-
21 дележ
м.spartizione f, divisione f; separazione f ( имущества) -
22 дележка
ж. разг.spartizione f, divisione f; separazione f ( имущества) -
23 записной
-
24 ленивый
-
25 лодырь
м. разг.poltrone, scansafatiche, fannullone -
26 нянчиться
несов. с + Т1) см. нянчитьдовольно нянчиться с лодырем — questo poltrone va trattato come si merita -
27 обтянуть
сов.1) Вобтянуть кресла кожей — rivestire le poltrone di pelle2) В ( плотно охватить) modellare vt, aderire vt ( a qc)платье обтянуло фигуру — il vestito modellava le sue forme -
28 филон
-
29 male
male I m 1) зло; вред fare del male -- причинить вред, сделать зло fare male alla salute -- быть вредным для здоровья volere del male a qd -- желать кому-л зла volere male a qd -- ненавидеть кого-л. mettere male -- сеять раздоры, вызывать вражду (к + D) non pensare a male -- не иметь дурного умысла rendere bene per male -- отплатить добром за зло non farebbe male a una mosca fam -- он и мухи не обидит aversenea male -- обидеться <рассердиться> на что-л; истолковать что-л в дурную сторону che male c'è? -- а что (в этом) плохого? non c'è niente di male... -- нет ничего плохого, что... 2) зло, беда, несчастье non Х poi un gran male -- не такая уж это беда il male Х che... -- беда в том, что... scegliere il minor male -- из двух зол выбрать меньшее 3) боль, болезнь male al petto -- боль в груди male di petto -- болезнь легких male allo stomaco -- боль в желудке male di stomaco -- тошнота mal di mare -- морская болезнь ho il mal d'auto -- меня укачивает в машине ; я плохо переношу машину male che non perdona -- неизлечимая болезнь male francese v. malfrancese avere male -- испытывать боль ho male di testa -- у меня болит голова far male -- причинить боль mi fa male a... -- у меня болит... mi fanno male le scarpe -- ботинки мне жмут soffrire di mal poltrone scherz -- ленью маяться mal del verme v. farcino 4) порча andare a male -- портиться mandare a male а) портить, губить б) расточать, разбазаривать; промотать (имущество) male sottile -- чахотка male caduco brutto male v. malcaduco male di patria -- тоска по родине mal d'amore -- любовная лихорадка male di spasso scherz -- болезнь от безделья (ср ленью маяться) male della vedova -- ╚электрический удар╩ (при ушибе локтя) meno <редко manco> male che -- к счастью..., слава богу..., хорошо еще, что... non c'è male -- недурно, так себе non Х un male da morire, Х un male da poco scherz -- ничего страшного (о легком недомогании -- в ответ на расспросы о здоровье) non tutti mali vengono per nuocere prov -- нет худа без добра un male tira l'altro prov -- пришла беда -- отворяй ворота chi male semina, male raccoglie prov -- кто сеет ветер, пожнет бурю avere il male, il malanno e l'uscio addosso prov -- ~ беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия, все тридцать три несчастья il male viene a carrate e va via a once prov -- болезнь входит пудами, а выходит золотниками chi ha provato il male, gusta meglio il bene prov -- горесть не принять, радость не видать mal comune mezzo gaudio prov -- на миру и смерть красна chi ha fatto il male faccia la penitenza prov -- кто грешит, тот и кается il mal d'amore non si medica prov -- нет лекарства от любви mal che dura vien a noia alle mura prov -- от долгой болезни и домашние стонут a mali estremi estremi rimedi prov -- в крайней беде -- крайние меры a mal mortale né medico né medicina vale prov -- ~ от смерти нет лекарств ogni male ha la sua ricetta prov -- всякому горю можно помочь un po' per uno non fa male a nessuno prov -- если от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка( ср с миру по нитке -- голому рубашка) male II avv 1) плохо, скверно, дурно, худо andare male -- плохо идти (напр о делах) finire male -- плохо кончить(ся) riuscire male -- не удаваться rispondere male -- грубо ответить mettersi male -- плохо обернуться, не обещать ничего хорошего (напр о деле) dire male di qd -- плохо отзываться о ком-л sapere male a qd -- быть неприятным кому-л mi sa male che... -- мне неприятно, мне жаль, что... bene o male -- хорошо ли, худо ли... di male in peggio -- все хуже и хуже campare male -- перебиваться stare male -- быть нездоровым, плохо себя чувствовать stare male a qd -- не подходить, быть не к лицу кому-л stare male a qc -- испытывать недостаток в чем-л stare male in gamba -- еле держаться на ногах rimaner(ci) male а) сникнуть, растеряться б) остаться в дураках; сесть в лужу stare male in arnese а) быть плохо <бедно> одетым б) находиться в стесненных обстоятельствах, быть в затруднительном положении capitare male -- прийти не вовремя <некстати>; попасть в неприятное положение dico male?, parlo male? -- правильно я говорю?, разве не так? la ragazza non Х male fam -- девочка недурна <ничего себе> 2) с трудом; неохотно; еле-еле sopportare male -- с трудом переносить durerà male a soffrire così -- едва ли он выдержит такие страдания 3) (перед прил служит отрицанием): mal degno -- недостойный chi mal fa mal pensa prov -- кто зло творит, тот и о других плохо думает meglio male che male e peggio prov -- лучше ╚плохо╩, чем ╚и того хуже╩ male provvede chi non prevede prov -- ~ береженого Бог бережет -
30 poltrona
poltróna f 1) кресло poltrona di giunchi -- плетеное кресло poltrona a dondolo -- кресло-качалка poltrona letto -- кресло-кровать starsene in poltrona fig -- бездельничать 2) pl кресла, первые ряды партера 3) fig доходное место, выгодная работа essere in poltrona -- сидеть на теплом месте sedere su due poltrone fig -- сидеть в двух креслах, работать в двух местах; неплохо зарабатывать 4) лентяйка, лежебока -
31 male
male I m 1) зло; вред fare del male — причинить вред, сделать зло fare male alla salute — быть вредным для здоровья volere del male a qd — желать кому-л зла volere male a qd — ненавидеть кого-л. mettere male — сеять раздоры, вызывать вражду (к + D) non pensare a male — не иметь дурного умысла rendere bene per male — отплатить добром за зло non farebbe male a una mosca fam — он и мухи не обидит aversenea male — обидеться <рассердиться> на что-л; истолковать что-л в дурную сторону che male c'è? — а что (в этом) плохого? non c'è niente di male … — нет ничего плохого, что … 2) зло, беда, несчастье non è poi un gran male — не такая уж это беда il male è che … — беда в том, что … scegliere il minor male — из двух зол выбрать меньшее 3) боль, болезнь male al petto — боль в груди male di petto — болезнь лёгких male allo stomaco — боль в желудке male di stomaco — тошнота mal di mare — морская болезнь ho il mal d'auto [d'aereo] — меня укачивает в машине [в самолёте]; я плохо переношу машину [самолёт] male che non perdona — неизлечимая болезнь male francese v. malfrancese avere male — испытывать боль ho male di testa — у меня болит голова far male — причинить боль mi fa male a … — у меня болит … mi fanno male le scarpe — ботинки мне жмут soffrire di mal poltrone scherz — ленью маяться mal del verme v. farcino 4) порча andare a male — портиться mandare a male а) портить, губить б) расточать, разбазаривать; промотать ( имущество)¤ male sottile — чахотка male caducomale II avv 1) плохо, скверно, дурно, худо andare male — плохо идти ( напр о делах) finire male — плохо кончить(ся) riuscire male — не удаваться rispondere male — грубо ответить mettersi male — плохо обернуться, не обещать ничего хорошего ( напр о деле) dire male di qd — плохо отзываться о ком-л sapere male a qd — быть неприятным кому-л mi sa male che … — мне неприятно, мне жаль, что … bene o male — хорошо ли, худо ли … di male in peggio — всё хуже и хуже campare male — перебиваться starebrutto male v. malcaduco male di patria — тоска по родине mal d'amore — любовная лихорадка male di spasso scherz — болезнь от безделья (ср ленью маяться) male della vedova — «электрический удар» ( при ушибе локтя) meno < редко manco> male che — к счастью …, слава богу …, хорошо ещё, что … non c'è male — недурно, так себе non è un male da morire, è un male da poco scherz — ничего страшного ( о лёгком недомогании — в ответ на расспросы о здоровье) non tutti mali vengono per nuocere prov — нет худа без добра un male tira l'altro prov — пришла беда — отворяй ворота chi male semina, male raccoglie prov — кто сеет ветер, пожнёт бурю avere il male, il malanno e l'uscio addosso prov — ~ беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия, все тридцать три несчастья il male viene a carrate e va via a once prov — болезнь входит пудами, а выходит золотниками chi ha provato il male, gusta meglio il bene prov — горесть не принять, радость не видать mal comune mezzo gaudio prov — на миру и смерть красна chi ha fatto il male faccia la penitenza prov — кто грешит, тот и кается il mal d'amore non si medica prov — нет лекарства от любви mal che dura vien a noia alle mura prov — от долгой болезни и домашние стонут a mali estremi estremi rimedi prov — в крайней беде — крайние меры a mal mortale né medico né medicina vale prov — ~ от смерти нет лекарств ogni male ha la sua ricetta prov — всякому горю можно помочь un po' per uno non fa male a nessuno prov — если от многого берут немножко, это не кража, а просто делёжка (ср с миру по нитке — голому рубашка)male — быть нездоровым, плохо себя чувствовать stare male a qd — не подходить, быть не к лицу кому-л stare male a qc — испытывать недостаток в чём-л stare male in gamba — еле держаться на ногах rimaner(ci)male а) сникнуть, растеряться б) остаться в дураках; сесть в лужу staremale in arnese а) быть плохо <бедно> одетым б) находиться в стеснённых обстоятельствах, быть в затруднительном положении capitare male — прийти не вовремя <некстати>; попасть в неприятное положение dico male?, parlo male? — правильно я говорю?, разве не так? la ragazza non è male fam — девочка недурна <ничего себе> 2) с трудом; неохотно; еле-еле sopportare male — с трудом переносить durerà male a soffrire così — едва ли он выдержит такие страдания 3) (перед прил служит отрицанием): mal degno — недостойный¤ chi mal fa mal pensa prov — кто зло творит, тот и о других плохо думает meglio male che male e peggio prov — лучше «плохо», чем «и того хуже» male provvede chi non prevede prov — ~ бережёного Бог бережёт -
32 poltrona
poltróna f 1) кресло poltrona di giunchi — плетёное кресло poltrona a dondolo — кресло-качалка poltrona letto — кресло-кровать starsene in poltrona fig — бездельничать 2) pl кресла, первые ряды партера 3) fig доходное место, выгодная работа essere in poltrona — сидеть на тёплом месте sedere su due poltrone fig — сидеть в двух креслах, работать в двух местах; неплохо зарабатывать 4) лентяйка, лежебока -
33 poltrona
-
34 dormiglione
m.соня (m. e f.); (poltrone) лежебока (m. e f.); (fannullone) лентяйnon sono un dormiglione, ma ogni tanto mi piace stare a letto fino a tardi — я не лентяй, но иной раз хочется поваляться попозже
-
35 fodera
f.1) (di abiti, cappelli ecc.) подкладка2) (di poltrone) обивка3) (per mobili) чехол (m.)4) (di un libro) обёртка -
36 marmotta
f.1.2.•◆
dorme come una marmotta — он спит, как сурок -
37 poltrona
f.1) кресло (n.); (dim.) креслице (n.)2) (pl. teatr.) первые ряды партера, кресла -
38 rivestire
v.t.1) (foderare) облицовывать, покрывать + strum.i ragazzi hanno rivestito di poster le pareti della loro camera — ребята увешали стены своей комнаты плакатами
ha voluto rivestire le poltrone con del velluto verde — ей захотелось обтянуть кресла зелёным бархатом
2) (ricoprire una carica) занимать пост (должность) -
39 scomodità
f.неудобство (n.) -
40 -F361
senza fede né legge (тж. senza legge né fede)
± без стыда и совести:Oh! un bell'abate! Sporco, senza legge né fede, poltrone, geloso, ladro, impastato di tutti i vizi. (F. Chiesa, «Villadorna»)
Не аббат, а просто чудовище! Грязнуля, без чести и совести, трус, завистник, вор, вместилище всех пороков.
См. также в других словарях:
poltrone — /pol trone/ [der. dell ant. poltro letto ]. ■ s.m. 1. (f. a ) [persona pigra, che ama l ozio e l inerzia] ▶◀ battifiacca, bighellone, fannullone, gingillone, infingardo, (non com.) lazzarone, (tosc.) michelaccio, mollaccione, (non com.) ninnolone … Enciclopedia Italiana
poltrone — pol·tró·ne s.m. 1. CO persona pigra, che ama poltrire: fare il poltrone; alzati, poltrone!; anche agg.: un ragazzo poltrone Sinonimi: cialtrone, fannullone, indolente, lazzarone, pelandrone, perdigiorno, perditempo, pigro, scansafatiche. 2. OB… … Dizionario italiano
poltrone — {{hw}}{{poltrone}}{{/hw}}A agg. Detto di chi predilige l ozio e la vita comoda; SIN. Neghittoso, ozioso. B s. m. (f. a ) Persona poltrona. ETIMOLOGIA: da un ant. poltro (da un deriv. di pullus ‘piccolo’. V. pollo) nel sign. di ‘pigro’ … Enciclopedia di italiano
poltrone — pl.m. poltroni sing.f. poltrona … Dizionario dei sinonimi e contrari
poltrone — agg.; anche s. m. fannullone, lavativo, lazzarone, neghittoso, sfaccendato, sfaticato, ozioso, accidioso, inoperoso, scioperato, vagabondo, infingardo, pigro, mangiapane, scansafatiche, pelandrone, indolente, inattivo CONTR. attivo, operoso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfalzìn — poltrone, scansafatiche … Dizionario Materano
poltron — poltron, onne [ pɔltrɔ̃, ɔn ] adj. et n. • 1509; it. poltrone « poulain » ♦ Qui manque de courage physique. ⇒ couard, lâche, pusillanime; fam. dégonflé, froussard, trouillard. N. Une poltronne. ⇒ pleutre. « Les courageux s armèrent, les poltrons… … Encyclopédie Universelle
El asesino ha reservado nueve butacas — L assassino ha riservato nove poltrone Título El asesino ha reservado nueve butacas Ficha técnica Dirección Giuseppe Bennati Producción Dario Rossini (ejecutivo) Domenico Bologna Dini Di Dionis … Wikipedia Español
poltrón — (Del ital. poltrone, potro.) ► adjetivo Que evita el trabajo y las molestias: ■ no seas tan poltrón y ayúdame a limpiar la casa. SINÓNIMO holgazán * * * poltrón, a (del it. «poltrone»; «Ser») adj. *Comodón, *holgazán o *perezoso. Se dice del que… … Enciclopedia Universal
poltronne — ● poltron, poltronne adjectif et nom (italien poltrone, de poltro, poulain) Qui est sujet à la peur, qui manque de courage physique. ● poltron, poltronne (citations) adjectif et nom (italien poltrone, de poltro, poulain) Aristophane Athènes vers… … Encyclopédie Universelle
poltron — POLTRÓN, Ă, poltroni, e, adj., s.m. şi f. (livr.) (Om) lipsit de curaj şi de sentimentul onoarei; (om) laş, fricos. – Din fr. poltron. Trimis de oprocopiuc, 30.03.2004. Sursa: DEX 98 Poltron ≠ temerar, viteaz Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa … Dicționar Român