-
1 agudo
adj.1 sharp, smart, keen, astute.2 intense, severe, fierce, excruciating.3 high-pitched, sharp, shrill, piping.4 acute, clever, keen, insightful.5 witty, clever.6 pointed, acute, sharp-edged.7 acute.8 oxytone, accented in the last syllable, oxytonic, with a stronger phonetic accent on last syllable.Acordeón es una palabra aguda "Acordeon" is accented in the last syllable...m.high-pitch note, treble.* * *► adjetivo1 (afilado) sharp2 (dolor) acute5 (voz) high-pitched6 (sonido) treble, high* * *(f. - aguda)adj.1) sharp, acute2) high, high-pitched3) clever, witty* * *ADJ1) (=afilado) [filo] sharp; [instrumento] sharp, pointed2) (=intenso) [enfermedad, dolor] acute; [acento] acute3) [ángulo] acute4) (=incisivo) [mente, sentido] sharp, keen; [ingenio] ready, lively; [crítica] penetrating; [observación] smart, clever; [pregunta] acute, searching5) (=gracioso) witty6) (Mús) [nota] high, high-pitched; [voz, sonido] piercing* * *- da adjetivo1)a) <filo/punta> sharpb) < ángulo> acute2)a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> highb) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharpc) < crisis> severed) <aumento/descenso> sharp3)a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewdb) ( gracioso) <comentario/persona> wittyc) <sentido/instinto> sharp* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].Ex. Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex. In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex. His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex. As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex. So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.----* acento agudo = acute.* de vista aguda = sharp-eyed.* dolor agudo = twinge.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.* infección aguda = acute infection.* miastenia aguda = myasthenia gravis.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* * *- da adjetivo1)a) <filo/punta> sharpb) < ángulo> acute2)a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> highb) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharpc) < crisis> severed) <aumento/descenso> sharp3)a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewdb) ( gracioso) <comentario/persona> wittyc) <sentido/instinto> sharp* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].Ex: Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex: In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex: His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex: As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex: So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.* acento agudo = acute.* de vista aguda = sharp-eyed.* dolor agudo = twinge.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.* infección aguda = acute infection.* miastenia aguda = myasthenia gravis.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* * *agudo -daA1 ‹filo/punta› sharp2 ‹ángulo› acuteB1 ‹voz› high-pitched; (irritante) shrill; ‹sonido› high-pitched; (irritante) piercing; ‹nota› high2 ‹dolor› (duradero) intense, acute; (momentáneo) sharp3 ‹crisis› severe4 ‹aumento/descenso› sharpun agudo descenso del índice de mortalidad a sharp fall in the death rateC1 (perspicaz) ‹persona› quick-witted, sharp; ‹observación/comentario› shrewd; ‹pregunta› shrewd, searching2 (gracioso) ‹comentario/persona› witty3 ‹vista› sharp; ‹oído› sharp, acute; ‹sentido/instinto› keen, sharpD1 ‹palabra› stressed on the last syllable2 ‹acento› acute* * *
agudo◊ -da adjetivo
1
2
‹ nota› high
( momentáneo) sharp
3
‹ comentario› shrewd
agudo,-a adjetivo
1 (sensación, enfermedad) acute
2 (tono de voz) high-pitched
(sonido) treble, high
3 (ingenioso) witty
4 (oído, vista, olfato) sharp, keen
' agudo' also found in these entries:
Spanish:
aguda
- fina
- fino
- ingeniosa
- ingenioso
- lista
- listo
- sagaz
- estridente
- ladino
- pinchazo
- pitido
- quejido
English:
acute
- crack
- high
- high-pitched
- keen
- piping
- quick
- quick-witted
- raging
- sharp
- shrill
- witty
- yap
* * *agudo, -a♦ adj1. [filo, punta] sharp2. [vista, olfato] keen3. [crisis, problema, enfermedad] serious, acute4. [dolor] intense;sentí un dolor agudo al mover el brazo I felt a sharp pain when I moved my arm5. [sonido, voz] high, high-pitched6. [perspicaz] [persona] sharp, shrewd;[ingenio] keen, sharp7. [ingenioso] witty;estás muy agudo you're on form o very witty today;Irónico¡muy agudo! [cuando algo no es gracioso] very clever o funny!;[cuando algo es evidente] very observant!♦ nmagudos [sonidos] treble* * *adj1 acute2 ( afilado) sharp3 sonido high-pitched4 ( perspicaz) sharp5 LING:acento agudo acute accent* * *agudo, -da adj1) : acute, sharp2) : shrill, high-pitched3) perspicaz: clever, shrewd* * *agudo adj1. (en general) sharp2. (sonido, voz) high / high pitched3. (ángulo, dolor) acute5. (sentido) keen6. (palabra)"sofá" es una palabra aguda the accent is on the last syllable in "sofá" -
2 batalla
f.1 battle.batalla campal pitched battlebatalla naval naval o sea battle2 wheelbase.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: batallar.* * *1 battle\de batalla familiar ordinary, everydaybatalla campal pitched battle* * *noun f.* * *SF1) (=lucha) battlelibrar o trabar batalla — to do battle
2) (=sufrimiento) fight, struggle3) (Aut) wheelbase* * *a) ( lucha) battlede batalla — (fam) <zapatos/abrigo> everyday (before n)
dar batalla — (Méx, Ven fam)
b) ( interior) struggle, battle* * *= battle.Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.----* batalla campal = pitched battle, field battle.* batalla + continuar = battle + rage.* batalla diaria = daily grind.* batalla judicial = legal battle.* batalla legal = legal battle.* batalla naval = war at sea, naval battle.* batalla perdida = losing battle.* buque de batalla = battle cruiser.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caer en batalla = fall in + battle.* campo de batalla = battleground, battlefield.* como un campo de batalla = like a war zone.* crucero de batalla = battle cruiser.* frente de batalla, el = battlefront, the.* ganar una batalla = win + battle.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* librar una batalla = wage + battle.* luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.* perder una batalla = lose + battle.* puesto de batalla = battle-station.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* * *a) ( lucha) battlede batalla — (fam) <zapatos/abrigo> everyday (before n)
dar batalla — (Méx, Ven fam)
b) ( interior) struggle, battle* * *= battle.Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.
* batalla campal = pitched battle, field battle.* batalla + continuar = battle + rage.* batalla diaria = daily grind.* batalla judicial = legal battle.* batalla legal = legal battle.* batalla naval = war at sea, naval battle.* batalla perdida = losing battle.* buque de batalla = battle cruiser.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caer en batalla = fall in + battle.* campo de batalla = battleground, battlefield.* como un campo de batalla = like a war zone.* crucero de batalla = battle cruiser.* frente de batalla, el = battlefront, the.* ganar una batalla = win + battle.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* librar una batalla = wage + battle.* luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.* perder una batalla = lose + battle.* puesto de batalla = battle-station.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* * *A1 (lucha) battlela batalla contra la ignorancia the battle against ignorancelibrar batalla to do battlelibraron una larga batalla contra el analfabetismo they waged a long battle against illiteracyuna gran batalla se estaba librando en su interior there was a great battle o struggle going on within himdar batalla (Méx, Ven fam): estos niños dan batalla todo el día these kids don't let up for one minute ( colloq)un problema que le ha dado mucha batalla a problem which has caused her a lot of hassle ( colloq)dar la batalla to put up a fight2 ( fam) (gran esfuerzo) struggle, battle3 ( fam) (historia) story4 ( Art) battlepiece, battle sceneCompuestos:pitched battleB ( Auto) wheelbase* * *
Del verbo batallar: ( conjugate batallar)
batalla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
batalla
batallar
batalla sustantivo femenino
battle;
batalla campal pitched battle;
de batalla (fam) ‹zapatos/abrigo› everyday ( before n)
batallar ( conjugate batallar) verbo intransitivo
batalla con algn/algo ( lidiar) to battle with sb/sthb) (Mil) to fight
batalla sustantivo femenino
1 battle
(política, con uno mismo) struggle 2 batalla campal, pitched battle
figurado fight, row: la reunión se convirtió en una verdadera batalla campal, the meeting turned into a real pitched battle
♦ Locuciones: dar la batalla, to fight
dar mucha batalla, to be a lot of trouble
de batalla, ordinary everyday: necesito comprarme un traje de batalla, I need to buy an ordinary everyday suit
batallar verbo intransitivo to fight, quarrel
' batalla' also found in these entries:
Spanish:
caballo
- campal
- campo
- cruenta
- cruento
- fiera
- fiero
- ganarse
- media
- medio
- perder
- reñir
- sarracina
- librar
- reñido
English:
arena
- Armageddon
- armistice
- battle
- battlefield
- bitter
- bitterness
- bloody
- day
- decisive
- fight
- grim
- hobbyhorse
- lull
- mock
- pitched battle
- site
- spell
- better
* * *♦ nf1. [con armas] battle;una batalla de bolas de nieve a snowball fight;presentar batalla to give battletambién Fig batalla campal pitched battle; Hist la batalla de Inglaterra the Battle of Britain;batalla naval naval o sea battle2. [por una cosa] battle;la batalla contra el crimen/la inflación the battle o fight against crime/inflation;una batalla legal a legal battle;presentar batalla to put up a fight;presentar batalla a algo/alguien to tackle sth/sb, to take sth/sb on3. [esfuerzo] struggle;aceptar su muerte le supuso una dura batalla it was a real struggle for her to come to terms with his death4. Aut wheelbase♦ de batalla loc adj[de uso diario] everyday* * *f battle;de batalla ropa everyday* * *batalla nf1) : battle2) : fight, struggle3)de batalla : ordinary, everydaymis zapatos de batalla: my everyday shoes* * *batalla n battle -
3 batalla campal
f.pitched battle, ding-dong battle, battle royal.* * *pitched battle* * ** * *(n.) = pitched battle, field battleEx. Before George Washington had a chance to display his skill in pitched battle, he became a focal point for the rage militaire that swept through the US in 1775.Ex. This is a computer-aided instruction model that uses the simulation of field battles to analyze the dynamic interrelationship of space and time in historical events.* * ** * *(n.) = pitched battle, field battleEx: Before George Washington had a chance to display his skill in pitched battle, he became a focal point for the rage militaire that swept through the US in 1775.
Ex: This is a computer-aided instruction model that uses the simulation of field battles to analyze the dynamic interrelationship of space and time in historical events.* * *figpitched battle -
4 atiplado
adj.high-pitched, shrill.past part.past participle of spanish verb: atiplar.* * *1→ link=atiplar atiplar► adjetivo1 high-pitched* * *ADJ high-pitched* * *- da adjetivo high-pitched* * *- da adjetivo high-pitched* * *atiplado -dahigh-pitched* * *
Del verbo atiplar: ( conjugate atiplar)
atiplado es:
el participio
atiplado,-a adjetivo high-pitched, piercing
' atiplado' also found in these entries:
Spanish:
atiplada
* * *atiplado, -a adjhigh-pitched* * *atiplado, -da adj: shrill, high-pitched -
5 campal
adj.country.* * *batalla campal pitched battle* * *ADJ* * *----* batalla campal = field battle.* * ** batalla campal = field battle.* * ** * *
campal adjetivo aquello fue una batalla campal, it was like a pitched battle
' campal' also found in these entries:
Spanish:
batalla
English:
pitched battle
* * *campal adjtambién Figbatalla campal pitched battle* * *adj:batalla campal pitched battle* * *campal adj: pitched, fiercebatalla campal: pitched battle -
6 inclinado
adj.1 inclined, prone.2 tilted, downward, leaning back, inclined.3 slanting, gradient, sloping.past part.past participle of spanish verb: inclinar.* * *► adjetivo1 (terreno) sloping; (edificio) leaning, tilting\la torre inclinada de Pisa the Leaning Tower of Pisa* * *ADJ1) [en ángulo] [terreno, línea] sloping; [plano] inclined2)* * *- da adjetivouna pendiente muy inclinada — a very steep slope o incline
2) ( predispuesto)sentirse inclinado a + inf — to feel inclined to + inf
* * *= slanting, steep [steeper -comp., steepest -sup.], sloping, obliquely-stressed, pitched, sloped, canted, slanted, angled.Ex. On the top are slanting translucent screens, on which material can be projected for convenient reading.Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.Ex. Some display racks are designed so that the sloping display shelf lifts up to reveal storage space underneath for back issues.Ex. The baroque designers retained the sloped and bracketed serifs that derived from obliquely-stressed pen forms.Ex. The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.Ex. This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.Ex. The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.Ex. Certain elements of the typical Carnegie building are proving superior to many of the innovations of the second half of the century, including the use of natural lighting, slanted surfaces for better reading.Ex. The main feature of this learning resources center consists of white metal angled sunshades over each window.----* con los lados inclinados hacia afuera en la base = splayed.* inclinado a = disposed to.* sentirse inclinado a = be inclined to.* * *- da adjetivouna pendiente muy inclinada — a very steep slope o incline
2) ( predispuesto)sentirse inclinado a + inf — to feel inclined to + inf
* * *= slanting, steep [steeper -comp., steepest -sup.], sloping, obliquely-stressed, pitched, sloped, canted, slanted, angled.Ex: On the top are slanting translucent screens, on which material can be projected for convenient reading.
Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.Ex: Some display racks are designed so that the sloping display shelf lifts up to reveal storage space underneath for back issues.Ex: The baroque designers retained the sloped and bracketed serifs that derived from obliquely-stressed pen forms.Ex: The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.Ex: This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.Ex: The library building has a V-shaped, pitched oversailing roof, a splayed structure and canted walls with glass bays.Ex: Certain elements of the typical Carnegie building are proving superior to many of the innovations of the second half of the century, including the use of natural lighting, slanted surfaces for better reading.Ex: The main feature of this learning resources center consists of white metal angled sunshades over each window.* con los lados inclinados hacia afuera en la base = splayed.* inclinado a = disposed to.* sentirse inclinado a = be inclined to.* * *inclinado -daA ‹tejado/terreno› sloping; ‹torre› leaning ( before n); ‹cuadro› crookedsubieron por una pendiente muy inclinada they went up a very steep slope o inclinetiene la letra inclinada she has sloping o slanting handwritingB (predispuesto) sentirse inclinado A + INF to feel inclined to + INFme siento inclinada a aceptar I feel o I am inclined to accept* * *
Del verbo inclinar: ( conjugate inclinar)
inclinado es:
el participio
Multiple Entries:
inclinado
inclinar
inclinado◊ -da adjetivo
1 ‹tejado/terreno› sloping;
‹ torre› leaning ( before n);
‹ cuadro› crooked;◊ una pendiente muy inclinada a very steep slope o incline
2 ( predispuesto):
inclinar ( conjugate inclinar) verbo transitivo
1 ‹botella/sombrilla/plato› to tilt;
inclinó la cabeza en señal de asentimiento he nodded (his head) in agreement;
inclinado el cuerpo to bend over;
( en señal de respeto) to bow;
2 (inducir, predisponer) ‹ persona›:◊ ello me inclina a pensar que … this inclines me to think that … (frml)
inclinarse verbo pronominal
1 ( tender) inclinadose a hacer algo to be inclined to do sth;
me inclinadoía por esta opción I would tend to favor this option
2 ( doblarse) to bend;
( en señal de respeto) to bow;
se inclinó sobre la cuna she leaned over the cradle;
inclinadose hacia adelante/atrás to lean forward/back
inclinado,-a adjetivo inclined, slanting: me siento inclinado a decírselo, I feel inclined to tell him
inclinar verbo transitivo
1 to incline, bend
(la cabeza) to nod
2 (inducir) to persuade, induce
' inclinado' also found in these entries:
Spanish:
chalet
- inclinada
English:
glancing
- oblique
- pitched
- slanting
- sloping
- tilt
- slant
* * *inclinado, -a adj1. [edificio, torre] leaning, slanting;[terreno] sloping2. [cabeza] bowed3. [objeto] sloping, at o on a slant;ese cuadro está inclinado that picture isn't straightno estoy inclinado a aceptar sus argumentos I'm not inclined to accept their arguments* * *adj sloping* * *inclinado, -da adj1) : sloping2) : inclined, apt -
7 aflautado
adj.flute-like, fluty, high-pitched, piping.past part.past participle of spanish verb: aflautar.* * *► adjetivo1 flute-like* * *ADJ high, fluty* * *- da adjetivo high-pitched, fluty* * *- da adjetivo high-pitched, fluty* * *aflautado -dahigh-pitched, fluty* * *aflautado, -a adjhigh-pitched -
8 ladino
adj.1 cunning, sly, crafty, pawky.2 high-pitched, shrill, piercing, strident.m.1 Ladino.2 Ladin, Ladin language.* * *► adjetivo1 sly1 (lengua) Ladino————————1 (lengua) Ladino* * *ladino, -a1. ADJ1) (=astuto) smart, shrewd; (=taimado) cunning, wily2) LAm [indio] Spanish-speaking4) LAm (=adulador) smooth-tongued, smarmy *5) Méx * [voz] high-pitched, fluty2. SM / F1) LAm (=indio) Spanish-speaking Indian3.SM (Ling) Ladin ( Rhaeto-Romance dialect); [de sefardíes] Ladino, Sephardic, Judeo-Spanish* * *I- na adjetivo1) ( taimado) sly, cunning2) (AmC, Méx)a) ( mestizo) mestizo, of mixed raceb) ( hispanohablante) Spanish-speaking ( often used to refer to Indians who adopt Spanish ways)3) (Méx fam) ( agudo) high-pitched, piercingII- na masculino, femenino (AmC, Méx)a) ( mestizo) mestizo, person of mixed raceb) ( hispanohablante) Spanish-speaking Indian* * *I- na adjetivo1) ( taimado) sly, cunning2) (AmC, Méx)a) ( mestizo) mestizo, of mixed raceb) ( hispanohablante) Spanish-speaking ( often used to refer to Indians who adopt Spanish ways)3) (Méx fam) ( agudo) high-pitched, piercingII- na masculino, femenino (AmC, Méx)a) ( mestizo) mestizo, person of mixed raceb) ( hispanohablante) Spanish-speaking Indian* * *A ‹lengua/pueblo›1 (sefardí) Ladino2 (rético) LadinB (taimado) sly, cunningC (AmC, Méx)1 (mestizo) mestizo, of mixed race2 (hispanohablante) Spanish-speaking ( often used to refer to Indians who adopt Spanish ways)masculine, feminineA (socarrón) sly o cunning devilB (AmC, Méx)1 (mestizo) mestizo, person of mixed race2 (hispanohablante) Spanish-speaking IndianC1 (sefardí) Ladino2 (rético) Ladin* * *
ladino◊ -na adjetivo
1 ( taimado) sly, cunning
2 (AmC, Méx)
3 (Méx fam) ( agudo) high-pitched, piercing
■ sustantivo masculino, femenino (AmC, Méx)
ladino,-a adj (astuto) cunning, crafty
' ladino' also found in these entries:
Spanish:
ladina
- socarrón
- socarrona
- astucia
- astuto
- pícaro
English:
artful
- devious
* * *ladino, -a♦ adj1. [astuto] crafty2. [judeoespañol] Ladino3. CAm, Méx, Ven [no blanco] non-white♦ nm1. [sefardí] Ladino2. [lengua románica] Ladino♦ nm,fCAm, Méx, Ven [no blanco] = non-white Spanish-speaking personLADINOThis term originally referred to Indians who spoke Spanish and adopted Spanish ways. It now also means any person who is not an American Indian. In Guatemala, where the ratio of indigenous people is the highest in Latin America, it can also mean “person of mixed race”.* * *I adj cunning, slyII m C.Am.Indian who has become absorbed into white culture* * *ladino, -na adj1) : cunning, shrewd2) CA, Mex : mestizoladino, -na n1) : trickster2) CA, Mex : Spanish-speaking Indian3) CA, Mex : mestizo -
9 de rabieta
Ex. On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.* * *Ex: On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.
-
10 estridente
adj.1 strident, shrill (ruido).2 harsh-sounding, high-pitched, deafening, loud.* * *► adjetivo1 (ruido) strident, shrill2 (color etc) loud, garish, gaudy* * *ADJ1) [ruido] strident, raucous2) [color] loud* * *a) <pitido/chirrido> shrillsu estridente protesta — her strident o vociferous protest
c) < color> garish, loud* * *= raucous, garish, lurid, rumbustious.Ex. This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.* * *a) <pitido/chirrido> shrillsu estridente protesta — her strident o vociferous protest
c) < color> garish, loud* * *= raucous, garish, lurid, rumbustious.Ex: This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.
Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.* * *1 ‹pitido/chirrido› shrill, loud and high-pitchedsu estridente protesta tuvo mala acogida her strident o vociferous protest did not go down well3 ‹color› lurid, garish, loudun rosa estridente a shocking pink* * *
estridente adjetivo
( fuerte) strident
estridente adjetivo strident
' estridente' also found in these entries:
English:
high-pitched
- raucous
- shrill
- strident
- garish
* * *estridente adj1. [ruido, risa, voz] strident, shrill2. [color] garish, loud3. [persona, comportamiento, quejas] loud* * *adj shrill, strident* * *estridente adj: strident, shrill, loud♦ estridentemente adv -
11 penetrante
adj.1 acute (intenso) (dolor).2 sharp, penetrating (sagaz).* * *► adjetivo1 penetrating* * *adj.sharp, acute* * *ADJ1) [herida] deep2) [arma] sharp; [frío, viento] biting; [sonido] piercing; [vista] acute; [aroma] strong; [mirada] sharp, penetrating3) [genio, mente] keen, sharp; [ironía] biting* * *1)a) <mirada/voz> penetrating, piercing; < olor> pungent, penetrating; < sonido> piercingb) <viento/frío> bitter, biting2) <inteligencia/mente> sharp, incisive; <humor/ironía> sharp, cutting* * *= penetrating, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, lancinating, piercing, pungent, high-pitched, penetrative, tangy [tangier - comp., tangiest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex. The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.Ex. She gave him one long piercing glance and started up the stairs toward the deputy director's office.Ex. The studies reported here addressed the question of whether the pungent element in chilies, capsaicin, suppresses taste and flavor intensity.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. As the vacuum is further increased, the rays become more penetrative, and show the shadow of the bones in the hand.Ex. The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.Ex. Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.----* de un modo penetrante = piercingly.* dolor penetrante = shooting stab of pain, shooting pain.* frío penetrante = biting cold, pinching cold.* olor fuerte y penetrante = tang.* sabor fuerte y penetrante = tang.* viento penetrante = biting wind.* * *1)a) <mirada/voz> penetrating, piercing; < olor> pungent, penetrating; < sonido> piercingb) <viento/frío> bitter, biting2) <inteligencia/mente> sharp, incisive; <humor/ironía> sharp, cutting* * *= penetrating, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, lancinating, piercing, pungent, high-pitched, penetrative, tangy [tangier - comp., tangiest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex: The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.Ex: She gave him one long piercing glance and started up the stairs toward the deputy director's office.Ex: The studies reported here addressed the question of whether the pungent element in chilies, capsaicin, suppresses taste and flavor intensity.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: As the vacuum is further increased, the rays become more penetrative, and show the shadow of the bones in the hand.Ex: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.Ex: Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.* de un modo penetrante = piercingly.* dolor penetrante = shooting stab of pain, shooting pain.* frío penetrante = biting cold, pinching cold.* olor fuerte y penetrante = tang.* sabor fuerte y penetrante = tang.* viento penetrante = biting wind.* * *A1 ‹mirada/voz› penetrating, piercing2 ‹olor› pungent, penetrating; ‹sonido› piercing3 ‹viento/frío› bitter, bitingB1 ‹inteligencia/mente› sharp, incisive2 ‹humor/ironía› sharp, cutting* * *
penetrante adjetivo
1
‹ olor› pungent, penetrating;
‹ sonido› piercing
2 ‹inteligencia/mente/ironía› sharp
penetrante adjetivo
1 (mirada, voz) penetrating
2 (dolor) piercing
3 (olor) pungent
4 (herida) deep
5 (frío) bitter, biting
6 (mente, observación) incisive, sharp, acute
' penetrante' also found in these entries:
Spanish:
refinada
- refinado
English:
incisive
- keen
- keenly
- penetrating
- pervasive
- piercing
- searching
- intent
- obtrusive
- tang
* * *penetrante adj1. [intenso] [dolor] acute;[olor] sharp; [frío] biting; [mirada] penetrating; [voz, sonido] piercing2. [sagaz] sharp, penetrating* * *adj1 mirada penetrating2 sonido piercing3 frío bitter4 herida deep5 análisis incisive* * *penetrante adj1) : penetrating, piercing2) : sharp, acute3) : deep (of a wound) -
12 punzante
adj.1 sharp (que pincha).2 sharp, stabbing (intenso).3 caustic (mordaz).4 exasperate, spiny.* * *► adjetivo1 stabbing* * *ADJ1) [dolor] shooting, stabbing2) [instrumento] sharp3) [comentario] biting, caustic* * *adjetivo < objeto> sharp; < dolor> sharp, stabbing (before n); <palabras/comentario> biting, incisive; < estilo> caustic* * *= searing, high-pitched, throbbing.Ex. His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. Throbbing teeth are a symptom of sinus infection.----* dolor punzante = throbbing pain, shooting stab of pain, shooting pain, twinge.* * *adjetivo < objeto> sharp; < dolor> sharp, stabbing (before n); <palabras/comentario> biting, incisive; < estilo> caustic* * *= searing, high-pitched, throbbing.Ex: His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.
Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: Throbbing teeth are a symptom of sinus infection.* dolor punzante = throbbing pain, shooting stab of pain, shooting pain, twinge.* * *1 ‹objeto› sharp2 ‹dolor› sharp, stabbing ( before n)3 ‹palabras/comentario› biting, incisive; ‹estilo› caustic* * *
punzante adjetivo ‹ objeto› sharp;
‹ dolor› sharp, stabbing ( before n);
‹palabras/comentario› biting, incisive;
‹ estilo› caustic
punzante adjetivo
1 (dolor) sharp, stabbing
2 (objeto) sharp
3 fig (estilo, comentario) caustic, biting
' punzante' also found in these entries:
Spanish:
hincar
- pinchar
- pinchazo
English:
poke
- shooting
- stabbing
- throb
* * *punzante adj1. [que pincha] sharp2. [intenso] sharp, stabbing3. [mordaz] caustic* * *adj stinging; fig ( mordaz) biting, incisive* * *punzante adj1) : sharp2) cáustico: biting, caustic -
13 enervante
adj.1 draining.2 stressing, exasperating.3 enervating.m.psychoactive drug, psychedelic drug, mind-altering drug, psychodelic drug.* * *► adjetivo1 MEDICINA enervating2 familiar (irritante) irritating, exasperating* * *a) (fam) ( irritante)una vocecita chillona y enervante — a grating, high-pitched voice
b) ( que quita fuerzas) enervating* * *= unnerving, enervating, nerving.Ex. Librarians have an unnerving habit of assuming that all libraries and all patrons are the same.Ex. Plato warned that too much music of any kind was enervating to personal will and would `make a soft warrior'.Ex. And it is very nerving if you have lots of trouble later when maintaining the site.* * *a) (fam) ( irritante)una vocecita chillona y enervante — a grating, high-pitched voice
b) ( que quita fuerzas) enervating* * *= unnerving, enervating, nerving.Ex: Librarians have an unnerving habit of assuming that all libraries and all patrons are the same.
Ex: Plato warned that too much music of any kind was enervating to personal will and would `make a soft warrior'.Ex: And it is very nerving if you have lots of trouble later when maintaining the site.* * *1 ( fam)(irritante): ese ruido es enervante that noise is driving me crazy o really getting on my nervestiene una vocecita chillona y enervante she has a grating, high-pitched voice2(que quita fuerzas): el calor se hizo enervante the heat became quite enervating* * *enervante adj1. [debilitador] draining* * *adj fml1 ( debilitador) debilitating, enervating fml2 ( irritante) irritating -
14 chillón
adj.1 high-pitched, loud, screaming, shrieking.2 flashy, gaudy, garish, showy.3 screechy, harsh, harsh-sounding, metallic.4 crying, moaning.m.screamer, bawler, squaller.* * *► adjetivo1 (que chilla mucho) screaming, loud► nombre masculino,nombre femenino1 loudmouth* * *(f. - chillona)adj.1) shrill2) loud* * *I chillón, -ona *1. ADJ1) [persona] loud, shrill, noisy2) [sonido, tono] shrill3) [color] loud, garish, luridun naranja chillón — a loud o garish o lurid orange colour
4) LAm (=quejumbroso) moaning, whingeing *2. SM / F LAm1) (=quejón) moaner, whinger2) (=gritón) loudmouth *IISM (Téc) small nail, panel pin, finishing nail (EEUU)* * *- llona adjetivo (fam)a) < niño>es muy chillón — he never stops screaming (colloq)
b) < voz> shrill, piercingc) < color> loud* * *- llona adjetivo (fam)a) < niño>es muy chillón — he never stops screaming (colloq)
b) < voz> shrill, piercingc) < color> loud* * *chillón11 = loud [louder -comp., loudest -sup.], raucous.Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.
Ex: This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.chillón22 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], garish, lurid, glaring.Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex: Librarians have to compete with outside attractions such as glaring advertisements and screaming television!.* amarillo chillón = bright yellow.* naranja chillón, naranja fuerte = bright orange.* verde chillón = parrot green.* * *( fam)1 ‹niño›es muy chillón he never stops screaming ( colloq)2 ‹voz› shrill, piercing3 ‹color› loudun amarillo chillón a loud o lurid yellow* * *
chillón
‹ color› loud
chillón,-ona adjetivo
1 (voz) shrill, high-pitched
(sonido) harsh, strident
2 (color) loud, gaudy: lleva una camisa bastante chillona, he's wearing a loud shirt
' chillón' also found in these entries:
Spanish:
chillona
English:
brash
- flashy
- garish
- gaudy
- glaring
- loud
- lurid
- noisy
- raucous
- squeaky
- harsh
- shrill
* * *chillón, -ona♦ adj1. [voz] piercing, screeching3. [color] loud, gaudy;una blusa de color amarillo chillón a loud yellow blouse♦ nm,fes un chillón he has a really loud voice* * *I adj1 voz shrill2 color loudII m, chillona f loudmouth* * *1) : piercing, shrill2) : loud, gaudy* * *chillón adj1. (color) loud2. (voz) shrill -
15 timbrado
adj.stamped.m.ringing.past part.past participle of spanish verb: timbrar.* * *1→ link=timbrar timbrar► adjetivo1 stamped\* * *ADJ* * ** * ** * *timbrado -dauna voz bien timbrada a well-pitched voice* * *
Del verbo timbrar: ( conjugate timbrar)
timbrado es:
el participio
Multiple Entries:
timbrado
timbrar
timbrar ( conjugate timbrar) verbo transitivo ‹ documento› to stamp;
‹ carta› to frank
verbo intransitivo (Col, Méx) to ring the bell
timbrado,-a adjetivo papel timbrado, official paper
timbrar verbo transitivo to stamp
' timbrado' also found in these entries:
Spanish:
timbrada
English:
stamp
* * *timbrado, -a adj1. [sellado] stamped2. [sonido] clear* * *adj sobre stamped -
16 arrojar
v.1 to throw.Lo arrojó con fuerza a la acera It threw him out onto the street.2 to send out (despedir) (humo).3 to throw up.Arrojó toda su comida He threw up all his food.4 to throw away, to shed.Ella arrojó sus fantasías She threw away her fantasies.5 to yield, to afford.Su esfuerzo arroja mucha esperanza His effort yields much hope.6 to exhaust, to belch out.* * *1 (tirar) to throw, fling2 (echar con violencia) to throw out, kick out3 (vomitar) to vomit, throw up5 (cuentas etc) to show, produce, give1 to vomit1 to throw oneself\'Prohibido arrojar basuras' "No dumping"* * *verb1) to throw, hurl, cast2) produce, yield3) spew, vomit•* * *1. VT1) (=lanzar) to throw; [con fuerza] to hurllos hinchas arrojaron piedras contra la policía — the fans threw o hurled stones at the police
2) [+ humo, lava] to send out3) [+ resultados, datos] to producela investigación ha arrojado datos muy negativos — the investigation has produced some very negative data
el accidente arrojó 80 muertos — LAm the accident left 80 dead
4) (=expulsar) to throw out5) LAm (=vomitar) to bring up, vomit2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tirar) to throwarrojaban piedras contra la policía — the demonstrators hurled o threw stones at the police
2) (frml) <resultado/pruebas> to produceel sondeo arroja un balance favorable a los Liberales — the poll gives the Liberals a favorable lead
3) ( vomitar) to vomit2.arrojar vi to vomit3.arrojarse v pron (refl) to throw oneselfse arrojaron al agua — they threw themselves o jumped into the water
arrojarse sobre algo/alguien — to throw oneself onto something/somebody
* * *= toss out, fling, toss, spew (out), pitch, toss away, hurl, throw.Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex. A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex. Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex. Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex. They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex. Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex. The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.----* arrojar a la basura = trash.* arrojar al olvido = throw into + oblivion.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on.* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* arrojar la toalla = throw in + the towel.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tirar) to throwarrojaban piedras contra la policía — the demonstrators hurled o threw stones at the police
2) (frml) <resultado/pruebas> to produceel sondeo arroja un balance favorable a los Liberales — the poll gives the Liberals a favorable lead
3) ( vomitar) to vomit2.arrojar vi to vomit3.arrojarse v pron (refl) to throw oneselfse arrojaron al agua — they threw themselves o jumped into the water
arrojarse sobre algo/alguien — to throw oneself onto something/somebody
* * *= toss out, fling, toss, spew (out), pitch, toss away, hurl, throw.Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
Ex: A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex: Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex: They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex: Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex: The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.* arrojar a la basura = trash.* arrojar al olvido = throw into + oblivion.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on.* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* arrojar la toalla = throw in + the towel.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* * *arrojar [A1 ]vtA1 (tirar) to throwarrojaron su cuerpo al mar they flung o threw o ( liter) cast his body into the seael que esté libre de culpa que arroje la primera piedra ( Bib) let he who is free from guilt cast the first stonelos manifestantes arrojaron piedras contra la policía the demonstrators hurled o threw stones at the police[ S ] prohibido arrojar objetos a la vía do not throw objects out of the window2 ‹lava› to spew (out); ‹humo› to belch out; ‹luz› to shedarrojaba un olor fétido it gave off a putrid smellB ( frml); ‹resultado/pruebas› to produceel estudio arrojó los siguientes resultados the results of the study were as follows, the study produced the following resultsla investigación no ha arrojado conclusiones claras the research has not yielded o produced any clear conclusionsla catástrofe arrojó 18 muertos y más de 100 heridos the disaster left 18 people dead and more than 100 injuredel último balance/ejercicio arrojó ganancias brutas de … the latest balance sheet showed/the last financial year produced a gross profit of …el sondeo arroja un balance claramente favorable a los Liberales the poll gives the Liberals a clear leadC (vomitar) to vomit, to throw up, to bring up■ arrojarvito vomit, throw up, bring up( refl) to throw oneselfse arrojaron al agua they threw themselves o jumped o leaped into the waterse arrojó por la ventana she threw o hurled herself out of the windowarrojarse SOBRE algo/algn to throw oneself ONTO sth/sbel perro se arrojó sobre el intruso the dog pounced o leaped on the intruder* * *
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo
1
(Aviac) ‹ bomba› to drop
‹ humo› to belch out;
‹ luz› to shed
2 ( vomitar) to bring up, throw up
arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself;
arrojarse sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb;
[perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show
' arrojar' also found in these entries:
Spanish:
estampar
- lanzar
- terminantemente
- tirar
- toalla
- bomba
- dar
- ir
- mandar
English:
belch
- cast
- cast away
- dash
- fling
- gauntlet
- heave
- hurl
- pitch
- shed
- shoot out
- slam down
- throw
- throw in
- shoot
- show
- spew
- spout
* * *♦ vt1. [lanzar] to throw;[con violencia] to hurl, to fling;arrojaron piedras contra la embajada they hurled o flung stones at the embassy;prohibido arrojar basuras [en letrero] no dumping;prohibido arrojar objetos a la vía [en letrero] do not throw objects onto the track2. [despedir] [humo] to send out;[olor] to give off; [lava] to spew out; Figarrojar luz sobre algo to throw light on sthlo arrojaron de casa they threw o kicked him out4. [resultado]el censo arrojó la cifra de 50 millones de habitantes the census arrived at a figure of 50 million inhabitants;las cuentas arrojaban un déficit de 5.000 millones the accounts showed a deficit of five billion;el resultado arroja dudas sobre la popularidad del gobierno the result casts doubt on the government's popularity;las cifras arrojan perspectivas optimistas para la economía the figures offer room for optimism about the future of the economy;la gestión del gobierno arroja un saldo positivo on balance, the government's performance has been good5. [vomitar] to throw up♦ vi[vomitar] to throw up* * *v/t1 ( lanzar) throw2 resultado produce3 ( vomitar) throw up* * *arrojar vt1) : to hurl, to cast, to throw2) : to give off, to spew out3) : to yield, to produce* * * -
17 asqueroso
adj.loathsome, repugnant, nauseating, filthy.m.creep, unpleasant person, scuzz.* * *► adjetivo1 (sucio) dirty, filthy2 (desagradable) disgusting, revolting, foul3 (que siente asco) squeamish► nombre masculino,nombre femenino1 (sucio) filthy person, revolting person2 (que siente asco) squeamish person* * *(f. - asquerosa)adj.1) disgusting2) filthy* * *ADJ1) (=repugnante) disgusting, revolting; [condición] squalid; (=sucio) filthy2) (=de gusto delicado) squeamish* * *I- sa adjetivo1)a) <libro/película> digusting, filthyb) <olor/comida/costumbre> disgusting, revolting2)a) (fam) (malo, egoísta) mean (colloq), horrible (BrE colloq)b) ( lascivo)II- sa masculino, femenino1) ( sucio)2) (fam) (malo, egoísta) meany (colloq)* * *= filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], revolting, foul [fouler -comp., foulest -sup.], repulsive, disgusting, grungy, squalid, minger, minging, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], appalling, mucky [muckier -comp., muckiest -sup.], icky [ickier -comp., ickiest -sup.], yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.], creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], creep, lowdown.Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.Ex. This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.Ex. Well, we non-smokers also like to put our feet up and relax, too; but we have to breathe in their foul fumes = Pues bien, a nosotros los no fumadores también nos gusta poner los pies en alto y relajarnos pero tenemos que respirar su repugnante humo.Ex. A new indicator, representing the asymmetry of coauthorship links, was used to reveal the main 'attractive' and ' repulsive' centres of cooperation.Ex. I find it disgusting but I guess that's human nature.Ex. It is primarily a story about a girl who, pregnant, flees her disapproving family to search for the father of her child in the grungy and sinister Midlands of England.Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.Ex. His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.Ex. Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.Ex. Neck buffs and balaclava's get the most icky, because you're usually breathing against them, and they tend to get a bit moist.Ex. I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.Ex. Today I got followed home by a creepy man with a high-pitched voice.Ex. The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.Ex. The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.* * *I- sa adjetivo1)a) <libro/película> digusting, filthyb) <olor/comida/costumbre> disgusting, revolting2)a) (fam) (malo, egoísta) mean (colloq), horrible (BrE colloq)b) ( lascivo)II- sa masculino, femenino1) ( sucio)2) (fam) (malo, egoísta) meany (colloq)* * *= filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], revolting, foul [fouler -comp., foulest -sup.], repulsive, disgusting, grungy, squalid, minger, minging, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], appalling, mucky [muckier -comp., muckiest -sup.], icky [ickier -comp., ickiest -sup.], yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.], creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], creep, lowdown.Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex: This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.Ex: Well, we non-smokers also like to put our feet up and relax, too; but we have to breathe in their foul fumes = Pues bien, a nosotros los no fumadores también nos gusta poner los pies en alto y relajarnos pero tenemos que respirar su repugnante humo.Ex: A new indicator, representing the asymmetry of coauthorship links, was used to reveal the main 'attractive' and ' repulsive' centres of cooperation.Ex: I find it disgusting but I guess that's human nature.Ex: It is primarily a story about a girl who, pregnant, flees her disapproving family to search for the father of her child in the grungy and sinister Midlands of England.Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.Ex: His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.Ex: Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.Ex: Neck buffs and balaclava's get the most icky, because you're usually breathing against them, and they tend to get a bit moist.Ex: I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.Ex: Today I got followed home by a creepy man with a high-pitched voice.Ex: The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.* * *A1 ‹libro/película› digusting, filthy2 ‹olor/comida/costumbre› disgusting, revolting, horribleel baño estaba asqueroso de sucio the bath was absolutely filthy¡mira qué asquerosas tienes las manos! look at the state of your hands! ( colloq), look how filthy your hands are!préstamelo, no seas asqueroso let me borrow it, don't be so mean o horriblemasculine, feminineAes un asqueroso, no me quiere prestar la bici he's so mean, o he's such a meany, he won't lend me his bike* * *
asqueroso◊ -sa adjetivo
1
2 ( lascivo):◊ ¡viejo asqueroso! you dirty old man!
asqueroso,-a
I adj (sucio) filthy
(repulsivo) revolting, disgusting
II sustantivo masculino y femenino disgusting o filthy o revolting person
' asqueroso' also found in these entries:
Spanish:
asquerosa
- pequeña
- pequeño
- asquiento
English:
creepy
- disgusting
- filthy
- foul
- gross
- icky
- nasty
- revolting
- scummy
- sickening
- squalid
- vile
- yukky
- creep
- lousy
- sickly
* * *asqueroso, -a♦ adj1. [que da asco] disgusting, revolting;una película asquerosa a revolting film;tu cuarto está asqueroso your room is filthy;es un cerdo asqueroso he's a disgusting pig2. [malo] mean;no seas asqueroso y devuélvele el juguete don't be so mean and give her the toy back♦ nm,f1. [que da asco] disgusting o revolting person;es un asqueroso he's disgusting o revolting2. [mala persona] mean person;es un asqueroso, no me quiso prestar dinero he's so mean, he wouldn't lend me any money* * *I adj1 ( sucio) filthy2 ( repugnante) revolting, disgustingII m, asquerosa f creep* * *asqueroso, -sa adj: disgusting, sickening, repulsive♦ asquerosamente adv* * *asqueroso adj1. (repugnante) disgusting¡qué perro más asqueroso! what a disgusting dog! -
18 aullido
m.howl.* * *1 howl, yell* * *noun m.* * *SM howl, yelldar aullidos — to howl, yell
* * *masculino howl* * *= whine, whining, yelp.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex. Its shooting stabs of pain, its yelps of despair, its tears, its emotional zigzagging, all bear testimony to such a shattering.----* dar aullidos = caterwaul.* * *masculino howl* * *= whine, whining, yelp.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.
Ex: Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex: Its shooting stabs of pain, its yelps of despair, its tears, its emotional zigzagging, all bear testimony to such a shattering.* dar aullidos = caterwaul.* * *howlel aullido del viento the howling of the windlos aullidos del perro the howling of the dogdaba aullidos de dolor he was howling with pain* * *
aullido sustantivo masculino
howl;
aullido sustantivo masculino howl
' aullido' also found in these entries:
English:
howl
- ululation
- whine
- yelp
* * *aullido nmhowl;se oía el aullido de un lobo you could hear a wolf howling;lanzó un aullido de miedo she gave a shriek of fear* * *m howl* * *aullido nm: howl, wail* * *aullido n howl -
19 carretera de circunvalación
ring road* * *(n.) = bypass, ring roadEx. The author discusses the controversy over the construction of a bypass which cuts through a national park in Devon.Ex. He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.* * *(n.) = bypass, ring roadEx: The author discusses the controversy over the construction of a bypass which cuts through a national park in Devon.
Ex: He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.* * *beltway, Brring road -
20 circunvalación
f.1 ring road, circumvallation, encirclement, speedway.2 circumvolution.* * *1 (carretera) ring road\* * *SFcarretera de circunvalación — ring road, bypass, beltway (EEUU)
* * *= bypass, ring road.Ex. The author discusses the controversy over the construction of a bypass which cuts through a national park in Devon.Ex. He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.----* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* ronda de circunvalación = ring road, bypass.* * *= bypass, ring road.Ex: The author discusses the controversy over the construction of a bypass which cuts through a national park in Devon.
Ex: He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* ronda de circunvalación = ring road, bypass.* * *un autobús de circunvalación a bus which does a circular route* * *1. [acción] going round2. [carretera] Br ring road, US beltway* * *f:(carretera de) circunvalación beltway, Br ring road* * *carretera de circunvalación: bypass, beltway
См. также в других словарях:
-pitched — pitched, combining form. 1. having a pitch: »A high pitched voice = a voice having a high pitch. 2. having a pitch or slope: »A single pitched roof = a roof having a single pitch … Useful english dictionary
pitched — [pıtʃt] adj a pitched roof is sloping rather than flat … Dictionary of contemporary English
pitched — [ pıtʃt ] adjective a pitched roof slopes, instead of being flat … Usage of the words and phrases in modern English
pitched — [[t]pɪ̱tʃt[/t]] ADJ GRADED A pitched roof is one that slopes as opposed to one that is flat. → See also , low pitched ...a rather quaint lodge with a steeply pitched roof. Syn: slanting … English dictionary
Pitched — Pitch Pitch, v. t. [imp. & p. p. {Pitched}; p. pr. & vb. n. {Pitching}.] [See {Pitch}, n.] 1. To cover over or smear with pitch. Gen. vi. 14. [1913 Webster] 2. Fig.: To darken; to blacken; to obscure. [1913 Webster] The welkin pitched with sullen … The Collaborative International Dictionary of English
pitched — adjective a) Having a slope. a pitched roof b) Having a specified tonal range. a high pitched scream … Wiktionary
pitched — adjective 1. (of sound) set to a certain pitch or key; usually used as a combining form (Freq. 2) high pitched • Participle of verb: ↑pitch 2. set at a slant a pitched rather than a flat roof • Similar to: ↑ … Useful english dictionary
pitched — adj. Pitched is used with these nouns: ↑battle, ↑roof … Collocations dictionary
pitched — adjective a roof that is pitched is sloping rather than flat … Longman dictionary of contemporary English
pitched — UK [pɪtʃt] / US adjective a pitched roof slopes, instead of being flat … English dictionary
pitched battle — n 1.) a big battle between armies or large groups of people ▪ a pitched battle between the rival groups 2.) an angry and usually long argument ▪ She wanted to avoid another pitched battle with her son. →↑skirmish … Dictionary of contemporary English