course of treating hysterical patients in the 1980s that Freud began to form the major concepts of psychoanalytic theory.
    Ex: Freud's typical patient in the early years was frequently hysteric -- often female, bright, sexually repressed, bursting with vivid dreams and fantasies, prone to psychosomatic symptomatology.
    * casi histérico = high-strung, highly-strung.
    * ponerse histérico = go + berserk, go + postal, work up + a lather, throw + a wobbly, throw + a wobbler.

    * * *
    1 ( Med, Psic) hysterical
    2
    (exaltado): se puso histérico cuando vio la carta he went mad o had hysterics o had a fit when he saw the letter ( colloq)
    masculine, feminine
    1 ( Med, Psic) hysteric
    2
    (exaltado): es un histérico he gets completely o quite hysterical about things, he gets in a terrible flap about things
    * * *

    histérico
    ◊ -ca adjetivo (Med, Psic) hysterical;


    ( exaltado):
    ponerse histérico to have hysterics o a fit;

    me pones histérico you drive me mad
    ■ sustantivo masculino, femenino (Med, Psic) hysteric;

    ( exaltado):

    histérico,-a adjetivo hysterical
    familiar le estás poniendo histérico, you are driving him mad

    ' histérico' also found in these entries:
    Spanish:
    histérica
    English:
    hysterical
    - wobbly
    - hysterics
    * * *
    histérico, -a
    adj
    1. Psi hysterical
    2. Fam [nervioso]
    estar histérico to be a bag o bundle of nerves;
    ponerse histérico to get in a flap;
    ese ruido me pone histérico that noise really gets on my nerves
    nm,f
    1. Psi hysteric
    2. Fam [nervioso]
    es una histérica she's always getting in a flap
    * * *
    I adj hysterical
    II m, histérica f hysteric
    * * *
    histérico, -ca adj
    : hysterical
    * * *
    histérico adj hysterical

    Spanish-English dictionary > histérico

  • 63 incendio

    m.
    fire.
    incendio forestal forest fire
    un incendio provocado a case of arson
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: incendiar.
    * * *
    1 fire
    \
    incendio intencionado / incendio provocado arson
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM fire

    incendio intencionado, incendio provocado — arson attack

    * * *
    masculino fire
    * * *
    = conflagration, fire, wildfire.
    Ex. In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.
    Ex. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
    Ex. The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.
    ----
    * alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.
    * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
    * aspersor contra incendios = fire sprinkler.
    * boca de incendios = fire hydrant.
    * extinción de incendios = fire-fighting.
    * extinguir un incendio = extinguish + fire.
    * extintor de incendios = fire extinguisher.
    * incendio de monte = bushfire.
    * incendio forestal = forest fire.
    * incendio premeditado = arson attack, arson, arson fire.
    * incendio provocado = arson attack, arson, arson fire.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * peligro de incendio = fire risk, fire hazard.
    * póliza de seguros contra incendios = fire insurance policy.
    * propenso a los incendios = fire-prone.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.
    * salida de incendios = fire exit.
    * seguridad contra incendios = fire security, fire safety.
    * señal de aviso de incendio = fire warning.
    * simulacro de incendio = fire drill.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * tareas de extinción de incendios = fire-fighting.
    * tormenta causada por un incendio = firestorm [fire storm].
    * * *
    masculino fire
    * * *
    = conflagration, fire, wildfire.

    Ex: In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.

    Ex: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
    Ex: The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.
    * alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.
    * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
    * aspersor contra incendios = fire sprinkler.
    * boca de incendios = fire hydrant.
    * extinción de incendios = fire-fighting.
    * extinguir un incendio = extinguish + fire.
    * extintor de incendios = fire extinguisher.
    * incendio de monte = bushfire.
    * incendio forestal = forest fire.
    * incendio premeditado = arson attack, arson, arson fire.
    * incendio provocado = arson attack, arson, arson fire.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * peligro de incendio = fire risk, fire hazard.
    * póliza de seguros contra incendios = fire insurance policy.
    * propenso a los incendios = fire-prone.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.
    * salida de incendios = fire exit.
    * seguridad contra incendios = fire security, fire safety.
    * señal de aviso de incendio = fire warning.
    * simulacro de incendio = fire drill.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * tareas de extinción de incendios = fire-fighting.
    * tormenta causada por un incendio = firestorm [fire storm].

    * * *
    fire
    el incendio fue provocado the fire was started deliberately
    [ S ] peligro de incendio fire hazard
    Compuestos:
    forest fire
    arson attack
    * * *

     

    Del verbo incendiar: ( conjugate incendiar)

    incendio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    incendió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    incendiar    
    incendio
    incendiar ( conjugate incendiar) verbo transitivo


    coche to burn;
    pueblo/bosqueto burn … to the ground
    incendiarse verbo pronominal



    incendio sustantivo masculino
    fire;

    incendiar verbo transitivo to set fire to, to set alight
    incendio sustantivo masculino fire
    incendio forestal, forest fire
    incendio provocado, arson

    ' incendio' also found in these entries:
    Spanish:
    causante
    - conato
    - desgracia
    - localizar
    - peligro
    - provocar
    - que
    - reducir
    - responsable
    - simulacro
    - sofocar
    - atajar
    - caso
    - controlar
    - creer
    - declarar
    - foco
    - humo
    - manga
    - originar
    - salvar
    - voraz
    English:
    arson
    - blaze
    - conflagration
    - fire
    - fire drill
    - fire hydrant
    - gut
    - hydrant
    - inferno
    - intentionally
    - rage
    - spread
    - start
    - suspect
    * * *
    fire;
    peligro de incendio [en letrero] fire hazard
    incendio forestal forest fire;
    incendio provocado: [m5] fue un incendio provocado it was a case of arson
    * * *
    m fire
    * * *
    1) : fire
    2)
    * * *
    incendio n fire

    Spanish-English dictionary > incendio

  • 64 inclinado

    adj.
    1 inclined, prone.
    2 tilted, downward, leaning back, inclined.
    3 slanting, gradient, sloping.
    past part.
    past participle of spanish verb: inclinar.
    * * *
    1 (terreno) sloping; (edificio) leaning, tilting
    \
    la torre inclinada de Pisa the Leaning Tower of Pisa
    * * *
    ADJ
    1) [en ángulo] [terreno, línea] sloping; [plano] inclined
    2)
    * * *
    - da adjetivo
    1) <tejado/terreno> sloping; < torre> leaning (before n); < cuadro> crooked

    sentirse inclinado a + inf — to feel inclined to + inf

    * * *
    = slanting, steep [steeper -comp., steepest -sup.], sloping, obliquely-stressed, pitched, sloped, canted, slanted, angled.
    Ex. On the top are slanting translucent screens, on which material can be projected for convenient reading.
    Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    Ex. Some display racks are designed so that the sloping display shelf lifts up to reveal storage space underneath for back issues.
    Ex. The baroque designers retained the sloped and bracketed serifs that derived from obliquely-stressed pen forms.
    Ex. The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.
    Ex. This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.
    Ex. The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.
    Ex. Certain elements of the typical Carnegie building are proving superior to many of the innovations of the second half of the century, including the use of natural lighting, slanted surfaces for better reading.
    Ex. The main feature of this learning resources center consists of white metal angled sunshades over each window.
    ----
    * con los lados inclinados hacia afuera en la base = splayed.
    * inclinado a = disposed to.
    * sentirse inclinado a = be inclined to.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <tejado/terreno> sloping; < torre> leaning (before n); < cuadro> crooked

    sentirse inclinado a + inf — to feel inclined to + inf

    * * *
    = slanting, steep [steeper -comp., steepest -sup.], sloping, obliquely-stressed, pitched, sloped, canted, slanted, angled.

    Ex: On the top are slanting translucent screens, on which material can be projected for convenient reading.

    Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    Ex: Some display racks are designed so that the sloping display shelf lifts up to reveal storage space underneath for back issues.
    Ex: The baroque designers retained the sloped and bracketed serifs that derived from obliquely-stressed pen forms.
    Ex: The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.
    Ex: This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.
    Ex: The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.
    Ex: Certain elements of the typical Carnegie building are proving superior to many of the innovations of the second half of the century, including the use of natural lighting, slanted surfaces for better reading.
    Ex: The main feature of this learning resources center consists of white metal angled sunshades over each window.
    * con los lados inclinados hacia afuera en la base = splayed.
    * inclinado a = disposed to.
    * sentirse inclinado a = be inclined to.

    * * *
    A ‹tejado/terreno› sloping; ‹torre› leaning ( before n); ‹cuadro› crooked
    subieron por una pendiente muy inclinada they went up a very steep slope o incline
    tiene la letra inclinada she has sloping o slanting handwriting
    B (predispuesto) sentirse inclinado A + INF to feel inclined to + INF
    me siento inclinada a aceptar I feel o I am inclined to accept
    * * *

    Del verbo inclinar: ( conjugate inclinar)

    inclinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    inclinado    
    inclinar
    inclinado
    ◊ -da adjetivo

    1tejado/terreno sloping;
    torre leaning ( before n);
    cuadro crooked;
    una pendiente muy inclinada a very steep slope o incline

    2 ( predispuesto):

    inclinar ( conjugate inclinar) verbo transitivo
    1botella/sombrilla/plato to tilt;

    inclinó la cabeza en señal de asentimiento he nodded (his head) in agreement;
    inclinado el cuerpo to bend over;

    ( en señal de respeto) to bow;

    2 (inducir, predisponer) ‹ persona›:
    ello me inclina a pensar que … this inclines me to think that … (frml)

    inclinarse verbo pronominal
    1 ( tender) inclinadose a hacer algo to be inclined to do sth;

    me inclinadoía por esta opción I would tend to favor this option
    2 ( doblarse) to bend;
    ( en señal de respeto) to bow;

    se inclinó sobre la cuna she leaned over the cradle;
    inclinadose hacia adelante/atrás to lean forward/back
    inclinado,-a adjetivo inclined, slanting: me siento inclinado a decírselo, I feel inclined to tell him
    inclinar verbo transitivo
    1 to incline, bend
    (la cabeza) to nod
    2 (inducir) to persuade, induce
    ' inclinado' also found in these entries:
    Spanish:
    chalet
    - inclinada
    English:
    glancing
    - oblique
    - pitched
    - slanting
    - sloping
    - tilt
    - slant
    * * *
    inclinado, -a adj
    1. [edificio, torre] leaning, slanting;
    [terreno] sloping
    2. [cabeza] bowed
    3. [objeto] sloping, at o on a slant;
    ese cuadro está inclinado that picture isn't straight
    4. [tendente]
    una persona muy inclinada a la depresión a person who is very prone to depression;
    no estoy inclinado a aceptar sus argumentos I'm not inclined to accept their arguments
    * * *
    adj sloping
    * * *
    inclinado, -da adj
    1) : sloping
    2) : inclined, apt

    Spanish-English dictionary > inclinado

  • 65 indisciplinado

    adj.
    undisciplined, devil-may-care, uncontrollable.
    past part.
    past participle of spanish verb: indisciplinarse.
    * * *
    1 undisciplined
    nombre masculino,nombre femenino
    1 undisciplined person
    * * *
    ADJ
    1) [niño, alumno] undisciplined
    2) [soldado] insubordinate
    * * *
    - da adjetivo < alumno> undisciplined, unruly; < soldado> insubordinate
    * * *
    = unruly, undisciplined, disorderly, ill-disciplined.
    Ex. 'Sometimes the kids get a little unruly!' she announced in that easy familiar style of hers as she sat down.
    Ex. However, it is concluded that sociology's role as an ' undisciplined joker' in the scientific realm may itself have value.
    Ex. As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    Ex. British troops can't patrol properly, are ill-disciplined and injury-prone and have bad personal hygiene.
    * * *
    - da adjetivo < alumno> undisciplined, unruly; < soldado> insubordinate
    * * *
    = unruly, undisciplined, disorderly, ill-disciplined.

    Ex: 'Sometimes the kids get a little unruly!' she announced in that easy familiar style of hers as she sat down.

    Ex: However, it is concluded that sociology's role as an ' undisciplined joker' in the scientific realm may itself have value.
    Ex: As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    Ex: British troops can't patrol properly, are ill-disciplined and injury-prone and have bad personal hygiene.

    * * *
    ‹alumno› undisciplined, unruly; ‹soldado› insubordinate
    * * *

    Del verbo indisciplinarse: ( conjugate indisciplinarse)

    indisciplinado es:

    el participio

    indisciplinado
    ◊ -da adjetivo ‹ alumno undisciplined, unruly;


    soldado insubordinate
    indisciplinado,-a adjetivo undisciplined
    ' indisciplinado' also found in these entries:
    Spanish:
    indisciplinada
    English:
    undisciplined
    - unruly
    * * *
    indisciplinado, -a
    adj
    1. [jugador] undisciplined;
    [alumno, hijo] badly behaved
    2. [soldado] insubordinate
    nm,f
    es un indisciplinado [jugador] he's very undisciplined;
    [alumno, hijo] he's very badly behaved
    * * *
    adj undisciplined
    * * *
    indisciplinado, -da adj
    : undisciplined, unruly

    Spanish-English dictionary > indisciplinado

  • 66 manuscrito en hoja de palmera

    Ex. Palm leaf manuscripts are produced by 2 main types of palms and are prone to damage through becoming brittle over time.
    * * *

    Ex: Palm leaf manuscripts are produced by 2 main types of palms and are prone to damage through becoming brittle over time.

    Spanish-English dictionary > manuscrito en hoja de palmera

  • 67 nariz chata

    f.
    snub nose, flat nose, pug nose.
    * * *
    (n.) = pug nose
    Ex. The Japanese spaniel, because of its protruding eyes, is prone to eye problems, and because of its pug nose, has a tendency to wheeze and snore.
    * * *
    (n.) = pug nose

    Ex: The Japanese spaniel, because of its protruding eyes, is prone to eye problems, and because of its pug nose, has a tendency to wheeze and snore.

    Spanish-English dictionary > nariz chata

  • 68 nariz respingada

    f.
    turned-up nose, pug nose.
    * * *
    (n.) = pug nose
    Ex. The Japanese spaniel, because of its protruding eyes, is prone to eye problems, and because of its pug nose, has a tendency to wheeze and snore.
    * * *
    (n.) = pug nose

    Ex: The Japanese spaniel, because of its protruding eyes, is prone to eye problems, and because of its pug nose, has a tendency to wheeze and snore.

    Spanish-English dictionary > nariz respingada

  • 69 nariz respingona

    f.
    upturned nose, pug nose, turned-up nose, retroussé nose.
    * * *
    turned-up nose
    * * *
    (n.) = pert nose, pug nose
    Ex. A pert nose reveals a cheeky, fun-loving person, someone who knows how to make light of things.
    Ex. The Japanese spaniel, because of its protruding eyes, is prone to eye problems, and because of its pug nose, has a tendency to wheeze and snore.
    * * *
    (n.) = pert nose, pug nose

    Ex: A pert nose reveals a cheeky, fun-loving person, someone who knows how to make light of things.

    Ex: The Japanese spaniel, because of its protruding eyes, is prone to eye problems, and because of its pug nose, has a tendency to wheeze and snore.

    Spanish-English dictionary > nariz respingona

  • 70 no falla

    (adj.) = reliable
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    * * *
    (adj.) = reliable

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.

    Spanish-English dictionary > no falla

  • 71 ocio

    m.
    leisure.
    en sus ratos de ocio se dedica a leer he spends his spare time reading
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ociar.
    * * *
    1 (tiempo libre) leisure
    2 (desocupación) idleness
    \
    ratos de ocio spare time sing, leisure time sing
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=tiempo libre) leisure

    ratos de ocio — leisure time, spare time, free time

    2) (=inactividad) idleness
    3) pl ocios (=actividades) leisure pursuits
    * * *
    a) ( tiempo libre) spare time, leisure time
    b) (inactividad, holgazanería) inactivity, idleness
    * * *
    = leisure, recreation, entertainment.
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. We need to know whether the equipment is to be used for recreation or study and research.
    Ex. In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.
    ----
    * centro de ocio = recreation centre, recreational centre.
    * dedicarse al ocio = spend + Posesivo + leisure time.
    * de ocio = recreational.
    * industria del ocio, la = entertainment industry, the.
    * información de ocio = infotainment.
    * lectura de ocio = recreational reading, leisure reading, pleasure reading.
    * material de ocio = entertainment material.
    * negocio del ocio, el = entertainment industry, the.
    * para el ocio = recreational.
    * sociedad del ocio = leisure society, leisured society.
    * zona de ocio = leisure facilities.
    * * *
    a) ( tiempo libre) spare time, leisure time
    b) (inactividad, holgazanería) inactivity, idleness
    * * *
    = leisure, recreation, entertainment.

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.

    Ex: We need to know whether the equipment is to be used for recreation or study and research.
    Ex: In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.
    * centro de ocio = recreation centre, recreational centre.
    * dedicarse al ocio = spend + Posesivo + leisure time.
    * de ocio = recreational.
    * industria del ocio, la = entertainment industry, the.
    * información de ocio = infotainment.
    * lectura de ocio = recreational reading, leisure reading, pleasure reading.
    * material de ocio = entertainment material.
    * negocio del ocio, el = entertainment industry, the.
    * para el ocio = recreational.
    * sociedad del ocio = leisure society, leisured society.
    * zona de ocio = leisure facilities.

    * * *
    1 (tiempo libre) spare time, leisure time, free time
    ¿qué haces en tus ratos de ocio? what do you do in your spare o leisure o free time?
    la cultura del ocio the leisure culture
    2 (inactividad, holgazanería) inactivity, idleness
    el ocio es madre de todos los vicios the devil makes work for idle hands
    * * *

     

    ocio sustantivo masculino

    b) (inactividad, holgazanería) inactivity, idleness

    ocio sustantivo masculino leisure time
    ' ocio' also found in these entries:
    Spanish:
    columpio
    - hipódromo
    - jogging
    - noria
    - tienda
    - turismo
    English:
    leisure
    - RV
    - idle
    - listing
    * * *
    ocio nm
    [tiempo libre] leisure; [inactividad] idleness;
    en sus ratos de ocio se dedica a leer he spends his spare time reading
    * * *
    m leisure time, free time; desp
    idleness;
    industria del ocio leisure industry
    * * *
    ocio nm
    1) : free time, leisure
    2) : idleness
    * * *
    ocio n leisure
    ¿qué haces en tus ratos de ocio? what do you do in your free time?

    Spanish-English dictionary > ocio

  • 72 palmera

    adj.&f.
    feminine of PALMERO.
    f.
    1 palm (tree).
    2 palm tree, palm.
    * * *
    1 BOTÁNICA palm tree, palm
    * * *
    noun f.
    * * *
    a) (Bot) palm tree
    b) (Coc) palmier
    * * *
    = palm, pterygium, palm tree.
    Ex. Palm leaf manuscripts are produced by 2 main types of palms and are prone to damage through becoming brittle over time.
    Ex. Chinese ophthalmological works of the time are studied here, especially ophthalmic diseases like pterygium and cataract, which often call for surgical intervention as a way of giving curative treatment.
    Ex. As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    ----
    * hoja de palmera = palm leaf.
    * libro de hojas de palmera = palm leaf book.
    * manuscrito en hoja de palmera = palm leaf manuscript.
    * palmera datilera = date palm.
    * * *
    a) (Bot) palm tree
    b) (Coc) palmier
    * * *
    = palm, pterygium, palm tree.

    Ex: Palm leaf manuscripts are produced by 2 main types of palms and are prone to damage through becoming brittle over time.

    Ex: Chinese ophthalmological works of the time are studied here, especially ophthalmic diseases like pterygium and cataract, which often call for surgical intervention as a way of giving curative treatment.
    Ex: As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    * hoja de palmera = palm leaf.
    * libro de hojas de palmera = palm leaf book.
    * manuscrito en hoja de palmera = palm leaf manuscript.
    * palmera datilera = date palm.

    * * *
    1 ( Bot) palm tree
    2 ( Coc) palmier
    * * *

    palmera sustantivo femenino
    a) (Bot) palm tree

    b) (Coc) palmier

    palmera f Bot palm tree
    ' palmera' also found in these entries:
    Spanish:
    palma
    - chiripa
    English:
    palm
    * * *
    1. [árbol] palm (tree);
    [datilera] date palm palmera de aceite oil palm;
    palmera datilera date palm;
    palmera real royal palm
    2. [pastel] = flat, heart-shaped pastry
    * * *
    f
    1 BOT palm tree
    2 ( dulce) heart-shaped pastry
    * * *
    : palm tree
    * * *
    palmera n palm tree

    Spanish-English dictionary > palmera

  • 73 pensante

    adj.
    thinking, rational.
    f. & m.
    thinking being.
    * * *
    1 thinking
    * * *
    * * *
    adjetivo thinking (before n)
    * * *
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    ----
    * máquina pensante = reasoning engine.
    * mente pensante = thinking mind.
    * ser pensante = sentient being, thinking being.
    * * *
    adjetivo thinking (before n)
    * * *

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.

    * máquina pensante = reasoning engine.
    * mente pensante = thinking mind.
    * ser pensante = sentient being, thinking being.

    * * *
    thinking ( before n)
    un ser pensante a thinking being, a being with the capacity to think
    * * *
    thinking

    Spanish-English dictionary > pensante

  • 74 pertinencia

    f.
    1 appropriateness.
    2 relevance (relevancia).
    3 pertinence, concernment, pertinency, relevance.
    * * *
    1 (conveniencia) appropriateness
    2 (relevancia) relevance, pertinence
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=relevancia) relevance, pertinence; (=idoneidad) appropriateness
    * * *
    a) ( lo adecuado) appropriateness
    b) ( relevancia) pertinence, relevance
    * * *
    = appropriateness, precision, relevance, relevancy, responsiveness, aptness, pertinence.
    Ex. The quality and appropriateness of the end product of a search depends upon the recognition of these factors.
    Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
    Ex. Searching can be tedious and prone to error, and relevance judgements can only be made by reference to a second list or index.
    Ex. Software has been developed which orders citations retrieved from an on-line data base in terms of relevancy.
    Ex. Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    Ex. This article considers current management theory and its aptness for libraries in a period of rapid change.
    Ex. Selection then takes place based on the pertinence of the information.
    ----
    * algoritmo de ordenación por pertinencia = ranking algorithm.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * coeficiente de pertinencia = precision ratio, precision ratio, relevance rating, relevance ranking.
    * falta de pertinencia = irrelevance.
    * grado de pertinencia = recall tendency.
    * índice de pertinencia = relevance rating, relevance ranking.
    * mejorar la pertinencia = improve + precision.
    * ordenación por pertinencia = relevance ranking.
    * ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.
    * pertinencia con respecto al género = gender relevance.
    * tasa de pertinencia = precision ratio.
    * valoración de pertinencia = relevance judgement.
    * valor de pertinencia = estimation of relevance.
    * * *
    a) ( lo adecuado) appropriateness
    b) ( relevancia) pertinence, relevance
    * * *
    = appropriateness, precision, relevance, relevancy, responsiveness, aptness, pertinence.

    Ex: The quality and appropriateness of the end product of a search depends upon the recognition of these factors.

    Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
    Ex: Searching can be tedious and prone to error, and relevance judgements can only be made by reference to a second list or index.
    Ex: Software has been developed which orders citations retrieved from an on-line data base in terms of relevancy.
    Ex: Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    Ex: This article considers current management theory and its aptness for libraries in a period of rapid change.
    Ex: Selection then takes place based on the pertinence of the information.
    * algoritmo de ordenación por pertinencia = ranking algorithm.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * coeficiente de pertinencia = precision ratio, precision ratio, relevance rating, relevance ranking.
    * falta de pertinencia = irrelevance.
    * grado de pertinencia = recall tendency.
    * índice de pertinencia = relevance rating, relevance ranking.
    * mejorar la pertinencia = improve + precision.
    * ordenación por pertinencia = relevance ranking.
    * ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.
    * pertinencia con respecto al género = gender relevance.
    * tasa de pertinencia = precision ratio.
    * valoración de pertinencia = relevance judgement.
    * valor de pertinencia = estimation of relevance.

    * * *
    1 (lo adecuado) appropriateness
    2 (relevancia) pertinence, relevance
    * * *

    pertinencia sustantivo femenino appropriateness: no fue capaz de justificar la pertinencia de la medida, he wasn't able to justify the appropriateness of the measures
    2 (relevancia) pertinence
    * * *
    1. [adecuación] appropriateness
    2. [relevancia] relevance
    * * *
    f relevance, pertinence
    * * *
    : pertinence, relevance
    pertinente adj

    Spanish-English dictionary > pertinencia

  • 75 politización

    f.
    politicalization, politicization.
    * * *
    * * *
    = politicisation [politicization, -USA].
    Ex. This article notes the brief and troubled history of this area of inquiry, which was prone to miscalculation, misinterpretation, and politicisation.
    * * *
    = politicisation [politicization, -USA].

    Ex: This article notes the brief and troubled history of this area of inquiry, which was prone to miscalculation, misinterpretation, and politicisation.

    * * *
    politicization
    * * *
    politicization

    Spanish-English dictionary > politización

  • 76 poner el grito en el cielo

    figurado to hit the ceiling, hit the roof
    ————————
    to hit the ceiling
    * * *
    * * *
    (v.) = be (all) up in arms, kick up + a stink, kick up + a fuss, blow + Posesivo + top, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack, scream + blue murder, froth at + the mouth, shout + blue murder
    Ex. And everyone who reads, writes, sings, does research, or teaches should be up in arms but the real question is why so few people are complaining.
    Ex. Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.
    Ex. If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.
    Ex. Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex. Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.
    Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.
    Ex. The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.
    Ex. Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex. She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.
    Ex. She hates water for some reason, and whenever we go to put her togs on, she screams blue murder, and it is a 15 minute struggle to get her togs on.
    Ex. This luxurious hotel was not a likely setting for union leaders to froth at the mouth over government cutbacks.
    Ex. There are more religously motivated killings in America than what you have in Nigeria and yet nobody is shouting blue murder.
    * * *
    (v.) = be (all) up in arms, kick up + a stink, kick up + a fuss, blow + Posesivo + top, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack, scream + blue murder, froth at + the mouth, shout + blue murder

    Ex: And everyone who reads, writes, sings, does research, or teaches should be up in arms but the real question is why so few people are complaining.

    Ex: Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.
    Ex: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.
    Ex: Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex: Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.
    Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.
    Ex: The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.
    Ex: Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex: She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.
    Ex: She hates water for some reason, and whenever we go to put her togs on, she screams blue murder, and it is a 15 minute struggle to get her togs on.
    Ex: This luxurious hotel was not a likely setting for union leaders to froth at the mouth over government cutbacks.
    Ex: There are more religously motivated killings in America than what you have in Nigeria and yet nobody is shouting blue murder.

    Spanish-English dictionary > poner el grito en el cielo

  • 77 ponerse como un energúmeno

    to go up the wall, blow one's top
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + top, blow + a fuse, wax + indignant, throw + a wobbly, throw + a wobbler, tear + Posesivo + hair out, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack
    Ex. The trouble began when some journalists got their knickers in a twist over Reich's unusual theories -- one of these being the notion that every individual should have a healthy satisfying sex life.
    Ex. Now before anyone gets their knickers in a bundle over that statement let me clarify.
    Ex. I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex. Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex. He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex. To wax indignant about a President's telling lies makes no more sense than to do so about a wrestler's faking falls.
    Ex. The good thing about having it in writing is that you`re then well within your rights to throw a wobbly and demand you get what you paid for.
    Ex. Of course there are things they don't like, and sometimes one of them throws a wobbler -- which sets the other one off!.
    Ex. People are clearly extremely upset, apparently tearing their hair out at having to deal with spam.
    Ex. Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex. She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + top, blow + a fuse, wax + indignant, throw + a wobbly, throw + a wobbler, tear + Posesivo + hair out, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack

    Ex: The trouble began when some journalists got their knickers in a twist over Reich's unusual theories -- one of these being the notion that every individual should have a healthy satisfying sex life.

    Ex: Now before anyone gets their knickers in a bundle over that statement let me clarify.
    Ex: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex: Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex: To wax indignant about a President's telling lies makes no more sense than to do so about a wrestler's faking falls.
    Ex: The good thing about having it in writing is that you`re then well within your rights to throw a wobbly and demand you get what you paid for.
    Ex: Of course there are things they don't like, and sometimes one of them throws a wobbler -- which sets the other one off!.
    Ex: People are clearly extremely upset, apparently tearing their hair out at having to deal with spam
    .
    Ex: Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex: She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.

    Spanish-English dictionary > ponerse como un energúmeno

  • 78 ponerse como una fiera

    (v.) = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + stack
    Ex. The trouble began when some journalists got their knickers in a twist over Reich's unusual theories -- one of these being the notion that every individual should have a healthy satisfying sex life.
    Ex. Now before anyone gets their knickers in a bundle over that statement let me clarify.
    Ex. I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex. Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex. Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex. She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + stack

    Ex: The trouble began when some journalists got their knickers in a twist over Reich's unusual theories -- one of these being the notion that every individual should have a healthy satisfying sex life.

    Ex: Now before anyone gets their knickers in a bundle over that statement let me clarify.
    Ex: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.
    Ex: Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex: Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex: She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.

    Spanish-English dictionary > ponerse como una fiera

  • 79 ponerse hecho un energúmeno

    (v.) = go + ballistic, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack
    Ex. Allegedly mellowed coach Mike Ditka went ballistic on his inept players as they were being crushed by the visiting team.
    Ex. Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex. Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex. She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.
    * * *
    (v.) = go + ballistic, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack

    Ex: Allegedly mellowed coach Mike Ditka went ballistic on his inept players as they were being crushed by the visiting team.

    Ex: Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex: Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex: She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.

    Spanish-English dictionary > ponerse hecho un energúmeno

  • 80 ponerse hecho una fiera

    (v.) = go + ballistic, go + berserk, blow + Posesivo + top, go + postal, go + crazy, blow + a fuse, lose + Posesivo + temper, throw + a wobbly, throw + a wobbler, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack
    Ex. Allegedly mellowed coach Mike Ditka went ballistic on his inept players as they were being crushed by the visiting team.
    Ex. It depicts fascism as a crusade for preserving literature's purity, a crusade that went berserk.
    Ex. Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex. You have also probably read about cases where an employee ' went postal' and entered a company building, shooting his boss and other employees.
    Ex. Sawer went crazy after the woman he was having an affair with was caught and her husband killed her.
    Ex. He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex. His father gave him a bag of nails, and told him to drive a nail in the fence in the backyard whenever he lost his temper.
    Ex. The good thing about having it in writing is that you`re then well within your rights to throw a wobbly and demand you get what you paid for.
    Ex. Of course there are things they don't like, and sometimes one of them throws a wobbler -- which sets the other one off!.
    Ex. Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex. She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.
    * * *
    (v.) = go + ballistic, go + berserk, blow + Posesivo + top, go + postal, go + crazy, blow + a fuse, lose + Posesivo + temper, throw + a wobbly, throw + a wobbler, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack

    Ex: Allegedly mellowed coach Mike Ditka went ballistic on his inept players as they were being crushed by the visiting team.

    Ex: It depicts fascism as a crusade for preserving literature's purity, a crusade that went berserk.
    Ex: Yoga is better for people who are always blowing their top and who are therefore prone to high blood pressure.
    Ex: You have also probably read about cases where an employee ' went postal' and entered a company building, shooting his boss and other employees.
    Ex: Sawer went crazy after the woman he was having an affair with was caught and her husband killed her.
    Ex: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex: His father gave him a bag of nails, and told him to drive a nail in the fence in the backyard whenever he lost his temper.
    Ex: The good thing about having it in writing is that you`re then well within your rights to throw a wobbly and demand you get what you paid for.
    Ex: Of course there are things they don't like, and sometimes one of them throws a wobbler -- which sets the other one off!.
    Ex: Of course her initial reaction was to blow her lid, but she didn't -- instead she took the high road and simply just left.
    Ex: She really blew her stack as she stomped out of the sales manager's office talking to herself.

    Spanish-English dictionary > ponerse hecho una fiera

См. также в других словарях:

  • prône — prône …   Dictionnaire des rimes

  • prôné — prôné …   Dictionnaire des rimes

  • prône — [ pron ] n. m. • 1420; prosne « grille séparant le chœur de la nef » 1175; lat. pop. °protinum, class. protirum; gr. prothura « couloir » ♦ Relig. Discours de piété qu un prêtre fait à la messe paroissiale du dimanche. ⇒ homélie, prêche, sermon.… …   Encyclopédie Universelle

  • prone — [prəun US proun] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: pronus] 1.) likely to do something or suffer from something, especially something bad or harmful prone to ▪ Some plants are very prone to disease. prone to do sth ▪ Kids are all prone to eat …   Dictionary of contemporary English

  • Prone — Prone, a. [L. pronus, akin to Gr. ?, ?, Skr. pravana sloping, inclined, and also to L. pro forward, for. See {Pro }.] [1913 Webster] 1. Bending forward; inclined; not erect. [1913 Webster] Towards him they bend With awful reverence prone. Milton …   The Collaborative International Dictionary of English

  • prone — [ proun ] adjective * 1. ) likely to do something or be affected by something, especially something bad: prone to: The coastal region is prone to earthquakes. prone to do something: He s prone to gain weight. error /injury prone: an injury prone… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Prone — Prône Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Domaine religieux 2 Domaine littéraire 3 …   Wikipédia en Français

  • prone — 1 subject, exposed, open, iiable, susceptible, sensitive Analogous words: inclined, predisposed, disposed (see INCLINE vb): addicted, habituated, accustomed (see HABITUATE) 2 Prone, supine, prostrate, recumbent, couchant, dormant are comparable… …   New Dictionary of Synonyms

  • prone´ly — prone «prohn», adjective. 1. inclined; liable: »We are prone to think evil of people we don t like. SYNONYM(S): disposed, apt. 2. lying face down: »to be prone on a bed. 3. lying flat: » …   Useful english dictionary

  • prone — [prōn] adj. [ME < L pronus < pro, before: see PRO 1] 1. lying or leaning face downward 2. lying flat or prostrate; in a horizontal position 3. having a natural bent; disposed or inclined (to) [prone to error] 4. groveling; abject …   English World dictionary

  • prone — prone; prone·ly; prone·ness; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»