-
1 cochonne
-
2 cochonne
cochonneprase (fam.) fprasácká (adj.fam.)čuně (fam.) fsviňácká (adj.fam.) -
3 cochonne
* * * -
4 cochonne
-
5 cochonne
-
6 cochonne
flejtuch -
7 travail cochonné
travail cochonnéknoeiwerk, knoeierij -
8 cochon
cochon, -onne [kɔ∫ɔ̃, ɔn]1. adjectivea. ( = obscène) (inf!) [chanson, histoire] dirty ; [personne] dirty-minded2. masculine noun• il mange/écrit comme un cochon he's a messy eater/writer• petit cochon ! you messy thing!3. feminine noun* * *
1.
- onne kɔʃɔ̃, ɔn (colloq) adjectif1) ( pornographique) [film, magazine] dirty; [personne] dirty-minded2) ( malpropre) [personne] messy, dirty
2.
(colloq) nom masculin, féminin1) ( personne malpropre) pej pig (colloq), slob (colloq)2) ( personne lubrique) sex maniac
3.
nom masculin2) Culinaire pork•Phrasal Verbs:••travailler comme un cochon — (colloq) to make a mess of a job
il ira loin, si les petits cochons ne le mangent pas — he'll go far, if nothing gets in his way
un cochon n'y retrouverait pas ses petits — it's like a pigsty, it's a real shambles (colloq)
* * *kɔʃɔ̃, ɔn cochon, -ne1. nm2. nm/f péjoratif1) (sale) pig2) (lubrique)3. adj(histoire, film) dirty, smutty* * *A ○adj1 ( pornographique) [film] dirty, blue ( épith); [photographie] dirty, explicit; [histoire, plaisanterie, magazine] dirty, smutty; [personne] dirty-minded;2 ( malpropre) [personne] messy, dirty.B ○nm,f1 ( personne malpropre ou brouillonne) pej pig○, slob○; manger comme un cochon to eat like a pig; elle a mis du chocolat partout, la cochonne she's got chocolate all over the place, the messy thing; travailler comme un cochon to make a mess of a job, to make a pig's ear of a job○ GB; travail de cochon botched job; tour de cochon dirty trick;2 ( personne lubrique) sex maniac; espèce de vieux cochon! you dirty old man !; tu n'es qu'une cochonne you've got a mind like a sewer.C nm2 Culin pork.cochon d'Inde Zool Guinea pig; cochon de lait Agric, Culin sucking pig; cochon de mer Zool porpoise.il ira loin, si les petits cochons ne le mangent pas he'll go far, if nothing gets in his way; un cochon n'y retrouverait pas ses petits it's like a pigsty, it's a real shambles○; on n'a pas gardé les cochons ensemble don't get so pally○ GB ou chummy○ ou familiar with me!; cochon qui s'en dédit! Prov let's shake hands on it!( féminin cochonne) [kɔʃɔ̃, ɔn] (familier) adjectif————————1. [vicieux] lecher2. [personne sale] (filthy) pigoh, le petit cochon! [à un enfant] you mucky pup!cochon nom masculinamis ou copains comme cochons as thick as thieves2. [homme méprisable] dirty dog————————de cochon locution adjectivale[caractère] foul————————cochon d'Inde nom masculin -
9 cochon
1. m (f - cochonne)1) прям., перен. свиньяil a des yeux de cochon — у него маленькие, заплывшие глазки••jouer un tour de cochon à qn разг. — подложить свинью кому-либоgros comme un cochon — толстый как свиньяgras comme un cochon — жирный как свиньяsale comme un cochon — грязный как свиньяil a une tête de cochon — он упрям как осёл; у него отвратительный характерon n'a pas gardé les cochons ensemble — мы вместе свиней не пасли2)2. adj ( fém - cochonne)film cochon разг. — порнографический фильм, "порнуха"2)c'est pas cochon разг. — вот здорово! -
10 porco
porco agg./s. (pl. -ci) I. s.m. 1. ( maiale) cochon, porc; (maschio: castrato) pourceau, goret; ( non castrato) verrat. 2. ( Macell) porc. 3. (f. -a) (fig,pop) (persona sudicia, ingorda) cochon, porc. 4. (f. -a) (fig,pop) ( chi parla o si comporta in modo osceno) cochon, porc; (rif. a donna) cochonne: vecchio porco vieux cochon; lurido porco! espèce de cochon!; che porca! quelle cochonne! II. agg. (pop,spreg) sale, ( volg) de merde: un freddo porco un froid de canard. -
11 cochon
cochon1 [kosĵõ]〈m.〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 des (petits) yeux de cochon • varkensoogjes, zeer kleine ogencochon de mer • bruinvis〈 informeel〉 je n'ai pas gardé les cochons avec vous • 〈 als iemand dadelijk te familiair is〉wij zijn toch geen familie van elkaar?être gros, gras comme un cochon • een vetzak zijncochon qui s'en dédit! • hand erop!————————cochon2 [kosĵõ],cochonne [kosĵon]〈m., v.〉 〈 informeel〉♦voorbeelden:2 ce cochon-là, ce cochon de X • (X,) die smeerlap¶ (eh bien,) mon cochon! • (nou, nou,) jij durft!quel cochon de temps!, temps de cochon! • wat een beestenweer!————————cochon3 [kosĵõ],cochonne [kosĵon]♦voorbeelden:1. m1) varken, zwijn2) varkensvlees2. cochon/-onnem/fviezerik, smeerlap3. cochon/-onneadj1) vies, vuil2) schunnig, schuin -
12 flodderig
♦voorbeelden:1 wat zit die broek flodderig! • comme ce pantalon tombe mal! -
13 cochon
I n m◊élever des cochons — يُربي خنازير
3 fam قذر [qa׳ðir]* * *I n m◊élever des cochons — يُربي خنازير
3 fam قذر [qa׳ðir] -
14 sumen
sūmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] tétine, sein. [st2]2 [-] tétine de truie (un mets recherché). [st2]3 [-] Varr. sol fertile.* * *sūmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] tétine, sein. [st2]2 [-] tétine de truie (un mets recherché). [st2]3 [-] Varr. sol fertile.* * *Sumen, suminis, pen. corr. n. ge. Mart. Plin. Une viande fort friande que les anciens faisoyent des tetines d'une truye apres qu'elle avoit cochonné.\Sumen aprunum, Budaeus exponit Le bourbelier d'un porc ou senglier.\Sumen, Per translationem. Varro, Vopiscus campos Roseae, Italiae dixit esse sumen. La gresse de toute Italie. -
15 se mettre au pieu
арго(se mettre [или se foutre] au pieu)C'est justement ce qu'il y a de dégoûtant dans cette cochonne de société: qu'on s'esquinte au turbin toute la journée, et qu'après on ait tout juste la force de boulotter et de se foutre au pieu. (E. Pouget, Le Père Peinard.) — Вот это-то и отвратительно в этом подлом обществе: целый день из кожи лезешь вон на работе, а потом едва хватает сил пожрать и залечь на боковую.
-
16 dirty joke
histoire salace, salée, grivoise, cochonne; fam. histoire de culEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > dirty joke
-
17 sconcio
sconcio I. agg. obscène, indécent: parole sconce mots obscènes; barzelletta sconcia blague obscène, blague cochonne. II. s.m. 1. ( cosa indecente) honte f., scandale: è uno sconcio che siano ammessi spettacoli del genere c'est une honte que de tels spectacles soient permis. 2. ( cosa mal fatta) horreur f.: questo libro è uno sconcio ce livre est une horreur. -
18 sporco
sporco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. sale, souillé, malpropre, crasseux: avere le orecchie sporche avoir les oreilles sales. 2. ( imbrattato) taché, sali, souillé, spesso si traduce con l'aggettivo corrispondente: tovaglia sporca di vino nappe tachée de vin; sporco di grasso taché de graisse, graisseux; scarpe sporche di fango chaussures tachées de boue; dita sporche d'inchiostro doigts tachés d'encre; mani sporche di sangue mains tachées de sang. 3. ( fig) (turpe, immorale) sale, sordide, immoral, bas: azione sporca action basse. 4. ( fig) ( sconcio) sale, obscène, indécent, cochon, paillard: barzelletta sporca blague cochonne. 5. ( fig) ( cattivo) chargé, méchant, sale: avere la coscienza sporca ne pas avoir la conscience tranquille. 6. ( fig) (di colore: non puro) sale, ( colloq) caca. 7. ( Sport) ( irregolare) irrégulier: rimbalzo sporco rebond irrégulier. II. s.m. saleté f. ( anche fig). -
19 storiella
storiella s.f. 1. ( aneddoto) anecdote. 2. ( barzelletta) blague, histoire: storiella oscena blague cochonne. 3. al pl. ( frottola) histoires. -
20 storiellina
storiellina s.f. 1. ( aneddoto) anecdote. 2. ( barzelletta) blague, histoire: storiellina oscena blague cochonne. 3. al pl. ( frottola) histoires.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cochonne — → cochon, II ● cochon, cochonne adjectif et nom (de cochon) Familier Qui est malpropre, sale, dégoûtant, grossier (souvent terme d injure). Qui est égrillard, obscène : Tais toi, vieux cochon ! Qui est malfaisant, déloyal : Ce cochon, il a mangé… … Encyclopédie Universelle
cochonné — cochonné, ée (ko cho né, née) part. passé. Fait mal et salement. Besogne cochonnée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cochonne — Porc Pour les articles homonymes, voir Cochon (homonymie). Pour les articles homophones, voir Port et Pore … Wikipédia en Français
cochonne — Être cochonne Connaître une foule de petits secrets pour arriver à faire bander les pines les plus réfractaires et jouir les hommes les plus indifférents … Dictionnaire Érotique moderne
Peggy la cochonne — Miss Piggy Piggy la cochonne ou Miss Piggy est la diva des Muppet, éprise de Kermit la grenouille (ou Kermitou d amour ) et autres mâles de toutes origines. Malgré ce que l on pourrait croire, Piggy n est pas une méchante porcine ; ses… … Wikipédia en Français
Piggy la cochonne — Miss Piggy Piggy la cochonne ou Miss Piggy est la diva des Muppet, éprise de Kermit la grenouille (ou Kermitou d amour ) et autres mâles de toutes origines. Malgré ce que l on pourrait croire, Piggy n est pas une méchante porcine ; ses… … Wikipédia en Français
cochon — [ kɔʃɔ̃ ] n. m. • 1090; o. inconnue I ♦ 1 ♦ Mammifère de l ordre des artiodactyles. Cochon sauvage. ⇒ sanglier. Cochon domestique. ⇒ porc. Spécialt Le porc élevé pour l alimentation (le plus souvent châtré) (opposé à verrat). ⇒ goret, pourceau.… … Encyclopédie Universelle
cochonner — [ kɔʃɔne ] v. <conjug. : 1> • 1403; de cochon 1 ♦ V. intr. Vieilli et rare Mettre bas, en parlant de la truie. 2 ♦ V. tr. (1808) Fam. Faire (un travail) mal, sans soin, salement. C est du travail cochonné. ⇒ saloper, torcher. ♢ Salir. Je… … Encyclopédie Universelle
COCHONNER — v. n. Il se dit D une truie qui met bas. La truie a cochonné. Elle cochonnera bientôt. COCHONNER, s emploie aussi comme verbe actif, dans le sens figuré de Faire salement ou grossièrement un ouvrage. C est un ignorant qui cochonne l ouvrage, la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Brasserie à Vapeur — Pays Belgique Ville Pipaix Fondée en 1785 … Wikipédia en Français
Michel Maffesoli — à l Université de la Terre en 2011. Michel Maffesoli (né le 14 novembre 1944 à Graissessac, Hérault) est un sociologue français. Ancien élève de Gilbert Durand et de Julien Freund, professeur à l université Pa … Wikipédia en Français