-
21 porc
c black porc [pɔʀ]masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The final c is not pronounced.* * *pɔʀnom masculin2) (colloq) ( personne) pej pig (colloq)* * *pɔʀ nm1) ZOOLOGIE pigIls élèvent des porcs. — They breed pigs.
2) CUISINE pork3) (= peau) pigskin* * *porc nm[pɔr] nom masculin3. [peau] pigskin————————de porc locution adjectivale2. [en peau] pigskin (modificateur) -
22 cerdo
cerdo sustantivo masculino (— despreciable) bastard (sl), swine (colloq)
cerdo sustantivo masculino
1 Zool pig
2 (carne de cerdo) pork
3 fam pey (hombre sucio) pig, slob (hombre despreciable) bastard Recuerda que los anglohablantes emplean diferentes palabras cuando se refieren al animal y a su carne. Cerdo, nombre genérico, es pig; boar se aplica sólo al macho, sow sólo a la hembra y piglet a su cría. Su carne es pork.
' cerdo' also found in these entries: Spanish: carne - carné - chillar - chillido - cochina - cochino - corteza - gruñir - lechón - magra - magro - mano - manteca - poder - costilla - hocico - lomo - matanza English: boar - hog - lard - loin - pig - piglet - pigskin - plump - pork - pork chop - sow - swine - baked beans -
23 carne
f.1 meat (food).carne blanca white meatcarne de cordero lambcarne roja red meatcarne de ternera vealcarne de vaca beef2 flesh.3 flesh.los placeres de la carne the pleasures of the flesh4 beef, red meat.5 identity card, identification document.6 membership card.* * *1 ANATOMÍA flesh2 COCINA meat3 (de fruta) pulp\echar toda la carne en el asador figurado to go in for everythingen carne viva red rawen carne y hueso figurado in personestar metido,-a en carnes familiar to be plumpser de carne y hueso to be only humanser de pocas carnes familiar to be thinser uña y carne figurado to be hand in glovecarne asada roasted meatcarne de cañón figurado cannon foddercarne de cerdo porkcarne de cordero lambcarne de ternera vealcarne de vaca beefcarne picada mince, mincemeat, US ground meat, loose meatcarne viva raw flesh* * *noun f.1) meat2) flesh* * *1. SF1) (Culin) meatcarne bovina, carne de bovino — beef
carne de cerdo, carne de chancho — LAm pork
carne de res — LAm beef
carne deshilachada — CAm, Méx stewed meat
carne magra, carne mollar — lean meat
carne marinada — LAm salt meat
carne picada — mince, ground meat ( esp EEUU)
carnes blandas — Cono Sur white meat sing
carne tapada — stewed meat, stew
2) (Anat) fleshde carne y hueso —
me enamoro como cualquier chica de mi edad, soy de carne y hueso — I fall in love like any girl of my age, I'm only human
en carne viva —
carne de gallina — gooseflesh, goose pimples pl, goose bumps pl (EEUU)
me pone la carne de gallina — [de frío, emoción] it gives me goose pimples o (EEUU) goose bumps; [de miedo] it gives me the creeps, it makes my flesh crawl
3) pl carnes [de persona]criar o echar carnes — to put on weight
entrado o metido en carnes — plump, overweight
de pocas carnes — thin, skinny
4) (Rel) flesh5) (Bot) flesh, pulp; LAm [de árbol] heart(wood)2.ADJcolor carne — flesh-coloured, flesh-colored (EEUU)
* * *1)a) (de mamífero, ave) meat; ( de pescado) fleshechar or poner toda la carne en el asador — to put all one's eggs in one basket
b) ( de fruta) flesh2)a) ( de una persona) fleshde carne y hueso: ¿crees que no sufro? yo también soy de carne y hueso do you think I don't suffer? I have feelings too; en carne propia: lo he vivido/sufrido en carne propia I've been through it/suffered it myself; en carne viva: tenía la herida en carne viva her wound was raw; en carne y hueso — in the flesh
echar carnes — to put on or gain weight
entrado or metido en carnes — fat
c)(de) color carne — flesh-colored*
d) (Relig) ( cuerpo) flesh•* * *= flesh, meat.Ex. Informative abstracts have been compared to a skeleton with all the flesh missing -- the viewer is given enough detail to accurately reconstruct what the departed soul must have looked like.Ex. The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.----* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* aprender en las carnes de Uno = learn + the hard way.* caldo de carne = beef tea.* carne blanca = white meat.* carne congelada = frozen meat.* carne cruda = raw meat.* carne de cangrejo = crabmeat.* carne de cañón = cannon fodder, easy prey.* carne de cerdo = pigmeat.* carne de cerdo picada = minced pork.* carne de marisco = shellfish meal.* carne de membrillo = quince jelly.* carne de oveja = sheepmeat.* carne de ovino = mutton.* carne de pescado = fish meal.* carne + desprenderse del hueso = meat + fall off + the bone.* carne de ternera = veal.* carne de ternera picada = ground beef.* carne de vaca = beef.* carne de vaca picada = ground beef.* carne humana = human flesh.* carne picada = ground meat, minced meat.* carne reconstituida = reconstituted meat.* carne roja = red meat.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* curar carne = cure + meat.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* echar toda la carne en el asador = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket, shoot (for) + the moon, go for + broke.* en carne y hueso = in the flesh.* industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.* mazo para la carne = meat mallet.* pastel de carne = meatloaf.* pieza de carne = cut of meat.* poner toda la carne en el asador = shoot (for) + the moon, put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* poner toda la carne en el asador = go for + broke.* producción de carne de vaca = beef production.* sin carne = meatless.* trozo de carne = cut of meat.* * *1)a) (de mamífero, ave) meat; ( de pescado) fleshechar or poner toda la carne en el asador — to put all one's eggs in one basket
b) ( de fruta) flesh2)a) ( de una persona) fleshde carne y hueso: ¿crees que no sufro? yo también soy de carne y hueso do you think I don't suffer? I have feelings too; en carne propia: lo he vivido/sufrido en carne propia I've been through it/suffered it myself; en carne viva: tenía la herida en carne viva her wound was raw; en carne y hueso — in the flesh
echar carnes — to put on or gain weight
entrado or metido en carnes — fat
c)(de) color carne — flesh-colored*
d) (Relig) ( cuerpo) flesh•* * *= flesh, meat.Ex: Informative abstracts have been compared to a skeleton with all the flesh missing -- the viewer is given enough detail to accurately reconstruct what the departed soul must have looked like.
Ex: The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* aprender en las carnes de Uno = learn + the hard way.* caldo de carne = beef tea.* carne blanca = white meat.* carne congelada = frozen meat.* carne cruda = raw meat.* carne de cangrejo = crabmeat.* carne de cañón = cannon fodder, easy prey.* carne de cerdo = pigmeat.* carne de cerdo picada = minced pork.* carne de marisco = shellfish meal.* carne de membrillo = quince jelly.* carne de oveja = sheepmeat.* carne de ovino = mutton.* carne de pescado = fish meal.* carne + desprenderse del hueso = meat + fall off + the bone.* carne de ternera = veal.* carne de ternera picada = ground beef.* carne de vaca = beef.* carne de vaca picada = ground beef.* carne humana = human flesh.* carne picada = ground meat, minced meat.* carne reconstituida = reconstituted meat.* carne roja = red meat.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* curar carne = cure + meat.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* echar toda la carne en el asador = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket, shoot (for) + the moon, go for + broke.* en carne y hueso = in the flesh.* industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.* mazo para la carne = meat mallet.* pastel de carne = meatloaf.* pieza de carne = cut of meat.* poner toda la carne en el asador = shoot (for) + the moon, put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* poner toda la carne en el asador = go for + broke.* producción de carne de vaca = beef production.* sin carne = meatless.* trozo de carne = cut of meat.* * *A1 (de mamífero, ave) meat; (de pescado) fleshquítate de ahí, que la carne de burro no es transparente ( fam hum); out of the way! I haven't got X-ray vision, you know ( colloq)echar or poner toda la carne en el asador to put all one's eggs in one basketno ser ni carne ni pescado to be neither one thing nor the other, to be neither fish nor fowl2 (de fruta) fleshCompuestos:white meatcrabmeatpork(Andes, RPI) pork( Ven) porklamb( Andes) crabmeatquince jelly( AmL excl CS) beef● carne desmechada or esmechadavealbeefvenisonlean meatred meatbeefB1 (de una persona) fleshtenía las carnes marchitas ( liter); she had lost her bloom, her bloom had fadedes carne de mi carne he's my flesh and bloodde carne y hueso: que no te dé miedo hablar con la maestra, es de carne y hueso como tú don't be afraid to talk to the teacher, she's not a monster o she doesn't bite o she's quite human¿tú te crees que yo no sufro? yo también soy de carne y hueso do you think I don't suffer? I have feelings tooen carne propia: lo he vivido/sufrido en carne propia I've been through it/suffered it myselfen carne viva: tenía la herida en carne viva her wound was rawtenía el recuerdo de la tragedia todavía en carne viva the memory of the tragedy was still fresh in her minden carne y hueso in the fleshde pocas carnes skinnyechar carnes to put on o gain weightestá un poco metidito en carnes he's a bit on the plump side3(de) color carne flesh-colored*la carne es débil the flesh is weakel Verbo se hizo carne the Word was made fleshCompuestos:cannon foddergooseflesh, goose pimples (pl), goose bumps (pl)el sólo pensar en eso me pone la carne de gallina it gives me the creeps o makes my flesh crawl o gives me goose pimples just to think about it ( colloq)* * *
Multiple Entries:
carne
carné
carne sustantivo femenino
1
( de pescado) flesh;
carné de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork;
carné de ternera veal;
carné de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef;
carné molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE)
2 ( de una persona) flesh;
tenía la herida en carné viva her wound was raw;
(de) color carné flesh-colored( conjugate colored);
en carné y hueso in the flesh;
me pone la carné de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino
identity card;
carné de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE);
carné de estudiante student card;
carné de identidad identity card;
carné de socio (de club, mutual) membership card;
( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder
figurado familiar carne de gallina, goosepimples
♦ Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card
' carné' also found in these entries:
Spanish:
ablandar
- caducar
- carnal
- carne
- carnet
- caza
- cerdo
- cordera
- cordero
- curar
- de
- descomposición
- deshuesar
- filete
- hebra
- identidad
- jugosa
- jugoso
- mala
- malo
- mechar
- morcillo
- nervio
- nunca
- O
- pasada
- pasado
- pastel
- pecado
- perforación
- perforado
- pesar
- picar
- picada
- picado
- poder
- renovar
- retirar
- salsa
- seca
- seco
- tártara
- tártaro
- ternera
- tierna
- tierno
- trinchar
- uña
- vencida
- vencido
English:
bake
- barbecue
- beef
- bone
- bony
- brawn
- brisket
- cannon fodder
- card
- carve
- chill
- consumption
- cost
- crisps
- cut
- defrost
- do
- done
- driver
- driving licence
- fat
- flesh
- goosebumps
- gooseflesh
- goosepimples
- gravy
- grind
- ground
- hash
- hog
- identity card
- joint
- juice
- lamb
- lean
- licence
- life
- live
- meat
- meat pie
- meaty
- membership card
- mince
- mincemeat
- mutton
- off
- pal
- pally
- pork
- potato chips
* * *carne nf1. [de persona] fleshFig carne de cañón cannon fodder;carne de gallina gooseflesh, goose pimples, US goose bumps;se me pone la carne de gallina al ver esas imágenes it sends a shiver down my spine when I see those pictures2. [alimento] meatcarne asada al horno roast (meat);carne blanca white meat;carne de carnero mutton;carne de cerdo pork;Andes carne de chancho pork;carne de cordero lamb;Ven Culin carne desmechada shredded meat; Culin carne sin hueso boned meat;ser carne sin hueso to be a cushy job;carne magra lean meat;Culin carne mechada = joint of beef or pork stuffed and roasted; Esp carne de membrillo quince jelly; Am carne molida Br mince, US ground beef; Esp, RP carne picada Br mince, US ground beef;carne de porcino pork;Méx carne de puerco pork; Méx carne de res beef;carne roja red meat;carne de ternera veal;carne de vaca beef;carne de vacuno beef;carne de venado venison3. [de fruta] flesh4. [sensualidad] flesh;los placeres de la carne the pleasures of the flesh5. Compse me abren las carnes al ver esas imágenes/oír su llanto it breaks my heart to see those pictures/hear her crying;en carnes naked;en carne y hueso in person;nos visitó el Presidente, en carne y hueso the President himself visited us, the President visited us in person;en carne propia: te entiendo perfectamente, he vivido tus sufrimientos en carne propia I know exactly what you're talking about, I've suffered the same experiences as you myself;en carne viva: tenía el codo en carne viva his elbow was raw;Figtengo la ofensa en carne viva I'm still smarting from the insult;no ser ni carne ni pescado to be neither fish nor fowl;perder carnes to lose weight;ser de carne y hueso to be human;le temblaban las carnes he was very frightened* * *f1 meat;echar oponer toda la carne en el asador pull out all the stops;ni carne ni pescado fig neither fish, flesh, nor fowl2 de persona flesh;de carne y hueso flesh and blood;de color carne flesh-colored, Br flesh-coloured;tenía la rodilla en carne viva his knee was raw;sufrir algo en sus propias carnes fig go through sth o.s.;echar carnes put on weight* * *carne nf1) : meatcarne molida: ground beef2) : fleshcarne de gallina: goose bumps* * *carne n1. (alimento) meatno come carne; es vegetariana she doesn't eat meat; she's vegetarian2. (de fruta, cuerpo) flesh -
24 porcino
adj.porcine, pig.m.1 small pig.2 swine.* * *► adjetivo1 porcine\* * *1.ADJ pig antes de s, porcine frmfiebre 2), peste 1)ganado porcino — pigs pl
2. SM1) (=animal) pig, hog ( esp EEUU); (=lechón) young pig2) (Med) bump, swelling* * *ganado porcino — pigs, hogs (AmE)
* * *ganado porcino — pigs, hogs (AmE)
* * *porcino11 = porcine.Ex: The words 'swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.
* fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.* ganado porcino = swine.* gripe porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.porcino22 = bump.Ex: Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.
* * *‹productos› pork ( before n)ganado porcino pigs, hogs ( AmE)pig, hog ( AmE)* * *
porcino,-a adjetivo ganado porcino, pigs
' porcino' also found in these entries:
Spanish:
ganado
- porcina
* * *porcino, -a adjpig;excrementos porcinos pig excrement;el sector porcino the pig-farming industry;ganado porcino pigs* * *adj pig atr, porcine fml ;ganado porcino sg hogs pl, pigs pl -
25 puerco
puerco
◊ -ca adjetivo (fam &pey) ( sucio) dirty; ( despreciable) low-down (colloq) ■ sustantivo masculino, femenino 1 (f) pig, hog, sow; 2 (fam) ( persona — sucia) pig (colloq); (— despreciable) swine (colloq)
puerco,-a
I adj pey (sucio, cochino) dirty, filthy
II sustantivo masculino y femenino
1 (animal) pig (macho) hog, (hembra) sow
puerco espín, porcupine
2 pey (persona sucia) pig ' puerco' also found in these entries: Spanish: puerca - carne English: hog - swine - pork -
26 peste
f.1 plague.peste bubónica bubonic plaguela peste negra the Black Death2 stink, stench (informal) (mal olor).3 pest (informal) (molestia).4 St. Roch's disease.* * *1 (epidemia) plague2 (mal olor) stink, stench■ ¡qué peste a tabaco hay aquí! it stinks of tobacco smoke in here!3 (cosa molesta) pest\decir/echar pestes de alguien to slag somebody offpeste bubónica bubonic plaguepeste negra Black Death* * *noun f.1) plague2) stink* * *SF1) (Med) plague2) (=mal olor) stink, foul smell¡qué peste hay aquí! — there's a real stink in here!
3)5) And (=resfriado) cold* * *a) (Med, Vet) plague, epidemicdecir or echar or hablar pestes de alguien — (fam) to run somebody down (colloq), to slag somebody off (BrE colloq)
huirle a alguien/algo como a la peste — (fam) to avoid somebody/something like the plague
ser la peste — (fam) to be a nuisance
b) (AmL fam) ( enfermedad contagiosa) bug (colloq); ( resfriado) coldc) (fam) ( mal olor) stink* * *= pestilence, fug, reeker.Ex. Much of what lies before our eyes today like a tongue of fire -- animal pestilences and the poisoning of our foodstuffs -- was already announced many years ago.Ex. Pork scratchings behind the bar, a well-used dartboard in the corner and a fug of smoke hanging over the tables are all hallmarks of the traditional English pub.Ex. When the doors opened and she got on, the elevator was empty but the previous occupant left behind a real reeker.----* hablar pestes = trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.* peste bubónica = bubonic plague.* peste negra = plague.* peste negra, la = Black Death, the.* peste neumónica = pneumonic plague.* * *a) (Med, Vet) plague, epidemicdecir or echar or hablar pestes de alguien — (fam) to run somebody down (colloq), to slag somebody off (BrE colloq)
huirle a alguien/algo como a la peste — (fam) to avoid somebody/something like the plague
ser la peste — (fam) to be a nuisance
b) (AmL fam) ( enfermedad contagiosa) bug (colloq); ( resfriado) coldc) (fam) ( mal olor) stink* * *= pestilence, fug, reeker.Ex: Much of what lies before our eyes today like a tongue of fire -- animal pestilences and the poisoning of our foodstuffs -- was already announced many years ago.
Ex: Pork scratchings behind the bar, a well-used dartboard in the corner and a fug of smoke hanging over the tables are all hallmarks of the traditional English pub.Ex: When the doors opened and she got on, the elevator was empty but the previous occupant left behind a real reeker.* hablar pestes = trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.* peste bubónica = bubonic plague.* peste negra = plague.* peste negra, la = Black Death, the.* peste neumónica = pneumonic plague.* * *huirle a algn/algo como a la peste or huir de algn/algo como de la peste ( fam); to avoid sb/sth like the plagueser la peste ( fam); to be a nuisance¡qué peste hay aquí, abran las ventanas! what a stink there is in here, open the windows!Compuestos:rinderpestbubonic plague( Chi) chickenpoxBlack Death* * *
peste sustantivo femenino
◊ peste cristal (Chi) chickenpox;
peste negra Black Death
( resfriado) cold
peste sustantivo femenino
1 (mal olor) stench, stink
2 Med plague
peste porcina, swine fever
♦ Locuciones: echar pestes de alguien, to run sb down
' peste' also found in these entries:
Spanish:
apestar
- apestado
English:
plague
- stink
- blight
- chickenpox
- pest
- pong
* * *peste nf1. [enfermedad epidémica] plague;huir de alguien como de la peste to avoid sb like the plaguepeste aviar o aviaria fowl pest;peste bubónica bubonic plague;peste equina African horse sickness;la peste negra the Black Death;[gripe] flu;se agarró una peste que anda rondando she caught a flu bug that's going around¡qué peste de vecinos tenemos! what a pain (in the neck) our neighbours are!5. CompFam Famechar pestes to curse, to swear* * *f1 MED plague2 famolor stink fam3:echar pestes fam curse and swear* * *peste nf1) : plague, pestilence2) : stench, stink3) : nuisance, pest* * *peste n (mal olor) stink -
27 cochon
cochon, -onne [kɔ∫ɔ̃, ɔn]1. adjectivea. ( = obscène) (inf!) [chanson, histoire] dirty ; [personne] dirty-minded2. masculine noun• il mange/écrit comme un cochon he's a messy eater/writer• petit cochon ! you messy thing!3. feminine noun* * *
1.
- onne kɔʃɔ̃, ɔn (colloq) adjectif1) ( pornographique) [film, magazine] dirty; [personne] dirty-minded2) ( malpropre) [personne] messy, dirty
2.
(colloq) nom masculin, féminin1) ( personne malpropre) pej pig (colloq), slob (colloq)2) ( personne lubrique) sex maniac
3.
nom masculin2) Culinaire pork•Phrasal Verbs:••travailler comme un cochon — (colloq) to make a mess of a job
il ira loin, si les petits cochons ne le mangent pas — he'll go far, if nothing gets in his way
un cochon n'y retrouverait pas ses petits — it's like a pigsty, it's a real shambles (colloq)
* * *kɔʃɔ̃, ɔn cochon, -ne1. nm2. nm/f péjoratif1) (sale) pig2) (lubrique)3. adj(histoire, film) dirty, smutty* * *A ○adj1 ( pornographique) [film] dirty, blue ( épith); [photographie] dirty, explicit; [histoire, plaisanterie, magazine] dirty, smutty; [personne] dirty-minded;2 ( malpropre) [personne] messy, dirty.B ○nm,f1 ( personne malpropre ou brouillonne) pej pig○, slob○; manger comme un cochon to eat like a pig; elle a mis du chocolat partout, la cochonne she's got chocolate all over the place, the messy thing; travailler comme un cochon to make a mess of a job, to make a pig's ear of a job○ GB; travail de cochon botched job; tour de cochon dirty trick;2 ( personne lubrique) sex maniac; espèce de vieux cochon! you dirty old man !; tu n'es qu'une cochonne you've got a mind like a sewer.C nm2 Culin pork.cochon d'Inde Zool Guinea pig; cochon de lait Agric, Culin sucking pig; cochon de mer Zool porpoise.il ira loin, si les petits cochons ne le mangent pas he'll go far, if nothing gets in his way; un cochon n'y retrouverait pas ses petits it's like a pigsty, it's a real shambles○; on n'a pas gardé les cochons ensemble don't get so pally○ GB ou chummy○ ou familiar with me!; cochon qui s'en dédit! Prov let's shake hands on it!( féminin cochonne) [kɔʃɔ̃, ɔn] (familier) adjectif————————1. [vicieux] lecher2. [personne sale] (filthy) pigoh, le petit cochon! [à un enfant] you mucky pup!cochon nom masculinamis ou copains comme cochons as thick as thieves2. [homme méprisable] dirty dog————————de cochon locution adjectivale[caractère] foul————————cochon d'Inde nom masculin -
28 cochino
adj.filthy, dirty, hog, pig.m.pig, swine, pork.* * *► adjetivo1 (sucio) filthy, disgusting2 (miserable) damn, bloody, lousy■ ¡cochino trabajo! bloody work!► nombre masculino,nombre femenino* * *cochino, -a1. ADJ1) (=sucio) filthy, dirty2) [trabajo, sueldo, vacaciones] rotten *, lousy *; [mentira] filthy *, rotten *; [tiempo] rotten *, lousy *, filthy *esta vida cochina — this rotten o miserable life *
2. SM / F1) (=animal) pig, hog ( esp EEUU)cochino de leche — sucking pig, suckling pig
2) (=mala persona) swine *3) (=guarro) filthy pig *cochina* * *I- na adjetivo1)a) (fam) ( sucio) <persona/manos> filthyb) (fam) ( indecoroso) < persona> disgusting; <revista/película> dirty (colloq)2) (fam) (malo, asqueroso) lousy (colloq)II- na masculino, femenino1) (Zool) pig, hog (AmE)2) (fam) ( persona - sucia) filthy pig (colloq), slob (colloq); (- grosera) dirty beast (colloq)* * *= mucky pup, swine, pig.Ex. I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.Ex. The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *I- na adjetivo1)a) (fam) ( sucio) <persona/manos> filthyb) (fam) ( indecoroso) < persona> disgusting; <revista/película> dirty (colloq)2) (fam) (malo, asqueroso) lousy (colloq)II- na masculino, femenino1) (Zool) pig, hog (AmE)2) (fam) ( persona - sucia) filthy pig (colloq), slob (colloq); (- grosera) dirty beast (colloq)* * *= mucky pup, swine, pig.Ex: I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.
Ex: The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *Aestuvo toda la noche contando chistes cochinos he spent the whole evening telling dirty o smutty jokestienes una mente cochina you've got a filthy mind ( colloq)(tramposo): es muy cochino he's a terrible cheatB ( fam)(malo, asqueroso): ¡estoy harto de esta cochina vida! I'm tired of this damn o goddamned o lousy life! ( colloq)masculine, femininea cada cochino le llega su sábado or San Martín everyone gets his comeuppance o his just deserts in the endB ( fam)2 (persona grosera) dirty beast ( colloq)* * *
cochino◊ -na adjetivo
‹revista/película› dirty (colloq)
( tramposo):
■ sustantivo masculino, femenino
cochino,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 (cerdo) pig
(cerda) sow
2 fam (persona sucia) pig, filthy person
II adj (sucio) filthy, disgusting
' cochino' also found in these entries:
Spanish:
cochina
- puerca
- puerco
- carne
English:
pig
- dirty
* * *cochino, -a♦ adj1. [sucio] filthy2. [grosero] [chiste, revista] dirty, filthy3. [malintencionado] dirtyeso es envidia cochina it's sheer jealousy;¿por qué no dejas de una vez los cochinos cigarrillos? why don't you just give up those blasted cigarettes once and for all?♦ nm,f1. [animal] pig, f sow2. [persona sucia] dirty o filthy pig3. [persona grosera] dirty o filthy pig4. [persona malintencionada] swine♦ nmCuba [pez] triggerfish* * *I adj1 figfilthy, dirty2 ( asqueroso) disgustingII m hog, Brpig; fampersona pig fam* * *cochino, -na adj1) : dirty, filthy, disgustingcochino, -na n: pig, hog* * * -
29 chancho
-
30 butcher
1. n1) м'ясник2) торговець м'ясом3) безжалісний убивець; кат4) амер. продавець, рознощик (у поїзді)5) штучна муха (для ловлі риби)butcher's bill — ірон. а) списки полеглих на війні; б) воєнні асигнування (видатки)
2. v1) забивати, різати (худобу)2) розбирати тушу (рибу)3) безжалісно убивати; учиняти жорстоку різанину4) немилосердно розкритикувати5) зіпсувати, грубо перекрутити (літературний твір)6) амер., розм. вирізати частину тексту, робити купюри, краяти (під час редагування); катувати* * *I npork butcher — торговець свининою, ковбасними виробами
2) безжалісний убивця, кат3) aмep. продавець, рознощик (звич. у поїздах)4) штучна муха ( для лову лососів)5) недотепаII v2) безжалісно е безглуздо вбивати; влаштовувати жорстоку різанину3) жорстоко розкритикувати; зіпсувати, спотворити ( літературний твір); aмep.; cл. вирізати частину тексту, робити купюри, шматувати ( при редагуванні) -
31 sika
yks.nom. sika; yks.gen. sian; yks.part. sikaa; yks.ill. sikaan; mon.gen. sikojen sikain; mon.part. sikoja; mon.ill. sikoihinhog (noun)pig (noun)pork (noun)swine (noun)* * *• hog• pig• pork• swine -
32 carné
Multiple Entries: carne carné
carne sustantivo femenino 1 ( de pescado) flesh; carné de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork; carné de ternera veal; carné de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef; carné molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE) 2 ( de una persona) flesh; tenía la herida en carné viva her wound was raw; (de) color carné flesh-colored( conjugate colored); en carné y hueso in the flesh; me pone la carné de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino identity card; carné de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE); carné de estudiante student card; carné de identidad identity card; carné de socio (de club, mutual) membership card; ( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder figurado familiar carne de gallina, goosepimples Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card ' carné' also found in these entries: Spanish: ablandar - caducar - carnal - carne - carnet - caza - cerdo - cordera - cordero - curar - de - descomposición - deshuesar - filete - hebra - identidad - jugosa - jugoso - mala - malo - mechar - morcillo - nervio - nunca - O - pasada - pasado - pastel - pecado - perforación - perforado - pesar - picar - picada - picado - poder - renovar - retirar - salsa - seca - seco - tártara - tártaro - ternera - tierna - tierno - trinchar - uña - vencida - vencido English: bake - barbecue - beef - bone - bony - brawn - brisket - cannon fodder - card - carve - chill - consumption - cost - crisps - cut - defrost - do - done - driver - driving licence - fat - flesh - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - gravy - grind - ground - hash - hog - identity card - joint - juice - lamb - lean - licence - life - live - meat - meat pie - meaty - membership card - mince - mincemeat - mutton - off - pal - pally - pork - potato chips -
33 carne
Multiple Entries: carne carné
carne sustantivo femenino 1 ( de pescado) flesh; carne de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork; carne de ternera veal; carne de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef; carne molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE) 2 ( de una persona) flesh; tenía la herida en carne viva her wound was raw; (de) color carne flesh-colored( conjugate colored); en carne y hueso in the flesh; me pone la carne de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino identity card; carne de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE); carne de estudiante student card; carne de identidad identity card; carne de socio (de club, mutual) membership card; ( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder figurado familiar carne de gallina, goosepimples Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card ' carne' also found in these entries: Spanish: ablandar - caducar - carnal - carné - carnet - caza - cerdo - cordera - cordero - curar - de - descomposición - deshuesar - filete - hebra - identidad - jugosa - jugoso - mala - malo - mechar - morcillo - nervio - nunca - O - pasada - pasado - pastel - pecado - perforación - perforado - pesar - picar - picada - picado - poder - renovar - retirar - salsa - seca - seco - tártara - tártaro - ternera - tierna - tierno - trinchar - uña - vencida - vencido English: bake - barbecue - beef - bone - bony - brawn - brisket - cannon fodder - card - carve - chill - consumption - cost - crisps - cut - defrost - do - done - driver - driving licence - fat - flesh - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - gravy - grind - ground - hash - hog - identity card - joint - juice - lamb - lean - licence - life - live - meat - meat pie - meaty - membership card - mince - mincemeat - mutton - off - pal - pally - pork - potato chips -
34 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
35 marrano
marrano
◊ -na adjetivofilthy ■ sustantivo masculino, femenino (fam) (f) pig, sow
marrano,-a
I adj (sucio) filthy, dirty
II sustantivo masculino y femenino
1 Zool pig
2 (persona sucia) dirty pig, slob ' marrano' also found in these entries: Spanish: marrana English: pork -
36 urdai
-
37 свиной
прл1) принадлежащий свинье или похожий на свинью pig attr, AE hog attrсвина́я ко́жа — pigskin
свино́е ры́ло — snout
2) из свинины pork attrсвино́е са́ло — pig fat, перетопленное lard
-
38 domuz
adj. porcine--------n. pig, boar, swine, hog, grunter, pork* * *1. pig 2. swine 3. hog (n.) -
39 świ|nia
Ⅰ f 1. Roln., Zool. (zwierzę domowe) pig; (samica) sow; (wieprz) hog; (knur) boar- świnia mięsna a pork pig, a porker- świnia mięsno-tłuszczowa a baconer- świnia domowa a domesticated swine- dzika świnia a wild pig- hodować świnie to breed pigs- chować świnie to rear pigs- świnia się oprosiła the sow has farrowed- tuczarnia świń a piggery- schlać się a. urżnąć się jak świnia posp., obraźl. to get (absolutely) pissed (out of one’s mind a. head) posp.- jeść jak świnia pejor. to eat like a pig, to make a pig of oneself2. pot., obraźl. (wyzwisko) swine pot., obraźl.; pig pot., hog pot.- ty świnio! you swine!- z niego jest kawał świni he’s a right swine, that one- ta świnia znowu mnie obraziła that swine insulted me againⅡ świnie plt Zool. swine, pig■ podłożyć komuś świnię pot. to stab sb in the back; to do the dirty on sb pot., to play a filthy trick on sb pot.- człowiek nie świnia, wszystko zje pot. one can’t (afford to) a. mustn’t be choosy a. fussyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|nia
-
40 porcina
porcīnus, a, um, adj. [id.].I.Lit., of a hog, hog's, swine's:B.polimenta,
Plaut. Men. 1, 3, 28:vox,
Sen. Ira, 2, 12:numen,
Petr. Frag. 35:caro, porcina,
Vulg. 2 Macc. 6, 18.—Subst.: porcīna, ae, f. (sc. caro), swine's flesh, pork, Plaut. Capt. 4, 2, 69; Cael. Aur. Acut. 1, 11, 95.—II.Transf., in milit. lang.:porcinum caput,
a swine's head, a wedge-shaped order of battle, Veg. Mil. 3, 19 fin.
См. также в других словарях:
pork — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog maw — is the stomach of a pig. More specifically, it is the lining of the stomach, is very muscular and contains no fat, if cleaned properly. It can be found in soul food, Chinese, Pennsylvania Dutch, Scottish, and Italian dishes. In addition, it has… … Wikipedia
pork — [pôrk] n. [ME porc < OFr < L porcus, a pig < IE * pork̑os, pig > FARROW1] 1. Obs. a pig or hog 2. the flesh of a pig or hog, used as food, esp. when used fresh, or uncured ☆ 3. Informal money, jobs, etc. received as pork barrel … English World dictionary
Hog — (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera of… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog caterpillar — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog cholera — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog deer — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog gum — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog of wool — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog peanut — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
Hog plum — Hog Hog (h[o^]g), n. [Prob. akin to E. hack to cut, and meaning orig., a castrated boar; cf. also W. hwch swine, sow, Armor. houc h, hoc h. Cf. {Haggis}, {Hogget}, and {Hoggerel}.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Sus}, and allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English